Текст книги "Лягушка-принцесса (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 51 страниц)
Улыбка медленно сползла с лица собеседницы.
Усмехнувшись на сей раз про себя, лекарь покинул комнату.
Пока императрица приходила в себя, обдумывая неожиданное желание сына, та, кого он пожелал видеть своей женой, кусала губы, давя рвущийся из груди крик. Тихонько скрипнули бронзовые петли, заглянувший в комнату управитель имения покачал головой.
– Госпожа Юлиса, позвольте подготовить тело госпожи Лации к погребению.
– Подождите ещё немного, господин Бест, – срывающимся от рыдания голосом попросила девушка.
Тяжело вздохнув и качая головой, толстяк аккуратно прикрыл дверь.
Ника затуманенными глазами посмотрела на до половины прикрытое одеялом неподвижное тело. Смерть уже начала свою разрушительную работу. Бледная от потери крови кожа приобрела восковой оттенок, нос заострился так, что ясно обозначилась горбинка, которую бывшая покровительница раньше не замечала.
Теперь Нике казалось, что она очень плохо знала эту женщину, ставшую здесь ей единственным по-настоящему близким человеком. Когда-то в другой стране, в другом мире и в другой жизни у неё были и друзья, и даже возлюбленный, однажды вечером бросивший свою девушку на потеху негодяям. Разоблачение гнилостой сути приятеля стоило ей изломанной души и покалеченного тела. С самого детства занимавшаяся танцами, она вдруг потеряла способность ходить.
Больницы, операции, процедуры, притворно-участливые беседы психолога, торопившиеся отделаться следователи, замордованная обрушившимися на дочь несчастьями мать, растившая её в одиночку. У Виктории Седовой просто не хватило на это сил. Однажды она выехала из дома на инвалидной коляске с очевидным желанием прервать своё постылое существование.
Что там случилось дальше, девушка так никогда и не вспомнила, но очнулась она уже в другом, совершенно незнакомом мире, где вновь научившиеся ходить ноги принесли её в стойбище племени Детей Рыси. Странную, потерявшую память незнакомку, не умевшую говорить на их языке, люди, очень похожие на американских индейцев, встретили более чем настороженно. Вряд ли она смогла бы выжить среди дикарей, добывавших средства к существованию охотой и непрерывно кочевавших по дремучим лесам, если бы не встреча с уже давно обосновавшимся в тех местах человеком иного народа.
Лаций Юлис Агилис взял под опеку девушку, назвавшуюся Фреей, и поселил её в своём жилище, гораздо более комфортабельном с точки зрения жительницы двадцать первого века, чем вигвамы из коры и веток. Доброта старого радланина имела вполне понятное объяснение. Незнакомка очень походила на его жену, погибшую во время их бегства из столицы Империи. Несмотря на то, что с тех пор прошло уже тридцать лет, он не забыл супругу, не бросившую его, когда семейство сенатора Юлиса Госпула Лура обвинили в участии в заговоре против молодого, только что ступившего на престол государя вновь объединившейся Империи. Тейса Юлиса Верта могла бы развестись с мужем и уйти к родителям, но предпочла разделить с ним тяготы изгнания. Её смерть на горном перевале погрузила Лация Юлиса в пучину отчаяния. Однако он сумел добраться до портового города Канакерна, а когда посланцы императора появились и там, отплыл с одним из корабельщиков на самый край света в таинственный Некуим, раскинувшийся на противоположном берегу океана. Многие учёные мужи в цивилизованных странах даже отрицали существование данной земли, но о ней хорошо знали мореходы Западного побережья Континента, хотя дорога туда была известна не каждому.
Поселившись среди местных жителей, радланин скоро стал полноправным членом племени Детей Рыси, но не переставал интересоваться новостями со своей далёкой родины, которые раз в год привозили сначала знакомый мореход, потом его сын, унаследовавший дело отца.
Поначалу жители Канакерна искренне недоумевали: зачем Картены отправляются в такую даль за мехами и кожей диких животных, если всё это можно найти гораздо ближе, хотя и чуть дороже. Потом все привыкли к их чудачествам, не зная, что кроме всего перечисленного, мореходы привозили из-за океана сапфиры отменного качества, которые тайком продавали знакомым купцам, тоже принадлежавшим к одной семье.
Только драгоценные камни и заставляли купцов-мореплавателей каждый год пускаться в рискованное плавание по коварным водам океана и подниматься вверх по течению Мараканы до места встречи с племенем Детей Рыси.
Однажды двадцать лет спустя Мерк Картен рассказал, что отец Лация – сенатор Госпул Юлис Лур оправдан, и его имя выбито на стенах здания Сената. Мореход предложил своему знакомому вернуться в Радл, но тот отказался. Его больше ничего не связывало с родиной.
Всё это Фрея узнала из рассказов старика. В чём-то она ему сочувствовала, над чем-то про себя посмеивалась. К сожалению, он тоже подчинялся законам племени Детей Рыси, а вот девушка так жить не хотела. Однажды она просто сбежала. К счастью, Лаций Юлис сумел её перехватить и предложил отправиться в Империю, выдав себя за его дочь, и стать наследницей богатого поместья. Фрея согласилась и сделалась Никой Юлисой Терриной.
Прибывший на ежегодный торг мореход весьма удивился, узнав о возвращённой богами дочери своего друга и торгового партнёра, однако согласился доставить её в Канакерн за соответствующее вознаграждение, условия предоставления которого обговорили особо в присутствии вождя племени.
Путешествие оказалось трудным и едва не закончилось трагически. Судно унесло на север, где его команде пришлось пережить немало опасных приключений. Во время одного из них девушка и познакомилась со своей будущей отпущенницей, хозяина которой убили во время абордажа. Нисколько о нём не сожалея, Риата захотела стать рабыней госпожи Ники Юлисы Террины.
С тех пор невольница стала её верной спутницей, помощницей в делах и советчицей во всём, что касалось тех сторон цивилизованной жизни, о которых не сумел просветить её Наставник. Риате даже случалось выручать свою хозяйку из смертельно опасных передряг. Вместе они путешествовали по дорогам Западного побережья с труппой местных бродячих артистов и вместе же спасались от них. В славном имперском городе Этригия невольница помогла госпоже найти адвоката и избежать позорной казни за святотатство.
Добравшись наконец до Радла и родственников Лация Юлиса Агилиса, девушка первым делом попросила дядюшку помочь ей отпустить Риату на свободу. После долгих уговоров Итур Септис Даум воспользовался своим служебным полномочием регистора одного из районов Радла, и в базилике Трениума выписали отпускную грамоту на имя Риаты Лации Фиды. Бывшая хозяйка не захотела с ней расставаться, и поскольку желание оказалось обоюдным, отпущенница стала служанкой племянницы регистора Трениума.
К сожалению, долго она в этом статусе не прожила.
Поскольку главный инспектор имперских дорог, коего родственники Ники прочили ей в женихи, не устраивал девушку категорически, та стала искать способы избежать сего позорного брака. Она попыталась уговорить кое-кого из близких Постума Авария Денсима помочь ей, упирая на их очевидную заинтересованность в отсутствии у того законной жены, с которой придётся делиться наследством.
Любовник потенциального жениха то ли не понял, что она хочет, то ли просто не стал ей помогать, а вот племянник Авария, убежав от девушки при первой встрече, вскоре отыскал её в загородном имении регистора Треинума и выразил желание помочь. Той вовсе не хотелось убивать главного инспектора имперских дорог или причинять ему вред. Всего-то и надо было, чтобы его личный астролог составил нужный гороскоп, грозивший Аварию крупными неприятностями в случае женитьбы на Нике Юлисе Террине.
Слегка обалдевший от подобного способа избавления от нежелательного замужества молодой человек, поломавшись, согласился поговорить с предсказателем, хотя и потребовал за свою помощь неприличную плату. Решив, что соврать такому козлу не грех, девушка согласилась исполнить желание озабоченного юноши, но лишь после того, как Постум Аварий Денсим публично откажется брать её в жёны.
Через какое-то время племянник постылого жениха вновь назначил ей встречу в священной роще нимфы Фелои. Окрылённая Ника не заставила ждать, однако у алтаря небожительницы, кроме знакомого парня, её поджидали ещё и нанятые им бандиты, один из которых тяжело ранил её отпущенницу.
Самой девушке удалось вырваться и убить двух людокрадов. К сожалению, племянничек главного смотрителя имперских дорог удрал и несомненно уже успел доложить дядюшке о провале их замысла. В том, что за похищением стоит её женишок, Ника нисколько не сомневалась. Но больше всего она переживала о смерти своей служанки, которую считала убитой.
Даже встреча с принцем Вилитом не заставила её забыть о Риате Лации. Вернувшись в рощу, девушка обнаружила, что бывшая рабыня ещё жива, хотя и находится без сознания. Со всеми предосторожностями её принести в усадьбу и поместили в доме управителя. Покровительница даже попросила того послать кого-нибудь к соседнему землевладельцу, у которого был опытный раб-лекарь.
Привлечённый более чем щедрым гонораром, тот не заставил себя ждать, явившись почти под утро, однако ни чем помочь уже не смог. Так и не придя в сознание, женщина скончалась. Ника никогда так горько не плакала с тех пор, как оказалась в больнице с переломанным позвоночником. Слезы лились непрерывным потоком, рыдания сотрясали грудь, спазмы давили горло, откуда так и норовил вырваться вой животного отчаяния. В пустой голове колоколом била единственная мысль: "Одна, опять одна".
Вновь тихо скрипнула дверь.
– Госпожа Юлиса…, – жалобно проблеял управитель имения.
– Да, господин Бест, – девушка резко встала. – Костёр уже сложили?
Толстяк кивнул, за его спиной стояли жена и две невольницы, одна из которых держала деревянный тазик с парящей водой.
– У виноградника, госпожа Юлиса. Гевия с рабами навязали венков. Осталось только приготовить тело.
– Найдётся тёмная накидка, господин Бест? – продолжила расспросы Ника, направляясь к выходу из комнаты.
– Есть, госпожа Юлиса, – ответил управитель.
– В моей спальне убрались?
– Сразу, как только его высочество изволил уехать.
– Тогда пришлите ко мне Гевию, – распорядилась девушка. – Надо привести себя в порядок.
Поскольку сегодняшней ночью в имении регистора Трениума изволил остановиться младший сын самого императора с двумя приятелями, то им отвели лучшие покои в хозяйском доме, а Ника провела ночь у постели умирающей служанки в жилище управителя.
Оставив её тело заботам госпожи Зеты Бест и рабынь, девушка направилась в свою комнату, чтобы умыться, переодеться и хотя бы немного причесаться. Нельзя же идти на похороны в таком жалком виде. Она всё-таки аристократка, а значит, должна выглядеть соответственно.
Примерно на полпути к хозяйской вилле её догнала девочка, лет десяти, в тёмно-коричневом хитоне и с венком из виноградных листьев на голове. Ещё один (побольше) она бережно прижимала к груди.
– Это вам, госпожа Юлиса.
– Спасибо, Гевия, – поблагодарила та дочку управителя. – Но я его надену попозже.
В сверкавшей мокрыми полами спальне Ника тяжело опустилась на табурет, и оглядевшись, послала малолетнюю служанку за водой. Пока та отсутствовала, девушка отыскала в сундуке новое платье, с облегчением убедившись в том, что припрятанное на дне золото никуда не делось. Она не думала, что Вилит позарится на эти крохи, но кто-то из его спутников вполне мог пополнить свой кошелёк чужими империалами. К счастью, самые плохие предположения не подтвердились. Всё же приятели принца не опустились до того, чтобы лазить по чужим вещам.
Гевия принесла медный тазик, кувшин и полотенце. Ника с наслаждением сбросила пропахшую потом одежду, и оставшись в одном нижнем белье, подставила шею под струю холодной воды.
Когда служанка старательно, хотя и неумело, укладывала ей волосы, в дверь тихонько постучали.
– Госпожа Юлиса?
– Заходите, господин Бест, – пригласила управителя девушка.
Одетый в изрядно потёртую чёрную тунику, толстяк держал в руках длинную тёмно-серую накидку с узором из выцветших жёлтых ниток по краям. Набросив её, Ника осторожно надела на голову венок из виноградных листьев и вышла из комнаты.
Со стороны ворот поместья доносился натужный плач. Там уже собралась небольшая толпа, состоящая из надсмотрщиков и наиболее доверенных рабов регистора Трениума, собравшихся по приказу управителя, чтобы похоронить отпущенницу племянницы хозяина.
Заметив облачённую в траурные одежды девушку, люди расступились, открыв ей стоящий прямо на земле длинный, низенький ящик, как-то мало напоминавший гроб в понимании попаданки. Скорее какой-то поддон, грубо собранный в шип из старых, кое-как подогнанных досок, с низенькими бортами и двумя привязанными по сторонам жердями.
Хорошо хоть, госпожа Бест постаралась. На покойной красовался чистый, почти новый хитон и более-менее целые сандалии. Присыпанное мукой лицо казалось спокойным и умиротворённым, аккуратную причёску прикрывал венок из берёзовых листьев, а в сложенных на груди руках красовался букетик полевых цветов.
Не глядя на двух старательно изображавших скорбь невольниц, Ника опустилась на колени перед самым близком ей человеком и осторожно поправила выбившийся из причёски локон. Бест неодобрительно крякнул. Поднявшись, девушка отступила в сторону.
По команде управителя два раба взялись за жерди, невольницы взвыли, тряся всклокоченными волосами и заламывая руки. Риата Лация Фида отправилась в свой последний земной путь. За её гробом шли плакальщицы, потом Ника и чуть позади неё все остальные. Процессия получилась настолько куцей, что девушке стало даже как-то неудобно. Она искренне считала, что её единственная подруга достойна более пышных похорон. Но даже за них девушке пришлось заплатить. Ссылаясь на то, что умершая была всего лишь отпущенницей и не имеет родственников, Бест вообще предлагал без затей закопать её где-нибудь в саду. Только изрядно уменьшив свой и без того скудный запас наличности, племяннице регистора Трениума удалось убедить управителя сделать для Риаты Лации исключение и похоронить её, как свободную гражданку.
Ника вновь почувствовала наворачивающиеся на глаза слёзы. Не выдержав, она всхлипнула и едва не споткнулась, зацепившись сандалией за торчавший из земли камень. Пришлось брать себя в руки.
Примерно в километре от поместья соорудили невысокий, всего метра полтора, помост, обложив его дровами и хворостом. Знакомый мастер-столяр вместе с помощником стояли поодаль, терпеливо поджидая скорбную процессию.
Рабы установили ящик, отвязали жерди и тоже отошли в сторонку.
– Скажете что-нибудь, госпожа Юлиса? – вкрадчиво поинтересовался управитель.
Девушка знала, что на радланских похоронах кто-нибудь из близких обязательно произносил речь, прославляя умершего, однако сейчас ей совсем не хотелось говорить. Слишком тяжким казалось обрушившееся на неё горе. Поскольку покойная была всего лишь отпущенницей, вряд ли кто-то посчитает молчание покровительницы нарушением обычая. Но внезапно Ника поняла, что просто обязана объяснить собравшимся людям причину, по которой она устраивает эту церемонию. Вот только надо подобрать понятные и привычные им слова.
– Да, господин Бест, – ответила девушка, шагнув к помосту. Повернувшись к нему спиной, она оглядела кучку собравшихся невольников, большинство из которых даже не трудились скрывать свою скуку.
– Сегодня мы провожаем в последний путь женщину, чья жизнь может по праву считаться образцом служения и верности своему долгу. Мы встретились год назад, и с тех пор госпожа Риата Лация Фида не только точно исполняла все приказы и распоряжение, но и искренне заботилась обо мне, не бросая свою хозяйку в самые трудные времена. Вместе мы преодолевали все трудности, выпавшие на нашем пути от Западного побережья до благословенного Радла. Я всегда знала, что могу положиться не только на исполнительность Риаты Лации, но и на её честность, смелость и ум. Много раз за это время она выручала меня в опасных ситуациях. Бессмертные боги учат нас отвечать добром на добро. Покорённая самоотверженностью верной рабыни, я поступила так, как велят боги. Я отпустила её на свободу, потому что госпожа Риата Лация Фида, как никто другой, оказалась достойна такого дара.
Переведя дух, Ника с удовлетворением заметила, что ей, кажется, удалось заинтересовать зрителей. Во всяком случае, управитель слушал очень внимательно, а его дочка даже рот приоткрыла от удивления.
– Бандит обещал оставить ей жизнь, если она промолчит. Но помня свой долг, госпожа Лация предпочла умереть, предупреждая свою покровительницу об опасности, и тем обессмертила свою душу!
Последние слова девушка выкрикнула, воздев правую руку к небесам.
– Ибо бессмертные боги не оставят подобную верность без награды! А мы, смертные, должны достойно проводить душу госпожи Риаты Лации Фиды на небеса!
Обернувшись к толстяку, она громко потребовала:
– Дайте мне факел, господин Бест!
– Да, да, госпожа Юлиса, – встрепенулся толстяк. – Сейчас! Ну что же ты там возишься, Танрен?!
Молоденький раб, присев, отчаянно колотил железным прутом по кусочку кремня.
– Что-то никак не загорается, господин Бест, – виновато выпалил он, посасывая сбитые в кровь кончики пальцев. – Может, масла мало?
– Ума у тебя мало, придурок! – рявкнул отпущенник, отвешивая нерадивому рабу тяжёлую затрещину. – Не видишь, госпожа Юлиса ждёт! Дай сюда, сам подожгу, а ты, Билил, всыпь ему сегодня вечером пяток плетей, чтобы не позорил меня перед хозяевами.
– Сделаем, господин Бест, – кивнул широкоплечий надсмотрщик с перебитым носом на заросшем густой чёрной щетиной лице.
Толстяк ловко выбил искру на пучок сухого мха, раздул крошечный огонёк и поднёс его к пропитанной маслом тряпке на конце кривой палки.
Приняв у него из рук пылающий факел, Ника подошла к погребальному костру, и прикрыв лицо накидкой, поднесла огонь к куче хвороста. Громко затрещали сухие ветки, корчась в разгоравшемся пламени. Через минуту рваные рыжие языки поднялись выше человеческого роста.
Девушка не испытывала никакого желания наблюдать за тем, как будет корчиться от жара тело подруги, но обычай не позволял уйти до тех пор, пока костёр не прогорит. Чтобы избавить себя от тягостного зрелища, она прикрыла глаза, стараясь сосредоточиться на предстоящем разговоре с дядюшкой. К сожалению, опущенные веки не избавляли от раздражавшего ноздри запаха горелого мяса.
На миг мелькнула мысль, что труп Риаты следовало бы предать земле. Вот только управитель категорически отказался хоронить отпущенницу возле усыпальницы Септисов без разрешения хозяина имения, а Ника очень хотела сделать все до его приезда. Наверняка дядюшка сразу же засыплет её вопросами и не даст нормально попрощаться с единственной подругой.
– Госпожа Юлиса, – прервал размышления девушки вкрадчивый голос управителя.
– Что вам, господин Бест? – посмотрела на него Ника.
– Вот, – толстяк протянул ей небольшой кувшинчик со сбитой печатью. – Порадуйте госпожу Лацию напоследок хорошим вином.
– Ах, да, – кивнув, вспомнила девушка и виновато улыбнулась. – Я совсем забыла. Знаете, здесь мне ещё никого не приходилось хоронить.
– Вы ещё молоды, госпожа Юлиса, – понимающе кивнул отпущенник. – Если боги и дальше будут так же благосклонны, вам ещё не раз придётся это делать.
Не зная, что сказать на подобное весьма двусмысленное пожелание, племянница регистора Трениума подошла к костру, и прикрыв лицо, швырнула кувшин в ревущее пламя. Вслед в костёр полетели венки.
Чуть погодя, управитель отправил часть рабов обратно в поместье. А Ника решила остаться до конца и лично проследить за соблюдением всех надлежащих церемоний. Теперь ей во всём придётся рассчитывать только на себя.
Когда от костра почти ничего не осталось, невольники залили всё ещё дымящиеся угольки водой, после чего собрали не сгоревшие останки, а пепел смели в кучку и засыпали в маленький деревянный ящик с крышкой. Не в силах смотреть, как будут дробить молотками почерневшие кости и оскаленный череп, казалось, смотревший на неё пустыми дырами глазниц, девушка отвернулась, вытирая всё-таки сорвавшиеся с глаз слёзы.
– Если хотите, наш гончар сам сделает урну, госпожа Юлиса, – предложил отпущенник.
– Не нужно, господин Бест, – покачала головой племянница его покровителя. – Я сама куплю в Радле и пришлю вам.
– Только вы уж не забудьте, госпожа Юлиса, – вздохнул толстяк. – Динос благоволит к душам умерших, поэтому я пока поставлю ящичек с прахом госпожи Лации в давильню. Но перед сбором винограда его надо будет оттуда убрать.
– Я учту это, господин Бест, – понимающе кивнула собеседница.
К ней подошла Гевия, держа в руках миску с молоком.
Оказывается, невольники уже закончили свою скорбную работу, и отойдя в сторону ждали, когда самый близкий к умершей человек проведёт завершающую церемонию.
Ника подошла к маленькому ящику из гладко оструганных дощечек, где в светло-серой пыли лежали обломки костей. Зачерпнув ладонью молоко, она сбрызнула прах своей отпущенницы, пожелав её душе не знать забот и тревог в загробной жизни.
– Я сама отнесу её в поместье, – задумчиво проговорила девушка.
Никто, разумеется, не возражал. Рабы остались собирать инструменты и посуду, а племянница владельца имения и управитель с дочерью покинули место погребального костра. Дорогой Ника гадала, как отнесётся дядюшка к неожиданному предложению сына Константа Великого?
В знакомом сарае с большими деревянными чанами на основаниях из плотно уложенных камней нашёлся небольшой алтарь, посвящённый богу виноделия Диносу. Вот под ним и положили прах Риаты Лации Фиды, шкатулку с которым её бывшая покровительница предварительно запечатала родовой печатью младших лотийских Юлисов.
На выходе их встретила госпожа Зета Бест, и окурив ароматным дымом можжевеловых веток, очистила участников церемонии от возможных бед и несчастий, которые всегда слетаются в дом, где лежит не погребённый покойник.
Вернувшись в свою комнату, Ника торопливо разделась, не прибегая к помощи малолетней служанки, и в изнеможении рухнула на постель. Вчерашняя схватка с людокрадами, беседа с принцем и почти бессонная ночь вымотали девушку окончательно. Казалось, сил не хватает даже на то, чтобы дышать, а стоит закрыть глаза, как перед ними калейдоскопом начинают мелькать картины совсем недавнего прошлого: искажённая ужасом физиономия Ина Валия Дрока, залитые кровью тела бандитов, короткое лезвие кинжала в липкой руке, пальцы, покрытые засохшей коричневой коркой, мчащиеся по дороге всадники в развевающихся за спинами плащах, вытаращенные от удивления глаза Вилита и лежащее на земле тело отпущенницы. Ника ворочалась с боку на бок, поправляла подушку, пряталась от бивших через узкое окно солнечных лучей под лёгкое одеяло, шёпотом ругалась сразу на трёх языках, но сон упрямо не шёл, взвинченные нервы никак не хотели успокаиваться.
В дверь чуть слышно постучали.
– Кто там? – мгновенно насторожилась девушка.
– Это я, госпожа Юлиса, – в комнату заглянула супруга управителя. – А вы разве не спите…
– Да, что-то никак не получается, госпожа Бест, – виновато усмехнулась племянница регистора Трениума.
Громко шмыгнув носом, та воровато оглянулась.
– Я тут вам бражки налила на виноградных косточках. Не побрезгуйте, клянусь Диносом, от любой бессонницы лучше всяких настоев помогает.
Секунду подумав, девушка спустила ноги с кровати.
– Давайте!
Аккуратно прикрыв за собой дверь, толстуха протянула вместительный оловянный кубок, откуда тянуло крепким запахом сивухи. Вкус тоже оказался так себе, но по мозгам ударило почти тут же.
– Да хранят вас бессмертные боги, госпожа Бест! – поблагодарила попаданка, чувствуя, как по телу начинает разливаться приятное тепло, а веки тяжелеют.
– Отдыхайте, госпожа Юлиса, – улыбнувшись, собеседница тихонько прикрыла дверь.
Уже засыпая, Ника краем уха расслышала недовольное ворчание управителя и робкие оправдания его супруги, суть которых разобрать уже не удалось.
Какой-то посторонний звук начал настойчиво прорываться сквозь темноту, беспощадно разрушая окутывавшее её блаженное небытие. Измученное сознание никак не желало возвращаться в действительность, до краёв заполненную опасностями, проблемами и предательством. Хотелось свернуться калачиком, закрыть уши и не слышать этих упрямо повторяющихся призывов, всё больше обретающих ясность.
– Госпожа Юлиса, просыпайтесь! Госпожа Юлиса! Господин Септис хочет вас видеть! Да сколько можно спать?!
"Пока не высплюсь!" – молнией проскочил где-то на периферии подходящий ответ, однако даже озвучить его было лень.
Потеряв надежду докричаться, надоедливый разрушитель спокойствия перешёл к более активным действиям и стал бесцеремонно трясти девушку за плечо.
Та со стоном разлепила веки и с трудом различила склонившуюся над ней Зету Бест.
– Хвала богам, наконец-то я вас добудилась! – облегчённо перевела дух супруга управителя, затараторив. – Поднимайтесь, госпожа Юлиса, господин Септис из города прибыл, очень хочет вас видеть.
Ника чувствовала себя совершенно разбитой, болела, казалось, каждая мышца в многострадальном теле, явственно кружилась голова, и даже дышалось с трудом.
Судя по заполнившему комнату полумраку, который едва рассеивал тусклый огонёк стоявшего на столике масляного светильника, уже наступил вечер, или просто набежали плотные тучи, закрывшие солнце.
– Я долго спала? – с трудом разлепив губы, спросила девушка.
– Весь день, госпожа, – виновато вздохнула отпущенница. – Мы бы и сейчас не стали вас беспокоить, да только господин Септис приказал…
– Он давно приехал? – приподнявшись на локте, Ника прикрыла глаза, пережидая дурноту.
– Да уж пару часов как здесь, – доверительным тоном зашептала собеседница.
Собравшись с силами, племянница регистора Трениума сначала спустила ноги с кровати, потом, держась за спинку, встала.
– Вот выпейте, госпожа, – Зета заботливо протянула ей знакомый бокал.
На сей раз в нём оказалось разбавленное вино.
Утолив жажду и сходив по нужде в стоявший у кровати горшок, девушка почувствовала себя значительно бодрее. Торопливо одевшись и прикрыв так и нерасплетённые косы траурным покрывалом, она вышла из спальни.
Ярко пылавший очаг освещал весьма хмурое лицо Итура Септиса Даума, сидевшего за большим столом, на котором красовался кувшин и одинокий керамический стакан. Застывший в полупоклоне отпущенник, увидев Нику, тут же замолчал, и пятясь, отступил за спину покровителя.
"Плохой знак", – поклонившись, озабоченно подумала та.
– Здравствуйте, господин Септис.
– Что здесь делал принц Вилит? – не отвечая на приветствие племянницы, грубо поинтересовался дядюшка.
– Признавался мне в любви, господин Септис, – ответ на подобный вопрос девушка продумала заранее.
– Что? – выпучил глаза собеседник.
– Когда я встретила его высочество на имперской дороге, он сказал, что направляется в ваше имение, господин Септис, специально за тем, чтобы поговорить со мной, – охотно пояснила Ника. – После ужина мы немного погуляли по саду, где принц и признался мне в любви.
– О, бессмертны боги! – возвёл очи горе дядюшка. – И что вы ему ответили?
– Что он мне тоже нравится, – пожала плечами племянница. – Но если у него серьёзные намерения, то он должен в первую очередь поговорить со своим царственным отцом, а потом с вами, господин Септис. Браки детей – это забота родителей.
– Правильно, госпожа Юлиса, – машинально кивнул погружённый в размышления собеседник. – И что было дальше?
– Ничего, – пожала плечами девушка. – Его высочество отправился спать, а я вернулась к постели умирающей Риаты Лации, где и провела всю ночь, лишив сна семью добрейшего господина Беста.
Регистор Трениума бросил вопросительный взгляд на управителя, и тот поспешно закивал головой.
– Госпожа Юлиса ни на шаг не отходила от своей отпущенницы. Мы даже послали за лекарем господина Дамия, но он ничего не смог сделать, и госпожа Лация скончалась уже под утро.
– Садитесь, госпожа Юлиса, – досадливо морщась, махнул рукой родственник, и дождавшись, когда она займёт место напротив, поинтересовался. – Теперь скажите, как вы попались в лапы к людокрадам?
– Небожители покарали меня за излишнюю доверчивость, господин Септис, – виновато опустив взгляд, пробормотала Ника. – Я всё ещё никак не привыкну жить в цивилизованной стране.
– Бест говорил, что вы стали ревностной почитательницей нимфы Фелои, – усмехнулся дядюшка. – Она вам будто бы даже являлась.
– И это так, господин Септис, – подняв глаза, племянница поведала историю о появлении в её любимой лощинке странной полупрозрачной женской фигуры, о визите в священную рощу, о встрече там с мужчиной по имени Мел Керн Васий и о неосмотрительно данном обете. – Я думаю, он кому-то рассказал об этом. Негодяи знали, когда я буду в священной роще и спрятались там заранее.
– И вы ничего не заметили? – недоверчиво усмехнулся регистор Трениума.
– Только осла с повозкой, – прерывисто вздохнула девушка. – Но я подумать не могла, что мне может угрожать какая-то опасность в этом священном месте! Я подошла к алтарю, чтобы принести в жертву кусочек лепёшки, а служанка осталась позади. Когда она закричала, я пыталась обернуться, но не успела. Меня ударили по голове, и очнулась я только в повозке под циновкой…
– Негодяи ничего вам не сделали, госпожа Юлиса? – внезапно прервал её слушатель.
– Нет, господин Септис, – успокоила его Ника. – Они очень спешили. Наверное, понимали, что своим поступком оскорбили нимфу, вот и торопились убраться подальше от её священной рощи?
Дядюшка понимающе кивнул.
Для людей, привыкших к тому, что боги и другие сверхъестественные существа то и дело дают людям о себе знать, объяснение прозвучало вполне правдоподобно. Далее рассказчица разъяснила как сумела перерезать верёвки и убить похитителей. В доказательство она принесла из спальни короткий кинжал в ножнах, пояснив, где и как он крепился. Однако даже после этого попаданка ясно видела, что регистор Трениума по-прежнему относится к её словам с большим недоверием.
– Так это не принц вас освободил? – на всякий случай уточнил он.
– Нет, господин Септис, – подтвердила девушка. – Мы встретились с его высочеством на дороге, когда я возвращалась в священную рощу, чтобы найти тело служанки. Тогда я думала, что её убили, но она оказалась ещё жива. Спутники его высочества помогли мне погрузить тело моей Риаты на тележку, и я повезла её в поместье…
Закончив рассказ описанием ужина, Ника замолчала, вопросительно глядя на дядюшку.
– Мне жаль вас огорчать, госпожа Юлиса, – немного подумав, сказал тот. – Но его высочество не отличается постоянством в своих сердечных привязанностях. Не успел вернуться в столицу – как пошли слухи, будто он уже успел соблазнить дочь сенатора Тулия, а теперь вот говорят о сыне детрибуна Елесия. Поэтому не относитесь к его словам серьёзно.