412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Питер Ф. Гамильтон » Ночь без звезд » Текст книги (страница 22)
Ночь без звезд
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 20:50

Текст книги "Ночь без звезд"


Автор книги: Питер Ф. Гамильтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 46 страниц)

– Пусть наши люди войдут в здание. Я хочу, чтобы они обыскали каждую квартиру, каждую комнату, каждую бусалорскую нору.

– Сейчас займусь.

– Стонел придет в бешенство! Вам конкретно поручили задержать ее.

Чаинг услышал, словно со стороны, как он произносит:

– Да, именно этот приказ был отдан капралу Дженифе.

Яки напряглась и с удивлением посмотрела на него. Оба оглянулись на вторую машину, из которой выходила Дженифа.

– Серьезно? – спросила Яки.

– Я занес приказ в журнал, – ответил Чаинг.

Он сделал это умышленно – на официальном уровне зафиксировал, что приказ должен быть выполнен в точности с указаниями Стонела. Но он, разумеется, не стал записывать свои рекомендации по применению угроз с целью побыстрее узнать имя отца. В итоге поведение Дженифы выглядело как ее собственная инициатива.

Дженифа торопливо подошла к ним.

– Она сбежала, – сообщила Яки. – Капрал, вам приказали привезти подозреваемую для допроса?

– Мне… – Дженифа скользнула по Чаингу взглядом. – Мне приказали узнать имя отца.

– Кастиллито была нашей последней стоящей зацепкой, которая могла привести к беглецу, – ледяным тоном сказала Яки. – Она скормила вам ложную информацию, чтобы сбежать.

– Вас вполне удовлетворяло то, что я сделала, – вспылила Дженифа.

– Пока я не поняла, какую огромную ошибку вы совершили. Капрал Дженифа, вы отстраняетесь от службы до тех пор, пока ваши действия не будут подвергнуты рассмотрению.

– Но это… – Дженифа замолчала, чтобы не сказать большего. Лицо ее раскраснелось от гнева. – Так точно, директор, – официально ответила она.

– Возвращайтесь в управление. Мы постараемся хоть как-то разгрести сложившуюся ситуацию.

Дженифа отвернулась, не глядя на Чаинга, и пошла обратно к веренице автомобилей. Споткнулась о бордюр.

– Слишком сурово? – спросила Яки.

– Вовсе нет, – заверил ее Чаинг.

– И что, Уракус побери, нам теперь делать?

– То, чем славится НПБ. Надо перестать нянчиться со знакомыми Расшерта, которых мы задержали.

Яки бросила на него заинтригованный взгляд.

– Хотите применить к ним усиленные методы допроса?

– Нет. Просто послать команду шерифов домой к каждому. Перевернуть там все вверх дном. Должен же Флориан где-то находиться.

* * *

Большую часть дня Эсси ела. Она и раньше чувствовала голод, но очередная новая фаза ее развития очень беспокоила Флориана. Голодные позывы побеждали боль в суставах и мышцах. Она съедала свою порцию, затем его. Матье приносил еще еды, затем добавку. Пищевые процессоры работали почти беспрерывно, но и то не успевали за ней. Теперь Эсси могла есть фрукты и постоянно что-то жевала, пока процессор не выдавал новую порцию еды.

– Может, ты ненадолго остановишься, – предложил Флориан как-то днем.

Ее живот раздулся, она выглядела как беременная восьмилетка. Зрелище весьма пугающее, учитывая, что тело ее было не слишком обычным. А еще она обильно потела. Аптечка сообщила: температура тела у девочки слишком высокая.

У Эсси задрожала нижняя губа, она поглядела на лесничего с несчастным видом.

– Я такая голодная, папа.

– Я знаю, малышка, но тебе станет плохо, если ты будешь есть слишком много. Пожалуйста, не делай этого.

– Я не такая, как Дэниел Ламберт, – сказала она неожиданно ясным голосом.

– Кто?

Теперь несколько раз на дню она выдавала странные фразы и чьи-то имена совершенно разумным голосом, отчего Флориан сам себе начинал казаться слишком глупым, раз он не понимает, о чем идет речь.

– Еще одно яблочко, папа, пожалуйста. Потом я перестану. Обещаю.

Она просила с такой восхитительной улыбкой, что противиться этой силе он не мог.

– Еще одно, и все.

– Спасибо. Ты лучший папа на свете, гораздо лучше Маркуса.

– А ты лучшая дочка в мире. А кто такой Маркус?

– Папочка, – проворковала она и прижалась к его груди.

Он вытащил яблоко из плетеной корзины и отдал ей. Пока она медленно жевала, он заплел ее волосы в симпатичные косички, а затем завязал их лентой из ткани.

– Ты очень красивая, – сказал он.

Ее волосы свалялись и засалились, как и его. Трудно было помыть их в сарае для модов, кроме того, Матье принес им не слишком много мыла с тех пор, как они прибыли. Да и умывальник в углу совсем крошечный.

Девочка покончила с яблоком и легла на спальник, хрипло дыша. Это тоже тревожило Флориана, хотя, когда он приложил к ней диагностическую сенсорную панель из аптечки, высветилось сообщение, что легкие чистые.

«Ты становишься настоящим параноиком», – мысленно отругал себя лесничий.

Ближе к вечеру Флориан услышал громкий шум, который эхом отдавался в проходе, примыкающем к кабинету. Звучало так, словно кто-то ломал мебель. Он затаил дыхание, Эсси же блаженно спала. И точно, послышался звон разбитой посуды. Зазвенели рассерженные голоса, один из них принадлежал Матье.

«Они в клубе! Пришли за нами».

Юз-дубль привел защитный браслет в готовность. Программа наведения на цель пришла в действие, Флориан закатал рукав на рубашке. Посмотрев на жемчужно-белый инопланетный браслет на запястье, он преисполнился решимостью и понял, что никому не позволит забрать Эсси. Он носил на себе оружие Содружества.

«Все это реально. Она может спасти нас, если у нее будет шанс».

С тактической точки зрения находиться в сарае для модов было опасно. Здесь имелся лишь один выход, и даже с оружием Содружества пришлось бы прорываться сквозь комнату, полную вооруженных офицеров НПБ. Флориан посмотрел на окно. Эсси через него пролезет, а вот он вряд ли. Он принялся изучать пол. Старые деревянные доски – крепкие и сухие. Но что под ними – он понятия не имел. Если бы у Флориана был топор, он бы за минуту вскрыл их. Топор… Он снова поглядел на браслет. «А дерево он сможет прострелить? Если и сможет, они ведь услышат».

Шум в клубе начинал затихать, они так и не обнаружили потайную дверь. Флориан долго просидел на верхней ступени короткой лестницы, ведущей в сарай для модов, прислушиваясь. Наконец шум окончательно стих.

Эсси проснулась через час. Он накормил ее еще одной порцией из процессора, использовав все продукты, которые принес Матье. Да и сам он сильно проголодался.

Свет начинал гаснуть в окошке под потолком, когда лесничий ясно услышал, как кто-то открывает дверь в стенной панели. Он разбудил Эсси, которая сильно испугалась, увидев, что Флориан прикладывает палец к губам. Кто-то полз по проходу. Флориан закрыл Эсси спиной и вытянул напряженную руку вперед, готовясь к бою. Фиолетовый прицел экзозрения нашел верхнюю ступеньку лестницы.

В дыре появилась голова тети Тераннии.

– Это всего лишь я, – быстро сказала она, а затем моргнула: – Что у тебя на руке?

– Электронно-лучевой пульсатор, – как бы невзначай заметила Эсси. – На Дальней предпочитали особую программу «В субботний вечер».

Флориан поспешил помочь тете подняться.

– Ты в порядке? Матье рассказал, что энпэбэшники забрали тебя.

– Ну да. Познакомилась с одной мерзкой девчонкой, пусть молится Джу, чтобы больше никогда со мной не встретиться. Они отпустили меня час назад.

– Что они хотели?

– Как мы и подозревали, Биллоп выдал Расшерта. Но это и неудивительно. Никто не может выдержать пыток НПБ. В общем, они задержали всех, кого знал Расшерт, чтобы понять, не знаем ли мы, где ты находишься.

– Грязные ублюдки!

– Вообще-то умные и эффективные ублюдки. На этот раз они близко подобрались, Флориан. В следующий раз…

– Я слышал, в клубе побывали какие-то люди. Кажется, они разгромили его.

– Шерифский рейд. Они поступили так со всеми, кого арестовали. И да, клуб они разгромили.

– Мне жаль. Это я во всем виноват.

– Прекрати это повторять. Это случилось не в первый раз и не в последний. – Теранния нежно обняла его. – Ты больше не можешь оставаться здесь, Флориан. Сегодня они чуть не поймали тебя, И если они снова меня арестуют, то станут пытать, и я не смогу выдержать. Тут стало опасно для тебя и Эсси.

– Плохие люди придут? – спросила Эсси.

– Нет, дорогуша, не сюда, но вам все равно нужно будет уехать подальше. – Теранния с тревогой взглянула на Флориана. – Кроме того, мы с Матье думаем, что теперь тебя ищет не только НПБ.

– В каком смысле? – спросил лесничий.

– Поднялся целый шквал зашифрованных файлов, то же случилось прямо перед тем, как Чаинг накрыл усадьбу Ксандер.

– На меня охотятся паданцы?

– Никто точно не знает, но лучше перестраховаться.

– Но они ведь не настолько организованы.

– Будет тебе, Флориан, ты уже не ребенок. Мы все понимаем, что грядет паданский апокалипсис.

– Но… НПБ именно в этом и преуспело, в раскрытии гнезд.

– Да, – сказала Теранния. – Обычно в год они раскрывают с десяток, и так продолжается много лет. Никто не спорит, они хороши в этом. Но скажи мне, откуда берутся гнезда?

– Что ты хочешь сказать? Из яиц. Каждую неделю на Бьенвенидо происходит Падение с Кольца.

– Да, разумеется. И ты сам служил в полку. Сколько яиц ты обнаружил?

– Сам – ни одного. Но один из отрядов однажды нашел яйцо во время зачистки. Они реальны, тетя Теранния.

– Еще как. И наши войска противовоздушной обороны тоже. Они хорошо работают, эти летуны, и Управление космической бдительности. Сейчас никто не может приземлиться на Бьенвенидо, чтобы об этом не узнали. Эскадрильи пытаются настигнуть яйца еще в воздухе, и их пулеметы, которые разработала благословенная Мать Лора, разрывают инопланетную дрянь в клочья, прежде чем та успевает упасть на землю. По официальной статистике только одно из пятидесяти попадает на землю в целом виде.

– Ну да, – искренне кивнул Флориан. – Это правда, а не только пропаганда.

– Так откуда же берутся гнезда? Просто посчитай, Флориан.

– Ну, они… – Он замолчал, нахмурился, его вдруг охватила нервозная неуверенность. – Э-э-э, из-за паданцев-производителей?

– Да. Паданцы, живущие здесь, могут размножаться, Флориан. Они и в Бездне это делали. Их число растет вопреки всем силам воздушной обороны и наземных полков, даже полеты «Свободы» не способны с ними справиться. Они здесь, Флориан, на протяжении многих веков. В Бездне было лучше: телекинез и ясновидение давали нам преимущество, мы могли их сдерживать. А в реальной вселенной у нас есть лишь оружие и паранойя НПБ. И их недостаточно.

– Великая Джу, – простонал Флориан.

– Мы даже не знаем, сколько сейчас паданцев. Примерная статистика, которую Совет элитариев рассчитал как наихудший вариант, ужасает. И они организованы, Флориан. В каждом городе есть гнездо. Их потомство распространяется, они в безопасности, ведь все уверены, что яйца уничтожают еще до попадания на планету, а НПБ сметает с лица Бьенвенидо всех остальных, случайно приблудившихся. Но они не случайны, они – авангард. Гнезда организуют нападения на организации вроде ракетостроительного завода, они могут позволить себе жертвовать ими. Уничтожь одно гнездо, три новых появятся на его месте, стремясь закончить дело.

– Но правительство…

– По-настоящему напугано. Премьер-министр Адольфус даже разработал план эвакуации для членов Народного конгресса и их семей, Варланский полк и три эскадрильи тоже эвакуируются с ними на Бьярн. Они думают, вернее, надеются, что на острове паданцев нет. Последние тридцать лет правительство возводило там укрепленные бункеры.

– Но… Как они могут так поступить? А все остальные?

– Если паданцы захватят нас, то правительство, вероятно, отправит IA-509 сбрасывать атомные бомбы на весь континент Ламарн. Они называют это операцией «Возврат», а на самом деле собираются провести политику выжженной земли. Бьенвенидо станет таким же, как Макул, превратится в заледеневшую радиоактивную пустыню.

– Они не посмеют!

– Когда людям приходится выживать, они идут на отчаянные меры, хотя это им тоже не поможет. Скорее всего, яйца паданцев приземлились на все необитаемые острова вроде Рейчвейса и Тонари, пока мы находились еще в Бездне. Мы знаем, что паданцы способны имитировать крупных животных, как и нас, следовательно, они наверняка скопировали и тварей, живущих на полярных континентах. Одному Уракусу известно, распространились ли они в остальных частях мира, ведь мы не выбираемся за пределы Ламарна. Еще правительство старых Капитанов вело изоляционистскую политику, Слваста просто продолжил традицию. Нам известно только одно: люди на Бьенвенидо в меньшинстве.

Флориан покачал головой, чувствуя, как слезы подступают.

– Нет, такого не может быть.

Теранния поглядела на Эсси.

– Она – наш последний шанс. Матье рассказал мне, откуда она появилась. Она и Ангел-воительница – все, что нам осталось.

Флориан выдохнул, и решать-то тут нечего.

– Хорошо. Мы уйдем. Важно лишь сохранить девочку в безопасности. Еще три недели, и все. – Он обнял Эсси. – Ты слышишь, милая? Нам придется уйти в другое место. Хорошее.

– Куда, папа?

– К морю, – сказала Теранния. – Тебе понравится.

Флориан повесил голову.

– Ладно. Когда?

– Завтра. Матье пришлось срочно вывезти кого-то сегодня, но наши друзья из подпольной железной дороги вернутся утром.

– Спасибо.

Теранния очень крепко обняла племянника.

– Не попадайся им, слышишь? И когда время придет, вы с Эсси сотрясете этот мир так, что он загремит.

– Обещаю.

* * *

Чаинг открыл дверь в квартиру и увидел за маленьким кухонным столом Дженифу. «Дрянь!»

Девушка бросила на него яростный взгляд.

– Ты и дрянного слова не сказал, чтобы помочь мне. Ни одного, ты, ублюдок!

Он закрыл дверь и подошел к ней. Дженифа встала, выпрямив спину и воинственно задрав подбородок. Чаинг очень удивился, поняв: ее сердитый вид и напряженное тело его по-настоящему завели.

– Половина управления стояла перед домом Кастиллито, – отрезал он, решив не уступать ей. – Начни я спорить с директором Яки у всех на виду, нас обоих загнали бы в угол. Ты этого хотела? Ты сама прекрасно знаешь, что обнаружит внутреннее расследование. Не надо было оставлять Кастиллито, не надо было давать ей шанс на побег. Она выставила тебя дурой. Теперь все насмехаются над НПБ из-за тебя.

– Из-за меня? Это была твоя дрянная идея!

Чаинг бросился к ней и поцеловал. Дженифа изо всех сил оттолкнула его, затем злобно ухмыльнулась и начала медленно расстегивать форменную блузку.

– Эта стерва имеет на тебя компромат, ведь так? Вот что имелось в виду в сообщении, которое она просила передать.

Не отводя взгляда от ее небольшого черного бюстгальтера, Чаинг произнес:

– Ты облажалась, капрал. И не пытайся перекидывать вину на меня.

– Ты тоже где-то накосячил, и Кастиллито знает об этом, – ухмыльнулась Дженифа. – Ты боишься грязной элитарки, капитан.

Он скривился от неприкрытой правды, а затем рявкнул от неожиданности, когда девушка грубо сжала его мошонку. С воплем Чаинг содрал с Дженифы лифчик, срывая крючки. Она отвесила ему пощечину. Он бросился на нее.

Они трахались прямо на кухонном столе. Яростно, горячо и порывисто, оба пытались кончить раньше другого, желая и в этом одолеть напарника. Ножки стола царапали пол, скрип заглушался ее резкими стонами и его животным рыком.

Чаинга не беспокоило то, что их услышат, он победно захохотал, достигнув оргазма. Он упустил Флориана, Кастиллито его перехитрила, но все это не имело сейчас абсолютно никакого значения. Настоящая победа свершилась сейчас. Дженифа под ним корчилась от экстаза.

Они еще какое-то время лежали на столе, дыша почти синхронно, перепутавшись одеждой, прижимаясь друг к другу влажной кожей, с вывороченными под странным углом конечностями. Затем Чаинг медленно вышел, словно пытался распутать узел клейкой плоти.

– Так что случилось после того, как меня отстранили? – спросила Дженифа.

Она нахмурилась, заметив пустоту на месте пуговиц на форменной юбке: оторвала, когда снимала.

– Ничего, – признался Чаинг, пытаясь натянуть обрезанную рубашку на руку, заключенную в гипс. – Кастиллито сбежала, не оставив следов. Весьма впечатляет, если учесть, что она находилась под пристальным наблюдением.

– А рейды? Я слышала, шерифы как раз уезжали, когда я вышла из управления.

– Некоторые обнаружили жалкую дрянь, но ничего общего с Флорианом. Мы все еще понятия не имеем, где он.

– А друзья и знакомые Кастиллито? Их вы задерживаете?

– По протоколу должны бы, но мы оба знаем, что это лишь пустая трата времени. Во-первых, их сотни. Во-вторых, она вряд ли кого-то привлекла.

– Натуральная дрянная катастрофа.

Дженифа сбросила блузку и стояла перед ним совершенно обнаженная.

– Кто-то должен знать, где он, и я найду, – решительно отозвался Чаинг.

Его наглазная повязка сползла на щеку, он осторожно снял ее, ощупал пальцами кожу вокруг глаза, припухлость начинала спадать.

– Уракус, ты ужасно выглядишь.

– Спасибо.

Дженифа уперлась кулачками в поясницу и выгнула спину, пытаясь расслабить напряженные мышцы. Чаингу нравилось смотреть на нее, как она потягивается, а затем он спросил, искренне интересуясь:

– Зачем ты это делаешь?

– Делаю что?

– Качаешь мускулатуру?

Дженифа с гордостью осмотрела свое тело.

– Хочу быть сильной, исключительной. И не только телом, но и умом. В нашей работе слабые терпят неудачу. Проще простого.

– А физическая сила…

– Все связано, одно подкрепляет другое. Нужно быть достаточно крепкой, чтобы выдержать любой пинок судьбы. Я сильная. – Дженифа задрала подбородок, уперевшись руками в бедра, и с вызовом посмотрела на капитана своими широко расставленными карими глазами. – А почему ты спрашиваешь? Тебе не нравится?

– Очень нравится.

– Я поражаюсь тебе, Чаинг.

– Поражаешься? Только и всего?

– А ты как думаешь? Я ужасно зла на тебя. Но ты настолько поглощен своим стремлением схватить Флориана, что даже мной пожертвовал. О такой силе я и говорила.

– Я не жертвовал тобой, а отвлекал Яки, вот и все, – солгал Чаинг. – При рассмотрении твоего дела будет иметь значение лишь мое свидетельство.

– Я не могу допустить, чтобы меня уволили из НПБ. Ты же понимаешь? Для меня НПБ – все, вся моя жизнь. Только мы и стоим на страже Бьенвенидо против паданского апокалипсиса.

– Ты будешь в порядке. Я постараюсь.

– Не хочешь еще разок? – подначила она. – Силенок хватит?

Чаинг посмотрел на нее голодным взглядом. Он понимал, что играет с огнем, но от этого еще больше распалялся.

– О да!

– Ступай в койку.

Он лег, стараясь не ухмыляться. Дженифа вскарабкалась на матрас рядом с ним. Грязно улыбаясь, она лизнула его член.

– Когда ты собираешься поговорить обо мне с Яки?

– Завтра.

– Я хочу, чтобы меня восстановили.

– Я знаю, – радостно вздохнул он, когда ее язычок снова мелькнул.

– И полностью оправдали.

– О Джу! Да-да. Как скажешь. Только… не останавливайся.

5

Перепрыгивая через ступеньки, Рай бежал к черному входу. Впервые за все время наблюдения за клубом «У Камерона» на лестнице появились другие люди – женщина с мальчиком, которого она держала за руку, поднимались вверх, оба в поношенной одежде. Лицо у нее было уставшее и рано постаревшее из-за тягот жизни в этом районе города. Она уныло посмотрела на спешащего мимо мужчину, тут друг с другом обычно не здоровались. Мальчик наклонил голову набок, удивленно моргая, затем улыбнулся.

Рай уже добрался до низа лестницы, когда услышал, как мальчик наверху сказал:

– Это он, мам. Он! Настоящий.

– Кто?

– Астронавт. Майор Эвин. Который только что летал на «Свободе».

– Не выдумывай.

– Я не выдумываю. Это он, честно. Я узнал его по фотографии в журнале.

Рай усмехался, пока мальчик спорил с матерью, но тут же вспомнил о том, насколько уязвимо его положение. Борода густела, но он по-прежнему выглядел здесь чужаком и действовал в одиночку.

Он оседлал мотороллер и поехал в восточный конец улицы Мидвилл, где в тени разросшихся валвалов было трудно что-либо разглядеть, особенно если ярким солнечным утром ты смотришь со стороны клуба «У Камерона».

Около клуба стоял фургон, Шахам усаживался на пассажирское кресло рядом с водителем. Программа визуального распознавания, которой пользовался Рай, помогла определить личность Шахама даже быстрее, чем личность Перрика.

Подручного Роксволка сопровождали два головореза, их едва было видно на заднем сиденье фургона. Автомобиль отъехал от обочины и развернулся. Рай выругался, прибавил газу и повернул в первый переулок налево. Он следил за фургоном Шахама уже пару дней и хорошо познакомился с местными трущобами у доков и их нищими жителями. Он быстро сделал круг, петляя по запутанным улочкам, и догнал фургон на проспекте Крестол, ведущем в самый центр Ополы. Через двадцать минут они оказались в районе Джолларн, состоявшем из аккуратных улиц, вдоль которых стояли обычные дома. Электромагнитный спектр заверещал от множества сообщений (элитарии предпочитали селиться здесь), но Рай не удивился: еще вчера днем он следил за Шахамом в этом районе. Фургон гангстера немного покружил по району, несколько раз проехав взад и вперед по улице Стоуер, зачем – Рай так и не понял. Возможно, они что-то проверяли или кого-то высматривали.

Когда сегодня утром они повернули на Стоуер, мимо мотороллера проехали три мотоцикла, все с пассажирами. Рай машинально снизил скорость, пропуская их. Фургон начал замедляться и припарковался перед последним домом в ряду аккуратных двухэтажных строений в самом конце дороги. Рай свернул в переулок, чтобы его не заметили. Один из мотоциклов объехал ряд домов с другой стороны. И тут же электромагнитный спектр, который элитарии использовали для переговоров, затопил белый шум. Остальные мотоциклисты и два головореза с заднего сиденья фургона торопливо вошли в дом, вынув из-за пояса пистолеты, прикрытые объемными куртками. Спустя две минуты следом за ними в дом вошел Шахам.

Двое пешеходов на улице Стоуер в замешательстве оглядывались вокруг, поскольку из-за помех сигналы до сих пор не проходили. Пара бандитов вышли из дома и открыли багажник фургона. Коробки занесли внутрь. Один нес зажатый под рукой рулон, напоминавший сетку-рабицу.

Рай не понимал, что происходит. Непохоже, будто они тут кого-то защищают. «Может, здесь прячется Флориан?» Сетчатка приблизила изображение. И вот тут ему повезло. Один из головорезов споткнулся о бордюр, коробка выпала из его рук. Даже с расстояния семидесяти метров Рай услышал, как парень испуганно вскрикнул. Коробка упала на землю и раскрылась. Бандиты замерли. Затем оба принялись собирать с асфальта маленькие серые цилиндры, выкатившиеся из коробки. Холодок побежал по коже астронавта. Рай быстро спрятался в переулке и оседлал мотороллер, колотящееся сердце постепенно успокоилось. Он узнал эти безобидные вощеные картонные цилиндры – динамит.

* * *

– Пора, – сказала тетя Теранния.

Флориан бросил прощальный взгляд на унылый сарай для модов. Отвратительней места не придумаешь, хоть тут и безопасно. Они провели здесь пять дней, то есть почти половину своей жизни Эсси проторчала в мрачной комнате. Очень несправедливо. Лесничий желал ей только самого лучшего.

– Мы готовы, – сказал Флориан.

– Я принесла тебе кое-что, – сказала Теранния девочке и протянула зеленое платье. – Это для путешествия, дорогуша. Мы же не можем допустить, чтобы ты вышла наружу в тряпках.

Лицо Эсси расплылось в огромной улыбке.

– Большое спасибо, тетя.

Теранния сглотнула подкативший к горлу комок.

– Пожалуйста. И туфельки мы тебе тоже достали, вернее сандалии.

Эсси улыбнулась и побежала в дальний конец сарая переодеваться. Флориан неловко улыбнулся.

– Спасибо.

– Будто я могла поступить по-другому, – сказала Теранния. – Я забочусь о девочке, и не только потому, что она прибыла оттуда.

– Как там моя мама? Ты не знаешь? – Весь прошлый вечер Флориан прослушивал общий канал и узнал об исчезновении Кастиллито и о ярости НПБ.

– Не знаю. Если уж я не знаю, то можешь быть уверен: НПБ вообще понятия не имеет, где она. Поэтому не беспокойся ни о ней, ни о нас. Сосредоточься на своем деле и обеспечь девочке безопасность на следующие три недели.

– Ладно.

– Эсси выглядит так, будто ей уже лет восемь-девять. Проклятье, у меня голова разрывается, когда начинаю думать о том, на что способно Содружество, они даже законам природы бросили вызов. Они боги!

– Они не боги, но и не такие отсталые, как мы. Если бы мы только могли с ними поговорить, они бы нам помогли. Я знаю, что помогли бы.

– Надеюсь, ты прав, Флориан. От всей души надеюсь.

Флориан услышал плач, обернулся и увидел, как к ним, переваливаясь, подходит Эсси. Вчера вечером она снова переела, конечности ее опухли, суставы с трудом сгибались. Новое платье лишь подчеркнуло ее грязную кожу, как ни старался Флориан отмыть ее сегодня утром. Жирные угольно-черные волосы висели свалявшимися прядками, по какой-то причине они росли намного медленнее, чем тело, и выглядели пугающе редкими. Под жидкими волосенками виднелся орган памяти, ярко выделявшийся на бледной коже.

– Папа, – простонала она, – больно.

Флориан подбежал к ней и поднял на руки.

– Все в порядке, милая. Я сейчас дам тебе лекарство, и все пройдет, обещаю.

Он усадил ее и взял аптечку. Теранния подняла брови, увидев, как маленькая коробка выплюнула таблетки. Эсси жадно проглотила их.

– Прости, папа. Просто очень больно.

– Эй, – он погладил ее по голове, – все в порядке. Скоро все закончится, обещаю.

– Спасибо, папа. Я тебя люблю.

– Я тебя тоже люблю, милая.

Несколько минут лесничий держал девочку в объятиях, ожидая, когда подействует обезболивающее. Затем по узкому низкому проходу они выбрались в кабинет Тераннии.

Исчезли почти все коробки с бутылками. Доски на полу промокли от вина и крепкого алкоголя, в воздухе стоял запах спирта. Стульев у стола больше не было, на самом же столе лежали горы бумаг.

– Это шерифы устроили? – спросил Флориан.

– Лучше давай сосредоточимся на том, чтобы вывезти вас из Ополы, – отозвалась Теранния.

Внизу в помещении клуба тоже не хватало столов и стульев. Матье сидел у барной стойки с пластырем на щеке. От гнева у Флориана раскраснелось лицо, когда он увидел раненого музыканта.

– Я в порядке, – торопливо сказал Матье.

– Нет, не в порядке! Кто это сделал?

– Бывает.

– Такого не должно быть!

– Я знаю, – мягко улыбнулся Матье. – И ты положишь этому конец, не так ли, мальчик мой?

– Да!

Старик улыбнулся, посмотрев на Эсси.

– Выглядишь сегодня невероятно красивой, юная леди.

Эсси шмыгнула и выдавила скромную улыбку.

– И что теперь? – спросил Флориан.

– Уходить будете, разумеется, не через переднюю дверь, – сказала Теранния.

В подвале обнаружился люк, хитро скрытый в досках пола – так же как и потайная дверца в стенных панелях. Флориан подумал, что их смастерил один плотник.

Матье дал Флориану с Эсси фонари и спустился вниз по лестнице.

– Будьте осторожны, – сказала Теранния и обняла племянника. Она дала ему бархатную шляпу с широкими полями. – Под ней тебя никто не разглядит. До фургона придется немного пройти по улицам.

– Спасибо. Без тебя…

– Иди уже, – хрипло отозвалась она. – Мы будем ждать от вас вестей.

– Весь мир узнает о том, что сделает эта девочка, – торжественно произнес Флориан.

Эсси медленно спустилась по ступенькам, стараясь не вздрагивать на каждом шагу. Флориан пошел следом за ней. Внизу оказался еще один подвал, выложенный не кирпичом, а камнем. Флориан понял, что это помещение гораздо старше. Местами стены выпирали и деревянные балки начинали крошиться.

– Весь город стоит на развалинах старых зданий, – сказал Матье. – Все-таки он здесь уже больше полутора тысяч лет. И Врата – его древнейшая часть. Одной Джу известно, насколько древние эти подвалы.

Флориан прошел под провисающими арками сквозь грубые дыры, пробитые в толстых стенах, стараясь не думать ни о районе Врат, ни о возрасте катакомб, ни о растрескавшихся гниющих балках. Матье хорошо знал дорогу. Свет фонаря ощупывал многочисленные двери и арки, мимо которых они проходили, иногда освещал одну комнату за другой, а порой падал на кучи щебня. На нижний уровень вели вырезанные в камне лестницы. В темноте пищали бусалоры, их невидимые маленькие лапки шуршали поблизости. Эсси прижалась к лесничему, Флориан обнял ее за плечи.

– Вот и пришли, – сообщил Матье у подножия осыпающей лестницы, которая вела вверх. Камень ее ступеней истерся за долгие века.

Юз-дубль подсказал, что Матье послал запрос. Сверху кто-то ответил. Открылся люк, и в темноте веером раскинулся желтый свет. Лестница привела в другой подвал, где их ждал человек по имени Юфал. Он объяснил, что является владельцем овощной лавки. Они попали на улицу Коулгейт, идущую по южной оконечности района Врат. Флориан вдруг понял: они прошли по катакомбам почти километр. Он энергично отряхнул кафтан, смахивая пыль и грязь, налипшие на меховую опушку. Новое платье Эсси тоже немного запачкалось.

– Дальше я не пойду, – сообщил Матье, когда они поднялись в тесную, заставленную товарами лавку. – Снаружи вас должен ждать Редрит.

– Кто такой Редрит?

– Друг. Он повезет вас в доки на своем фургоне. НПБ не в состоянии проверить все корабли как следует, поскольку их слишком много. Мы договорились, что вас заберет «Тахити» – речная баржа, которая перевозит зерно по Криспу. На ней есть отделения, не отмеченные на плане судна. Капитан – один из наших. Все будет хорошо.

– Видимо, Ангел-воительница не пришла помочь нам.

Матье скривился.

– Нет, прости, парень. Ты теперь сам за себя. Но зато в мире, полном друзей. – Музыкант выглянул в окно. – Он здесь. Я его вижу. В том фургоне, на котором написано «Судовые снасти Редрита».

Юз-дубль Флориана сообщил о том, что Матье и человек в фургоне, припаркованном снаружи, перекинулись парой слов. Но, когда пришло время отправляться в путь, он отчего-то заколебался.

– Я вас не подведу, – сказал лесничий.

Матье крепко пожал ему руку.

– Я знаю. А теперь иди. Он может привлечь внимание, если будет стоять здесь слишком долго.

– Пока, – торжественно сказала Эсси.

– Береги себя, – отозвался Матье.

Оказавшись у двери, Флориан оглянулся и посмотрел на старого музыканта. Ему так много хотелось сказать, но он никогда не умел выражать свои чувства.

Матье явно испытывал нечто похожее. Он открыл дверь лавки и надвинул шляпу на нос Флориану, чтобы закрыть ему лицо.

– Иди же, иди!

Флориан вышел на свежий воздух, который пах так сладко после многих дней, проведенных в сарае для модов. Солнце ярко светило и ласкало кожу, все казалось невероятно красочным. Он окунулся в шум и суету городского центра.

Флориан обнял Эсси, которая задрожала, как только они вышли. Она крутила по сторонам круглой головой, удивленно взирая на проезжающие мимо фургоны, легковые автомобили и мотороллеры. Впереди на перекрестке с улицей Миллкоут продребезжал трамвай, колокольчик звенел, распугивая велосипедистов.

– Двигатели внутреннего сгорания? – пробормотала она в смятении.

Дверь фургона с надписью «Судовые снасти Редрита» сдвинулась в сторону. Внутри было пусто, только стенки, обшитые крашеной фанерой. Двигатель закашлял и завелся, отчего весь автомобиль задрожал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю