Текст книги "Принцы демонов. Умирающая Земля. Хроники Кадвола. Планета приключений. Книги 1 - 16 (СИ)"
Автор книги: Джек Холбрук Вэнс
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 182 (всего у книги 244 страниц)
– Все будет хорошо, – ответил он. – Марин просто будет проводить время с детьми, станет их товарищем по играм, это должно очень помочь им. Еду она будет приносить с собой и не причинит вам ни малейшего неудобства. Я хочу, чтобы она понаблюдала за детьми в их естественных проявлениях, в обычной жизни, с момента, когда они встают, до укладывания в постель.
– Это похоже на вмешательство в частную жизнь, доктор Оливано, – заметила Ирена.
– Как хотите. Впрочем, лично ваша частная жизнь не затрагивается никоим образом. Но иначе мне придется просто забрать Лиду и Мирона в клинику. Если вы соберете вещи, я готов сделать это сейчас же, и вам не надо будет волноваться о вторжении в вашу частную жизнь.
Ирена посмотрела на Оливано как-то затравлено, а Клара, окинув всех своим хитрым взглядом, проковыляла в кухню, словно решившись больше не вмешиваться ни во что.
Лидия и Мирон смотрели на них из комнаты, и Уэйнесс показалось, что они оба ужасно беспомощны и не беззащитны как птенцы в гнезде.
– Я не знаю, право… – медленно произнесла Ирена, снова оглядывая Уэйнесс. – Дети должны остаться со мной.
– В таком случае, оставьте нас, и я сам представлю их Марин.
– Нет. Я останусь. Я должна знать, что вы им скажете.
– Тогда сядьте вон там, в углу и молчите.
VIII
Прошло три дня. Стоял теплый вечер. Следуя инструкциям Оливано, Уэйнесс позвонила ему домой в Монтальво, что находился в тридцати милях от Помбареалеса. На экране появилось лицо миловидной белокурой женщины.
– Сафи Джайру слушает.
– Это Уйэнесс Тамм, позовите, пожалуйста, доктора Оливано.
– Минутку.
Появилось и лицо Оливано, который поприветствовал девушку без тени удивления.
– Это моя жена, – пояснил он. – Она музыкантша и совершенно не интересуется патологической психологией. Итак, каковы новости из Каса Лукаста?
Уэйнесс собралась с мыслями.
– В зависимости от того, о ком вы спрашиваете. Что касается Ирены, то плохо, Клары – никак, а меня – я не нашла пока ничего, даже места, где можно было бы что-то поискать. Откровенности от Ирены ждать нечего, она едва разговаривает со мной и с трудом выносит мое присутствие.
– Ничего удивительного. А дети?
– Здесь новости хорошие. Кажется, я им понравилась, хотя Мирон и очень осторожен. Лида не так умна, как брат, но она вполне деловая девочка с неожиданным чувством юмора. Она смеется над тем, что мне кажется совершенно обыкновенным, над скрученным листом бумаги, например, над птицей, над песчаными замками Мирона. Ей нравится, когда я протыкаю ухо брата травинкой, это для нее самая лучшая шутка, и даже он сам неожиданно начинает выражать чувство удивления от такой забавы.
Оливано сдержанно улыбнулся.
– Я вижу, вы от них пока не устали.
– Совершенно! Но Каса Лукаста мне не нравится. В каком-то смысле дом даже пугает меня. Я боюсь и Ирены, и ее матушки, они словно ведьмы в пещере.
– Вы выражаетесь весьма цветисто, – сухо заметил Оливано.
Из-за экрана послышался голос Сафи:
– Жизнь многоцветна, мой милый! – Оливано повернул голову.
– Что ты хочешь сказать, Сафи?
– Ничего особо серьезного. Я подумала, что вам надо непременно напомнить о том, что жизнь действительно многоцветна, но это, увы, и так все знают, и это вовсе не является никаким открытием.
– А жаль, – вздохнула Уэйнесс. – Вот в Каса Лукаста тайн немеряно. Сколько точно я сказать не могу, поскольку некоторые из них, вероятно, составляют части одной.
– Тайн? Например?
– Например, сама Ирена, Утром она выходит собранная, аккуратная и холодная, как айсберг, а возвращается днем в диком состоянии, лицо безумное, измученное…
– Да, это действительно так. Но в нынешних обстоятельствах рассуждать на эту тему не берусь. Хотя… это может оказаться самой простой из всех тайн.
– Что касается детей, то я просто удивлена, как они изменились за те несколько дней, пока я с ними! Я не уверена, конечно, но они стали более живо реагировать на окружающее, сделались более отзывчивыми, более чуткими. Лидия говорит мне, как через нее проходит какой-то импульс, и, мне кажется, я ее понимаю. Она, по крайней мере, понимает это точно. Сегодня – и это мой триумф – она спокойно ответила на несколько моих вопросов вполне разумно. Мирон предпочитает не замечать наших разговоров, но все время наблюдает и думает. В целом, он предпочитает свободу, при которой можно создавать собственные миры. Но на нас с Лидией он постоянно смотрит, и когда наши занятия становятся для него достаточно интересными, иногда соблазняется присоединиться.
– А что думает по поводу всего этого Ирена?
– Я говорила с ней сегодня и сказала приблизительно то же, что и вам. Она в ответ пожала плечами и заявила, что у детей бывают фазы улучшения, но перегружать их все равно не следует. Иногда мне кажется, что она старается держать их от меня подальше, чтобы не жаловались.
– Это обычное дело.
– Вчера я принесла бумагу, карандаши и картинки и пыталась поучить их читать. Мирон все понял с полуслова, но очень быстро устал. Лидия написала слово «кот, лишь когда я показала ей картинку. Мирон тоже прочел, но только когда я очень его попросила и с видом презрительного равнодушия. Ирена заявила, что мы тратим время впустую, поскольку читать им все равно неинтересно.
Потом мы сделали воздушного змея и пускали его, что понравилось всем. Но скоро змей сломался, и дети приуныли. Я пообещала сделать им нового, но сначала надо научиться читать. Мирон в ответ проворчал нечто презрительное – это был первый звук, который я от него слышала. Когда Ирена вернулась с работы, я предложила Лидии почитать для мамы, но она быстро занялась другими делами. Тогда Ирена и сказала, что я зря трачу время. И добавила, что поскольку завтра воскресенье и мадам уйдет по собственным делам, Ирена сама будет с детьми весь день, станет их купать, готовить воскресный обед и так далее. Словом, чтобы завтра я к ним не приходила.
– Купать? – изумился Оливано – Воскресный обед?! Неслыханная программа! – Он потер подбородок. – Так, в гости она никого не ждет, с ней никто не общается… Значит, она не хочет, чтобы вы были рядом и очень не хочет.
– Я вообще ей ни в чем не верю, более того, я теперь сомневаюсь, что она их родная мать. По крайней мере, ни один из них на нее не похож.
– Интересная мысль. Кстати говоря, может быть, она и наиболее истинна. – Оливано снова потер подбородок. – Надо будет взять у детей кровь на генетическое исследование. Впрочем, это мало что даст, их болезнь все равно останется загадкой – еще одной загадкой из многих. Вы звоните из отеля?
– Да.
– Я перезвоню вам через несколько минут.
Экран погас. Уэйнесс подошла к окну и посмотрела на площадь. В этот субботний вечер все жители Помбареалеса, от высших классов до низших, надели свои лучшие наряды и вышли на променад. Для молодых людей мода предписывала черные узкие брюки полосатые рубашки необыкновенных расцветок, например, лилово-серые, бирюзовые, песочные, да еще и с жилетами, зеркально повторяющими полосы рубашек. Наиболее модные щеголяли в низко сидящих черных шляпах с широкими полями, лихо заломленными набок. Девушки носили длинные платья с короткими рукавами и вставляли цветы в прическу. Откуда-то доносилась веселая музыка, и все вокруг представляло собой настоящий большой карнавал.
Раздался телефонный звонок, и на экране появилось чем-то опечаленное лицо Оливано.
– Я говорил с Иреной, но ничего убедительного по поводу нежелания видеть вас завтра она мне, конечно, не сказала. Я попытался объяснить, что время у вас ограничено, а мне нужно, чтобы вы побыли с детьми как можно дольше. В конце концов, она нехотя согласилась, так что завтра идите туда, как обычно.
Утром Уэйнесс пришла в Каса Лукаста в обычное время. Дверь открыла Ирена.
– Доброе утро, мадам Портилс!
– Доброе, – ледяным тоном ответила хозяйка. – Дети еще спят, они плохо себя чувствуют.
– Это нехорошо. Как вы думаете, что с ними?
– Вероятно, съели что-нибудь не то. Вы ведь угощали их вчера пирожными или конфетами?
– Я принесла им по кокосовому пирожному, и ела вместе с ними. Однако, я в полном порядке.
Ирена кивнула.
– А вот они слегли и сегодня не встанут, я уверена. И хлопот с ними не оберешься.
– Могу я посмотреть на них?
– Не вижу в этом смысла. Они все равно не встанут. Ночь прошла нехорошо, и теперь они спят.
– Ясно.
Ирена отступила в коридор.
– Доктор Оливано сказал, что ваше время здесь ограничено. Когда же именно вы отсюда уйдете?
– Это еще не решено точно, – вежливо ответила Уэйнесс. – Все зависит от успехов в моей работе.
– Но ведь это так утомительно для вас. Я уверена. Ну, что ж, больше вас не задерживаю. Завтра, я думаю, они будут уже в порядке, и вы сможете снова заняться вашей… работой.
Дверь закрылась. Уэйнесс медленно побрела обратно в отель.
Полчаса она посидела внизу в холле, расстроенная, обескураженная и полная желания позвонить снова Оливано. Но последнего она все же не хотела делать по многим причинам. Во-первых, было воскресное утро, и доктор вряд ли хотел, чтобы его беспокоили. Во-вторых… были и другие причины.
Но, несмотря ни на какие свои расчеты и соображения, Уэйнесс все же позвонила, и услышала в ответ бесстрастный голос автоответчика, что дома никого нет. С облегчением и одновременно с горечью, девушка вздохнула, и в сердце у нее вспыхнул новый приступ злости к Ирене.
В понедельник вечером девушка опять позвонила Оливано и рассказала о своем посещении Каса Лукаста в день воскресный.
– Сегодня утром, отправляясь туда, я ожидала всего чего угодно. Но только не того, что предстало моему взору! Дети оказались совершенно здоровыми, одетыми и уже завтракали, хотя при этом находились в какой-то полной прострации и едва на меня смотрели. Ирена наблюдала за мной из кухни, и я сделала вид, что не заметила ничего необычного, просто села с ними рядом и ждала, пока они доедали. Обычно сразу после завтрака они рвутся на улицу, но сегодня почему-то продолжали сидеть совершенно безучастными ко всему.
Наконец, мы все-таки вышли. Я заговорила с Лидией, но девочка едва на меня посмотрела, а Мирон сели на край песочницы и стал ковырять в нем палочкой. Короче, за один день они потеряли все, чего мне удалось добиться за неделю, и даже больше. Я вообще перестала их понимать.
Придя домой, Ирена все ждала, что я начну разговор, но я сказала только, что на детей, видимо, дурно действует погода. Она согласилась и сказала, что на это вообще нечего обращать внимания. Таковы мои новости.
– Дьявольщина! – пробормотал Оливано. – Надо было еще вчера позвонить мне!
– Я звонила, но вас не было дома.
– Разумеется, поскольку я был в институте! А Сафи с учениками. Черт!
– Простите, но я думала, что обеспокою вас, а ведь было воскресенье.
– Вы обеспокоили меня гораздо больше сегодня. Однако, у нас есть достижения, хотя еще и неизвестно толком какие. – Оливано задумался. – В среду я навещу их, как обычно. Вы продолжайте, как ни в чем не бывало, и позвоните завтра вечером, если будет что-нибудь важное. Впрочем, позвоните в любом случае.
– Как вы считаете нужным.
Вторник прошел спокойно, дети в этот день вели себя чуть поживее, но все еще оставались очень подавленными.
Днем стало прохладно, тучи закрыли солнце, и с гор подул пронизывающий ветер. Дети сидели на диване в гостиной, Лидия вертела в руках старую куклу, а Мирон – какую-то веревочку. Клара ушла в подвал отнести грязное белье, и ее явно не должно было быть минут пять, не меньше. Уэйнесс встала и на цыпочках стала подниматься наверх. Дверь в комнату Ирены оказалась закрытой, но не ключ, и, толкнув ее, девушка с замиранием сердца зашла в комнату. Юная разведчица увидела безликую мебель: кровать, шкаф, стол. Уэйнесс бросилась к последнему, выдвинула ящики, изучила их содержимое, но очень быстро, на скорую руку. Время летело слишком быстро. Напряжение нарастало с каждой секундой, руки у девушки дрожали. С шипением разочарования, она задвинула ящики и вернулась обратно. Мирон и Лидия равнодушно смотрели на нее, но что при этом происходило в их сознании, сказать было невозможно. Может быть, она была для них только ярким цветным пятном. Уэйнесс упала на диван и взяла букварь; сердце ее колотилось отчаянно, колени заметно тряслись. Итак, она пробралась на запретную территорию – и снова впустую!
Через пятнадцать секунд в комнату вернулась Клара, подозрительно оглядела все и всех и вышла. Уэйнесс сделала вид, что не обратила на старуху внимания. Слышала ли она что-нибудь? Почувствовала ли? Неизвестно. Зато теперь стало ясно одно: никакие поиски в этом доме невозможны, пока Клара тут.
Вечером Уэйнесс позвонила Оливано домой и рассказала, что оба ребенка по-прежнему совершенно апатичны, хотя уже и стали чуть-чуть поживее.
– То, что произошло с ними в воскресенье, постепенно отходит. Но очень медленно.
– Посмотрим, что будет завтра.
IX
Утром в среду Оливано позвонил в Каса Лукаста и, как обычно, в одиннадцать прибыл туда сам. Уэйнесс с детьми в этот момент находилась во дворе; они лепили из глины нечто, смутно напоминавшее животных, взяв за образец картинки в книге, раскрытой прямо тут же в песочнице.
Оливано подошел поближе, дети посмотрели на него отсутствующим взглядом и продолжили заниматься своим делом. Лидия, как выяснилось, лепила лошадь, а Мирон – черную пантеру. Оливано подумал, что животные у них получаются вполне похожими, разве что выполненными без особого изящества.
– Как видите, Мирон и Лидия трудятся в поте лица, – после обычного приветствия сообщила ему Уэйнесс. – Мне кажется, они чувствуют себя немного получше. Я правильно говорю, Лида?
Девочка оторвала глаза от глины, и на лице ее показалась тень улыбки. Затем она снова склонилась к своей лошади.
– Я могу задать тот же вопрос и Мирону, но он слишком поглощен работой, чтобы ответить. Однако и ему заметно лучше.
– У них получается весьма неплохо, – заметил Оливано.
– Да. Но не так, как могло бы. На самом деле они пока лишь просто мнут глину и катают ее по столу. Но потом, когда они совсем оправятся, мы попробуем сделать вещи поинтересней. Кстати, оба решительно настроены не впадать больше в то ужасное состояние. – Уэйнес тяжело вздохнула. – У меня такое чувство, что своими приходами я даю им подышать через кислородную маску…
– Хм, – невольно улыбнулся Оливано. – Я этим занимаюсь по десять раз в день. А эти двое – уж совсем оранжерейные цветы. – Доктор бросил быстрый взгляд в сторону дома. – Как я полагаю, Ирена здесь?
Девушка кивнула.
– Да, она дома. А если еще точнее, она постоянно наблюдает за нами из окна.
– Ничего. Сейчас мы подогреем ее интерес еще больше. – И он вытащил из саквояжа пару прозрачных небольших конвертов, после чего срезал локон у Лидии, потом прядь сзади у Мирона, разложил волосы по конвертам и приклеив к каждому сопроводительную записку.
– Зачем вы уродуете этих несчастных? – удивилась Уэйнесс.
– Я их не уродую, я делаю необходимое для науки.
– Мне всегда казалось, что эти вещи значительно отличаются друг от друга.
– Это как раз тот случай. Волосы растут, вбирая в себя все вещества, находящиеся в крови, это своеобразные стратиграфические записи. Я проведу анализ и…
– И думаете, что обнаружите…
– Не обязательно. Некоторые виды субстанций не поглощаются волосами или просто не оставляют следов. Но попытаться все же стоит. – Доктор снова посмотрел на дом, где от окна метнулась быстрая тень, словно Ирена не хотела, чтобы они увидели ее подсматривающей.
– Ну, что ж, пришло время поговорить и с ней, – вздохнул Оливано.
– Мне тоже?
– Думаю, что вдвоем будет лучше.
Они подошли к дверям, и после некоторой заминки дверь открылась.
– Ну, что вам надо? – грубо спросила Ирена.
– Может быть, сначала мы войдем?
Ирена повернулась и молча прошла в гостиную, где не села, а демонстративно осталась стоять. – Зачем вы отрезали волосы у детей?
Оливано объяснил зачем, и это не понравилось женщине еще больше.
– И вы считаете, что это столь необходимо?
– Не могу сказать, пока не увижу результаты анализов.
– Много в них толку!
Оливано рассмеялся, но строго сказал:
– Если я и получу какую-нибудь информацию, вы узнаете о ней первой. Но теперь я хочу поговорить с вами о другом, о непосредственной гигиене. Вы, конечно, скорее всего, еще не знаете о вирусе ХАХ-29, обнаруженном в Помбареалесе на прошлой неделе. Он не столь опасен, сколь неприятен, если не принимать соответствующих мер. Есть ли у вас вирус – можно без труда определить с помощью элементарного анализа крови. И если позволите… – Оливано вынул инструменты. – Не бойтесь, вы ничего не почувствуете. – И не успела Ирена ничего возразить, как доктор мгновенно приложил инструмент к ее голому предплечью. – Отлично, результаты я сообщу вам завтра же. А до этого тоже не стоит особо беспокоиться, поскольку опасность заражения не очень велика. Впрочем, лучше знать правду, чем беспокоиться понапрасну.
Ирена стояла, задумчиво потирая руку. Черные глаза так и сверкали на ее изможденном лице.
– Ну, на сегодня, я думаю, все, – миролюбиво закончил Оливано. – Марин я уже дал свои инструкции, которые, впрочем, не отличаются новизной.
– И что ей за удовольствие возиться с детьми целый день! – пробурчала Ирена.
– Что вы! Это просто необходимо! Она не позволяет им впадать в нехорошие состояния и погружаться в вымышленные миры. У них, кажется, был на днях какой-то рецидив, но теперь они снова выправляются, и я должен особо следить, чтобы подобные случаи повторялись как можно реже.
Ирена промолчала, и Оливано уехал.
Прошла еще неделя, и вечером в пятницу Оливано сам позвонил Уэйнесс в отель.
– Каковы наши новости?
– Пока никаких, если не считать того, что дети практически полностью восстановились. Лидия снова разговаривает, а Мирон подает свои неразгаданные сигналы. Оба читают, Лидия долго и внимательно, Мирон – бегло.
– Но таких успехов мы уже достигали.
– Здесь есть и еще нечто, и притом весьма интересное. Мы недавно пошли прогуляться в пампасы, и девочка нашла хорошенький белый камушек. Сегодня же утром он пропал, и она никак не могла найти его, поскольку я случайно положила его в коробку для шитья. Девочка искала повсюду и, наконец, сказала Мирону: «Помнишь мой белый камень? – искать!» И Мирон стал сначала ходить кругами, а потом подошел прямо к коробке и вернул сестре камень. Она, кажется, ничуть не удивилась. Тогда я спросила: «А откуда Мирон знал, что камешек именно там?» Лида в ответ только пожала плечами и стала рассматривать картинки.
Потом, когда они ушли перекусить, я нарочно спрятала красный карандаш Мирона в углу песочницы. Вернувшись, он хотел начать рисовать, обнаружил пропажу и направился прямо к песочнице, где и нашел карандаш. После этого он посмотрел на меня весьма странно – там были и удивление, и непонимание, и вопрос, а не сошла ли я с ума? Я едва удержалась от смеха. Итак, оказалось, что загадочный Мирон, который и так делает много необъяснимых вещей, еще и ясновидящий.
– Такие вещи описываются в соответствующей литературе, но нечасто, – задумчиво ответил Оливано. – Они достигают своего максимума в пубертатном возрасте, потом постепенно уходят. – Тут доктор немного помолчал. – Но я не хочу ввязываться еще и в это, и попросил бы вас тоже пока оставить ваше открытие при себе. Не надо делать мальчика еще большим уродом, чем он есть.
Но Уэйнесс не могла оставить столь холодное и бесстрастное замечание Оливано без ответа.
– Мирон не урод! – Несмотря на все его странности и попытки казаться важным, он нежный, сообразительный и чудесный мальчик! – почти выкрикнула она.
– Ну вот, теперь ясно, кто кого обвел вокруг пальца, – вздохнул Оливано.
– Увы, боюсь, что это и в самом деле так.
– Тогда вам, должно быть, будет небезынтересно узнать, что Мирон и Лидия – двойняшки, и Ирена им никакая не мать. У них нет ни единого совпадающего гена.
– Именно так я и предполагала, – спокойно ответила девушка. – А что сказали вам волосы?
– Результатов еще пока нет, но к среде будут обязательно. Не знаю, насколько я обманул Ирену с вирусом, но игру надо довести до конца и сообщить, что она в безопасности. Я также скажу ей, что в воскресенье вы нужны мне самому, но если у детей снова будут заметны признаки болезни – неважно, какой – надо будет срочно вызвать меня, поскольку я совершенно не заинтересован в том, чтобы всякие там тривиальные болезни откидывали детей назад в психологическом смысле.
Однако ближайший уикэнд прошел спокойно, и в среду Оливано, как обычно, приехал в Каса Лукаста. День стоял ветреный, и солнце едва просачивалось сквозь тяжелые плотные тучи. С Анд надвигалась буря. Но, несмотря на погоду, Уэйнесс с детьми по-прежнему занималась во дворе. На сей раз брат и сестра сидели рядом, листая книгу с картинками, изображавшими всяких диких животных, как земных, так и живущих в других мирах.
– Всем доброе утро! – поздоровался Оливано. – Чем мы заняты сегодня?
– Изучаем миры, от вершин до глубин, – ответила Уэйнесс. – То есть рассматриваем картинки и разговариваем. Лидия еще немного читает, а Мирон рисует неплохие картинки, если, конечно, в настроении.
– Мирон может делать все, – вдруг заявила Лидия.
– Не сомневаюсь, – тут же согласился Оливано. – И ты сама очень умная девочка.
– Да, Лида стала читать очень хорошо, – подтвердила Уэйнесс и указала на одну из картинок. – Что это за животное, Лида?
– Это лев.
– А как ты узнала?
Лидия бросила на взрослых недоумевающий взгляд. – Там же буквами написано ЛЕВ.
Тогда Уэйнес перевернула страницу, закрыла картинку рукой и спросила:
– А здесь кто?
– Не знаю. Буквы говорят ТИГР, но я не могу знать, что там такое на самом деле, пока не увижу картинки.
– Она говорит совершенно правильно! – воскликнула Уэйнесс. – В книге действительно иногда бывает путаница, но здесь написано тигр и нарисован тоже тигр!
– А Мирон? Он тоже читает? – уточнил Оливано.
– Конечно, читает, даже лучше, чем мы порой. Мирон, будь хорошим мальчиком, и прочитай что-нибудь.
Мальчик наклонил голову, поглядел на всех и промолчал.
– Ну, тогда покажи мне животное, которое тебе нравится больше всего.
Поначалу мальчик проигнорировал и эту просьбу, но потом резко повернулся и, пролистав книгу, показал на изображение оленя с горами на заднем фоне.
– О, это воистину прекрасное животное, – подхватил Оливано, а Уэйнесс обняла мальчика за худенькие плечи и прижала к себе.
– Ты умница, Мирон!
В ответ мальчик тихонько поднял вверх уголки рта, как собака.
Лидия тоже посмотрела на картинку.
– Это ОЛЕНЬ.
– Правильно. А что ты еще можешь прочесть?
– Все, что захочу.
– Правда?
Девочка открыла книгу и прочла:
– Родни – плохой мальчик.
– Прекрасно, – одобрила Уэйнесс. – А теперь прочитай сам рассказ.
Девочка склонилась над книгой и прочла:
«Жил-был один мальчик. Звали его Родни. И была у него дурная привычка – он любил черкать в книжках с картинками. Однажды он начиркал много глупых черных линий прямо на морде саблезубого тигра. И это оказалось большой ошибкой, ведь хозяйкой книги являлась фея. Фея сказала: „Какая дурная шутка, Родни. За это у тебя будут такие же страшные зубы, как у бедного тигра, которого ты изуродовал!“ И внезапно изо рта мальчика выросли два страшных тяжелых клыка да таких длинных, что они даже упирались ему в грудь. Папа и мама мальчика расстроились, но зубной врач сказал, что зубы здоровые, кариеса в них нет, и брэкет-систему ставить на них нет смысла. Теперь самым тяжелым наказанием для Родни стало чистить зубы и вытирать их после еды салфеткой».
Девочка отложила книгу.
– Больше не хочу это читать.
– Хорошая история. Наверное, Родни больше никогда не будет пачкать книги, – подытожила Уэйнесс.
Лидия кивнула и углубилась в книгу с картинками.
– Я просто удивлен, – обратился к девушке Оливано. – Что вы с ними сделали?
– Ничего. В них уже все и так есть. Я просто даю возможность выйти наружу всему, что в них заложено, и все время обнимаю их, и целую, и это им, по-моему, очень нравится.
– Разумеется. Кому же такое не понравится?
– Они, должно быть, давно знали, как читать. Мирон, ведь, правда, ты давно умел читать, только держал это в секрете?
Мальчик оторвался от рисования, и поглядел на девушку краем глаза.
– Ну, если не хочешь говорить, то просто нарисуй что-нибудь на этом красивом листе. – Она пододвинула к нему лист гладкой зеленой бумаги.
И снова мальчик бросил на нее беглый и быстрый взгляд, схватил карандаш и написал: «До этого мы никогда не читали. Но это проще, чем играть в шахматы. Впрочем, в книгах есть много слов, которых я не знаю».
– Эта беда поправимая. А теперь покажи доктору, как хорошо ты рисуешь.
Мирон начал рисовать, правда, без всякого энтузиазма, сначала карандашом, потом фломастерами. На одном листе быстро появился огромный олень с ветвистыми рогами. Олень стоял на фоне пейзажа, напоминавшего тот, что был на картинке, но очень отличавшегося от него в деталях. В целом рисунок оказался даже талантливым и цвета в нем – гораздо ярче, чем в книге.
– Это удивительно! – счастливо рассмеялся Оливано. – Я салютую тебе, Мирон!
– Я тоже могу рисовать, – вмешалась Лидия.
– Конечно, можешь, – подхватила Уэйнесс. – Ты тоже прелесть! – В этот момент Уэйнесс оглянулась и увидела, что Ирена так и пожирает их из окна глазами. – За нами смотрят, – шепнула девушка Оливано.
– Я заметил. И очень хорошо, надо…
– Я не хочу больше никаких лекарств, – вдруг понурилась Лидия.
– Каких лекарств? – встревожился Оливано.
Девочка туманным взором посмотрела в сторону гор.
– Иногда, когда ветер, мне хочется бежать, и тогда они дают нам лекарства, так что вокруг становится темно, и не поднять ни руки, ни ноги.
– Я прослежу, чтобы вам больше не давали никаких лекарств. Но и ты не должна убегать, когда поднимается ветер.
– Тучи летят по ветру, и птицы летят. Летят семена, и ковыль летит, и все кувыркается и парит.
– Лидии кажется, что она тоже может полететь вместе с птицами и тучами, – пояснила Уэйнесс.
Но девочке это объяснение показалось глупым.
– Да нет же, что ты, Марин! Ты глупая совсем!
– Тогда почему тебе хочется убежать?
Девочка с трудом подбирала слова.
– Потому что ветер…. И, я знаю, что все начинается… Потом я слышу далекие-далекие голоса, они зовут меня, они говорят: «Лида говори громко и ясно… Уиру! Уиру! Ты здесь? Уиру!» Так они зовут меня, откуда-то с гор, и мне становится страшно, и я бегу, бегу, бегу в темноту…
– А ты знаешь, кто тебя зовет? – осторожно спросила Уэйнесс.
– Наверное, это старик с желтыми глазами, – несколько сомневаясь, ответила девочка.
– А Мирон тоже слышит голоса?
– Мирон начинает сердиться.
– Бегать по ночам – привычка скверная, и надо от нее избавляться, – нравоучительно сказал Оливано. – Темной ночью и еще при сильном холодном ветре ты непременно потеряешься, упадешь в пропасть, разобьешься и умрешь. И тогда не будет больше девочки Лиды, и люди, которые тебя любят, очень расстроятся.
– Я тоже расстроюсь.
– Вот именно. И поэтому ты перестанешь бегать, правда?
– Но если они зовут меня! – обеспокоилась девочка.
– Но ведь я не бегаю каждый раз, когда кто-то меня зовет! – пришла ей на помощь Уэйнесс.
– И Марин совершенно правильно делает, – подтвердил Оливано. – Ты тоже должна поступать так же.
Лидия медленно кивнула, словно соглашаясь еще подумать над этим вопросом.
Оливано обернулся к Уэйнесс.
– Теперь пора поговорить с Иреной. Сегодня разговор у нас будет серьезный.
– Из-за волос?
Оливано кивнул.
– Мне пришлось много подумать, прежде чем принять это решение. Словом, оно далось мне нелегко.
– Что за решение? – заволновалась девушка.
– Я еще не пришел к окончательному выводу – жду последних результатов. – Оливано последовал прямо к дому, где Ирена молча открыла им двери.
– Счастлив подтвердить, что угроза вируса для вас миновала, – самым официальным тоном начал Оливано. – ваша кровь чиста.
Ирена восприняла эту новость лишь сухим кивком.
– Простите, я очень занята, и если вам больше нечего сказать, то…
– К сожалению, мне есть, что сказать. Есть. И немало. Нам с вами надо обсудить много важных вопросов сегодня. Может быть, разрешите присесть?
Ирена молча развернулась и пошла в гостиную, где снова осталась демонстративно стоять, но Оливано с Уэйнесс сели на диван.
– Что касается детей, то я должен признать прогресс просто феноменальным, – с осторожностью подбирая слова, начал доктор. – Трудно давать какие-либо прогнозы, но теперь уже ясно, что дети полюбили Марин, отвечают ей, и она смогла сломать их отчужденность.
– Это, конечно, замечательно, но я хочу сказать, что в результате дети постоянно перевозбуждены, – сквозь зубы процедила Ирена.
– Вы абсолютно не правы, – холодно остановил ее Оливано. – Лида и Мирон высокоорганизованные личности, изо всех сил стремящиеся возвратиться к нормальному состоянию. Теперь это ясно, и в большей степени именно благодаря Марин. По-моему, проблема теперь в другом.
Ирена бросила на девушку презрительный взгляд.
– И в чем же теперь, по-вашему, проблема? Дети жили себе и жили, тихо и счастливо, пока не появилась эта студентка. И пошло! Они стали возбудимыми, странными, непослушными…
– Это так, но этим они пытаются проявить свои экстраординарные возможности, которые не укладываются в понятия нормы. Через несколько лет эти способности станут проявляться менее драматически, а потом и вовсе исчезнет напряженность, что совершенно нормально. Но сейчас стремление выказать себя у них прорывается на волю настолько сильно, что мы непременно должны всячески помогать им в этом. Вы со мной согласны?
– Да, но с большими оговорками.
Оливано при слове «оговорка» махнул рукой.
– На прошлой неделе я взял у детей образцы волос, и они дали мне информацию, которой я, простите меня, даже не сразу поверил. Давали вы детям какие-нибудь лекарства или нет?
Глаза Ирены превратились в щелки, и некоторое время она молчала.
– Давно. – И тут же попыталась сменить тон. – И откуда вы это взяли? Из волос, что ли?
Оливано медленно наклонил голову.
– Волосы обоих детей показывают следы приема лекарств, причем, с недельным интервалом. И следы говорят не об органических субстанциях, не об их смесях, но… И теперь я спрашиваю вас. Скажите откровенно: что вы давали детям?
– Только их обычный тоник, который позволяет им держаться в форме, например, как сегодня, – беспечно ответила Ирена.
– Почему вы ничего и никогда не говорили мне об этом так называемом «тонике»?
Ирена пожала плечами.
– А зачем? Доктор, который его прописал, объяснил мне, что он укрепляет нервы и успокаивает – вот и все. Что тут странного?
– Могу я посмотреть на ваш «тоник»?
– Он кончился, – спокойно ответила Ирена. – Я использовала все и недавно выкинула бутылку.