Текст книги "Мятежный дом (СИ)"
Автор книги: Ольга Чигиринская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 68 страниц)
– Сударь! – Дик не столько возмутился, сколько удивился. – Такого мне еще никто никогда не говорил!
– Да и я бы не сказал, будь у нас побольше времени. Но мне сейчас некогда щадить твои чувства – ты пришел за навыком выживания, его я тебе и постараюсь дать. Солдат не рвется в мученики. Солдат хочет сделать свое дело – и вернуться домой. Синдэн-сэнси, насколько я их знал – храбрые и умные ребята – слишком часто складывались там, где ничто не требовало складываться. И этим пользовались. Ими затыкали безнадежные дыры в обороне. Их посылали в самые опасные разведывательные рейды. Иной раз можно было подумать, что в этой войне наше командование хочет покончить не столько с Вавилоном, сколько с Синдэном.
– Это неправда, – Дик слышал и такие сплетни, среди всех прочих. Много раз их слышал – но как обидно было услышать от Габо…
– Да я знаю. Но из «Синхагакурэ» слов не выкинешь, верно? Необходимость убивать вы искупаете готовностью умирать – что же вам остается, кроме как умереть? А тебе сейчас отрезан этот выход, тебя держит ответственность. Вот почему ваши командиры, если доживают до пенсионных лет, запираются в монастырях – ответственность велит им жить, когда совесть приказывает умереть, и они мучаются так годами. А тебе и деваться некуда.
– Ответственность я отбросить не могу. Остается совесть.
– Дурак. Думай о живых, о не о мертвых. Думай о том, что тебе есть, для кого жить – и есть, кому жить для тебя. Ты же кого-то любишь. У тебя есть друзья – они любят тебя тоже.
– Мне нужно от них держаться подальше, – усмехнулся Дик. – Я как «черный рыцарь» – вы играли в такую игру? Когда все меняются картами, и у кого он остался на руках в последнем круге – тот и проиграл?
– Играли, – Габо допил пиво и, смяв банку в руке, запулил ею в стену. Помещение не стало грязней – прежние хозяева поступали так же. – Только у нас эту роль играла пиковая дама и называли ее «ведьма». Но лучше даже так, чем никак. Ты не можешь к ним приблизиться – но они же где-то есть.
«Они есть», – подумал Дик, – «Но это мне помогает, так же мало, как и то, что есть Бог…»
Однако Габо было не обязательно об этом знать. Вместо этого Дик сказал:
– Я думал, что будет иначе. Что когда-нибудь я окажусь на этой планете в рядах Синдэна. Мы всех, кого надо, освободим. Всех спасем. А тех, кто виноват – наоборот… И вот – кусочек мечты сбылся. Я на Картаго, и уже убил нескольких… даже одного из тех, кто сам убивал на Сунагиси. Двух, если считать Нейгала – он ведь из-за меня погиб. Только кусочек мечты – а мне уже так тошно.
Габо помолчал, потом легонько тряхнул Дика за наплечник.
– Ты вырос.
– Пиво жрать выучился, – подхватила от двери Хельга. – Мне ничего не оставил, да? Пуля, у нас все плохо. Нашли только четырнадцать «берсерков».
– Это вовсе не «все плохо», – возразил Габо. – Это на целых четырнадцать «берсерков» больше, чем ничего. Сколько мы сняли с убитых?
– Восемь полных собрали. Два неполных.
– Насколько неполных?
– Нет шлема в одном и шлема с кирасой в другом.
– Итого двадцать четыре. Перестань, «берсерки» вовсе не плохи, иначе их бы никто не покупал.
– Мне все равно, какие идиоты их покупают, но я в этой глупости на штурм не полезу.
– Я тебе отдам свой, а в глупости полезу на штурм сам – годится?
– Еще чего! Трофейный надену.
– Вот и прекрасно.
«Берсерком» называли новую сверхлегкую полуброню, выпускаемую кланом Сога. Она вовсе не требовала, как можно было бы предположить, берсеркерских проявлений от своего носителя и, согласно данным, была на 15 % надежнее стандартного полудоспеха. Но при виде атакующих, укрытых только мерцающей тенью силового поля, противнику поневоле должны были прийти в голову именно древнескандинавские воины, кидающиеся на врага с голой грудью – так, наверное, рассуждали творцы брони.
Хотя, подумал Дик, глядя на хмурую Хельгу, от носителей она тоже требует нехилой отваги. Поверить, что тебя защитят от плазменного и пулевого огня вот эти металлопластиковые кружева, сможет не каждый.
Традиционная полуброня отражала лучи зеркальными поверхностями и делалась из сверхтугоплавкиз композитов. Отражающие слои, как правило, не держали удара – поэтому под слой зеркального композита подкладывали слой сверхпрочного, отражающего механические снаряды: пули и иглы. А поскольку в наземном бою палят из обоих видов оружия, а на ближней дистанции идут в ход флорды или штурмовые топоры, полудоспех быстро теряет свои отражающие свойства.
Конечно, изобретательская мысль не останавливалась – и оружейники всей галактики двигались по пути уменьшения размеров батарей и генераторов силового поля. Но батареи сами по себе были уязвимы. Поэтому в кидо, например, их прятали в этакий горб, попутно не дающий упавшему тяжелому пехотинцу уподобиться перевернутой черепахе. Но кидо – это был уже мини-танк на сервомоторах, одни только навыки его ношения требовали полугода обучения. А смысл полуброни в том и состоял, чтобы ее было легко носить, надевать и сбрасывать. Поэтому «берсерк» был первым образцом полудоспеха, где силовая защита превалировала над механической. Да, закрепленный на спине энергоблок оставался уязвимым – что ж, лишняя причина не поворачиваться к врагу спиной.
– Может, я поменяюсь с вами? – предложил Дик. – Мы одного роста…
– Мне твой доспех тесноват в груди будет, – фыркнула Хельга.
– Сиди, – одернул юношу Габо. – А лучше ляг поспи. Еще навоюешься.
Дик обиделся и остался в домике. Хельга вышла, Габо двинулся было за ней – но с порога вернулся и, наклонившись к Дику, сказал шепотом:
– Ты всегда можешь положиться на нас. Что бы ни случилось. На Ройе – не всегда.
* * *
Как ни стыдно было Дику в этом признаваться – но второй бой он действительно проспал. Отправился в комнату, где держали раненых – помочь медику, если будет надо, подбодрить их – провел там четыре часа за разговорами, описывая город Шоран и местные обычаи, потом, когда они уснули – начал читать Розарий и сам не заметил, как выпал из реальности.
Во сне он слышал какой-то страшный рев – даже не слышал, а ощущал всем телом дрожь земли и стен, и полубессознательно отметил про себя, что снаружи, кажется, начался Судный День, и по такому случаю нужно просыпаться. Но тут пришло скорее ощущение, чем осознание того, что это садится корабль с универсальной посадочной платформой – и юноша так и не смог всплыть к реальности, потому что во сне не помнил о предстоящей драке.
Итак, торговец со станции Тэсса сел, растопив снег на три километра вокруг. Пока его раскаленный корпус остывал, снаружи готовились к бою.
Закрытый корабль, готовый в любую секунду взлететь – сам по себе орудие убийства, поэтому сводный отряд под командованием Ройе полагался больше на хитрость, нежели на силу. По их расчетам, в торговце этого типа предполагалось не более 20 человек экипажа – из которых только пятеро будут заняты кораблем непосредственно, все прочие – погрузкой и выгрузкой. Чтобы этим пятерым не пришло в голову, почуяв запах жареного, взлететь – и поджарить всех, кто внизу – нужно было надежно заклинить аппарель, а для верности – разгерметизировать еще и какой-нибудь из верхних отсеков. Для первой задачи задействовали трак-погрузчик. Для второй – шестерых морлоков, которые на катере сели прямо на корпус корабля, выжгли абордажным резаком аккуратную дыру в обшивке и захватили рубку.
Капитан был так ошарашен, что начал ругаться только минут через пять после того, как Ройе зачитал обвинение в нанесении нескомпенсированного вреда экосфере Картаго. Сначала он думал, что это идиотская шутка приемщиков товара, потом – что это попытка ограбления со стороны конкурентов, и только после третьего раунда уточнений и объяснений с участием Северина Огаты работорговец поверил, что перед ним – действительно глава клана Сога и что «договариваться» не будут.
Вот это все Дик уже видел, потому что сразу после боя Ройе послал за ним и его привели. Он сразу понял, зачем: под аппарелью, прячась от ветра и снега, сгрудилось несколько десятков гемов. В основном – дети и подростки, всего шестеро взрослых – четыре женщины и двое мужчин.
– Займись ими, – бросил Ройе. – Веди на корабль, собери одежду, постели – все, что им понадобится на навеге, тебе лучше знать… Потом самых крепких задействуй при разгрузке. Все, что сможете унести, тащите вниз. Потом проведем процедуру крещения.
– Есть, сэр, – выпалил Дик. Ощущение гадостного привкуса во рту пропало. То, что начало происходить сейчас, было уже правильно. Совсем правильно.
Он прошел мимо пленных работорговцев, усаженных рядком на мокрый, курящийся паром гравий, и мимо нескольких убитых, уложенных поблизости. Среди экополицейских и имперцев потерь то ли не было, то ли мертвых сложили где-то в стороне. Дик огляделся – вон Габо, резкий голос Хельги слышался откуда-то из-за корпуса корабля, а где Грег? Неужели грубый капитан «Фафнира»…?
Гемы жались к аппарели – безучастные, измученные дорогой. Дик сосчитал их – сорок семь. Он вспомнил, как везли его самого – и стиснул зубы. Он знал, что работорговцев убьют. Всех. И нисколько об этом не жалел.
Четверых самых маленьких детишек Дик передал Сильвестри, а она посадила в кабину трака, совершенно не опасаясь, что они начнут экспериментировать с управлением. Гемские дети были очень послушны: сказано сидеть тихо и неподвижно – будут сидеть.
– А что дальше? – спросила Сильвестри, которую придали Дику вместе с траком.
– Дальше пойдем искать на корабле постели и одежду.
Он вкратце объяснил юным гемам задачу – и повел обратно в корабль. Они пошли. Они сейчас находились в том жалком состоянии, в котором он сам подчинялся приказам просто потому, что для самостоятельных решений был слишком измучен и сбит с толку.
Внутри корабля боевое дежурство несли морлоки Ройе и имперцы. Впрочем, большинство имперцев занималось тем, что скорее можно было охарактеризовать как мародерство. Дик сам собирался заняться чем-то подобным, но его все равно покоробило, когда он увидел Грега, сидящего на корточках перед грудой барахла и пытающегося увязать это в одеяло. То есть, что Грег был жив – это хорошо, и что навегарес смогут одеться во что-то приличное – тоже хорошо, но…
– Э-э-э, капитан Эгри…
– Да?
– Мы ведь забираем гемов на борт «Фафнира»?
– Точно. Хотя я не понимаю, что нам делать с этой мелкотней. Они собирались продать их на завод, видишь ли… Чтобы собирать плазменники и «берсерки», особой силы не нужно, это могут и дети – а места они занимают мало и жрут тоже немного. Детьми торговать выгодно. Им, то есть, выгодно, а нам… какая работа на навеге – ты сам видел. Я рассчитывал на взрослые руки. Словом, твой Ройе нас уже напарил, и я думаю – в последний ли раз…
– Мне нужна для них одежда и постели, – Дик не хотел обсуждать остальное.
– Что возьмешь после нас, – Грег показал на кучу отбракованного барахла в углу, – все твое.
– Я имею в виду – где склад?
– Ах, скла-ад… – Грег пнул тюк ногой, и его тут же унесли. – Склады где-то на третьей палубе, поднимись туда… Минаан, где склад? – крикнул он пробегающему мимо имперцу, толкающему погрузчик с термоконтейнерами.
– О, руки прибыли! – обрадовался тот. – А ну все бегом на третью палубу!
… Через очень недолгое время каждый гем был обладателем скатки-футона, одеяла, смены белья и верхней одежды. С обувью было скверно: даже взрослым тэка пиратскаая обувь была безнадежно велика. Что ж, нет так нет. Дик взял (почти что отобрал у людей Грега) полсотни дневных рационов с кухни торговца, рассадил гемов в траке обедать – и снова попал в поле зрения Ройе.
– Зря вы есть устроились, времени очень мало, – сказал Детонатор. – Сворачивайтесь быстрее, ты должен их всех крестить.
– Вот так вот? – ошалел Дик. – Я им хоть что-то объясню, подождите…
– Некогда нам дурью маяться. Вы же крестите младенцев? Считай, что это младенцы – да так оно и есть, им всем память перезагрузили… Давайте, давайте, быстрее…
Габо и Хельга, которых Дик позвал на помощь, отреагировали по-разному. Хельга злилась, Габо откровенно потешался. То, что происходило в корабельной душевой, напоминало не то конвейер, не то цирк с обливанием водой – но уж точно не храм. Ройе ждал снаружи, чуть притопывая ногой, и каждого крещеного гема, приняв в свои руки, прогонял через еще одну процедуру, совершенно безумную на вид: гему давали в руку универсалку и этой универсалкой он должен был размонтировать сенсорную панель пульта диагностики систем жизнеобеспечения корабля. По сути дела – поддеть четыре крепежных скобы и снять панель. Всё. Следующий гем при помощи все той же универсалки ставил панель на место. И снова. Сорок семь раз. На глазах у выстроившихся вдоль стен экополицейских.
– Может быть, мне кто-нибудь объяснит, – сорвалась примерно да двадцать третьем гемском ребенке Хельга. – Что означает весь этот бред?
– Согласно восемнадцатой поправке к Кодексу Ледового Братства, – невозмутимо сказал Ройе, показывая пальцем гем-детенышу, куда совать универсалку, – любое разумное существо, находившееся до этого момента в рабском состоянии, будь то естественнорожденный или генетически измененный человек или шеэд… нет, не сюда а вот так… да… выполнив любую работу на любом корабле, получает статус свободного и равные права с членами Братства.
Хельга замысловато выругалась.
– Конечно, для подтверждения этого статуса нужны трое свидетелей, – продолжал Детонатор. – Я привел больше. На тот случай, если превратности судьбы помешают кому-то выступить в суде… лучше перестраховаться.
– Слушайте, а вам не приходило в голову более простое техническое решение? – поинтересовалась Хельга.
– Это какое?
– Соврать! – крикнула женщина. – Мы бы сэкономили кучу времени!
– Врать под присягой – это такой имперский обычай?
– Фрей Риддерстрале, у нас в самом деле мало времени, – быстро сказал Дик, подводя к ней за руку очередную девочку. – Давайте быстро. Вы веруете в Отца, Сына и Святого Духа?
Поскольку этот вопрос звучал уже в четырнадцатый раз, Хельга, отвечая, нервно хохотнула. Габо, держа на руках своего крестника, повторил ответ с совершенно серьезным лицом, но Дик был уверен, что внутренне он валяется на полу и дрыгает ногами.
– Вы отрекаетесь от Сатаны и всех деяний его?
– Конечно, отрекаюсь, – сказала Хельга и добавила как бы себе под нос, но так, что слышали все: – Я только что расстреляла одиннадцать человек. Что ж мне, мать вашу так, остается, кроме как отрекаться…
– Я говорил, дай мне, – вздохнул Габо.
– Иди в жопу со своим благородством. Короткую сигарету вынула я.
– Пожалуйста, фрей Риддерстрале, не ругайтесь сейчас. Признаете ли вы Христа своим Господом и Спасителем?
– Да, – оскалилась Хельга. – А этот… после всего… стоит из себя ягненка. Врать под присягой ему, видишь ли, совестно…
– Я крещу тебя, Хельга, во имя Отца, Сына и Святого Духа, – повысил голос Дик, поливая лиловую макушку девочки водой из мыльного резервуара. Габо закрыл лицо рукой и затрясся.
– Эй! – рявкнула Хельга.
– П-поздно, – икнул Пуля. – Теперь эту девочку зовут Хельга.
– Не стоит говорить человеку под руку в такие минуты, – Детонатор подвел малышку к раскуроченному пульту и дал ей универсалку.
– Я крещу тебя, Максим, – мстительно сказал Дик, поливая мальчика, которого ему протянул Габо. – Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
– Между прочим, мной движет вовсе не гипертрофированная щепетильность, фрей Риддерстрале, – Ройе, придерживая руку маленькой Хельги, нажал на панель, – и она со щелчком встала на место. – А одно чисто практическое соображение: гемы попросту не умеют врать. Если наши махинации выплывут наружу и их допросят под шлемами, они расскажут правду о том, что произошло здесь, и у них будет шанс сохранить свободу, что бы ни случилось со всеми нами.
Хельга молча взяла за руку следующего ребенка. Ройе принял малыша у Габо и, держа его руку в своей – четырехлетка сам не мог сделать даже это – подковырнул скобу панели.
– Шанс? – уточнил Габо.
– Да, сеу Дельгадо. Этот пункт Ледового Кодекса не пересмотрен только потому что на него никто не обращает внимания. Гемов просто не задействуют в космосе, есть негласный запрет на получение им любых работ – но мало кто помнит, откуда он взялся и что значит. Тот, кто задействует этот пункт, привлечет к нему внимание – и, скорее всего, его пересмотрят, а мы уже дошли и до того, что этому закону могут придать обратную силу. У этих детей есть только шанс. Пока.
– Это уже очень много, – улыбнулся Габо. – Давай сократим формальности до предела, Дик. Мы с этим юношей умоляем Церковь о вере, разделяем ее святое учение, отрекаемся от сатаны и всех его мерзких выдумок и признаем Христа нашим Господом и Спасителем. Можно назвать его Лукасом? Мне почему-то очень нравится это имя.
* * *
Нет, определенно где-то это уже раньше было, только немножко наоборот… – Дик постарался повернуть голову так, чтобы не вдыхать то, что выдыхает Шана. Алкогольный перегар, табачный перегар и рвота…
Эй, меня хотя бы не рвало!
– М-мне… н-надо… – пробормотала девушка. Дик вздохнул и развернул перед ней куртку. Все равно стирать.
– Н-не… в инсэцу надо…
Инсэцу… Дик помог Шане подняться и закинул ее руку себе на плечо, чтобы удержать ее на ногах. И кто придумал называть так туалет? «Сокрытое в снегах». Красиво, но ведь бестолково.
У двери уборной Шана развернулась и, попытавшись изобразить величественный жест, произнесла:
– Уходи!
– Не свалишься?
– Уходи!
– Ладно, я буду рядом, в душевой.
Дик замыл куртку, прислушиваясь к доносящимся из уборной стонам и… прочим звукам. Интересно, подумал он, можно ли это считать травмой на рабочем месте. Или боевым ранением. Все-таки девочки как-то прикрывали собой их отлучку. Манор Ройе гудел, говорят, на весь Шоран. Чтобы ни у кого из шпиков Нуарэ не возникло сомнений: Детонатор с размахом отмечает получение полномочий по исполнительному листу.
А когда они узнают, что Детонатор уже приступил к действиям по исполнительному листу, будет поздно…
– М-м-мг-г-г… – донеслось из клозета. – О-ох, мама!
Между прочим, Ройе сказал, что по закону ему не имели права тогда продавать целую бутыль сакэ. И Шану не имели права так спаивать – подростку можно только что-то там двадцать пять грамм в пересчете на чистый спирт или даже меньше. Трахать подростка можно, а спаивать нельзя. Такие у них тут замечательные законы.
Дик осмотрел куртку – вся ли блевотина смыта? – и сунул ее в сушилку. Шану как-то очень резко начало рвать: то она просто спала себе, то вдруг нате. Подстелить куртку – это все, что он успел. И самое меньшее, что должен был.
Он осторожно спросил у Баккарин, можно ли дать Шане того же самого, что ему вколол тогда лейтенант Лун. Баккарин ответила, что ей уже вкололи, и вот это так оно действует. Зато утром у нее не будет болеть голова.
Интересно, почему меня не рвало, подумал Дик. Или я попросту не помню? Или все дело в том, что я пил, не закусывая – ну, оно и вышло… как положено, а не обратным ходом.
Посидеть с Шаной и помочь ей – самое малое, что он мог, но если говорить о том, чего он хотел бы – так он предпочел бы набраться вместе с Шаной. До ее состояния, а то и сильнее.
Его почему-то больше всего запоминалась пилот – молодая женщина, которая к рейдерам никакого отношения не имела: для входа в пространство Картаго им придавались пилоты дома Рива. Не самые лучшие, и даже не средней руки – а те, кто по своим пилотским качествам или по молодости годились только для каботажных полетов. Но все равно – пилот есть пилот. Ценный ресурс. Она сдалась совершенно спокойно. Знала обоих братьев Ройе и звала их по итменам. А как ее звали, Дик не расслышал.
Когда гемов выводили из корабля, у юноши внутри сияла радуга. В детстве он грезил именно о таких моментах.
– Небеса недостижимо высоки,
Но всё же я могу,
Руки распахнув
И смеясь во весь рот,
прокричать «Благодарю!»
Пилот стояла возле уже загруженного трака и говорила о чем-то с Паулем Ройе. Судя по его улыбке и позе, он напропалую с ней любезничал, расточая комплименты каштановым кудрям и веснушкам.
– Сильвестри, подойди! – крикнула Чэн, которая за спиной пилотессы возилась с какими-то ящиками. Сильвестри быстрым шагом подошла к ней. Обе экополицейские подняли к лицу кулаки и сделали три движения, знакомые Дику чуть ли не с младенчества: так играют в «чет-нечет» на пальцах. Они действительно выбросили пальцы, и Дик улыбнулся – так было забавно видеть двух взрослых за этим занятием. Сильвестри, видимо, проиграла – и по тому, какой горечью наполнился ее взгляд, юноша понял, что сейчас произойдет что-то нехорошее. Но что именно – он так и не сообразил, пока через мгновение пилот не упала вперед, прямо на Пауля. Дику показалось сперва, что девушка бросилась в объятия Ройе, как вдруг кровь потекла у нее из глаз, ушей, носа и рта. Улыбка стаивала с ее лица, пока Пауль осторожно перехватывал ее под колени, чтобы нести в транспортник.
Дик понял, что произошло, только когда увидел, как Сильвестри прячет игольник в подмышечную кобуру.
Эта хрупкая и маленькая жизнь
Достаточно огромна,
Чтоб мы с тобой
На двоих
Разделить ее поровну смогли…
Трупы убрали в корабль, корабль подняли в воздух и утопили в море. Грег чуть не слезами обливался, провожая взглядом с палубы «Фафнира» падающий за горизонт рейдер: облегчить трюмы не успели и на треть.
– Если бы не ты со своим задвигом насчет гемов!.. – напустился он было на Дика.
– Ели бы не он с его задвигом, сеу Эгри, я бы вам и этого не дал вынести, – возразил Ройе. – Времени в обрез.
– Я тебе потом все объясню, – сказала Хельга. – Они тут очень щепетильные насчет законов.
– Не понимаю вашего сарказма, сеу Риддерстрале, – сказал Детонатор.
«Не будет же он драться с женщиной», – отрешенно подумал Дик. – «Или будет?»
– Никакого сарказма. – Хельга наморщила нос. – Просто удивляюсь: почему вы не скомандовали нам пристрелить и пилота вместе с рейдерами? Остались бы совсем чистенькими. Она же ваша! У вас же клятвы!
– Хельга, есть предложение, – сказал Габо. – Давай будем переживать в открытом море. Там я буду чувствовать себя немного спокойнее и сумею тебя адекватно утешить.
– Информация, – сказал Ройе. – Вы же читали житие святого Брайана Риордана. Должны знать, что допрашивать пилота, который не хочет говорить – а особенно нашего пилота, со всеми ментальными блокадами – дело муторное и грязное. А Талия сама все рассказала. Она и не считала нужным ничего скрывать, просто так было проще всего.
– Так вы с ней даже были знакомы? – Хельга скривилась.
– Да. К сожалению, недостаточно хорошо для уверенности в том, что она меня не сдаст.
– Завяжу-ка я узелок себе на память: не поворачиваться к вам спиной, мастер Ройе.
– Как вам будет угодно. Созерцать вас с фронта мне так же приятно, как и с тыла.
Дик больше всего на свете хотел, чтобы этот разговор прекратился, но деваться некуда: их с Ройе должен был забрать катер, который вот-вот отстыкуется от падающего корабля…
Над горизонтом разлилась зарница, взметнулся в небо столб пара и водяных брызг – а потом, долгие секунды спустя, воздух принес глухой удар.
– Это видело, наверное, все население Дайкобара и Хикари, – Габо покачал головой. – И вы думаете что-то скрыть?
– Чем больше шума, тем легче все скрыть. Население видело, как корабль сел, потом – как он взлетел, не справился с управлением и упал в море.
– А когда служба безопасности узнает об этом, она решит, что транспорт с грузом просто испарился, – Хельга снова усмехнулась.
– Нет. Она решит, что это я. Но сорок человек покажут, что я, не просыхая, пьянствовал в своем маноре. Это не снимет с меня подозрений – но арестовать меня до Сэцубуна они побоятся. А в Сэцубун они попытаются меня убить. До этого момента им самим будет выгодней представлять дело так, словно во всем виноваты рейдеры, например, они захотели поживиться оружием бесплатно…
…Дик прислушался – из туалета не доносилось ни звука.
Он осторожно открыл дверь и увидел, что Шана спит, положив голову на обод унитаза и обхватив посудину руками.
Дик подхватил ее подмышки и поволок в душ.
После двадцати секунд оживленной возни под холодной водой (все это очень напомнило Дику неприятную историю на аварийном трапе «Паломника»), шана очень четким и трезвым голосом сказала:
– Все. Я уже все. Хочу вытереться и спать. Пусти.
Дик отпустил. Сделал шаг назад и включил сушилку. Отвернулся. Холодная вода – это было хорошо. Это было вовремя.
Потому что до него наконец дошло: Шана похожа на Бет. Так же сложена.
– Спасибо тебе, – Шана набросила на его плечи халат, прямо поверх мокрой туники. Ты переоденься, я выйду, если хочешь.
Потом он уложил ее в общей спальне и вышел покурить в маленький дворик, к «вавилонской блуднице».
Кажется, что Огата только сейчас испугался по-настоящему. Испугался не провала – а наоборот: того, что у них все может получиться.
Дик хорошо был знаком с этим чувством: иногда кажется, что лучше просто страдать и утешать себя тем, что ты, по крайней мере, ни в чем не виноват. Потому что знаешь: стоит только взять на себя ответственность – и страдать будешь больше, в том числе и от собственной вины тоже…
…Из несущегося к навеге вихря вырвалась окутанная синеватыми бликами капля: катер. Он шел низко, над самой поверхностью океана, поднимая за собой шлейф водной пыли.
– Они и в самом деле щепетильны, – сказал Габо, когда Ройе сбежал вниз по трапу. – Считают, что их грязную работу не должен делать никто, кроме них. Мы – крестоносцы. Мы на всю галактику заявили, что сражаемся против рабства – вот нам и дали расстрелять рейдеров. А убить пилота… это их внутреннее дело. Есть вещи, которые должны быть сделаны, несмотря на то, что их делать никак нельзя.
– Вот и Нейгал, наверное, так рассуждал, – огрызнулась Хельга. – Извини, Дик.
– Ничего, – юноша прекрасно понимал, что имеет в виду Габо и прекрасно понимал, что имеет в виду Хельга – почему же ей так трудно объяснить такие простые вещи. – Только Нейгал так и не смог сделать то, что сделал господин Ройе. Не смог стрелять в своих ради чужих.
– Нейгал, – проговорил молчавший до сих пор Огата, – да простит меня его дух, был дурак. Умный человек понял бы, что тогда нужно было стрелять в своих – но не ради чужих, а ради своих же.
– Ну, вы-то не стреляли… – возразила Хельга.
– Я-то как раз стрелял. Хотя по большому счету вы правы, мадам: я тоже оказался дураком и трусом. Стрелять надо было больше и решительнее. До того, как возникло восстание, а не после. Но я струсил. У меня была молодая жена, у меня был друг, я боялся их подставить – и не верил, что Директория дойдет до такой подлости… Наверное, лучше всего будет сказать: предпочитал не верить.
– Ты вольный художник, – Ройе умел возникать рядом почти бесшумно, как снежный тролль. – И больше всего на свете тебе хотелось, чтобы все это провалилось куда-нибудь, а ты остался с планшетом, глыбой базальта и плазменным резаком.
– Еще не худо бы литейный цех, – добавил Огата. – Маленький такой. Уютненький. У меня был, знаешь, очень амбициозный проект: дантовский ад. Где-нибудь в долине гейзеров на Мигисоку. Все как в Божественной Комедии – воронка, нисходящая ярусами, от пристанища мудрецов до Коцита…
– И всю Директорию в полном составе – туда, – Ройе мечтательно зажмурился.
– И нас с тобой – за компанию, – в тон ему сказал Огата.
– Дудки, – решительно мотнул головой Ройе. – Тогда уж лучше сразу к Бруту и Кассию.
– И к Иуде? – приподнял брови Габо.
– А что Иуда? Просто дерганый шпик…
– Не скажите, – видя что Огата закурил, Пуля достал из нарукавного кармана пачку сигарилл и зажал одну в зубах, а остальные жестом предложил к угощению. Дик взял одну. – Я читал когда-то одну очаровательную древнюю пьесу. Она незаслуженно забыта сейчас, как и почти все Семеро…
– Семеро не забыты, – заспорил Дик.
– Их почитают в Синдэне, я знаю. Но кроме Синдэна и нескольких богословских академий – к сожалению, Ран, их знают очень мало, а понимают еще меньше. Ладно, я отвлекся. В этой пьесе очень интересно раскрыта проблема Иуды. Нетрадиционно, что по тогдашним, что по теперешним меркам – но логично. По мнению автора, Иуда предал Христа из страха, что тот пошел на компромисс с зелотами. Продался в народные вожди, променял безупречную моральную чистоту на дешевую популярность. В Господе нашем этого юношу прельщала именно совершенная оторванность от грязи мира, полное пренебрежение вопросами выгоды – что личной, что общественной… И когда молодой человек заподозрил, что его кумир утратил эту чистоту, замарал свой хитон политической грязью и скоро замарает кровью…
– Экий гадёныш, – скривился Ройе. – А я-то считал его честным стукачом и вором. Нет, тогда беру свои слова назад. Подыщи мне местечко в Коците, Огата.
– Зачем? Если наша затея накроется – то накроется и этот амбициозный проект. А если у нас все получится – то тем более у меня не будет времени.
– Какой ты все-таки тяжелый пессимист, Северин. Неужели ты, с твоим артистическим воображением, не можешь вообразить себе, что однажды просто уйдешь на пенсию, переложив дела правления на сына?
Огату слегка передернуло.
– Чтобы это себе вообразить, нужно не артистическое воображение. А хорошая доза психоделика. Иначе никак.
– На Старой Земле, очень давно, – проговорил Дельгадо, – было одно философское учение. Суть его я уже забыл, но один девиз оттуда врезался в память: «Будьте реалистами. Требуйте невозможного». То, чего вам не хватает – это вовсе не воображение, господин Огата. Это просто реализм и некоторая житейская приземленность.
– Предлагаете поучиться у вас? – оскалился Ройе.
– Нет, – Габо показал сигаретой на Дика. – У него. Пока он живет под вашей крышей и есть возможность. Которая, поверьте мне, предоставляется не каждому…
– Да ну вас с вашими шутками! – Дик бросил сигарету в океан и сбежал на нижнюю палубу.
Катер ревел все громче и громче, уже совсем близко.