412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аркадий Вайнер » "Военные приключения-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) » Текст книги (страница 238)
"Военные приключения-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:45

Текст книги ""Военные приключения-2". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)"


Автор книги: Аркадий Вайнер


Соавторы: Аркадий Адамов,Владимир Востоков,Вадим Кожевников,Александр Лукин,Алексей Азаров,Эдуард Володарский,Егор Иванов,Иван Головченко,Владимир Волосков,Валерий Барабашов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 238 (всего у книги 357 страниц)

– Я ее зарыл в лесу.

– Правильно сделал. Покажи место. На всякий случай я привез свою, вместе с новым кодом.

– И надо же было этому фотографу забрести ко мне и купить светофильтр, как будто их нет в других магазинах! – поморщился Лотт и даже сплюнул от досады. – А вдруг это была все же чистая случайность?

– Чистая случайность, которая может стать роковой. И с этим нельзя не считаться, – заметил Егер.

– Конечно, гестапо может это установить, но не рано ли меня списывать? – продолжал размышлять Лотт. – Ведь сам по себе заход фотографа в магазин и покупка им светофильтра еще ничего не означают и не могут меня компрометировать. Народу у меня бывает немало, – пытался он убедить Егера в том, во что, по сути дела, сам мало верил.

Егер понимал состояние Лотта, его искреннее желание быть на передовой. Но интересы безопасности и судьба операции требовали однозначных и категорических решений.

– Ты исходишь из того, что посещение магазина фотографом может остаться не замеченным для гестапо. Ну, а если они этот факт установили и, больше того, если вдруг фотограф вообще находился под их наблюдением? Ведь он принадлежит к левым организациям, как утверждают газеты, и его портрет не сходит со страниц хроники. И последнее, самое важное. Подход к тебе со стороны гестапо разве случаен? Гестапо умеет идти по следу, ты это знаешь. Нет, Анатолий, тебе надо немедленно уезжать. Немедленно. – Егер ласково обнял Лотта за плечи.

– Понимаю. Жаль, не смог главного выяснить: что же, в конце концов, так тщательно охраняют здесь фашисты? Ходят слухи, будто бы молоко. Смешно, а?

– То, что не успел сделать ты, доделают другие. Скажи, Анатолий, Рыжий на месте?

– Ратнер-то? Да, на месте. Он заслуживает особого внимания.

– Знаю. Читал твои сообщения.

– Он задолжал мне десять тысяч марок. Женщины и удовольствия требуют больших затрат. Сейчас он увлекся официанткой Матильдой Гофман из ресторана «Жозефина».

– А ты ее знаешь?

– Только по ресторану.

– И какое впечатление?

– Хорошее. Симпатичная. Строгая,

– Понятно… Деньги Ратнеру давал под расписку?

– К сожалению, нет, но это запечатлено на фотографиях в момент их вручения. – Лотт протянул Егеру конверт, обернутый в целлофановый пакет.

– Хорошо, – с удовлетворением произнес Егер.

Они договорились обо всем, что нужно было для немедленного ухода Лотта и остающегося здесь Егера,

Егер благополучно возвратился в город. Для пущей видимости он проехался по улицам, зашел в несколько магазинов, кое-что купил и, только убедившись, что ничего подозрительного не обнаружил, подъехал к дому.

Эльзу Гофман он застал на кухне. Время было обедать, Егер поднялся к себе наверх. И по дороге к городу, и посещая магазины, и сейчас он думал об одном: о Ратнере и Матильде, об их знакомстве. Насколько оно серьезно и основательно. И как ему быть? Оставаться здесь или же лучше съехать? Но, сколько ни ломал голову, ни приводил доводов «за» и «против», он так и не пришел к окончательному выводу. Решил сперва поговорить с Матильдой, осторожно выяснить характер взаимоотношений ее с Ратнером и почему она в числе своих знакомых не назвала его.

С этим решением Егер и спустился вниз. Зашел на кухню. Эльза, раскрасневшаяся, хлопотала у плиты.

– Вкусно пахнет, фрау Эльза.

– Вы как-то сказали, что любите грибной суп,

– О, да! Благодарю вас. А где Матильда?

– У себя.

– Я позволю себе побеспокоить ее.

– Пожалуйста.

Матильду он застал в комнате за книгой.

– Чем мы так увлеклись? – спросил Егер, входя в комнату.

– Хочу понять психологию Гитлера, каким образом он сумел так… – Запнувшись на полуслове, Матильда настороженно бросила взгляд на Егера.

– Интересно. Ну и к какому выводу вы пришли?

– Еще не пришла. – Матильда помолчала. Судя по всему, этот разговор был ей не очень приятен.

– Я вам не помешал? Ведь вам скоро на работу.

– Вы мне не мешаете… в данном случае,

– Только в данном?

Матильда на это ничего не ответила.

– Что нового у вас в ресторане? Как кормите доблестных офицеров рейха? Много жалоб приходится. выслушивать? – начал, пошучивая, Егер.

– Всякое бывает. Веселятся… Бравируют перед женщинами своими заслугами…

– Похоже, это вам не по душе?

Матильда отложила в сторону книгу Гитлера «Майн кампф», подчеркнуто громко сказала:

– По душе.

– Фрейлейн Матильда, извините, но у меня складывается впечатление, что вы мне в чем-то не доверяете.

– А вы?!

– Вы дочь моего друга, и поэтому я доверяю вам вполне.

–. Тогда почему вы не расскажете, где он и что делает?

– Он же в письме, по-моему, ясно все написал,

– Скажите, Отто, кто вы?

– Штандартенфюрер СС.

– А если серьезно?

– Друг вашего отца. Разве этого мало?

В ответ Матильда пожала плечами.

Егер задумался, затем сказал:

– Есть вещи, милая Матильда, о которых не говорят до поры до времени. Разве не так?

– Пусть будет так.

– Вот и прекрасно. Скажите, фрейлейн Матильда, вам нравится работать в ресторане?

– Не очень.

– Такой интересной девушке, наверное, легко обслуживать клиентов. Всякий норовит сесть за ваш столик…

– И при удобном случае не только ущипнуть вас, но и предложить вместе весело провести время, да? – перебила Егера Матильда.

– И много таких?

– Один Ратнер чего стоит.

– Ратнер? Что-то знакомая фамилия. Кто это?

– Один из офицеров рейха с молокозавода.

– Офицер на молокозаводе?! – удивился Егер.

– Да. А что? Где-то в горах фашисты построили молокозавод, и он там помощник шефа. Так, во всяком случае, он мне говорил.

– Интересно. А мне так необходимо горное молоко…

– Хотите, я познакомлю вас с Ратнером? Может быть, он после этого от меня отстанет.

– Вам он неприятен?

– Да.

… После этого разговори прошло совсем немного времени. Однажды Егер хотел было напомнить Матильде о Ратнере, но она вдруг заговорила о нем сама.

– Вы как-то проявили интерес к Ратнеру, – начала Матильда. – Сегодня он показал мне своего нового шефа – полковника Шульца, а я и не подозревала, что обслуживала столь важную персону.

– А что стало с прежним шефом?

– Якобы отстранили от дел за плохую охрану молокозавода.

– Разве молоко охраняют? – изумленно поинтересовался Егер.

– Да еще как. Мне рассказывала подружка, что ее парня забрали и отправили на восточный фронт только за то, что он случайно оказался в запретной зоне и стал спрашивать у часового, что они так тщательно охраняют.

– Значит, мне это не угрожает. Я только что оттуда, – заметил Егер.

Матильда сначала не поняла шутку Егера, а когда слова постояльца дошли до ее сознания, она с сожалением покачала головой и в смущении произнесла:

– Я не имела в виду вас…

– Я так и понял. Что еще интересного рассказывал ваш Ратнер?

– Ничего особенного. Он зачастил в ресторан. Не дает мне прохода. Набивается в гости… Боюсь я… Надоело все это. Решила уйти из ресторана, – вдруг заявила она Егеру.

Егер внимательно посмотрел на Матильду. Ему она нужна была именно там, в ресторане, а ее знакомство с Ратнером – особенно. Егер думал над тем, как бы убедительнее объяснить Матильде о необходимости оставаться в ресторане, и не только поддерживать, но и развивать свое знакомство с Ратнером. Открыться перед ней, учитывая обстоятельства конспирации, он пока что не мог, не имел права.

– Сегодня в газетах, – осторожно начал Егер, – опубликовано сообщение о расстреле гестаповцами двух местных патриотов.

– У нас в ресторане об этом говорили и были возмущены.

– И вы в их числе?

– Я стыжусь, что мне приходится обслуживать… – И, не закончив фразы, Матильда испуганно посмотрела на Егера.

– Не обижайтесь, Матильда. Но если говорить серьезно, то– настоящий патриот может и должен быть полезен своей родине на любом посту, где бы он ни работал. Надеюсь, вы согласны?

В ответ Матильда молча кивнула.

– И не только одним возмущением, – улыбаясь, добавил Егер. – Ну, а что касается вашей работы, то я не советую вам уходить из ресторана и тем более категорически отвергать ухаживания Ратнера. Он – офицер рейха, человек, по всему видно, влиятельный и может пригодиться. Только по-умному держите его от себя на расстоянии. Думаю, вы с этим справитесь.

Наступила минута молчания.

– Хотите чашечку кофе? – спросила Матильда.

– С удовольствием.

Матильда вышла на кухню. Приготавливая кофе, Матильда думала о Егере. Кто же он на самом деле? Друг или враг? Можно ли ему доверять или нет? Этот вопрос не раз возникал перед Матильдой. С одной стороны, Егер произвел на нее благоприятное впечатление. Обходительный, степенный, чуткий, лояльный, можно сказать, демократически настроенный человек. Этим он нравился и вызывал симпатии. С другой стороны, служба Егера в гестапо смущала ее и порой ставила в тупик. Чем занимается гестапо, известно каждому ребенку. И как после этого совместить дружбу отца, активного подпольщика и революционера, с фашистом? После долгих раздумий, помня рекомендацию отца и следуя собственной интуиции, Матильда решила в конце концов поверить Егеру.

Пока Матильда готовила кофе, Егер подошел к висевшему на стене портрету. Он сразу узнал отца Матильды. Перед его глазами невольно всплыли эпизоды, предшествовавшие его поездке сюда.

…Вот кабинет в доме на Лубянке.

– Товарищ генерал, майор Серов прибыл по вашему приказанию.

– Здравствуйте, Николай Максимович. Садитесь. Познакомились с делом Ганса Гофмана?

– Да.

– Человек он надежный. Сегодня вам организуют с ним личную встречу. Используйте ее, как говорят, на всю катушку.

…Вот он с Гансом Гофманом на даче. О многом говорят. Ганс рассказывает ему о своей жизни в Австрии, о семье, об участии в демократическом движении, о борьбе с фашизмом.

– Когда фашисты подошли к Курску, я твердо решил пойти добровольцем на восточный фронт и тут же отдать себя в распоряжение советских товарищей, – говорит он глуховатым голосом. (Серов слушает его внимательно, хотя об этом ему уже известно из дела Гофмана.) – И вот случай представился, и сейчас я счастлив, что в антифашистском комитете военнопленных вношу посильную лепту в разоблачение фашизма, его сути и целей. Я понимаю, что этого мало, может быть, ничтожно мало, но, если меня позовут, я не пожалею и своей жизни ради уничтожения коричневой чумы…

– Отто, кофе готов. Вы слышите меня? – вернул его к действительности голос Матильды.

– Извините, я немного размечтался…

Как и условились, Матильда пришла вместе с Ратнером. Сегодня она была свободна от работы, однако, зная, что Ратнера можно найти в ресторане, пошла туда, чтобы попасться ему на глаза. Расчет удался. Как только Ратнер увидел Матильду, он тут же подошел к ней.

– О! Фрейлейн Матильда. Добрый вечер! Как я рад вас видеть. – Ратнер галантно отвесил ей поклон.

– Извините, господин Ратнер, но я спешу. У меня дома гость, он болен и ждет меня, – ответила Матильда.

– Гость? Когда же он успел появиться? Смотрите, Матильда, я не переживу этого. Кто он? – Ратнер погрозил Матильде волосатым пальцем.

– Приехал с восточного фронта на отдых по ранению, привез привет от отца. Извините… – И Матильда сделала попытку уйти.

– Куда же вы? Позвольте проводить вас, фрейлейн Матильда?

– Не стоит, господин Ратнер.

– Вы не пожалеете об этом, фрейлейн Матильда. Ратнер зря не бросает слов на ветер, – самодовольно ухмыльнулся он.

Ратнер пригласил Матильду в свою автомашину, которой управлял сам.

По просьбе Матильды они заехали в аптеку. Однако нужного ей лекарства там не оказалось. Тогда Ратнер предложил свои услуги. Матильда охотно согласилась. Они заглянули в специальную аптеку, обслуживающую только офицеров рейха из местного гарнизона, и там Ратнер купил необходимое лекарство.

Когда Матильда и Ратнер поднялись в комнату Егера, тот лежал в кровати и дремал. Ратнер посмотрел на висевший на вешалке френч с погонами штандартенфюрера СС и обомлел.

– Только благодаря господину Ратнеру удалось достать для вас лекарство. В городской аптеке его не оказалось. – И Матильда осторожно положила пакетик на столик у изголовья Егера.

– Благодарю вас, тронут вниманием, – устало произнес Егер и бросил взгляд на Ратнера, немо застывшего посредине комнаты.

– Это господин Ратнер, – представила гостя Матильда.

– Штандартенфюрер Егер.

При этих словах Ратнер мгновенно принял стойку «смирно» и подобострастно, вскинув руку, произнес:

– Хайль Гитлер! – После некоторой паузы он представился: – Майор Ратнер. Рад познакомиться.

Ратнер приблизился к кровати и с почтением пожал протянутую Егером руку.

– Что с вами? – осведомился Ратнер.

– Контузия дает о себе знать… Страшные головные боли… – поморщился Егер.

– Резкий перепад погоды тоже влияет, – участливо заметил Ратнер. – Вы давно с восточного фронта?

– Без малого месяц.

– Как там идут дела? Говорят, мы несем большие потери?

При этом вопросе Егер посмотрел в сторону Матильды.

– Фрейлейн Матильда, будьте любезны, принесите, пожалуйста, полотенце. Что-то мне душно. – Когда Матильда удалилась, Егер сказал; – Будьте осмотрительнее, майор. Вас могут неправильно понять.

– Извините.

– А вы были на фронте?

– Я интендант. Мое место в тылу. Но, если потребуется, готов отдать хоть сейчас свою жизнь за фюрера, – патетически произнес Ратнер, чтобы как-то сгладить только что допущенную оплошность.

– Похвально. Вы настоящий ариец, майор. При удобном случае я скажу об этом вашему шефу. – Егер с любопытством уставился на Ратнера, ожидая его реакции.

Ратнер не сразу откликнулся, а немного подумал и лишь затем сказал:

– Благодарю вас. Надолго в наши края?

– Задерживаться без нужды не собираюсь. Время горячее, – ответил Егер, подавляя появившуюся зевоту.

– Понятно… Я вас утомил, да и уже поздно. – Ратнер посмотрел на часы. – Если в чем-либо понадобится моя помощь, я к вашим услугам. Резрешите откланяться?

– Благодарю вас, майор. Не смею задерживать. Хайль!

Ратнер ушел. Егер слышал, как он и Матильда какое-то время еще разговаривали внизу, а затем наступила тишина. Вскоре пришла Матильда.

– Вы ему понравились. Спрашивал, удобно ли ему навестить вас еще раз.

– Присядьте, Матильда, на минутку. Пора нам кое о чем с вами откровенно поговорить.

Из донесения разведчика:

«Благополучно прибыл. Жаворонок улетел. Обстановка сложная. Установил контакт с Рыжим. Подробности почтой. Аист».


VI

Полковник Шульц все глубже и глубже вникал в дела объекта. За два дня он сумел познакомиться со всеми постами, переговорить со многими офицерами, несущими охрану, посетить соседние села. А сейчас после очередного обхода подземного хранилища он сидел у себя в кабинете вместе с Ратнером и просматривал поступившие бумаги.

– Опять мало завезли «молока». Я, кажется, предупреждал вас.

– Основную колонну партизаны пустили под откос…

– Меня это мало интересует, майор. Пополнение запасов «молока» лежит на вашей совести, и будьте любезны, невзирая ни на что, своевременно проявить об этом заботу, – недовольным тоном заметил Шульц.

– Все, что от меня зависит…

– И что не зависит, – перебил Шульц. – Понятно?

Ратнер недовольно мотнул головой. Шульц видел, что Ратнер старается изо всех сил заслужить его расположение и что не всё в его власти по своевременному снабжению «молоком», как здесь были обязаны говорить о бензине, однако Шульц не хотел с этим считаться и требовал от своего помощника четкого исполнения возложенных на него обязанностей.

– И вообще, майор, ваше поведение заслуживает осуждения, – сказал Шульц.

Ратнер с тревогой посмотрел на своего шефа.

– Не понимаю вас, – нарушил он молчание.

– Тем хуже для вас, майор. Подумайте и тогда поймете. Имейте в виду, я не потерплю, чтобы офицер рейха, будучи на особо секретной работе, вел себя легкомысленно в быту, – заявил Шульц и тут же подумал о мучившем его вопросе: неужели этот человек с таким несимпатичным лицом пользуется успехом у красивой официантки? – Что еще у вас есть на доклад? – спросил, зевая, Шульц.

Ратнер доложил на подпись другие бумаги и ушел от шефа, мучительно размышляя о только что состоявшемся разговоре. Неужели, думал он с тревогой, шефу донесли о его увлечении Матильдой или, что еще хуже, о посещении ее дома? И тут он с благодарностью вспомнил слова своего нового знакомого, по всему видно, важной персоны, который обещал при удобном случае замолвить за него слово. «Надо его навестить», – решил он, и от этой мысли ему сразу стало легче на душе.

После ухода Ратнера в кабинете Шульца раздался телефонный звонок.

– Слушаю, – ответил Шульц. – A, это вы, Брауэр. Только что подумал о вас. Что нового? Я жду вас.

Шульц встал, прошелся по кабинету, удивляясь, что вдруг подумал о ресторане и девушке-официантке, которая его обслуживала в прошлый раз. «Неужели это та, о которой говорил Брауэр?» Он подошел к окну. На освещенном дворе у одной из штолен сменялся караул. Взор Шульца остановился на двух цистернах с надписью «Молоко», оставленных недалеко от входа в главную штольню бензохранилища. Шульц быстро подошел к селектору, нажал на кнопку.

– Слушаю вас, господин полковник, – послышался голос Ратнера.

– Сколько раз вам нужно говорить, чтобы не оставляли цистерны у главного входа! Или вы до сих пор не понимаете, чем это грозит?

– Экселенц, сейчас идет загрузка резервуара…

– Если еще раз повторится, пеняйте на себя. – И Шульц в сердцах отключил кнопку селектора.

В эту минуту адъютант доложил о приходе Брауэра.

– Просите, – буркнул Шульц.

Брауэр заметил нахохлившийся вид Шульца.

– Вы чем-то расстроены? – осведомился шеф гестапо.

– Полюбуйтесь. – Шульц жестом руки показал на окно.

Брауэр подошел к окну. Однако двор был чист; цистерны как ветром сдуло.

– Так, Брауэр, что хорошего вы принесли?

– К сожалению, одни расстройства…

– Выкладывайте, – тяжело вздохнув, произнес Шульц.

– Владелец магазина канцелярских товаров Лотт – помните, к нему накануне задержания заходил фотограф? – закрыл свою лавочку и уехал в отпуск в неизвестном пока для нас направлении… Но не это главное. Вчера после длительного перерыва вновь в эфире зафиксирована работа радиостанции. Передача длилась всего несколько секунд… к сожалению.

– Когда ожидаете прибытия передвижных пеленгаторов?

– Обещали скоро.

– Надеюсь на вашу расторопность. Я позвоню шефу. Так… Что еще?

– Может быть, остальное на закуску в ресторане, если позволите составить вам компанию?

– О! Это уже другой разговор. Позволяю вам вытащить меня из этой дыры.

Через полчаса Шульц и Брауэр уже входили в ресторан. Высокий чин гостя произвел впечатление на метрдотеля. Он, услужливо сгибая спину, провел их в зал и усадил за лучший столик, а через минуту-другую привел официантку. Это была Матильда.

– Я к вашим услугам, господа, – обратилась она с заученной любезностью к гостям.

Шульц с тайным любопытством посмотрел на Матильду. Это не прошло не замеченным для Брауэра. Когда Матильда, приняв заказ, удалилась, он как бы между прочим сказал:

– И в дыре попадаются золотые куропатки.

Но Шульц на это не отреагировал. Не хватало, чтобы он в присутствии гестаповца показывал свои чувства к первой попавшейся на глаза красивой девушке.

– Здесь, как я вижу, много офицеров и очень мало цивильных, – заметил Шульц.

– Так точно. Я вам сообщал, что немало офицеров приезжают сюда на отдых. Места здесь хорошие, тихие, горный воздух. Лучшего не придумаешь.

– Какое настроение у офицерского состава?

– Кое-кто высказывается в негативном плане. Временные неудачи вселили в голову малодушных пессимизм и даже неверие в нашу победу… – Брауэр не договорил – пришла Матильда. Шульц исподволь наблюдал за ловкостью официантки, сервировавшей стол. «Красотка, ничего не скажешь», – отметил про себя Шульц. Брауэр же в свою очередь думал, как же привлечь внимание Шульца к официантке. Он понимал, что такая красивая девушка не может пройти не замеченной любым мужчиной.

– Я информировал вас, экселенц, о том, что Ратнер волочится за официанткой. Так вот это та, которая нас обслуживает… А вот он и сам, – сказал Брауэр, заметив Ратнера, сидящего за столиком в полутемном углу зала.

По лицу Шульца скользнула презрительная улыбка. Брауэр и это заметил.

– Надеюсь, на нее ничего компрометирующего у вас не имеется? – равнодушно спросил Шульц.

– Я вам уже докладывал – она из порядочной семьи. Ее отец – доброволец, находится на восточном фронте… Не желаете ли пригласить Ратнера к столу? – осведомился Брауэр.

– Это то, что вы приготовили на закуску?

– Не только.

– Ратнер дважды побывал у нее в доме. Кстати, у них остановился штандартенфюрер СС Отто Егер, племянник известного герцога.

– Чем мы обязаны его присутствию?

– Он прибыл сюда с восточного фронта, ранен, отдыхает.

– Егер… Егер… – пытаясь вспомнить, где он слышал эту фамилию, произнес Шульц. «Надо познакомиться с ним. Пригодится», – решил он про себя.

– За красоток! Пусть они веселят наши души, – провозгласил тост Брауэр.

В эту ночь Шульц долго не мог уснуть. Из головы не выходила Матильда. «Неужели она отвечает взаимностью этому кретину Ратнеру?»


VII

Егер решил, что наступил момент закрепить свое знакомство с Ратнером. С этой целью он посетил ресторан «Жозефина», где при помощи Матильды надеялся «случайно» встретиться с интендантом.

Как всегда, ровно в восемь вечера в ресторане появился Ратнер. Вскоре туда же прибыл и Егер. Он был в штатском. Матильда в это время обслуживала Ратнера. Она обернулась, задержала взгляд на Егере. Ратнер проследил за ее взглядом и, увидев Егера, быстро подошел к нему, пригласил за свой столик.

Случилось так, что в тот вечер в ресторане оказались Шульц с Брауэром. Полковник, молча наблюдавший за действиями Матильды, хорошо видел эту сцену и с любопытством присматривался к Егеру.

– Кто это? – спросил он у Брауэра.

– Понятия не имею. Очевидно, приезжий, – ответил Брауэр.

– Надо иметь, – назидательно бросил Шульц. – Мне не безразлично, с кем в неслужебное время поддерживают отношения мои офицеры.

– Понимаю.

Матильда тем временем, приняв заказ от своих клиентов, направилась в раздаточную.

– А тут совсем неплохо, – заметил Егер, оглядывая зал ресторана.

– Вы впервые здесь?! – удивился Ратнер.

– Не приходилось. Кто эти два офицера, сидящие около сцены? – поинтересовался Егер.

– Тот, что постарше, – мой шеф, другой – начальник местного гестапо Брауэр.

– Я так и подумал, что это ваши знакомые… Ага, вот и наша кормилица пришла, – улыбнулся Егер Матильде.

Ее тележка была нагружена разными яствами.

– Вам нравится у нас? – спросила Матильда, наливая в рюмку Егера коньяк.

– Что за вопрос? Тем более когда обслуживает такая фрейлейн, как Матильда, – поспешно ответил Егер.

При этих словах на щеки Матильды лег мягкий румянец.

– Приятного вам аппетита. – И девушка тут же отошла от их столика.

– За ваше скорейшее выздоровление, – первым провозгласил тост Ратнер.

– Сперва за фюрера, а потом за остальное, – поправил Егер.

Ратнеру ничего не оставалось, как согласиться. Они чокнулись и выпили. Мельком Егер заметил, как Шульц остановил проходившую мимо него Матильду, принялся что-то ей говорить, а она изредка бросала взгляд в сторону Егера и Ратнера.

– Штандартенфюрер, позвольте один вопрос. Каким образом вы догадались, что те два офицера мне знакомы? – обратился Ратнер к Егеру.

– Их взгляды говорили сами за себя.

– Хотите, я вас представлю, – вдруг предложил Ратнер и, не дожидаясь согласия, встал из-за стола.

Егер был несколько озадачен таким поворотом событий. Это никак не входило в его планы.

– Садитесь, майор, у нас еще будет время для знакомства. Лучше давайте выпьем за ваши успехи и благополучие.

– Какие там успехи… Разрешите я вас представлю, – настаивал на своем Ратнер.

Егер не стал больше удерживать Ратнера, у которого, как он догадывался, был свой расчет. Ратнер, хотя и был изрядно выпивши, понимал, что, представляя Егера своему шефу и начальнику гестапо, он этим именитым знакомством должен непременно возвыситься в их глазах и тем самым надеялся поправить пошатнувшийся авторитет. Поэтому-то он никак не хотел упустить представившийся случай. Решительно встав и на ходу одергивая френч, Ратнер направился к столику шефа.

Краем глаза Егер держал в поле зрения столик, у которого остановился Ратнер. Так, он отметил, что после объяснения майора за столом произошло оживление. Затем он увидел, как Шульц, Брауэр и Ратнер направились в его сторону.

Егер сосредоточенно обдумывал ситуацию. Он понимал, что именно сейчас ему предстоит держать решающий экзамен, от которого, возможно, будет зависеть даже судьба операции.

Все трое во главе с Шульцем остановились около столика Егера.

– Хайль! Штандартенфюрер, мы рады приветствовать вас в нашем захолустье. Позвольте представиться – полковник Шульц.

– Штурмбанфюрер Брауэр, – вслед за Шульцем вытянулся в подобострастной стойке гестаповец.

Егер стоя знакомился с гостями, внимательно присматриваясь то к одному, то к другому. Наконец представился и сам:

– Штандартенфюрер Отто Егер.

– Очень приятно. Просим разделить с нами компанию, – сказал Шульц.

– Благодарю вас, господа. Рад о вами познакомиться, но, право же, я себя не совсем важно чувствую и боюсь испортить вам настроение, – засомневался Егер.

– Мы постараемся не очень утомлять вас. Окажите честь, господин штандартенфюрер, – вставил Брауэр, расплываясь в угодливой улыбке.

Ратнер самодовольно улыбнулся, не скрывая охватившего его чувства гордости.

– Прошу. – И Ратнер почтительно наклонил голову.

Брауэр щелкнул пальцами, и в ту же секунду подскочил метрдотель, молча наблюдавший за этой сценой. Получив распоряжения, метрдотель удалился.

Когда все было готово, Егер и Ратнер перешли за стол Шульца. Брауэр услужливо наполнил рюмки. Первым взял слово Шульц:

– Господа, я предлагаю выпить за нашего гостя – штандартенфюрера СС господина Егера. За его здоровье.

– За нашего уважаемого гостя, – подхватил Брауэр, и он по примеру Шульца потянулся к рюмке Егера.

– Одну минуту, господа, – остановил их Ратнер. – Позвольте первый бокал выпить за фюрера.

– Браво, майор. За фюрера, – подхватил, вставая с места, Егер.

Шульц и Брауэр на какую-то долю секунды смущенно переглянулись и как по команде вскочили с мест. За столом установилась неловкая тишина. Егер понимал причину молчания и не спешил первым нарушить ее. Он интуитивно чувствовал и ждал от Ратнера следующего тоста. Ратнер не заставил себя долго ждать.

– А теперь, господа, за здоровье штандартенфюрера Егера, – нарушил-таки молчание Ратнер с тайной надеждой уязвить самолюбие Шульца.

– За ваше здоровье, – произнес Шульц с вымученной улыбкой.

– Благодарю вас, господа. Но я с удовольствием поднимаю бокал за полковника Шульца и его коллег – штурмбанфюрера Брауэра и майора Ратнера. За вас, господа. – И Егер залпом осушил бокал вина.

Все оживились и дружно выпили.

– Не знаю, как вам, господа, а в этом захолустье, как изволил выразиться господин полковник, мне определенно нравится. Тихо. Спокойно. Все располагает к отдыху, – заметил Егер.

– Солдат рожден для боя, а не для постели, – первым откликнулся Шульц, и на его лице легла самодовольная улыбка. Он решил немного поиграть на нервах Егера за его поддержку Ратнера.

– Но и после боя солдату нужна постель, – вмешался Ратнер.

– Кое-кто за ней особенно гоняется, – вставил до сих пор молчавший Брауэр.

– Кого вы имеете в виду?! – нахмурившись, спросил Ратнер. – Меня, да?

– Господа офицеры, – вмешался Егер, – нашему фюреру нужны солдаты и на фронте, и в тылу. И каждый из них, не щадя себя, где бы он ни находился, должен защищать великий рейх от врагов. Надо ли упрекать тех, кому выпала доля быть в этом захолустье…

– Это захолустье почище любого фронта… Что стоит без «молока» наша техника?.. Пшик. Мы тоже на передней линии огня… – забыв о субординации, начал было Ратнер.

– Господа, не надо о службе, – перебил его Егер, едва сдерживая волнение от неожиданного открытия, сделанного пьяным Ратнером.

– Вы лишнего выпили, майор, – вмешался Шульц.

– Как всегда, в своем амплуа, – съязвил Брауэр.

Егер в знак согласия одобрительно кивнул. У него не выходили из головы слова Ратнера. Неужели он у цели? Ему уже захотелось поскорее уйти из этой компании, наедине все как следует проанализировать, взвесить.

А Брауэр тем временем продолжал, обращаясь к Ратнеру:

– Видимо, вам недостаточно урока, который недавно вам преподали…

– Я выпиваю не больше вас… и сейчас тоже, – перебил, горячась, Ратнер.

– Господин Ратнер, – сухо, по фамилии, обратился к нему Егер, – если вам говорит гестапо, я бы посоветовал слушать и делать выводы, а не препираться. Я думаю, господа, майор Ратнер сделает соответствующие выводы, а сейчас давайте выпьем за его нелегкую службу вдали от передовой. – Егер решил, что настал момент, когда надо было поддержать Ратнера.

– Благодарю вас, штандартенфюрер, но разрешите мне больше не пить… – произнес с признательностью Ратнер.

– Ну вот видите, как хорошо, – улыбнулся Егер, а за ним и Шульц с Брауэром.

– Штандартенфюрер, говорят, вы только что с восточного фронта? – отправляя в рот жирный кусок гусятины, спросил Брауэр, мельком бросив взгляд на новенький Железный крест, висевший на лацкане костюма Егера.

– Вы угадали.

– Давно были в Берлине? – полюбопытствовал Брауэр, вновь наполняя опустевшие рюмки.

Егер сделал вид, что не расслышал вопроса. Он обхватил затылок и поморщился. Все обратили на это внимание.

– Господа, позвольте мне покинуть столь приятную компанию и откланяться. Кажется, моя контузия дает о себе знать. Извините. Мне было приятно провести с вами время. Надеюсь, я буду иметь удовольствие видеть вас у себя.

– Нам тоже, пожалуй, пора, – заметил Брауэр.

– Прошу счет за всех, – устало обратился Егер к Матильде.

– Вы наш гость, и платим мы, – запротестовал Шульц.

– Вы обижаете нас, – вставил Брауэр, поспешно вынимая из кармана бумажник.

– Плачу я, – безапелляционно отрезал Шульц.

– Ну что же, господа, – вставая с места, обратился Егер к гостям, – я в долгу не останусь. Честь имею. – И, застегнув пиджак, он щелкнул каблуками.

Всю дорогу до дома и позже, когда оказался в своей комнате, он напряженно думал об одном и том же: о запальчивом признании Ратнера: «Это захолустье почище любого фронта… Что стоит без «молока» наша техника?.. Пшик». Ну да, конечно, это бензин. Конечно, речь идет о бензохранилище. Ради чего же тогда все эти ратнеры, шульцы, брауэры находятся здесь, в медвежьем углу? Вместе с тем Егер подумал о Брауэре, местном страже, знакомство с которым либо принесет ему пользу, либо… Конечно, Брауэр был с ним любезен и, кажется, подобострастен. Егер понимал, что этим был обязан своему высокому званию. Тем не менее вопрос, заданный о Берлине, едва не выбил его из колеи. Проклятый Берлин. Что он мог о нем сказать, когда и был там всего два раза. Здесь не отделаешься общими фразами. Может, он напрасно придал этому вопросу такое значение? Еще хорошо, что о контузии он вспомнил вовремя. Получилось вроде бы естественно. Нет, не надо спешить с повторной встречей, не следует испытывать судьбу, подумал Егер. Надо заняться как следует Ратнером. Да, да, Ратнером. Только Ратнером, решил он. «Что стоит без «молока» наша техника?.. Пшик». Ах, какой ты умница, Ратнер. Одно это признание стоило многого…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю