Текст книги "Мятежный дом (СИ)"
Автор книги: Ольга Чигиринская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 65 (всего у книги 68 страниц)
Он внимательно слушал все остальное время. Идущий не очень много рассказывал о своей жизни и о том, как он оказался на Картаго. Значит, нужно было слушать. Важно, ценно, интересно. Идущего и Рэя послал Бог – значит, в жизни посланников было что-то, нужное и важное для Бога. Гедеон спрашивал себя – есть ли в нем это. Ответ пока был тайной.
Вереницей проходили люди и давали показания. Пилот Шастар, друг Рэя. Господин Августин, брат Госпожи. Человек из Детского Комбината, заведующий. Этолог оттуда же. Двое полицейских из Муравейника, старый и молодой. Толстая, как хаха-дзё, держательница обжорки в глайдер-порту – все эти люди были свидетелями жизни Идущего и Рэя. И свидетельства их были прекрасны. Гедеон надеялся сам принести такое же. И когда его подняли для допроса, он рассказал все – как Идущий явился в Лабиринт, как он без страха говорил с ними, хотя они готовы были его разорвать, как он дал Патрику свой Флорд, и Патрик попытался ударить его – но застыл на месте, как во флексиглас залитый, и о том, как обрел слух оглохший Ман. И о том самом главном чуде, которое произошло внутри самого Гедеона, когда мир вдруг начал становиться словно бы резче, как будто туман рассеивался, и у всего появлялись четкие очертания. Каждая вещь делалась больше, чем она была прежде. Он сам сделался больше, чем был прежде, и его… друзья, – он с удовольствием выговорил это слово вместо привычного «стая» – его друзья тоже…
Он запутался в словах и умолк, ожидая дальнейших вопросов. Какая-то женщина с «маской планетника» на смуглом лице, подняла кресло.
– Я вот чего не понимаю… – у нее был сильный акцент, «Я вотча непаэмау», Гедеон еле разбирал ее речь. – Он как-то договорился с этим, как его, Патриком, что этот его, как бы, не сможет ударить, это я понимаю… («Этта я паэмау…») А как он договорился с глухим? Или он его что, и правда вылечил? («Ильонывача, ипра’а вы’чил?»)
– На ваших мнемопатронах содержатся медицинские данные на дворцового ися по прозвищу Ман, – сказала Госпожа. – Он действительно после болезни страдал поражением слухового нерва.
– Так чайвоньуспили тада? (так что его не усыпили тогда?)
– Милосердие, как я понимаю, не чуждо и Рива, – Госпожа улыбнулась. – Или был нужен именно глухой медик, которого можно использовать при допросах.
– Это совершенно неважно, – медленно проговорил тайсё. – Вопрос о том, настоящие это чудеса или нет, не имеет отношения к тому, что Ричард Суна нарушал закон об этологической диверсии.
– Это чёйта вдруг неважнта? – «черноносая» приподнялась на ступени своего кресла. – Это вам тут в Пещерах ваших неважно, куда ни плюнь, в доктора, небось, попадешь. А у нас до любого врача самое малое три часа лету. Сдохнешь, пока дождешься. А если пацан лечить умеет, так что ж его, в расход?
– Вот дура-то, – буркнул кто-то двумя рядами выше.
– Сам дурак! – не осталась тетка в долгу. – А мне знать надо.
– Задайте вопрос непосредственно «чудотворцу», – тайсё показал рукой. – Кажется, его опять придется будить.
Капитан и в самом деле дремал. Арбитр толкнул его в плечо.
– Ты вроде лечить умеешь, – сказала присяжная. – Глухого вроде вылечил. У меня, эт, голова трещит, может, поможешь?
В зале опять засмеялись.
– Я не умею лечить, – негромко сказал Идущий. – Один раз вышло, что Бог по моей молитве исцелил человека. И все.
– Ну так эт, помолись, чтоб у меня голова прошла.
Капитан улыбнулся совсем не весело.
– Мне не трудно, – сказал он. – Но должен сказать, что я убийца, а к молитвам убийц Господь не очень прислушивается. Я бы на вашем месте таблетку принял.
– Ча, переборчивый такой у вас божок?
– Вроде того, – капитан с каким-то виноватым видом почесал голову.
– Так ты ча, помолишься-нет?
Капитан пожал плечами и кивнул. Среди присяжных продолжали смеяться. Прошла примерно минута.
– Ну как, ты все там? – спросила женщина.
– Угу.
– Чётта я нича не чуст’ю.
– А я ничего и не обещал.
– Эксперимент закончен? – неестественно спокойным голосом спросил тайсё. – Тогда попрошу вас занять свое место.
– Та я ж просто ради интереса, – сказала женщина и опустила свое кресло.
Гедеон почувствовал себя ограбленным. Его свидетельство полностью свели на смех. Он ожидал пыток и внутренне готовился к ним – но это было хуже, чем пытка.
Он посмотрел на Рэя и капитана, и увидел, что их это не задело. Рэй усмехался сам, и Гедеон знал, что Учитель облачен в надежную невидимую броню, которую ничто не пробьет. Идущий сидел молча и часто погружался в полусон – он был далеко-далеко, и никто не мог его достать. А Гедеон был здесь и завидовал им.
* * *
Все эти дни – порой сутки напролет – Бет проводила в библиотеке у терминала.
Ей никого не хотелось видеть, кроме мамы, Рэя и Дика, и увидеть их можно было только во время трансляций с заседания суда, и поэтому Бет смотрела суд. Трансляции шли напрямую, без цензуры, и падали в инфосферу медленными тягучими каплями.
А когда очередная трансляция заканчивалась и расползалась по инфосфере, Бет начинала читать тинги и толки. Она читала и думала – как хорошо, что ни Дик, ни Рэй, ни этот бестолковый мягколапый морлок не могут всего этого читать. И присяжные не могут тоже. Потому что на тингах и в толках люди изощрялись в том, кто какую гадость скажет и какую казнь измыслит для преступников. Может быть, присяжные, общаясь между собой в столовой или комнатах отдыха, тоже в этом изощрялись – но они, по крайней мере, не видели, что их поддерживает вся планета.
А потом все начало меняться. Бет не могла точно сказать, когда это произошло. Рэй во время допросов шутил и дерзил, он говорил любезности женщинам-присяжным и поддразнивал мужчин, и постепенно становился звездой экрана. Самые удачные его дерзости и шутки собирались в коллекции, самые удачные речи обсуждались, и теперь даже те, кому хотелось его побольнее умучить, писали что-то вроде «но хорошо бы суд продлился подольше – уж больно весело».
Дик, который большую часть времени то ли спал, то ли медитировал, тоже начал возбуждать симпатии – особенно когда пошли свидетели из Пещер Диса. Он говорил мало, а дерзил неизобретательно, просто огрызался как измученный пес – но за него говорили люди, которые его знали: торговки, мальчишки из уличных банд, двое полицейских. Шнайдер выдвинул обвинение в убийстве гражданина Яно и с ним примерно десятка домочадцев – но Яно, как оказалось, был бандит, и смерть его больше людей обрадовала, чем огорчила. Шнайдер выдвинул обвинение в убийстве господина Нуарэ, но там, как оказалось, была честная дуэль. Кроме того, насколько Бет успела узнать Рива, бой в одиночку против дюжины бандитов и убийство одного из лучших флордсманов дома Рива могли только добавить Дику баллы в глазах присяжных – как эти баллы добавились в глазах тех, кто писал на тингах и трепался в толках.
Бет жадно смотрела эти заседания, потому что очень мало знала о жизни Дика на Картаго. Когда она пыталась представить себе, где и как он скрывался, воображение рисовало ей жизнь в подземельях, воровство бустера и охоту на капп в канализации. Каково же было ее удивление, когда она узнала, что он даже и не особенно скрывался – он просто жил среди вавилонян как один из них, работал в мастерской по починке всякой мелочи, состоял в одной уличной банде и воевал с другими. Он даже молился в открытую, просто никого не интересовал адресат этих молитв.
Наконец, начались самые тяжелые допросы – насчет бунта на базе Ануннаки и захвата поезда. Первые двое свидетелей были в черных комбо заключенных, как и подсудимые: майор Шэн и полковник Джар.
– Почему вы позволили Порше Раэмону проповедовать в своем батальоне?
– Я не позволял. Он не спрашивал моего позволения.
– Почему вы не приказали схватить и казнить его?
– На каком основании?
– Этологическая диверсия.
– Это противоречит моим убеждениям. Я вавилонянин. Я считаю основы, на которых стоит Вавилон, нерушимыми. Если проповедь полуграмотного морлока может им как-то угрожать – значит, сами по себе они не стоят того, чтобы их защищать.
– Но эта проповедь оказалась весьма действенной в вашем батальоне, не так ли?
– Верно. Если вы не можете предложить людям ничего, кроме унижений, адского труда и смерти в награду, они потянутся к сверхценникам, которые предлагают им рай. Дайте им достоинство и жизнь здесь – и у них пропадет охота стремиться в рай.
Майор посмотрел в загудевший зал и усмехнулся.
Бет в очередной раз поразилась. В любом мире Империи, да и Вавилона, пожалуй, майору тут же задали бы вопрос: «Да офицер вы или хрен собачий?» Но тут был дом Рива, и ни у кого такой вопрос не возник.
– И вас не волновало, что дисциплина и боеспособность отряда могу пострадать?
– Пострадать? Через месяц после того, как Порше начал приходить в батальон, прекратились драки. А о том, как пострадала боеспособность батальона, пусть расскажут Бессмертные, которым морлоки наваляли в Пещерах.
– Если батальон бунтует – значит, дисциплина в нем ни к Сурту не годится.
– Вам виднее. Это у вас они отбили поезд и порт.
– Возражения, – Бет не уставала восхищаться мамой. – С самого начала восстания и до самого его конца морлоки соблюдали субординацию и подчинялись воинской дисциплине. Собственно, это получалось у них лучше, чем у человеческих воинских частей в аналогичных случаях. Ни один офицер, сержант или солдат, кроме тех, кто погиб во время захвата базы, не был убит. Не убили ни одного гражданского при захвате станции монорельса и поезда. Никого не изнасиловали и не ограбили. Захват пищевых транспортов в глайдер-порту совершили по приказу Порше, а несколько пострадавших магазинов были разграблены, по всей видимости, во время эвакуации, гражданскими, а не бойцами Синсэйгуми…
– Сударыня, вы защищаете Порше, Суну и Гедеона, а не майора Шэна. Трибунал, на котором судили майора Шэна, происходил в другом месте, майор Шэн дал ему ответ и был приговорен к смерти. Казнь отложена до окончания этого суда, потому что майор должен дать показания. Говорить что-либо в его защиту бессмысленно. У вас есть к свидетелю вопросы?
Бет захотелось плакать.
– Да. Пытались ли вы, майор Шэн, вступать в спор с Порше Раэмоном?
– Неоднократно. Я считаю, что человек должен уметь отстаивать свои убеждения.
– И все же вам это не удалось.
– Как сказать, сударыня. С одной стороны, это очевидно. Но с другой – я находился в заведомо проигрышной позиции. Очень трудно объяснить жертвам несправедливости, что эта несправедливость – лучше, чем та справедливость, о которой говорил Порше Раэмон. Невозможно аргументированно спорить с мучеником: что бы ты ни сказал, ты на одной доске с палачами.
– Майор, сейчас вы на одной доске с жертвами. Вам есть, что сказать теперь?
– Только то, что я уже сказал. Я горжусь своим батальоном: они проявили себя как хорошие солдаты и верные друзья. Будь у них фенотип человека – ни один в этом зале не усомнился бы в их праве восстать на полковника. Когда твоего родича хватают и без суда подвергают пыткам, грозя смертью – это законный мятеж.
– У защиты больше нет вопросов.
Полковник Джар, как оказалось, тоже ждала приведения смертного приговора в исполнение.
– Вы трусы, – сказала она, глядя в лицо Шнайдеру. – Вы должны были уничтожить базу Ануннаки вместе с нами и этими скотами.
Шнайдер оставил ее рекомендации без внимания.
– Когда вы узнали, что на базу ходит проповедовать Порше?
– Не помню точно. Неделя или полторы до того, как его схватили. Я бы взяла его быстрее, но не знала, кому из морлоков могу доверять, а кому нет.
– И как же вы узнали, кому можете доверять?
– Это моя тайна.
– Она просто спросила, – сказал Порше. – Морлоки не лгут. Она спросила, кто из батальона христианин, и ей ответили правду. Тогда она взяла наугад первых попавшихся двадцать человек и, рассчитав их на первый-второй, велела вторым избивать первых. Они отказались. Она вызвала из строя новых – отказались и те. Тогда она объявила всех предателями и велела стоять на плацу сутки, без еды, сна и воды. Они и стояли. И христиане, и те, кто не крестился – потому что они, якобы, не донесли этологу. Хотя они рассказывали этологу, тот просто не верил, что мы с Динго и капитаном настоящие, а не мем. Он-то думал… ну, тут этологи показания давали, вы знаете, что он думал. Кто это видел, нашел способ мне передать, что они так и будут стоять, если я не приду и не сдамся. Ну, я пришел и сдался.
– И тогда их отпустили? – спросил дядя.
– Не. Они продолжали стоять, пока меня бичевали и запихивали в клетку. И еще сколько-то времени. Не знаю, сколько – они стояли, пока я не вырубился, а сколько я был без сознания – неизвестно.
– Порше говорит правду? – дядя посмотрел на полковника.
– А я что, должна была чаем их поить?
– Порше говорит правду?
– Я поступила как должен поступать офицер!
– Порше говорит правду?
– Да что вы заладили? Правду он говорит, правду. Жаль, я не догадалась их всех сразу облить ракетным топливом.
– Вам бы тогда все равно пришлось бы отвечать за порчу имущества, – сверкнул зубами Рэй. – И эта порча вышла бы на такую сумму, что вас бы все равно повесили.
– Обвиняемым слова не давали, – воспрянул арбитр. – Еще одно нарушение регламента – и я включу звукопоглощающее силовое поле.
Рэй и в него сверкнул улыбкой, после чего развалился на скамье как на диване. Процесс шел уже не первую неделю, и его раны успели зажить – но Бет видела, что от невозможности вытянуть вперед переломанные ноги он все-таки страдает, хоть и прячет за нарочитой расхлябанностью поз. Может, черноносые присяжные это и купят, но не она.
Вопросы начала задавать мама.
– Вы собирались казнить Порше Раэмона?
– А то как же. Молодой скотине нужен был урок.
– Почему вы не передали его в руки властей?
– Я сама была властью. Я полковник и у меня есть власть над жизнью и смертью моих морлоков, и уж тем более всякой бесхозной швали.
– Вы знаете, что по закону о собственности над гемами любой незарегистрированный гем должен быть отправлен в полицию до установления хозяина, а если такового нет – зарегистрирован как общая собственность Дома?
– Это уже обсуждали на трибунале.
– Знаете или нет?
– Как бы да. Здесь кого судят, меня или его?
– Как вы относитесь к боевым морлокам?
– Что значит, как отношусь?
– Что вы к ним испытываете?
– А что вы испытываете к собакам? Хорошая собака заслуживает кости, плохая – палки, бешеная – пули. Я понимаю, что вы, имперцы, с ними носитесь, чтобы разрушить Вавилон. Вы уже его разрушили, Рива – это все, что осталось от Вавилона. Но нас вам не сломать. Даже если этот недоумок, – полковник кивнула в сторону Шнайдера, – проиграет вам войну, вам нас не сломать.
Мама проигнорировала этот поток сознания и перешла к следующему вопросу:
– Вам нравится мучить живых существ? Людей?
– Отвали, сука. Я не буду отвечать на этот вопрос.
– Других вопросов у защиты нет.
Госпожу полковника увели, и Бет почему-то стало легче дышать.
Потом допрашивали других офицеров базы Ануннаки, полковника Ольгерда и господина Ройе, прочих заложников… Это была длинная процедура, потому что заложников было много, и каждого спрашивали, не подвергался ли он избиениям, оскорблениям и пыткам, а то и еще чему, и многие говорили – нет, а многие считали себя оскорбленными, потому что морлоки смели отдавать им приказы и распоряжаться их жизнями.
Морлоку вообще не обязательно кого-то пытать или оскорблять, чтобы запугать до мокрого. Достаточно улыбнуться.
Веселого, конечно, мало, когда тебя окружают на станции, гонят в поезд, как скот, там держат под прицелами, а в двух шагах от тебя мигает индикатором «арахна», но это не то же самое, что быть запиханным в железную клетку и подвергаться избиению стрекалом.
Бет видела, что все больше симпатий склоняется в сторону повстанцев, но «все больше» никак не дотягивало даже до «значимого меньшинства». Дик, Рэй и еще две сотни морлоков были обречены.
– Суна Ричард, вы грозили взорвать поезд вместе с собой, всеми морлоками и пассажирами, если ваших требований не выполнят. Вы бы это сделали.
Дик поднял голову.
– Там были дети, – сказал он. – Мое имя Ричард Суна, а не Рихард Шнайдер.
– Отвечайте прямо на поставленный вопрос.
– Я бы никогда этого не сделал. Верить или нет, решайте сами…
– Вы находились в отчаянном положении.
– Я христианин. Все еще.
– Ваши единоверцы когда-то не имели ничего против массовой резни.
– Были христиане и похуже меня.
– А может, дело в том, что самоубийцы попадают в ад?
– Нет. Будь в том поезде только мы с вами двое, и я бы подорвал его без промедления.
– У обвинения больше нет вопросов.
…Наконец настал день голосования. Бет не знала, смотреть или не смотреть. У нее сводило живот и дрожали руки – как при месячных, как в день первой казни Дика. Но она все-таки закрылась в библиотеке и прилипла к терминалу.
Порядок был такой: первым свое слово говорил обвинитель, потом защитник, потом высказывались обвиняемые. Такой порядок установили, чтобы дать защитнику и обвиняемым все возможности склонить суд на свою сторону.
Шнайдер выступил вперед и начал:
– Уже тридцать пятые сутки пошли с того дня, как мы начали рассматривать это дело. Я выдвинул от дома Рива много обвинений: в беззаконном проникновении на планету, в многочисленных убийствах, разрушении имущества и этологический диверсии. Мы могли бы затянуть этот суд до бесконечности, споря и голосуя отдельно по каждому пункту, но в этом нет смысла, потому что обвинительный приговор по любому из них означает смерть. И сейчас я хочу сосредоточиться на главном. Впервые в доме Рива судят морлоков как людей. Дело это неслыханное, особенное. Такие дела определяют дальнейшую судьбу всего Дома. Некогда клан Рива был так же осужден, и это определило судьбу всего Дома. И мы взяли имя Рива не только потому, что таково было последнее желание приговоренных, но чтобы всегда помнить об этом. Хотим мы этого или нет, но и сегодняшний суд мы запомним навсегда. Меня спрашивали разные люди: тайсё, почему ты не передал это дело суду кланов или суду капитанов, как в прошлый раз? Его бы решили значительно быстрее, и решили, как скажешь ты. Эти люди не понимали, что я не ищу мести. Если бы я хотел отомстить, я бы велел перебить всех мятежников в день сдачи. Но я сказал – нет, такие дела меняют судьбу всего Дома, и не кланы, не капитаны, а весь дом Рива должен решать их. Эти люди меня не поняли. Я хочу, чтобы меня поняли вы. Я готов снять все прочие обвинения – в конце концов, эти люди попали на планету не своей волей, и если их мятеж признать законным, то и убийства в ходя мятежа им поставить в счет нельзя. Но одного обвинения они не смогли опровергнуть, наоборот – подтверждали его изо всех сил. Этологическая диверсия. На Картаго больше миллиона гемов, из них больше ста тысяч – боевые морлоки. В армии, на охранной службе, в полиции, в частных воинских отрядах. Мы учили их не ценить жизнь и не бояться смерти. Пришли христиане и сказали, что праведная смерть будет вознаграждена раем, что восстать против нас нужно ради нас же. И они восстали. В вашей власти приговорить их, но не в вашей власти это деяние повернуть вспять. Те, кого мы посадили за решетку, были не единственными христианами среди генмодифицированных рабов. Я хочу, чтобы вы понимали масштаб проблемы: почти все генмодифицированные работники глайдер-порта христиане. Свыше миллиона гемов рано или поздно услышат, что за их терпение и труд им назначен рай, а боевые морлоки узнают, что рай приближает еще и битва – за нас и с нами же. И сможем ли мы справиться с этим приливом – неизвестно. Вот почему это преступление в Вавилоне карается смертью. Вот почему мы должны держаться этого закона, единого для всех миров Вавилона, хотя мы единственный мир, где этот закон еще не отменили имперцы. Наши предки совершили ошибку, которую мы уже не можем исправить. Но мы можем минимизировать ее последствия. Во-первых, казнить этих людей, я повторяю – людей – за этологическую диверсию. Во-вторых, освободить гемов и уравнять их в правах с немодифицированными людьми.
На этом месте Бет отшатнулась, стукнулась головой о подлокотник, и тот, спружинив, толкнул ее вперед так, что она чуть не врезалась лбом в терминал. Вот это дядя! Вот это да!
Тремя-четырьмя щелчками пальцев она открыла несколько окон и вошла в самые популярные тинги. То, что там началось после этих слов Шнайдера, не поддавалось описанию. Бет не вчитывалась и не вслушивалась в реплики, да они и были не особенно осмысленными – она продолжала слушать дядину речь; но на развернутых окнах реплики сыпались, как горох, и если вылущить из этого гороха всю смысловую часть, это было бы: «Что он сказал? Нет, что он сказал? Ты слышал? Ты видел? Ты понял? Запись есть? Кто запись вел? ЧТО ОН СКАЗАЛ???»
Он сказал именно то, что вы слышали, подумала Бет. Он требует, чтобы вы поступили как нелюди, а потом начали жить как люди. Если у вас начался когнитивный диссонанс, я вас поздравляю, меня он не отпускает уже год.
– Я мог бы и не говорить всего этого, – продолжал дядя. – Потому что все вы знаете закон, все знаете наказание за его нарушение и все слышали из собственных уст обвиняемых, как они его нарушали. Они не защищались и не оправдывались, они этим гордятся. Мы должны исполнить закон – и устранить повод его нарушению. Мы должны дать генномодифицированным людям ту свободу и те права, которые избавят их от необходимости бежать за иллюзией свободы и прав к сверхценникам. Я сказал, вы слышали.
И под ошарашенное молчание зала он сел в кресло обвинителя.
На подиум взошла мама.
– Уважаемые судьи, представляющие народ Рива. Многое из того, что хотела сказать я, сказал обвинитель. Действительно, нас занесло на Картаго не по нашему желанию, а по приказу Рихарда Шнайдера. Действительно, по вашим законам уничтожение города Минато дает Ричарду Суне право на месть, а беззаконие в отношении Порше Раэмона – право на мятеж. Действительно, на Картаго живет свыше миллиона гемов, и почти сто тысяч из них боевые морлоки, половина которых – не просто обученные бойцы, а ветераны войны с Империей. И действительно, немного времени пройдет прежде чем все гемы поймут, что они в силах действовать по своей воле, а не по заложенной в них воспитанием и генной инженерией программе. Это такой же вопрос времени, как появление здесь, на Картаго, имперских войск. И еще одну правду сказал Рихард Шнайдер – от вас сейчас зависит судьба дома Рива.
Говорят, что кровь мучеников – семя Церкви. Это правда. В древние времена христиан предавали позорным казням и пыткам – и за каждой казнью следовало десять обращений. Церковь загоняли в подполье – она выжила. Она выжила и в худшие времена – когда ей достались власть и богатство. Она выжила, когда ее изгнали с Земли ваши предки, и вернулась обратно, сначала распространившись по Галактике, до самого Материнского Сада шедайин. Если бы я была тем человеком, каким рисуют сверхценников ваши писания, я бы, наверное, даже приветствовала эту казнь: кровь мучеников – семя Церкви. Но я предлагаю вам подумать в первую очередь о своем благе. О том, что на планете свыше миллиона гемов, которым вы не сможете ничего предложить сейчас, потому что даже если вы поступите по слову тайсё, у вас попросту не будет первое время надежных механизмов для обеспечения дарованных гемам прав. Например, многие хозяева поймут освобождение гемов как позволение больше не кормить их за свой счет – но не как требование платить им за работу. И что вы сделаете с миллионом людей, без чьих рук вам не обойтись, когда Благая весть начнет распространяться среди них как пожар? Причем это будет не та Благая весть, которую нес Дик – юноша, основательно подкованный в богословских вопросах и с сильным чувством веры. Это будет благая весть в пересказанном пересказе, нечто воде того, что мы несколько раз слышали из уст юного Гедеона, только многократно искаженное. А людей, которые могли бы поправить положение дел, вы казните и их будет не вернуть. Вам не нравится Иисус? Вспомните другого распятого римского подданного: Спартака. Вы не знакомы с древней историей? Тогда у людей не было морлоков, и для развлечения они заставляли других людей, рабов, драться между собой до смерти. Однажды рабам это надоело, они напали на хозяев и прошли половину тогдашней Империи как кровавый ураган. Вам не нравится Иисус? Подумайте о Спартаке.
Вы можете сказать: закон есть закон, и он требует для этих людей смерти. Но чей это закон? Этот закон родился не в доме Рива, он пришел из Вавилона, когда Рива приняли в число великих Домов. Его навязали вашим предкам вместе с генетическим рабовладением, которого раньше у вас не было. Но Вавилон так до конца и не принял вас. Вы слишком похожи на Первое Адское могущество из их писаний. Вы опасны. У вас слишком много контроля над межзвездными маршрутами. Пока вы занимались перевозками и мелким пиратством, вас терпели. Но когда Бон решил возвысить дом Рива и вступил в союз с Фарраном, вам не простили возвышения. Когда гражданская война привела вас на Сунагиси, они сделали все, чтобы заключение мира с Империей стало для вас невозможно. Они поставили ультиматум: или тайсёгун Шнайдер уничтожает повстанцев Минато, или Директория и дома, представленные в ней, не поддержат его в конфликте с Империей. Он уничтожил Минато, а Директория предала его. У всех домов с Империей мир, а Рива – чудовища и изгои. Вавилон навязал вам свои правила и отвернулся от вас. Почему же вы обязаны выполнять законы Вавилона?
У Бет открылся рот. Закон об этологической диверсии представлялся ей самым длинным и толстым гвоздем в крышку гроба. Даже не гвоздем, а анкерным болтом. И вдруг оказалось, что этот анкерный болт можно вынуть…
– Есть одна старинная притча о детях, которые играли в войну и оставили самого маленького мальчика стоять на часах, взяв с него слово, что он не уйдет с поста. Чтобы он не мешал. Дети наигрались и ушли, а мальчик, давший слово, все стоял… Вы похожи на этого мальчика. Вы готовы хранить верность слову, которое обманщики взяли с вас, хотя это давно потеряло всякий смысл. Вам не нужно было с самого начала соглашаться на введение генетического рабства и законов, ему сопутствующих. Тайсёгун Шнайдер сказал, что сделанного не воротишь. Но сделанное можно исправить. И мертвецы вам не помогут сделать это…
Затем поднялся Рэй.
– Я недолго буду говорить, потому что мне нечего добавить к сказанному. После того, как я вышел на арену, я жил как будто уже умер. Этому научила меня не Церковь, этому научили меня туртаны, альфы и этологи. Церковь научила меня любить. Я научил любить малышей. Казните меня, нас троих, казните всех малышей – куда вы денете остальных, кто уже умеет жить так, словно уже мертв, уже умеет убивать, но не умеет любить? Я все сказал.
Он сел, но и сидя возвышался над всеми, кроме Гедеона.
Юный морлок был с ним одного роста, но по сравнению с Рэем казался еще хрупким, а его голос прозвучал как альпийский рожок:
– Я презираю вас. Вы притворялись почти богами, а оказались просто маленькими трусливыми душами в маленьких хрупких телах. Убейте нас. Сделайте нас бессмертными и непобедимыми.
Дик закрыл глаза ладонью. Потом поднялся, уронив руки вдоль тела.
– Просто закончите это. Хоть как-нибудь.
И сел, запрокинув голову.
Арбитр вышел на середину зала. Из бокового прохода показались двое мальчиков лет восьми – близнецы, кажется, младшие братья Сонг. Один был одет в белое, другой в черное, и каждый держал в руках совершенно прозрачную чашу вроде аквариума. За ними прислужники несли подставки – конечно, жестоко было бы все время голосования заставлять маленьких детей держать чаши в руках.
– У вас есть десять минут, чтобы обдумать, отдадите вы свой голос за помилование или за казнь. После этого каждый из вас подойдет к той чаше, в которую вы хотите опустить балл. У мальчика в белом – чаша для голосов за помилование. У мальчика в черном – для голосов за казнь.
– А чего мне ждать десять минут? – спросил кто-то. – Я уже решил.
– Таков порядок, – невозмутимо сказал арбитр.
Бет провела эти десять минут, бегло просматривая бурлящую инфосферу. Спорили в основном о том, каким большинством вынесут обвинительный приговор и какой способ казни выберут. Делали ставки. Фаворитом было сожжение плазменной дугой: ну а как еще можно утилизовать сразу две с небольшим сотни трупов? Бет вытошнило бы, если бы она позавтракала.
Наконец, голосование началось. Люди подходили по одному, закатывали рукава, показывали всем, что держат в пальцах один шарик и опускали его в урну. Первые шарики, упав на дно, слегка подпрыгивали и чаша мелодично звенела. Потом дно заполнилось и шарики издавали только чуть приглушенный тонкий стук. И дело это было скучное и долгое, и Бет подумала – почему бы этим людям просто не разойтись на две стороны, а потом бы их посчитали по головам? Что это за дурацкий ритуал с шариками? Их же нужно еще считать… А под ложечкой у нее сосало и ставки в инфосфере все росли…
Наконец, последний шарик упал в чашу казни, и Бет вдруг почувствовала, что болят пальцы, а когда посмотрела на руки – увидела, что они стиснуты в замок так крепко, что костяшки белы, как пергамент, а фаланги налились багровым. Она встряхнула руками. Началась процедура подсчета. И это тоже было долго – ведь нельзя же сразу считать, когда кладешь шарик, конечно же, нужно потянуть время и помучить подсудимых, вынимая шарики по одному и объявляя число.
Когда арбитр сказал «двести», Бет была близка к обмороку. Когда на самом дне «казнильной» чаши осталось не больше двух десятков шариков, она закрыла глаза и запретила себе надеяться. Ведь если окажется, что казнь победила перевесом в два или три голоса – она просто умрет.
– Двести пятьдесят, – сказал арбитр и почему-то замолчал.
Зато загудел зал и загудели окра тех тингов, где было звуковое сопровождение, и именно оттуда, из окон до Бет донеслось часто повторяющееся то шепотом, то криком слово, смысл которого Бет поняла не сразу, потому что уже настроилась на другое:
– Поединок!
* * *
Это слово приснилось Дику и он напомнил себе, что спит и во сне видит голосование, в котором голоса разделились. На самом деле большинство проголосовало за казнь и их, конечно же, казнят. И хорошо бы уже определились, когда и как именно – он наконец-то успеет выспаться.
Но его слегка толкнули в бок, и пришлось встать, чтобы выслушать приговор.
– Дом Рива разделился, – бесстрастно объявил арбитр. – Двести пятьдесят голосов за казнь и двести пятьдесят голосов за помилование. Это значит, свое слово хочет сказать судьба, и судьба его скажет в поединке между представителем истца и представителем ответчика. Кто будет биться за истца?