412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Ночь без звезд » Текст книги (страница 29)
Ночь без звезд
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:50

Текст книги "Ночь без звезд"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 46 страниц)

3

Чаинг удивился тому, насколько маленьким оказался порт Чана. Постоянные упоминания о нем в разговорах НПБ, бесконечные слухи о роли города как столицы элитариев-радикалов и вероятной родины Ангела-воительницы, миф о том, что именно здесь находится конечный пункт подпольной железной дороги, – всё это создавало впечатление грандиозности. Здания в городе строили из толстых гранитных блоков, способных выдержать зимние ветры, дующие с моря, и потому выглядели они вполне внушительно, хотя вряд ли играли важную роль. Деятельность в основном сводилась к складам и хранилищам сельскохозяйственной продукции, собранной на плодородных землях на западе округа, и к докам, откуда выходили сухогрузы, конкурировавшие с компаниями, занимающимися железнодорожными перевозками, в доставке всей продукции в остальные части Бьенвенидо.

Управление НПБ находилось на проспекте Хейгал, торговой улице, которая вела прямо от набережной, средоточия мелких бутиков и престижных магазинов. Автобусы с ревом проносились по проспекту, обдавая прохожих клубами дыма, лавируя среди автомобилей и фургонов. Стихийная уличная торговля на тротуарах мешала пешеходам, выдавливая их на велосипедные дорожки, из-за чего постоянно яростно звенели велосипедные звонки. Однако общий темп жизни соответствовал большому городу, где жители всегда заняты и куда-то спешат.

Чаинг осторожно пошел по тротуару. Большинство людей отходили в сторону, заметив его форму и костыль, но на некоторых приходилось смотреть в упор, чтобы они подвинулись. Несколько юношей прогуливались по улице в диковинных одеждах. Лет двадцати, одеты в разноцветные тряпки, словно бродяги, с длинными растрепанными волосами, выглядели они так, будто большую часть времени находились под воздействием нарника. В управлении НПБ говорили, что это дембели.

В порту Чана было холоднее, чем в Ополе, поэтому Чаинг мерз в своей сшитой на заказ форме из тонкой ткани. Сегодня, на третий день пребывания здесь, под мундир он надел свитер, который пришлось обрезать, чтобы он налез на гипсовую повязку. Ну по крайней мере Чаинг наконец-то избавился от повязки на глаз и пластырей на лице.

Хорошее зрение позволило ему разглядеть свободное такси с зеленым огоньком на расстоянии шестидесяти метров. Он поднял костыль. Такси пересекло две полосы, машины, которых оно подрезало, раздраженно загудели. Такси оказалось не намного больше мотороллера в Ополе, но с четырьмя колесами, и сзади, потеснившись, могли поместиться два пассажира.

Чаинг забрался в машину и попросил молодого водителя отвезти его на улицу Эмпейл. Сам он машину водить не мог и вежливо отказался от предложения директора Хуснана предоставить ему машину с водителем. Официально его поселили в отеле «Раффиат» на набережной, и Чаинг не хотел, чтобы местное управление узнало о другом его задании.

Большую часть пути он натягивал на себя длинный плащ. Для человека с гипсом на руке и костылем такая маскировка была не слишком эффективна, но плащ помогал скрыть один факт: каждый день офицер НПБ заходил в дом на улице Эмпейл.

Конспиративная квартира Седьмого отдела находилась в типичном для порта Чана двухэтажном рыбацком коттедже, одном из длинного ряда подобных домов с крошечными задними двориками, которые стояли по обе стороны извилистой улицы, поднимавшейся на пологий склон. Чаинг расплатился с таксистом и подождал, пока тот свернет за угол, затем пересек дорогу и направился назад, на квартал ниже, к дому под номером семьдесят три.

Дженифа сидела в гостиной на первом этаже, она сняла пиджак, закатала рукава и читала отчеты. Длинный стол, как и большинство стульев, был завален папками.

– Хорошая новость, – сказал Чаинг и поставил перед ней на стол толстый портфель.

– Какая?

– Еще отчеты.

Девушка кисло посмотрела на него.

– Очень смешно.

Теперь по приказу Стонела все управления НПБ на Ламарне проводили аналитические расследования, собирая отчеты о «необычной» коммерческой или инженерной деятельности. Стонел искал зацепки, намеки: не занялась ли девочка из Содружества сооружением чего-нибудь. На сегодняшний день команда следователей из порта Чана, работавшая под руководством капитана Фахи, ничего не нашла. Но Стонел нулевым результатом не удовлетворился, поэтому каждый вечер Чаинг приносил отчеты команды и вместе с Дженифой снова изучал их. Добавка к тем документам, которыми снабжала их Корилла: она отправляла им все подозрительные накладные на грузы с сортировочной станции, где ее устроили работать в контору, занимающуюся погрузочно-разгрузочными работами.

– Ну что, мы никуда не продвинулись? – спросил капитан.

– Нет.

– Надо подойти с какого-то другого угла.

– Седьмой отдел разыскивает Ангела-воительницу со времен Великого Перехода, – заметила Дженифа. – А мы здесь пробыли всего три дня.

– Я знаю, но ситуация изменилась.

– Хочешь сказать, ты это «чувствуешь»?

Чаинг раздраженно посмотрел на нее, лучше бы свои подколки она оставила для спальни.

– Я полагаюсь на инстинкт и логику, – терпеливо проговорил он. – Ангел-воительница наверняка неподалеку.

– Ты ничего не заметил, что подтвердило бы подозрения Стонела относительно неблагонадежности местного управления?

– Нет. Директору Хуснану не очень нравится, когда я там нахожусь, но это вполне ожидаемо. А Фахи – прямая, как стрела, ее команда выкладывается на все сто.

Дженифа отодвинула бумаги и, зевая, откинулась на спинку стула.

– Мне тут не нравится.

– Сделай перерыв, я сварю кофе. Потом вместе разберемся со всей этой дрянью.

– Нет. – Она встала и потянулась. – Я сделаю кофе. Не хочу, чтобы ты возился на кухне.

– Ладно.

Чаинг не смог понять по ее тону, что она имела в виду. То ли переживала, не обварился бы он случайно кипятком из-за гипса на руке, то ли считала его неспособным как следует варить кофе. Довольно странно. Каждую ночь они поднимались в спальню, и это был лучший секс в его жизни, но в остальное время она вела себя так, словно он ей совершенно не нравился. Рядом с ней он всегда держался начеку, ни на минуту не забывая: она в чем-то подозревает его из-за того случая с Кастиллито. Когда он лежал в больнице, выздоравливая после взрыва, ему привиделся яркий сон, в котором девушка допрашивала его. По-умному следовало оставить ее в Ополе. Но он не мог заставить себя расстаться с ней.

Чаинг помотал головой, стараясь избавиться от подобных мыслей. «Просто сосредоточься на работе», – сказал он себе, сел за стол и открыл портфель. Из него высыпались две дюжины папок.

* * *

Флориан быстро принял душ в маленькой ванной, накинул полотенце и вернулся в спальню. День был долгий, на ферме кипела работа. Конечно, он тоже принимал в ней участие; АНС-дроиды непременно находили для него задание, хотя лесничий подозревал, что они и сами могли справиться, и к тому же в десять раз быстрее. Сегодня они попросили Флориана составить список запасов для экспедиции. Ему это очень понравилось, хотя еда оказалась самой простой. В интел-центре фермы имелись каталоги всех поставщиков в округе, и, составив список, он принялся размещать заказы.

Заказывать приходилось мелкими партиями, не привлекая внимания. Далее посылки отправлялись на склад на окраине порта Чана, иногда даже через посредников. Дюжина разных банковских счетов, фальшивые накладные, разные фирмы по доставке и каждый раз новый маршрут. В фермерском доме был проложен безопасный кабель к трем городским телефонным станциям, для того чтобы обойти прослушку НПБ. Флориан собирался каждый раз говорить по телефону разными голосами, но потом все же посчитал такую маскировку перебором, да и фальшивый акцент звучал чересчур грубо.

День прошел не зря, он многого добился. Наверное, меньше остальных, но в экспедиции они голодать не будут. А теперь его ждал секс.

Флориан запрыгнул на кровать и выжидательно посмотрел на полуоткрытую дверь. Много секса. Отличного секса. И так каждую ночь с тех пор, как он приехал, а иногда и днем. Кайсандра просто божественна. Он не думал ни о рисках, с которыми им придется столкнуться в экспедиции, ни о паданском апокалипсисе в ближайшем будущем. Его даже не волновало, что в город прибыл капитан Чаинг продолжить свою охоту. Жизнь в промежутках между временем с Кайсандрой приходилось терпеть, поскольку удовольствия она приносила не больше, чем составление отчетов в лесничестве.

– Флориан, – донесся голос Кайсандры с причала.

Он улыбнулся в предвкушении и перекатился на постели, чувствуя, как твердеет внизу живота.

– Я здесь.

– У меня для тебя сюрприз.

– Ажурное черное белье, в котором ты выглядишь такой горячей и распутной?

– Э-э-э…

– Здравствуй, Флориан.

– Мама? – вскрикнул он от удивления, когда в дверь заглянула Кастиллито.

– О Джу! Ты в самом деле здесь. – Она прослезилась.

– Мам! – Он бросился к ней и обнял, сильно покраснев.

Кайсандра стояла у причала с непроницаемым лицом. Затем губы ее шевельнулись, и она ему помахала. Ее юз-дубль бросил сообщение: «Позже увидимся».

Мать гладила сына по лицу, словно хотела убедиться, что перед ней действительно он. Флориан удивился интенсивности ее эмоций. Мама всегда являла для него пример стабильности и покоя, всегда поддерживала и ободряла, понимала, терпеливо относилась к его одержимости кодированием. Она ни разу не показала своего разочарования, когда он устроился в лесничество, хотя Флориан знал, чем ей аукнулся его выбор. Она постарела, и это его потрясло. Прошло всего семь лет. Флориана вдруг охватило чувство вины: в последнее время он писал ей очень редко…

– Мне сказали, НПБ тебя задержал, – проговорил он.

– Сам капитан Чаинг, – заявила Кастиллито с подозрительной гордостью. – Это я ему фингал поставила.

Флориан вспомнил: в доках Хоули у Чаинга была повязка на глазу.

– Правда? Ты?

– Кажется, мы оба не ожидали.

– Я не пришел к тебе в Ополе, – выпалил он. – Хотел уберечь от НПБ.

– Знаю. Я подумала, что ты у Тераннии.

– У нее. Они перевернули ее клуб вверх дном. И даже ненадолго задержали ее. Я все испортил.

– Глупыш, ты добрался сюда.

– И ты. Как тебе удалось?

– Через подпольную железную дорогу, разумеется. Я переправила сюда многих. Интересный опыт. Не первым классом, конечно.

– Ты в безопасности, и это главное.

– В безопасности от НПБ. Но, насколько я понимаю, долго это не продлится.

– Кажется, нет.

– Ангел-воительница обещала, что ты разъяснишь мне всю ситуацию.

– О! Она так сказала?

– Ну да. Довольно волнительно, что я наконец-то познакомилась с ней. Такая красивая девушка.

Флориан с любопытством посмотрел на мать. Раньше она не поддразнивала его в разговоре.

– Да, очень красивая.

– Молодец, сынок. – Мать игриво потрепала его по щеке. – Так что происходит? Почему весь НПБ сходит с ума, гоняясь за тобой?

– Пойдем вниз. Я хочу познакомить тебя с Паулой. И тебе нужно будет выпить.

* * *

В гостиной все еще горел камин, мать и сын сели на диван и вдоволь наговорились. Флориан постарался рассказать матери обо всем, что с ним случилось, стараясь не слишком хвастаться, но ее искренне поразила его история. Кастиллито даже начала запинаться, когда лесничий познакомил ее с Паулой, чего прежде с ней никогда не случалось. Закончив рассказ, Флориан спросил:

– А ты знаешь, где Лурджи? Теперь его снова будут искать.

– Лурджи в порядке, – ответила Кастиллито. – Кстати, ты стал дядей. У него дочь Зоэнн. Ей полтора года.

– Правда? Это замечательно.

– Ага. Уехав из Ополы, он остепенился. Думаю, пожар в доме мэра заставил его понять, что это уж чересчур. Он живет на ферме в сотне километров отсюда. После тебя я поеду к нему. Хочу увидеть внучку, прежде чем… – Она закусила губу.

– Ничего не случится, – сказал Флориан и пожал матери руку. – Паула удивительная. И здешняя команда… такая же крутая. Мы найдем «Виконт», ты не беспокойся.

– Сын мой, – печально покачала она головой, – ты всегда был самый тихий.

– Передай привет Лурджи.

– Обязательно.

– И, мам… А кто мой отец?

– Ох, Флориан.

– Конец близок, мам. Либо мы все погибнем во время паданского апокалипсиса, либо райели заберут нас в Содружество, как мы всегда мечтали. В любом случае я имею право знать.

– Да, сынок. Его имя Сальватор.

Собственная реакция Флориана удивила: он ничего не почувствовал. Имя – лишь набор бессмысленных слогов. А он-то надеялся, в нем что-то зазвучит, отзовется.

– Спасибо, мам. Он жив?

– Честно, не знаю. Мы договорились не общаться, чтобы защитить тебя с Лурджи.

– Когда все закончится, я хочу найти его.

– Ты наверняка хочешь спросить почему. Почему мы расстались? Почему я никогда тебе не рассказывала? Почему не указала имя отца в свидетельстве о рождении?

Флориан кротко кивнул, не отводя взгляда от лица матери.

– Не беспокойся, мы не из тех пар, что расходятся и потом начинают ненавидеть друг друга. Наши отношения были особенными. Видишь ли, прабабушку твоего отца звали Дионин.

– Но… – Флориан знал лишь одного человека с таким именем, и ему не пришлось бросать поисковый запрос подпрограммам. – Она… Я не… Нет! Правда? – Сердце его заколотилось. – Та самая Дионин?

Кастиллито скромно улыбнулась.

– Да, Флориан. Твоя прапрабабушка – младшая дочь Капитана Филиуса. Ей удалось спастись во время революции, когда Андрисия истребила всю их семью. Благодаря этому вы с Лурджи – прямые потомки Капитанов Бьенвенидо. Последние из их рода.

– Грязный Уракус!

– А значит, не только НПБ, но и многие другие хотели бы уничтожить вас просто потому, что вы существуете.

Флориан захихикал, потом громко расхохотался.

– Что смешного? – с любопытством спросила Кастиллито.

– Ты же знаешь, меня спас Рай Эвин. Он помог нам с Паулой сбежать от Чаинга.

– Да, ты рассказал.

– Рай – дальний родственник Слвасты.

Она ухмыльнулась.

– Не думала, что у Джу столько иронии.

– Спасибо, что рассказала мне, мама. – Он обнял ее. – Я так скучал по тебе. Если бы ты велела мне остаться, я бы послушался. Ты же знаешь.

– Поэтому я никогда и не говорила такого, милый мой. Трудно быть матерью, нам всем иногда приходится отпускать ситуацию. И ты не мог оставаться в Ополе и искать там счастья. Тебе требовалось уехать, чтобы повзрослеть. И теперь ты совсем взрослый!

Флориан боялся, как бы она сейчас не расплакалась.

– Мы спасем Бьенвенидо. Вот увидишь.

– Я знаю, мой дорогой. – Кастиллито погладила его по ноге. – Только не нужно думать, будто ты неуязвим. Потому что это не так.

* * *

Кафе «Анкатра» находилось на западной оконечности набережной порта Чана. Живая изгородь из светло-лиловых кустов трасла отгораживала уютную тенистую площадку для столиков от тротуара.

В полдень Дженифа шла по краю пристани, где такелажные канаты вились на мачтах яхт, а чайки кружили над головой, внимательно следя за тем, чтобы неосторожные туристы не оставляли без присмотра пирожки или мороженое. Ноги девушки до сих пор ныли после вчерашней бурной ночи; Чаинг еще не мог толком двигаться, и ей приходилось напрягать свое великолепное тело, вдаваясь в крайности. В постели он слушался беспрекословно, и она порой гадала, помнит ли он ту ночь в больнице Ополы. Неопределенность лишь добавляла ярких эмоций.

Девушка прошла мимо внешних столиков в кафе. Внутри было темнее, с балок свешивались традиционные масляные лампы, отбрасывающие трепетные тени на маленькие черные столики. Корилла сидела на своем излюбленном месте в углу и жевала миндальный круассан, перед ней стояла чашка горячего шоколада со взбитыми сливками.

Дженифа села напротив, всем своим видом выказывая презрение.

– У тебя есть что-нибудь для меня? – спросила она элитарку.

Корилла задиристо повела плечами.

– Навалом. Хотя все – полнейшая дрянь.

Она вытащила из-под сиденья коричневый бумажный пакет. Дженифа сунула его в большую вязаную сумку, висевшую у нее на плече. По весу документов из конторы по перевозкам поняла, что придется корпеть над бумагами пару лишних часов. Она чуть не сказала: «И зачем ты их принесла?» Но тогда Корилла получила бы полное право начать ныть. И Дженифа лишь спросила:

– О чем сегодня болтают элитарии?

– О том же, о чем и вчера. Все боятся паданского апокалипсиса. Они знают, в доках Хоули произошло важное событие.

– А насколько важное, не сказали?

– Нет, просто так Ангел-воительница не стала бы показываться. Ну и болтают всякое про Флориана.

– Что конкретно?

– Говорят, у него есть оружие. Это правда?

– Нет. Он лесничий, во имя всего дрянного!

– Ладно-ладно, не надо мне голову откусывать.

– А что еще говорят об Ангеле-воительнице?

– Мало чего. Никто не знает, сможет ли она сдержать паданцев, если они захватят остальную часть Ламарна. Скорее всего, нет. Если мы их не забомбим.

– Слишком много разговоров про паданский апокалипсис, – проворчала Дженифа. – Слишком много предательской пропаганды.

Корилла закатила глаза.

– Когда-нибудь ты поймешь, что мы все в одной лодке. Единственные, кто разделяет людей, – это вы. Ну какие люди станут сотрудничать с паданцами?

Перед глазами у Дженифы сразу встала перестрелка перед клубом «У Камерона», где бандиты дрались вместе с паданцами.

– Плохие, – тихо сказала она.

– Ты сумасшедшая. Ни один человек на такое не пойдет. Мы все боремся с ними так же, как и вы, несмотря на ваше к нам отношение.

– Паданский апокалипсис – очередная элитарская ложь.

– Как паданцы-производители и Ангел-воительница? Тогда кто, по-твоему, напал на нас в переулке Фрикал?

– Кошка!

– Что за хрень!

– Тебе лучше сосредоточиться на своей работе.

– Я и так работаю по десять часов в этой дрянной конторе. Возможно, ты захочешь посмотреть документы, которые я принесла. Я не нарушаю сделку.

Дженифа надела на плечо сумку и встала.

– Завтра увидимся.

– Жду не дождусь.

Дженифа слегка улыбнулась, представив, как бы выглядела Корилла без одежды, прикованная к раме в допросной конспиративной квартиры. «Сразу бы умничать перестала», – подумала она. Интересно, согласился бы Чаинг. Смотреть бы ему понравилось, уж она бы об этом позаботилась.

– Если что-нибудь услышишь…

– Номер телефона на непредвиденный случай выучила наизусть.

Дженифа вышла и подозвала такси.

– Отель «Де Марко», – сказала она водителю.

Никто, кроме ее матери, не знал о номере в «Де Марко», находившемся в трех улицах от конспиративной квартиры. Девушка проводила там по нескольку часов каждый день, именно поэтому не успевала закончить с работой, когда Чаинг возвращался на ночь в конспиративную квартиру. Она изучала старые дела из Портлинна, которые посылала ей Яки.

Отель «Де Марко» занимал красивое старинное пятиэтажное здание с элегантным интерьером, который сохранился в хорошем состоянии. Девушка прошла через вестибюль к широкой винтовой лестнице.

– Мэм, – окликнул ее администратор.

Ему пришлось позвать ее еще раз, прежде чем Дженифа оглянулась, удивившись, что он зовет действительно ее. Но почему? Холодок пробежал по спине, она напряглась. Рука легла на бок, где под одеждой покоился пистолет.

– Что? – резко спросила она, подойдя к стойке.

Администратор глядел испуганно. Он потянулся к ячейкам у себя за спиной. В ячейке 101 – ее номер – лежала свернутая записка. Он протянул ей листок и тут же отвернулся.

Там было написано:

Бистро во дворе, капрал.

К.

Дженифа огляделась, но не заметила ничего подозрительного.

– Кто это вам дал? – потребовала она ответа.

– Записку передали Марибелль, которая работала в утренней смене. Я могу спросить ее, когда она вернется вечером.

– Неважно. Где находится бистро во дворе?

– Пройдите через бар, мэм, – показал он.

Проходя через бар, Дженифа сняла предохранитель с пистолета. Название «бистро» звучало слишком уж претенциозно для небольшого мощеного дворика одиннадцати метров в длину и шести в ширину. Пять столиков на двоих под решеткой, увитой плющом. Древние гранитные стены позади с двумя узкими прорезями окон, выходящих в переулок за отелем. И никого.

Дженифа подозрительно взглянула на дверь, ведущую на кухню. Она слышала, как шеф-повар орет на своих подчиненных.

– Сюда, капрал, – раздался женский голос.

Дженифа выхватила пистолет и осторожно пошла к задней стене.

– Кто там?

Мимо оконной прорези прошла Кастиллито. Дженифа бросилась вперед и высунула пистолет сквозь щель. Кастиллито исчезла из вида, а Дженифа ни под каким углом не могла разглядеть переулок.

– Убери руку, или я ударю по ней железным прутом, – сказала Кастиллито.

– Дрянь!

Дженифа посмотрела наверх, гранитная стена – не меньше четырех метров в высоту, забраться на нее невозможно. «Поставить столы друг на друга?» Но решетка превратила внутренний дворик в клетку. Что-то крепко ударило ее по руке в виде предупреждения. Дженифа в ярости убрала пистолет. Затем навела ствол на щель под самым широким углом, но Кастиллито стояла вне поля зрения. Слева, это Дженифа точно знала.

– Что вам нужно?

– У меня есть для тебя информация. Относительно твоего начальника, капитана Чаинга. Того, кто предал тебя в Ополе.

Дженифа сжала зубы и снова выставила пистолет в щель.

– И что насчет него?

– Старые дела, которые ты просматриваешь в своем номере наверху, не откроют тебе тайны.

– Откуда вы… – Дженифа мысленно отругала себя за то, что позволила Кастиллито втянуть себя в игру. – А ты откроешь?

– Каждую ночь вы проводите вдвоем в конспиративной квартире НПБ. Ты с ним спишь?

– Сейчас я отсюда выйду и…

– Он один из нас.

– Из вас? Что вы имеете в виду? Он радикал?

– О нет, деточка, – засмеялась Кастиллито, – думай шире. Дженифа ударила кулаком по каменной стене.

– Рассказывайте!

– Он один из нас, грязный элитарий. Каким образом он, по-твоему, смог призвать Ангела-воительницу в усадьбу Ксандер? Откуда она знала, что он направляется в доки Хоули?

– Нет! Вы лжете!

– Ну, покричи пару минут, позлись, а потом, когда успокоишься, все сама поймешь. Прощай.

– Подождите! Если он элитарий, то вы бы его мне не выдали!

– Это личное. Он хочет поймать Флориана, моего сына. Чтобы доказать всем, какой он идеальный ублюдок из НПБ. Флориана пытали бы несколько недель, а когда закончили, то либо убили бы в своих подвалах, либо отправили бы на урановые рудники, где сгноили бы до смерти. Поэтому да, я выдала тебе товарища Чаинга, поскольку знаю, что вы с ним сделаете. Жаль только, я не увижу…

– Что Чаинг рассказал вашим? Ангел-воительница знает о нашем присутствии? Мы хотим поговорить с ней!

Но ответа не было. Дженифа приникла к прорези в стене, но никого в переулке не увидела. Она знала, что там уже пусто. Кастиллито исчезла.

– Джу, твою мать!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю