355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Турлякова » Рифейские горы (СИ) » Текст книги (страница 49)
Рифейские горы (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:11

Текст книги "Рифейские горы (СИ)"


Автор книги: Александра Турлякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 49 (всего у книги 52 страниц)

Ничего, он отлежится за эту ночь, и мы пойдём дальше. Я тепло укрыл его, нагрею ещё, вот, горячего чая на травах...

– Ну, ты прям как мамочка,– усмехнулся Кэйдар.– Такая забота! Не опекал бы с са-мого начала этого проклятого марага, ничего бы не было. А ты что же? Пожалел, бедненького, к себе приблизил... Сейчас ещё и назад его с собой приведёшь... В Каракас...

– Кэйдар, как ты можешь?!– возмутился Лидас.– Как ты можешь говорить такое?

– А что? Проще отпустить его, да? Пускай идёт к себе, в свои марагские земли? Единственный наш мараг... Отпустить и забыть про всё, что было. Про наш поход...

– Да, я бы отпустил его,– неохотно и не сразу заговорил Лидас.– Отпустил бы, если б он был моим рабом... Но он же твой, тебе решать, что с ним делать.

– Отпустил?– громко хмыкнул Кэйдар.– А, помнится, ты убить его готов был... По-сле того, как узнал про Айну... Быстро же ты забываешь про всё. А что? Подумаешь там, твоя жена и этот...– Он не сразу подобрал подходящее слово, добавил:– маль-чишка... Ребёночка он ей состряпать сумел...

– Перестань!

– А что?– Кэйдар рассмеялся.– Давай, приведи его обратно – Айна ой как обрадует-ся! Спасибо скажет...

– Прекрати, Кэйдар!– снова повторил Лидас.– Зачем вообще про это говорить, если мы всё ещё здесь, а они все – там? Мы можем не вернуться. Одна дорога через Ас-кальское море чего стоит. С нами не будет ни Мануса, ни Рузала, придётся идти вокруг, через вайдарские степи. Это и долго, и опасно. А ты уже делишь шкуру с неубитого медведя.

Айвар с усталым любопытством прислушивался к негромкому сильному голосу Лидаса. Не мог не согласиться с его доводами. Даже улыбнулся сам себе довольно: так ему, правильно, чтоб лишнего не болтал.

– И ещё, ты же знаешь, что мы с Айной будем разводиться. Я же говорил тебе уже,– Айвар при этих словах поднялся на руках, сел, с изумлением глядя на Лидаса. Они тоже оба разом посмотрели на него, и Кэйдар первым спросил:

– Ты чего?

Айвар даже не взглянул в его сторону, не отрывая глаз, смотрел на Лидаса, вслух спросить не решался: "Так это правда?! Это всё – правда?!"

– Ты чего так оживился?– Кэйдар резко на ноги поднялся, и только поэтому Айвар перевёл на него глаза, ждал удара, пинка, окрика, ответил так, будто это его заявле-ние объясняло всё:

– Это из-за меня. Из-за меня ведь всё, да? Она клялась, что любит, а я не верил по-началу... Она ждать обещала...

– Ты чтом несёшь, мараг?! Как ты смеешь даже думать такое?!!– перебил Айвара Кэйдар, переступив через очаг, полный красных углей, он навис над марагом угро-жающе, глядя сверху, добавил:– Моя сестра однажды сделала глупость, и я жить тебя оставил по её же просьбе, но если ты ещё хоть раз её имя назовёшь или даже подума-ешь – я убью тебя, раб! Убью тут же!

– Кэйдар...– позвал чуть слышно Лидас.

– Что – "Кэйдар"?! Что?!– Он обернулся к нему стремительно, всем телом на од-ном месте одним движением развернулся.– Ты снова промолчишь, да? Снова стер-пишь? С этой своей трусливой робкостью! Он же вот он перед тобой!– Указательным пальцем ткнул в сторону Айвара, растерянно моргнувшего в ответ.– Ты сам говорил мне, что готов придушить этого гада голыми руками, что убьёшь его, что ни за что на свете не оставишь жить... А теперь он заявляет такое... А ты просто молчишь!

– Из двух мужчин пусть женщина сама выбирает, такой у нас закон!– сказал вдруг Айвар, будто гнев и ярость Кэйдара не испугали его.

– Заткнись! Я не давал тебе права вмешиваться в наш разговор! И вообще тебя это не касается!..– Кэйдар из последних сил сдержался, чтоб не ударить марага, взглядом его яростным обжигал, но пока не трогал.

– Я люблю её! И она меня любит!– крикнул Айвар Кэйдару в лицо, будто это могло что-то значить.

– Заткнись, раб!– снова повторил Кэйдар, голосом, потерявшим звучание.

– Я не раб, я – царевич!– Айвар всем телом подался, запрокинув голову, вскинув подбородок, глазами сверкал лихорадочно, а у самого болезненный румянец на ску-лах, испарина на лбу. Может, он бредил, поэтому был так смел? Смотрел на Кэйдара без всякого страха – с вызовом, с отвагой безумца.– Я не последний в нашем роду! Такая связь не хуже связи с иданами... Для Тирона виэлийского мой брак с Иридой...

А вот тут уж Кэйдар не сдержался: тяжёлая хлёсткая пощёчина – даже не удар! – опрокинула марага на спину. Не давая ему ни подняться, ни закрыться руками успел ещё пнуть в живот один или два раза. Больше не успел, вмешался Лидас, крикнул страшно, отрезвляюще:

– Кэйдар, хватит!!!

И Кэйдар отступил, обернулся на Лидаса. Тот стоял так, что их разделял жар оча-га. Встретив взгляд Кэйдара, ещё раз повторил, но уже шёпотом:

– Хватит, Кэйдар...

– Всё, что угодно, но только не её... Не её имя...– так же шёпотом отозвался в от-вет Кэйдар.

Мараг, корчившийся на земле у его ног, тоже расслышал эти слова, расхохотался со злой радостью, одновременно хрипло кашляя и размазывая по лицу кровь из раз-битых губ.

Кусая губы чуть ли не до крови, Кэйдар всё же совладал со своей яростью, только дёрнул несколько раз левым плечом, будто хотел ещё раз пнуть марага и каждый раз его останавливало что-то.

– Хватит, Кэйдар,– в третий раз повторил Лидас, перевёл глаза на Айвара и ещё раз сказал:– Хватит. Я ничего не хочу слышать про Айну. Ни от кого из вас двоих. Это моя жена, это моя семья, я сам буду решать, что мне делать: разводиться или оста-вить всё, как было.

Говорил он всё также шёпотом, с нажимом на каждом слове, будто хотел им обо-им внушить одну истину, будто хотел заставить их понять раз и навсегда: эта тема касается лишь его одного.

– Я буду разводиться. Я так решил и менять своё решение не собираюсь.

Он говорил это всё им обоим, одновременно смотрел то на одного, то на другого, ясно было, что он не делает между ними никакого различия, по крайней мере, в том, что касается его жены и проблем его семьи. Чувствуя это, Кэйдар и Айвар перегля-нулись, Кэйдар – с удивлением, высоко подняв брови, а Айвар плечами пожал, сти-рая указательным пальцем кровь с разбитых губ.

Нет, не хватит! Он впервые услышал о том, что Лидас и Айна скоро могут стать друг другу чужими людьми. Развод, так это называют аэлы. Подобное случается у всех народов. Значит, Айна всё-таки пошла до конца. Ради тебя она пошла даже на это. А всё когда-то начиналось как игра, да она и сама воспринимала своё увлечение тобой как забаву, как что-то, не имеющее никакого продолжения. А теперь, когда Лидас так решительно настроен на развод, а Айна обречена на одиночество, ты ещё думаешь: вернуться тебе домой или вернуться к аэлам.

– Это из-за меня... из-за меня, да?

Лидас губы скривил, долгим взглядом прищуренных глаз смерил Айвара. В этом взгляде было всё: и презрение, и насмешка, и даже интерес, но только ненависти не было. Ни капли!

– Завтра утром мы выходим, и если ты уже здоров, теперь твоя очередь присматри-вать за костром,– Лидас оставил вопрос марага без ответа, отвернулся, принялся вытягивать из мешка одеяло для себя. Повернувшись к Кэйдару, спросил:– Ты тоже будешь ложиться?

Всё, Айвара он перестал замечать. Принципиально. Даже не смотрел в его сто-рону. Хотя сам наварил специально для него полный котелок травяного чая, оставил на разложенном плаще кусок чёрствого хлеба и порядочный пласт вяленого мяса.

"Ну и пускай! Я не набиваюсь никому из вас в друзья. Больно надо!.. Мне сейчас главное домой вернуться. Одному или с вами – дорога одна!"

Утоляя зверский голод третьей чашкой пахучего кипятка, Айвар засиделся до но-чи. Здесь, в болотной глуши, вдали от селения и от всех людей, бояться было некого. И ночь выдалась тихая, тёплая, комары лишь звенели над ухом, и что-то или кто-то тяжело ворочался в топях. Не чувствуя опасности, Айвар завернулся в плащ, подсте-лил одеяло, тоже улёгся спать.

Они поднялись рано, ещё до восхода солнца, наскоро поели то, что удалось оты-скать среди запасов царевича Дайгаса. Остальное – сухари, крупу, соль, вяленую баранину – захватили с собой, понимая при этом, что поступают с хозяином не слишком четно.

Шли друг за другом, первым Айвар, потом Кэйдар, Лидас замыкал их маленькую недружную компанию. Вода, нечистая, воняющая тиной, покрытая нежным ковром ряски и болотной травкой с крошечными листочками, острыми и жёсткими, как лезвие ножа, поднималась до середины бедра. Дна будто не было. Ноги вязли тут же, стоило хоть немного сбавить темп. С чавканьем и хлюпаньем пробираясь мимо чах-лого кустарника, мимо высоких редких кочек с осокой и шелестящими макушками камыша, они, казалось, не шли – барахтались на одном месте.

"А правильно ли мы идём? А может, стоило попробовать иной путь? И вообще ко-гда это всё кончится?!"– готов был крикнуть Кэйдар. Он видел перед собой только спину марага, видел, как уверенно тот держится, будто действительно знает тропу. Прежде, чем сделать шаг, прощупывает дно палкой, шагает широко и совсем не оглядывается. И темп взял такой, что не поспеть за ним, как ни старайся.

Можно было, конечно, крикнуть, сказать, чтоб подождал, да и отдохнуть хоть чуть-чуть не мешало бы, но от усталости голос пропал, и во рту пересохло. Дышишь и то с хрипом, как загнанный. А ещё не хотелось показывать свою слабость.

Ту длинную палку, которую ещё вчера вырезал для него мараг, Кэйдар выбросил, подобрал покороче и полегче. Решил: хватит и такой. Зачем лишнюю тяжесть тас-кать? И так мешок этот треклятый надоел. Лямка всего одна и очень узкая, всё плечо отдавила. Перекладываешь по-другому, вообще сползать начинает.

Интересно, а Лидас как там? Не отстал далеко? Слышно, следом тащится, тоже всё молчком – силы бережёт.

Кэйдар головой мотнул – глянуть назад, проверить, как там за спиной Лидас – и потерял равновесие, сильно качнулся в сторону. Чтоб не упасть, шагнул вправо – и тут же ухнул в воду по самую грудь. Всего шаг сделал с проложенной марагом тро-пы – и на тебе!

Поначалу не испугался, – чего там? – это же как в море во время купания. Вода так же грудь сдавила, и ноги не чувствовали никакой опоры. Но эта вода не выталкивала вверх, не держала у самой поверхности, она медленно, но ощутимо поднималась вверх, она затягивала в свою вонючую тягучую глубину.

И только тогда Кэйдару стало страшно.

Глянул по сторонам туда-сюда. Лидас был всего в трёх шагах, изумлённо уставил-ся на него, барахтающегося в трясине, глаза раскрыл и рот. И шаг боится сделать, чтоб помочь, протянуть руку или палку. А мараг, тот так и не понял ещё ничего, стоял к ним обоим спиной, прощупывая место для следующего шага.

– Лидас – палку! Дай мне свою палку!– закричал Кэйдар во весь голос. Паника вы-давила из горла жуткий крик, не крик – вопль о помощи.

– Сейчас-сейчас, не бойся...– Лидас попробовал очень осторожно придвинуться поближе. Вся болотная зыбкая жижа под ногами стала казаться ему предательски топкой. Он боялся даже шаг сделать по тропе, где уже прошли и мараг, и Кэйдар. Палку протянул вперёд, держа обеими руками за один край, и сам тоже наклонился.

– Да ближе же! Ближе надо!..– Кэйдар руку правую вытянул, как только мог, но даже пальцами не сумел дотянуться, и рванулся всем телом, толкнулся навстречу. Ухватиться не получилось, мокрые пальцы соскользнули с осклизлого дерева.– Да подойди же ты ближе! Ближе, ну!..

Вторую попытку толкнуться навстречу протянутой палке он не успел повторить, мараг закричал, бросаясь к ним со всей прытью, на какую можно быть способным на узенькой, как лезвие меча, тропе, да ещё и в воде выше колена.

– Не двигайся!!! Не шевелись вообще!

Кэйдар руки раскинул в стороны, стараясь держать их повыше, задрал подбородок, глядя на них обоих снизу. Видел огромные растерянно-ошалевшие глаза Лидаса. В них был не страх – ужас, и этот ужас пугал Кэйдара ещё больше.

А вода уже подобралась до самого верха груди, до подмышек. Она была тёплая, противно-тёплая, и густая, как прокисшее молоко. Тёплая сверху, нагретая солнцем, но ноги, стиснутые густой грязью, как тисками, ощутимо холодило. Это был смерт-ный жуткий адский холод, от которого невольно начинаешь чувствовать собствен-ную беспомощность.

– Я не хочу здесь подохнуть... Не могу...– беззвучно, одними губами выговорил, встретившись с глазами марага. Тот тоже испугался, наверно, никак не меньше Ли-даса, но не стоял столбом, как он, в тупом оцепенении. Скинув лямки мешка одним движением ещё на ходу, шагнул с тропы, толкнув Лидаса плечом. Кинул свою палку плашмя с коротким приказом:

– Подтяни её к груди! Да, так! А локти расставь пошире!.. И не дёргайся, просто обопрись... Чтобы всем весом на её длину... Так, да, так...

Он приказывал, что и как делать, подбадривая словами, а, главное, сильным уве-ренным голосом, а сам, прощупывая перед собой каждый клочок зыбкого дна, про-бирался Кэйдару навстречу. Тропа, знакомая, довольно надёжная, уже проверенная им, была рядом, не хотела отпускать. А до топи оставалось не больше шага.

Он протянул Кэйдару руку, и тот, снова проваливаясь почти по плечи, поймал его дрожащие от страха или от нервного напряжения пальцы. Потянул на себя не сразу, не рывком, а осторожно, приказывая, скорее, себе, чем Кэйдару:

– Медленно... Вот так, да... Только не спешить...

Палку, которая не дала уйти в глубину, Кэйдар так и не выпустил. Уже стоя на тропе, навалился на неё, дыша хрипло, со всхлипыванием. А ноги мелко дрожали, не хотели держать тело.

– Тот, кого отпустила болотная Дыга, говорят, доживёт до глубокой старости,– ска-зал Айвар, ободряюще похлопав Кэйдара по плечу.

– Кто?..– спросил вдруг тот, глянув на марага из-под мокрых слипшихся прядей во-лос, падающих на глаза.

– Болотная хранительница,– ответил Айвар, не глядя на Кэйдара.– Все, кто тонут, становятся её вечными слугами. Она не отпускает тех, кто не соблюдает правила...

– Какие ещё правила?..– Кэйдар выпрямился, и это движение добавило голосу тре-бовательности. Он чуть не погиб только что, а теперь как ни в чём не бывало спра-шивал о какой-то ерунде. Кто бы мог подумать, что такое может быть?

– Без слеги нельзя ходить по болоту, это главное правило. Я сделал каждому из вас... Достаточно длинную и из живого дерева...

– Тихо!– крикнул вдруг Лидас, до этого молча стоявший чуть впереди. Они оба глянули в его сторону, но не успели ничего спросить. А потом и так всё стало ясно.

Лай. Протяжный собачий лай, переходящий на вой. Они все трое расслышали его со всей отчётливостью и переглянулись.

Погоня. Это была погоня без всякого сомнения.

– Их нельзя было отпускать... Тех сыновей кузнеца,– сказал вдруг Лидас. Встретив ошеломлённый взгляд Айвара, добавил:– Да, они, наверняка, рассказали, что видели нас вчера ночью...

– Они видели только меня. Одного!

– Какая теперь разница?! Они уже идут по нашему следу! Ещё немного – и будут здесь...

– Не будут!– уверенно заявил Айвар с такой твёрдостью во взгляде и в голосе, буд-то точно знал.– Они доберутся до стоянки Дайгаса и всё, дальше побоятся соваться. Возможно, они и будут ждать нас на выходе, но мы пока и сами не знаем, где объя-вимся...– говоря это, Айвар тем временем расправил лямки на своём заплечном мешке, продел в них руки и, протянув Кэйдару правую руку забрать обратно свою палку, добавил:– Нам нельзя терять время, иначе ночевать придётся прямо в воде...

Этого никто не хотел, да и лай за спиной подгонял не хуже бича, заставлял торо-питься ещё больше.

Вынужденная передышка, казалось бы, должна была прибавить сил, но Кэйдар, напротив, устал и вымотался ещё сильнее. Плёлся еле-еле с пустыми руками. Он и мешок свой потерял, пока барахтался почти по плечи в воде, но заметил потерю не сразу. Зато, когда заметил, аж остановился, не зная, как быть теперь.

Там же все твои вещи, всё, что было ещё твоего. Твой плащ и одеяло, небольшой нож с односторонней заточкой. Не охотничий, конечно, больше на кухонный похож, но ты сам наточил его до остроты бритвы. Он без ножен, поэтому и пришлось его спрятать в мешок, да ещё и потерять боялся по дороге. Убрал получше, ничего не скажешь.

А ещё ты нёс с собой приличный запас проса. Тяжеловатый мешочек. Его бы на-долго хватило... А что теперь? Лидас, точно, не простит. Разворчится...

Что же делать-то теперь? Назад идти?

Глянул себе за спину и содрогнулся от невольного ужаса. Назад?! Опять в ту тря-сину? Попробуй-ка найди тут что-нибудь? Да ты и место то сам не сыщешь.

– Лидас!..– позвал чуть слышно, откашлявшись, снова повторил, но уже громче:– Лидас! Подожди...– Они оба обернулись на голос, и Кэйдар сообщил, глядя Лидасу в лицо, но краем глаза ещё и марага видел, чувствовал кожей взгляд его нахмуренных тёмно-серых глаз:– Нам надо вернуться. Я утопил свой мешок... Там... на том месте.

– Утопил?– переспросил Лидас, глядя на Кэйдара так, будто всё сказанное про-звучало как шутка.

– Да, утопил!– повторил за Лидасом Кэйдар, раздражаясь от его отстранённого взгляда и голоса.– Свой плащ, одеяло...

– Я отдам тебе своё!– неожиданно вмешался Айвар.– Возвращаться из-за одеяла?.. Мы только время зря потеряем...

Кэйдар тоже не хотел идти назад, может, поэтому не сказал ничего марагу в ответ, а Лидас плечами лишь пожал, как хотите, мол, дело ваше. Да, судя по всему, он порядком устал, если не стал спорить, даже про запас проса не напомнил.

Они снова двинулись дальше. Вперёд и вперёд. Каждый шаг давался как послед-ний, на исходе всех сил.

На сухое место выбрались лишь к вечеру, выползали из воды буквально ползком, и рухнули кто где, дыша с хрипом, как загнанные собаки.

Шевелиться сил не было. Ни капельки. Даже комаров согнать и то рука не подни-малась.

Солнце уже не просвечивало сквозь кроны редких корявых, каких-то больных на вид деревьев.

– Всё... Больше я ни шагу...– Кэйдар на другой бок перекатился, замерзая в мокрой одежде.

– Это всё, да?– Лидас глянул на марага вопросительно, ждал утвердительного отве-та, Айвар ответил не сразу, приподнявшись, сел, прислонился спиной к замшелому стволу кривой берёзки.

– Завтра выйдем. Немного уже осталось...– говорил, а сам подтягивал к себе по-ближе сухую берёзовую ветку.– Костёр надо соорудить. К ночи совсем холодно станет... От воды...

– Завтра...– фыркнул Кэйдар.– Откуда ты можешь знать дорогу? Ты бывал здесь? Нет! А ведёшь нас неизвестно куда... Ты хоть сам знаешь, куда? Конечно, тебе не-впервой водить народ наугад...– рассмеялся хрипло и тут же закашлялся.

Айвар взгляд в его сторону бросил, казалось, промолчит, проглотит упрёк, как все-гда, но он ответил:

– Я с детства не терялся в горах. И в вашем городе никогда не плутал. Кто-то рож-дается быть царём, кто-то умеет лечить руками, а кто-то может и в незнакомом месте найти нужную дорогу.

К тому же Айгамат один раз показывал мне карту... Я знаю, куда идти! И сейчас мы вышли всего лишь на остров, араны называют его Островом мёртвой сосны. Если ты пойдёшь точно на запад, ты её увидишь...

– Я уже разрешал тебе "тыкать"?– возмутился Кэйдар. Ничего другого, как при-драться, он не придумал.

– Я спас тебя сегодня. Будь это взаимно, после такого люди обычно нарекаются братьями,– Айвар плечами пожал с усмешкой, но глядя больше на Кэйдара, он про-должал отбирать сухие ветки для костра, ломал их, складывая вместе.– Я не буду ждать от тебя ответной услуги, мне ни к чему твоя жизнь, Наследник...

– Как щедро! Я знаю, какую ты плату предпочитаешь обычно... Женщину своего господина... Я убью тебя раньше, чем ты приблизишься к ней, к моей...

Это напоминание больнее всего ударило Лидаса, он при всём своём желании не участвовать в этой перебранке, всё-таки не сдержался.

– Хватит вам в конце концов! Поберегите силы! Чем задирать друг друга, проще устроить честный бой...

– Ага, как у аранов!– ухмыльнулся Кэйдар, ладонью счищая со штанин и с раскис-ших сапог куски грязи и тины.– Сначала дружненько добудем белую шкуру, а по-том... Можно обойтись без всех этих условностей, просто всыпать горячих этому зарвавшемуся мальчишке...

– Сейчас ты без своих помощников, а один на один ещё неизвестно, кто из нас двоих выйдет победителем,– Айвар держал в руке длинную толстую палку, крутанул её, разминая кисть, так, что воздух засвистел. Он будто предупреждал: только по-дойди, только попробуй.

А Кэйдар рассмеялся. Он так и остался сидеть на земле, он не принимал вызов ма-рага, слишком ничтожным противником тот ему казался. Мальчишка-сопляк, чего с него взять? Ни себе славы, как победителю, ни тому позора, так и так ясно, что им двоим не тягаться: очень уж не равны силёнки.

– Хочешь честный бой?– Кэйдар принуждённо зевнул, ленивым взглядом смеривая Айвара.– Знай своё место! Ты – раб, болтливый дерзкий мальчишка! Я мог бы от-шлёпать тебя, да лень,– И он дёрнулся, будто захотел подняться.

Молниеносным движением мараг выхватил из своего мешка какой-то свёрток, от-бросил тряпку в сторону, со знакомым звоном выдернул из простых деревянных ножен меч. Настоящий меч, острый, звонкий. Клинок, описав полукруг, успел ещё поймать луч закатного солнца, сверкнул холодно, угрожающе.

– Ух ты!– выдохнул Кэйдар, удивлённо поводя бровями. Не ожидал он такого. На-стоящий меч, отличной работы – и здесь, в руках марага. Лидас, тот тоже сморгнул несколько раз, будто не мог глазам своим поверить. Здорово!

– Молодец ты, однако, парень,– заметил Кэйдар с невольным уважением,– а ещё нам выговаривал, когда мы там харчами разжились,– Головой мотнул туда, откуда они пришли.– Нехорошо, мол, чужое подчиста выгребать... А сам-то у кузнеца сво-его хорошую игрушку прихватил...

– Он – мой! Я сам его выковал! Сам!– крикнул Айвар, делая шаг-выпад Кэйдару навстречу.

– Так уж и сам?– Тот с сомнением скривил губы.– Это тебе не гвозди ковать... Не подковы гнуть...

– Украл у Дайгаса, чего уж там?– подхватил за Кэйдаром Лидас.

– Да пошли вы оба!– всердцах выругался Айвар, отвернулся, скрылся за деревьями.

– Его надо отобрать у него,– сказал Лидас, когда они с Кэйдаром остались одни.– Доброму мечу и хозяина по плечу.

Кэйдар плечами пожал:

– Можно и отобрать. От греха подальше... И ведь прятал же всю дорогу, гадё-ныш... Разжился аранским мечом, и молчит. Мы же теперь не с пустыми руками. Нам и облаву есть с чем встречать теперь...

– Мы сейчас в таком положении, что нам лучше не искать встречи с аранами,– про-изнёс Лидас, немного помолчав.– Конечно, имея оружие... Но он у нас только один. Да и мараг, он не отдаст его так просто. Ты же сам видел: мечом он владеет не хуже любого из нас двоих,– При этих словах Кэйдар фыркнул нетерпеливо, дёрнул голо-вой, будто возразить хотел в ответ на эти слова, но Лидас не дал – остановил корот-ким взмахом руки, продолжил:– Не надо, Кэйдар, ради Создателя! Ты сам знаешь, ты видел тот ритуальный поединок. Мы оба жить только потому и остались. А Антирп?

Этот мараг родился царевичем, он воином был, от его опыта и его выучки голыми руками не закроешься. Он не простой пастух, в конце концов...

– Не пойму я, к чему ты клонишь?– Кэйдар глаза подозрительно сузил.– В дружки его к себе записать собрался? Ну, это дело твоё, а я так не договаривался. То, что мы вместе сейчас, ещё ничего не значит. Ничего! И эта помощь его...

– Если б он не успел, где б ты был сейчас?– перебил Лидас Кэйдара довольно гру-бо. И тот промолчал, задумался.– Вот видишь. Нам надо держаться вместе. Помогать друг другу, если придётся. Только так мы сможем выбраться. Только так...

Своё дело он знает, нам не к чему придраться, зачем тогда лишний раз перебранку устраивать? Не тот момент. Ни времени, ни сил.

Кэйдар ничего не сказал, промолчал, лишь губы сжал, плотно, в узкую полоску. Дышал всей грудью так, что плечи приподымались. Нервничал, злился, и возмущён был сильно, но сдержался. Усилием воли.

А Лидас попытался тему сменить:

– Ничего. Вот сейчас костёр запалим, обогреемся, обсушимся, каши наварим,– спо-хватившись, поправился:– А можно похлёбку сварить. У меня есть ржаная мука и ещё мясо вяленое...

Он отвернулся, взялся за работу, брошенную марагом, но Кэйдар не кинулся на помощь, так и остался сидеть, нахмурив брови и опустив глаза.

Собирая среди редкого подлеска подходящие для костра ветки валежника, Лидас наткнулся на марага. Тот сидел на поваленной, прогнившей берёзе, специальным точильным камешком правил лезвие меча. Появление Лидаса будто не заметил, даже глаз не поднял.

– Так и собираешься один, как сыч, здесь сидеть? Еда уже сварилась...

Айвар медленно перевёл на Лидаса глаза, глянул так, точно не расслышал: внима-тельно, чуть нахмурясь.

– Если нам всё-таки придётся драться, я убью его. Я это точно знаю! Так ему и пе-редай!– Тон этих слов заставил Лидаса удивлённо повести бровями. Такая властность и ещё это обращение на "ты". А ведь когда-то, не так давно даже, он не позволял себе такого. А теперь, вот, считает, что вправе. Почему это вдруг? Общее положение уравняло, что ли?

– Я не хочу ему смерти,– продолжал мараг. Говорил он короткими отрывистыми фразами, чётко, решительно. Ни дать, ни взять: царевич.– Если б хотел, убил бы давно. Раньше, честно, хотел...– усмехнулся, вспоминая что-то своё,– мечтал даже. Но он её брат... Его кровь на руках мне не нужна...

Её?! Он говорит так, будто имеет на Айну какое-то право. Наглец! Какая самона-деянность!

– Кэйдар в пятёрке лучших поединщиков столицы. Хотел бы я посмотреть, как он распнёт тебя, мараг. Но убить тебя я ему не позволю! Я хочу вернуться домой, и ты единственный знаешь дорогу назад. Я не позволю вам поубивать друг друга! Только не это...

– А потом? Когда мы выйдем к реке?– Айвар стремительным движением поднялся на ноги. Держал в одной руке ножны, в другой – меч.

– Кэйдар – твой господин! Он будет решать, не я.

Айвар рассмеялся в ответ с нескрываемым презрением.

– Я мог бы уйти прямо сейчас. Мне хватит того, что со мной, чтобы выжить. И что будет с вами двумя?– Окинул Лидаса взглядом.– Это ВЫ в моей власти! И моё терпе-ние не бесконечно...

– Если б ты думал только о себе одном, ты бы не пришёл тогда к нам ночью. Зачем было предупреждать нас?– Лидас не испугался меча в руке марага, напротив, даже сделал шаг ему навстречу.

Айвар хотел что-то крикнуть в ответ, но лишь губу закусил, отвёл глаза. Задумал-ся. Не мог он и сам ответить на этот вопрос. Почему он предупредил их в ту ночь? Время же потерял драгоценное, да ещё и от их компании так и не смог отвязаться.

– Я не знаю,– признался честно, отворачиваясь. А Лидас рассмеялся, будто именно этого ответа и ждал.

– Ты намереваешься вернуться к своим, оно и понятно. Думаю, вряд ли Кэйдару удастся удержать тебя одному,– Непонимающе хмуря тёмные брови, мараг снова повернулся к Лидасу, он не понял, куда тот клонит.– Да, я не буду против, если всё так и будет. Хотя, если честно, я сам хотел убить тебя... И не раз.

После всего, что ты сделал, права на жизнь нет никакого. После такого предатель-ства...

– А ты, иданский царевич, смог бы привести врагов в родное племя?– запальчиво перебил Лидаса Айвар.

– Я не про это говорю,– Лидас ответил ему холодно-спокойным взглядом.– Про Айну...

– Я люблю её!– громко заявляя это, Айвар даже подбородок вскинул, выдержал взгляд Лидаса без дрожи.– А она... Айна с самого начала, говорила, что...

– Ты меням предал!– теперь уже Лидас перебил его, голос повысил, начиная понем-ногу выходить из себя.– Моё доверие. Мои чувства к ней...

И Айвар отвёл глаза, опустил голову. Чего уж тут? Ведь с самого начала чувство-вал себя виноватым. Сам всё понимал. Не должен был – и всё! Никакого морального права не имел.

– Меня бы распяли... на стене... А с Айной...

– Нет! По законам иданов с тебя бы кожу сняли!– крикнул-таки Лидас, заново пе-реживая давно утихшую боль. Примирился, как казалось самому, с обидой, с чувст-вом оскорблённой, оплеванной даже гордости уважающего себя мужчины. Но сей-час чувства эти вырвались на свободу. Хотел же спросить: "Почему? За что?", и вот она, – возможность. Возможность поговорить по душам.– Узнай я раньше – хоть на месяц! Хоть на два! – ты бы, точно, остался без шкуры! А теперь?..– усмехнулся Лидас с горечью, добавил в заключение:– Мне лучше будет, если ты больше не поя-вишься в Каракасе. Чем дальше от Айны, тем лучше для всех...

– И для Айны тоже?– Айвар сквозь пряди тёмно-русых волос глянул на Лидаса, хо-лодной усмешки в этом вопросе не получилось – лишь тревога.

– Ей проще будет считать тебя мёртвым!

Поджав губы и затвердев лицом, глядя мимо Лидаса, Айвар заученным на всю жизнь движением втолкнул меч в ножны.

Если б он попросил или хотя бы посоветовал, как товарищ товарищу, дак нет же! Всё выглядело как приказ. Будто он до сих пор считает тебя своим рабом. Будто он сам не понимает, что нельзя в таких делах подчиняться одним лишь приказам.

Неужели даже слепая страсть, безответная жгучая страсть, так ничему не научила этого человека? Зачем он хочет оставить несчастной ту женщину, которую любил когда-то? Если это месть, то месть страшная, бесчеловечная.

Думая обо всём этом, Айвар привязывал к поясу точильный камень: зажав меч под мышкой, продевал шнурок в специальное отверстие и сам себе поражался. Мысли в голове, смятенные, возмущённые мысли, на сердце – протест, а пальцы даже не дрожат. Успокоился мгновенно, решимостью заполненный до предела: "Вернусь! Вернусь обязательно! Всем вам назло!"

Айна, милая, ты обещала молиться...

– Иногда я даже жалею, что ты не помер тогда... после бичевания... Что я не про-шёл мимо...

Айвар глаза на Лидаса перевёл, в усмешке скривил губы, произнёс чуть слышно:

– Я тоже жалел об этом... Раньше...– Перехватив меч, пошёл через кустарник к ко-стру, в сторону Лидаса даже не глянул.

* * *

Они второй день уже шли через горы. И лес, и болото остались далеко позади, где-то за спиной, теперь их окружал один лишь камень. Камень, камень, камень – ни травиночки, ни кустика. Идти приходилось всё время вверх, ориентиром для них была заснеженная вершина, высоченная, заслоняющая собой полнеба.

Последние запасы муки и хлеба они прикончили в тот же день, когда прошли бо-лота, после не ели уже ничего, лишь воду пили. Но много ли её унесёшь с собой в маленьких кожаных фляжках?

За эти два дня они не наткнулись ни на один ручей, ни на одно дерево. Один лишь камень окружал их со всех сторон, каменная крошка и мелкая пыль поднималась из под ног, и небо, без единого облачка, наткнувшееся на острые пики скал, казалось застывшим.

А может, они сбились с пути? Может, идут не в ту сторону, не туда, куда им надо? И сколько ещё продлится эта мумка? Почему всё больше кажется, что ничто вокруг не меняется? Будто на месте стоишь, а горы всё те же, серые, растрескавшиеся, мёртвые горы. Даже воздуха, и того постоянно не хватает. Дышишь ртом во всю глубину лёгких, и всё равно задыхаешься. Аж голова кругом идёт, а перед глазами чёрный туман.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю