355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Генри Райдер Хаггард » Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада » Текст книги (страница 31)
Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 06:52

Текст книги "Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада"


Автор книги: Генри Райдер Хаггард



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 60 страниц)

Глава XVI
Жертвоприношение

В полдень явился Вини-Вини и затрубил в рог.

Ви вышел на призыв. Перед пещерой стояли вчерашние посланцы.

– Вождь, мы ждем твоего слова, – сказал Урк.

– Кажется, вчера была уже принесена жертва там, между хижинами.

Они смутились и стали совещаться.

Тогда заговорил Хотоа-Заика:

– Вождь, мы умираем с голоду. Старые боги, которых ты отрицаешь, также голодают. Нам нужна пища, им – кровь. Назови обреченного на жертву, а не то мы убьем всех трех.

– Я ведь тоже вхожу в семью вождя. Уверены ли вы в том, что боги требуют не меня? Может быть, вам убить меня? Я один, вас много. Убейте же меня, и вот будет жертва богам.

Тогда кто-то выскочил из темноты пещеры и стал рядом с ним. То была Аака.

– Убейте меня также, ибо я следую за своим мужем. Мы, столько лет спавшие рядом, и после смерти не должны разлучаться.

Посланцы народа отшатнулись. Хоу и Уока просто бросились бежать – они были трусами.

– Слушайте, собаки, – загремел Ви, – ступайте к народу и скажите ему, что на заходе солнца я буду ждать его в обиталище богов. Мы вместе предстанем перед вашими богами; с одной стороны стану я со своей семьей, а с другой вы все. Быть может, там будет названа жертва. А до тех пор я молчу. Собаки, прочь!

С мгновение они стояли, растерянно глядя на него. Он опирался на секиру, и тигровая шкура обвивала его мощный стан.

Они задрожали и бросились бежать, как лисицы от волка.

Аака взглянула на мужа, и глаза ее выражали гордость.

– Скажи мне, Ви, той ли ты крови, что эти двуногие звери, или тебя зачал какой-нибудь бог? Скажи мне, что ты задумал?

– Я ничего не задумал.

– Значит, Морская Колдунья знает твои замыслы? Ведь всем известно, что она мудрее меня?

– Я не совещался с Лалилой.

– Значит, Паг нашептал тебе мысли? Паг, твой друг и мой враг, который учит тебя волчьему искусству?

– Мимо цели! – сказал Паг, который стоял рядом. – Я вчера давал Ви советы, которые пришлись бы тебе по сердцу, Аака, но Ви отказался последовать им.

– Какие советы?

– Советы секиры и копья. Советы оставить собак убитыми у их дверей, чтобы стая знала волчьи советы, Аака.

– Не ожидала я найти у тебя мудрости.

Паг не успел ответить.

Ви топнул ногой и крикнул:

– Довольно! На восходе луны все узнают, кто мудр и кто глуп. А пока оставьте меня в покое.

Ви вошел в пещеру, ел, пил, смеялся и рассказывал Фо о диких зверях и о том, как убивал их, – рассказы, какие мальчик очень любил. Но ни Ааке, ни Лалиле, ни Пагу, ни Моананге он не сказал ни слова.

Наевшись, Ви улегся и заснул.

Паг и Моананга охраняли вход.

Наступил вечер.

Ви, Лалила, Аака, Паг, Моананга и Тана оделись потеплей, мужчины вооружились. Все вышли из пещеры. На Месте Сборищ их ожидало племя. Молча прошли они мимо собравшихся, и молча последовали те за ними, покуда все не добрались до обиталища богов.

Ви со своими домашними прошел направо и стал несколько выше народа, собравшегося в левой, большей части долины.

– Здесь тесно, – сказала Аака, – нам трудно будет стоять.

– Нас мало, а их много. К тому же, когда мы здесь, нас видят и слышат все, – пояснил Ви.

Он повернулся и громко объявил:

– Я, Ви, вождь, со всей своей семьей здесь.

Голос его глухо отдавался от каменных и ледяных глыб.

– Скажи мне, о народ, чего ты требуешь от нас?

В ответ раздался голос жреца Нгая:

– Мы хотим, о вождь, чтобы кто-нибудь из семьи был принесен в жертву богам, дабы снять с племени проклятие, навлеченное на него Лалилой, Морской Колдуньей.

– Пусть боги назовут мне, кого принести в жертву.

Нгай запел длинную молитву, которую подхватил народ. Высокие голоса странно звенели в морозном воздухе и смолкли. Наступила тишина.

Снова заговорил Ви:

– О вы, живущие во льду, которых я когда-то считал богами, но которых я теперь считаю выдумкой дураков, внемлите мне. Правда, что на племя обрушилась беда, что зимы стали долгими и более жестокими и что пищи не хватает. Но беды эти стали приходить к нам еще до тех пор, как появилась здесь эта женщина Лалила, которую называют Морской Колдуньей. Но раз племя требует, чтобы кого-нибудь из моей семьи принесли в жертву, и считают, что кровь убитого вернет всем остальным тепло и пищу, – я готов на смерть.

Он замолчал и взглянул вниз.

Смутный лунный свет не скрывал выражения лиц. Племя было смущено. Люди начали перешептываться. Лица погрустнели. Кое-где раздавался женский плач.

Ви услыхал обрывки речей:

«Он всегда был добр к нам. Он делал все, что в состоянии сделать человек. Он не властен повелевать временами года. Он не может приказать птицам лететь и тюленям плыть. И ведь он, если бы захотел, мог взять себе вторую жену. Значит, клятвы он не нарушил. Боги не могут требовать его крови. Его не нужно приносить в жертву. Ведь мы останемся тогда без вождя».

«Добро побеждает», – подумал Ви.

Но Нгай, ненавидевший его, также заметил перемену настроения. Жрец выбежал и, стоя спиной к леднику, закричал высоким и пронзительным голосом:

– Вы хотите умереть с голоду? Хотите поедать собственных детей? Посмеете ли вы оставить богов без пищи?

– Нет! – закричало племя, перепуганное старой верой в могущество богов Нгая. – Да свершится жертвоприношение! Пусть течет красная кровь! Пусть боги утолят свой голод красной кровью.

– Вот тебе ответ, Ви, – закричал Нгай в гробовой тишине. – Сходи же на смерть, если смеешь, а не смеешь, пошли нам кого-нибудь из своей семьи!

Аака, Фо, Лалила, Паг и Моананга сбились в кучу. Ви уже собрался сойти со скалы или упасть на собственное копье, или предаться ножу Нгая.

В это мгновение что-то случилось.

Еще неясно было, что, но все застыли на месте, точно окаменевшие. Высоко с вершин гор донесся стон, точно одновременный крик многих сотен тысяч птиц. Стало еще холоднее. Тени во льду сместились и спутались. Они рванулись вперед, понеслись назад, исчезли и вновь возникли выше, чем были раньше. Волосатый человек впереди Спящего шевельнулся.

Земля задрожала, точно от ужаса.

Тишина стала еще глубже, и внезапно ее нарушил треск. Треск многих тысяч громов. Когда он смолк, из самых недр льда рванулся вперед Спящий, преследуя волосатого охотника. Да, Спящий с белыми клыками рванулся вперед, точно разъяренный бык. Он рванулся, как камень из пращи. Волосатый охотник пролетел в воздухе и исчез, но Спящий упал всей тушей на жреца Нгая, растер его в порошок и пронесся дальше, раскрывая себе в толпе кровавую тропинку.

Снова наступила тишина на мгновение.

– Похоже на то, что Ледяные боги приняли свою жертву, – сказал Ви.

Не успел он замолчать, как Великий Ледник двинулся вперед. Глетчер потек по долине, сбрасывая перед собой скалы, пучась, как взволнованное море.

Племя еще не успело в ужасе повернуться, чтобы побежать, как ледник залил левую часть долины.

Ви соскочил со скалы. Он со всей своей семьей забрался подальше в горы и с ужасом наблюдал, как ледяная река проносится мимо него.

Сколько времени стояли они там? Этого никто не знал.

Они наблюдали, как лед течет. Видели, как он стек в море и как вздыбился там ледяными холмами.

Внезапно – так же внезапно, как начал двигаться, – он остановился, и ночь стала тиха, как прежде.

Когда все кончилось, они выбрались по горам к селению. Но уже с нависающих скал увидели они, что долина, в которой жило племя, залита сплошным потоком льда. Они посмотрели дальше и в ужасе остолбенели: от побережья также ничего не осталось. Глетчер смыл холмы, и от гор до моря был ровный поток льда, в глубине которого были похоронены обиталища племени.

Аака, прислонившись к Ви, в холодном лунном свете глядела на место, где жила, и сказала:

– Проклятие, которое принесла твоя ведьма, исполнилось уж, наверное, до конца. Что бы еще смогла она придумать?

– Дурно, по-моему, говорить это после того, что случилось. Где народ, который взывал к живущим во льду? Он сам оказался во льду, а я, назначенный в жертву, уцелел со всем моим домом. Время ли теперь для ссор, жена?

Тогда заговорил Паг:

– Ты знаешь, Ви, я никогда не верил в Ледяных богов. Теперь верю еще меньше: ведь веровавшие в них погибли, а не веровавшие спаслись. Верившие сами попали в лед, и, может быть, когда-нибудь другой народ будет считать их богами. Но скажи, что нам делать теперь?

Ви закрыл лицо руками и не отвечал.

Тогда впервые за весь день заговорила Лалила:

– Лед закрыл всю долину и дошел до залива. Но по ту сторону залива открытое море и там, в пещере, спрятана моя лодка и запас пищи.

– Идем туда, – сказал Паг, – оставаться здесь – значит погибнуть.

Первыми к пещере добрались Паг и Моананга.

Паг заглянул внутрь, увидал во мраке чьи-то глаза и отскочил:

– Осторожней! – крикнул он Моананге. – Здесь спрятались медведи или волки.

Звук его голоса испугал укрывшихся в пещере. На берег вышла тюленья самка со своим детенышем. Прежде, чем неуклюжие животные успели убежать, Паг и Моананга прикончили их топорами.

– Ну, едой мы обеспечены на долгое время, – сказал Паг. – Нужно только их освежевать, покуда они не промерзли.

Втроем – при помощи Фо – они справились с этой работой прежде, чем Ви подошел с женщинами. Дело в том, что Тана была так испугана всеми событиями этой ночи, что Аака и Лалила вынуждены были чуть не нести ее.

Затем они обыскали пещеру, убедились, что в ней никого нет, развели костер и уселись вокруг него молча и еще дрожа от страха.

Глава XVII
Которая?

Перед рассветом Ви вышел из пещеры, чтобы посмотреть при солнечном свете на новый вид местности. Кроме того, он хотел побыть один и поразмыслить о случившемся.

Следом за ним вышла Лалила и окликнула его.

– Странные вещи случились, Лалила, – сказал Ви, – и сердце мое сжимается от мысли, что из моего народа никого не осталось в живых. Я охотно предложил себя в жертву. Но я жив, а они мертвы, и скорбь душит меня.

И в первый раз с тех пор, как умерла Фоя, Ви заплакал.

Лалила взяла его за руку, утешала, вытирая ему слезы своими волосами.

– Я причинила тебе много бед, Ви. Я охотно сама бы послужила жертвой, но я верила в то, что ты победишь, и предчувствовала еще большие беды.

– Очевидно, у всех у нас было это предчувствие, Лалила. Смерть висела в воздухе. Но что бы ты подумала обо мне, если б я сказал: «Возьмите эту женщину, которую вы считаете колдуньей, и принесите ее в жертву»?

– Сочла бы тебя более мудрым, чем ты являешься в действительности, – грустно улыбнулась она. – Но, поверь, я благодарна тебе и никогда не забуду твоего благородства.

Рассвело.

Была странная и чудесная ярко-красная заря. Казалось, природа платила пережившим ужасную ночь тем, что выставляла все чудеса своей красоты.

Но что увидели они при дневном свете!

На месте, где стояло селение, лед сгрудился так высоко, что переваливался за окружающие холмы. Горы были обнажены. Лес, в котором Ви убил зубра, был вырван с корнем.

И впереди лежал толстый слой льда. Лед на море был покрыт валунами и свалившимися с берега ледяными глыбами и казался неподвижным, как скала. Окрестность производила такое впечатление, будто весь мир превратился в ледяную пустыню.

– Что же произошло? Земля умирает? – спросил Ви, озираясь.

– Не думаю. По-моему, лед движется к югу, и здесь больше жить нельзя.

– Значит, мы должны погибнуть, Лалила?

– Вовсе нет. Моя лодка цела и может выдержать нас всех. И у нас есть запас пищи.

– Но лодка ведь не поплывет по льду?

– Нет. Но мы можем толкать ее перед собой, покуда не доберемся до воды, и тогда мы поплывем.

– Куда?

– Ко мне на родину. Там зимой бывает тепло. Туда, бывало, доплывали льдины, но они таяли у самых берегов. Мой народ дружелюбен и миролюбив.

Но ведь ты бежала от него!

– Да. Но думаю, что, если вернусь, меня встретят с почтением и не тронут моих спутников. Но как хочешь. Мы можем остаться.

– Это невозможно! Берег, леса и море покрыты льдом. Когда кончатся запасы еды и топлива, мы умрем от голода и холода. Впрочем, давай посоветуемся с другими.

У входа в пещеру стояла Аака.

– Наговорились? – спросила она. – Быть может, владелица этих запасов разрешит нам притронуться к пище, которую она здесь собрала в то время, как наше племя умирало с голоду?

Услыхав эти слова, Ви закусил губу.

– Аака, здесь все принадлежит тебе, а не мне, а запасы собраны из той пищи, которую давали мне. Я сложила их еще давно, когда собиралась покинуть этот край, – грустно и спокойно сказала Лалила.

Паг ухмыльнулся, но Ви сказал:

– Бросьте глупые толки и давайте есть.

Они наелись, затем Ви обратился ко всем со следующими словами:

– Наша родина похоронена подо льдом. Что нам делать? Запасов у нас мало. Медведи и волки скоро разыщут нас здесь. По-моему, нужно идти к югу, взяв с собою лодку Лалилы. Когда мы доберемся до открытой воды, мы сядем в лодку и поплывем туда, куда лед не добрался.

– Ты вождь, – сказала Аака, – мы должны подчиняться тебе. Но думаю, что путешествие в лодке Лалилы кончится бедою для нас.

Не давая разгореться ссоре, вмешался Паг:

– Нет ничего хуже худшего. Здесь мы умрем. Там мы, может быть, выживем, и, в конце-концов, хуже смерти ничего не будет.

– Я согласен с Пагом, – сказал Моананга.

Тана молчала. Она еще не оправилась от потрясений.

Фо топнул ногой и закричал:

– Мой отец вождь, и он приказал. Кто может спорить с ним?

Никто не ответил.

Все поднялись, нагрузили лодку запасенной пищей и накрыли ее шкурами убитых вчера тюленей. Поверх шкур они положили весла и куски дерева, которые смогут заменить весла. По просьбе Лалилы они положили в лодку также и ствол, из которого можно будет сделать мачту. Впрочем, что такое мачта, никто, кроме Лалилы, не знал. В заспинные мешки они сложили топливо, водоросли и шкуры, лежавшие в пещере.

Таща за собой лодку по снегу и толкая ее по льду, они пустились в путь. Впереди шла Лалила с шестом в руках и проверяла крепость льда.

Так Ви, Аака, Фо, Моананга, Тана и Паг покинули родину.

Несколько часов они волокли лодку и продвигались медленно. С берега лед казался сплошным и ровным, в действительности же был весь перерыт. Они присели отдохнуть и подкрепиться. Поев, они встали, чтобы тронуться в путь, хотя считали уже свой труд бесцельным и замыслы неосуществимыми.

– Отец, лед движется! – неожиданно закричал Фо. – Когда мы остановились, вот эти скалы были впереди нас, а теперь они сзади.

– Кажется, это так, но я не уверен, – сказал Ви.

Они заспорили.

В это время Паг куда-то исчез. Через некоторое время он вернулся и сказал:

– Лед движется. Я ходил назад. Лед разломился позади нас, и трещина полна льдинами. К берегу нет возврата.

Они поняли, что морское течение несет их к югу. Кое-кто испугался.

– Можно только радоваться. Так мы быстрее доберемся до цели, – сказал Ви.

Они продолжали тащить и толкать лодку по льду. Делали они это главным образом для того, чтобы согреться. Они трудились целый день и к вечеру пришли к такому месту, где лежал глубокий снег. Снова начало снежить. Они были вынуждены остановиться, так как сквозь хлопья не было видно дороги. Соорудили себе хижину из снега и заползли в нее на ночь.

Утром снег больше не шел. Выйдя из хижины, путешественники обнаружили, что только в отдалении, на востоке, видны снежные вершины гор, окружавшие родимый залив.

Они вышли из хижины и потащили лодку дальше. Снег окончательно затвердел, и острый киль лодки легко скользил по нему, так что продвигались они быстро.

Так шли они целый день, время от времени отдыхая. К вечеру они добрели до мягкого снега. Устав за день, они остановились, построили себе опять хижину из снега, развели перед ней костер, приготовили пищу и поели.

Утром оказалось, что снег еще мягче, чем накануне. Стоит ступить на него, как проваливаешься по щиколотку. Лодку волочить по этому снегу невозможно.

– Мы не можем двинуться ни вперед, ни назад, – сказал Ви. – Значит, нам остается только одно: не сходить с места. Но где мы находимся – я сказать не могу, и гор не видно.

Тана заплакала, Моананга смотрел с грустью.

– Да, будем сидеть на месте, покуда не умрем. Ничего хорошего не могло выйти из этого путешествия. Разве только Лалила научит нас летать, подобно птицам, – сказала Аака.

– Этого я не могу сделать, – сказала Лалила, – и мы все единогласно решили рискнуть. Смерть от нас еще далека. От холода мы можем укрыться в этой снеговой хижине, тюленьего мяса нам хватит надолго, а для питья нам послужит талый снег. Я надеюсь, что лед несет нас к югу, и мне кажется, что сегодня теплее, чем вчера.

– Разумно сказано, – заметил Паг. – Нужно увеличить хижину и ждать, что произойдет.

Так они и поступили.

После того, как работа была окончена, Паг и Моананга принялись выспрашивать у Лалилы все подробности ее поездки на север и допытываться о том, где ее родина и каково там живется. Она отвечала на их вопросы, как умела. Но Ви с нею почти не разговаривал, потому что Аака следила за ними ревнивыми глазами.

Так прошло четыре дня и четыре ночи.

За все это время произошло только одно изменение: воздух с каждым часом становился все теплее и теплее. Это им не только казалось: снег таял, и со стен их хижины капало. К концу четвертого дня они заметили позади, на западе, огромную ледяную гору.

Айсберг все увеличивался и приближался. Казалось, что его гонит на них или их гонит к айсбергу. Из этого они заключили, что лед по-прежнему движется, хотя движение его они ощутить не могли. Всю ночь раздавались ужасающие шумы, а лед под ними трещал и колебался, таял, но никто не решался выйти из хижины и посмотреть, откуда несется шум. К тому же, с севера дул сильный ветер, который совершенно заслонил луну густыми тучами.

К утру ветер стих, и солнце встало на чистом безоблачном небе. Паг отодвинул закрывавшую вход снежную глыбу и вышел. Он немедленно возвратился, молча взял Ви за руку, вытащил его наружу и закрыл выход.

– Смотри, – сказал он, указывая на север.

Ви взглянул, зашатался и упал бы, если бы Паг его не подхватил.

Не дальше, чем в ста шагах от их хижины возвышался тот самый айсберг, за которым они вчера следили. То был высокий ледяной шпиль. Наверху его, сжатый ледяными глыбами и огромными валунами, вздымался Великий Спящий!

Сомнений не было.

Солнце ярко освещало чудовище. Спящий стоял такой же, каким Ви видел его всю жизнь, только левая передняя лапа его была обломлена под самым коленом. Но Спящий был не один: вокруг него, между ледяными и каменными глыбами, лежали засыпанные снегом тела.

– Взгляни, вот старые друзья, – сказал Паг. – Узнаешь? Нгая здесь нет. Нгая Спящий растер в порошок. Но вон, видишь: Урк-Престарелый, рядом с ним Пито-Пито-Китиа там Хотоа и Уока. Как тебе нравится?

– Отвратительно!

Позади него раздался голос Ааки:

– Вы думали, что ушли от старых богов, но они гонятся за вами. Я думаю, о муж мой, что эта ледяная гора не сулит нам ничего доброго.

– Меня мало интересует, что обозначает появление этой ледяной горы, – спокойно отвечал ей Ви. – Вид, во всяком случае, омерзительный.

В это время и остальные вышли из пещеры. Моананга молчал, Тана закричала и торопливо закрыла лицо руками.

Лалила медленно произнесла:

– Гора эта грозит тем, что обрушится. Но, кажется, мы плывем быстрее, чем она.

– Это еще вопрос, – сказал Паг.

В это мгновение ледяной пик, на который они смотрели, подтаяв, очевидно, в теплой воде, задрожал и стал наклоняться к ним. Трижды наклонялся шпиль, и, наконец, медленно и плавно перевернулся. Он скрылся под водой, и с ним вместе и Спящий и все люди племени. На месте же, где поднимался шпиль, показалось его подножье – лед, усеянный громадными черными валунами.

– Прощайте, Ледяные боги! – улыбнулась им Лалила.

Вдруг Ви крикнул:

– Назад! Назад! Волна!

Он схватил Ааку за руку и отбежал. Остальные бросились за ним.

Они только успели отскочить, как место, на котором они стояли, залила волна льда и воды, поднятая перевернутым айсбергом. Волна дохлестнула до самой хижины и стала отступать. Но весь лед, на котором они безмолвно стояли, затрясся, задрожал.

Фо, убегая от волны, проскочил дальше остальных и вернулся с криком:

– Льда впереди нет, и вдалеке видна земля. Отец, смотри, там берег.

Все побежали за Фо, пробираясь по снегу, и увидали: между двумя ледяными берегами извивался поток воды. Он стремительно несся, гоня большие глыбы льда. Поток впадал в большое открытое синее море, на котором льда не было.

И за этим морем видна была земля, о которой говорил Фо; Между зелеными холмами змеилась впадающая в море река. Лесистые долины поднимались к холмам. Эту чудесную землю они все видели несколько мгновений, затем ветер нагнал туман с того места, где затонул преследовавший их айсберг, и видение скрылось.

– Это моя родина. Эта река и эти холмы мне знакомы, – сказала Лалила.

– В таком случае нам нужно добираться туда как можно скорее, – заметил Паг. – Лед верой и правдой служил нам достаточно долго. Он уже трещит и тает.

Лед действительно таял.

Его со всех сторон подмывало теплое море, на берегу которого родилась Лалила. Лед таял на глазах. Уже появились трещины.

Внезапно льдина треснула посредине, и вся хижина нырнула в воду.

– В лодку! – крикнул Ви.

Они бросились к лодке и протащили ее к самому краю льдины, где лед уже расходился. Женщины и Фо сели в лодку, затем Моананга, затем Паг. Ви держал корму, направляя нос по течению. А Лалила и Моананга доставали весла.

Ви взглянул на лодку. Она была перегружена. Вода почти перехлестывала через борта. Ви понял, что, если еще один человек сядет в лодку и ветер хоть немножко усилится или какая-нибудь льдина заденет челнок, лодка неминуемо перевернется, и все утонут.

– Прыгай скорее, Ви! – крикнула Аака.

– Прыгаю! – отвечал Ви и изо всех сил толкнул корму, так что лодка соскользнула с подводного льда. Быстрое течение подхватило ее, и она понеслась.

Ви отступил на несколько шагов и уселся на льдине, следя за челном.

Внезапно раздался плеск воды. Он опустил глаза и увидел, что Паг подплывает к нему.

Ви помог карлику выбраться на лед и спросил:

– Почему ты вернулся?

– А там слишком много женщин. Их болтовня мне надоедает.

Ви взглянул на Пага, Паг на него, и оба больше не проронили ни слова. Они сидели на льду, плывя вслед за лодкой и следили, как челнок уносится по течению. Туман начал закрывать его.

Но прежде, чем туман окончательно сгустился, они успели заметить, что высокая женщина выпрямилась в лодке и прыгнула в воду.

– Кто это? Аака или Лалила? – простонал Ви.

– Это мы скоро узнаем, – ответил ему Паг спокойно.

Он улегся на льду и закрыл глаза, точно собираясь заснуть.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю