Текст книги "Рифейские горы (СИ)"
Автор книги: Александра Турлякова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 52 страниц)
Двое самых бойких вызвались сами спуститься вниз по склону, помочь Виманию. Лидас смотрел, как Тэстий и Виамас, помогая друг другу, спускаются почти по от-весному заснеженному склону, обвязавшись по поясу верёвками для подстраховки. Сверху им помогали другие, травили верёвку и давали советы.
– Ну, что там?– крикнул Лидас, когда Виамас, спустившийся первым, склонился над Виманием.– Живой?
Виамас известным каждому жестом показал: мёртв! Рукой сдавил своё горло и склонил голову.
– Ну, вот, не хватало ещё!– Лидас отвернулся, запахивая плотнее плащ, расстро-енно и недовольно закусил губу. Отошёл чуть в сторону, пропуская остальных, са-мому ему глядеть на то, как будут поднимать картографа, не хотелось.
Интересно, костёр ещё горит? Хотелось одного: согреться. Ноги в тёплых толстых носках, в высоких до колен гетрах, отсырели и мёрзли. Хорошо бы скинуть это всё, обсушиться или надеть сухое. Отправляться в дорогу с мокрыми ногами нельзя.
– И что теперь, вся надежда на одного только марага?– недовольно нахмурил тём-ные брови Кэйдар, выслушав неприятную для всех новость.
– Разбился, да?– спросил Велианас, и Лидас кивнул в ответ, добавил:
– Вроде бы, да. Сейчас его поднимут, узнаем точно...
– Это всё от невнимательности! От беспечности – и только! Никогда не смотрел под ноги!– выругался Кэйдар всердцах, а сам подумал: "Это ты виноват! Ты один! Его нельзя было брать с собой. Остался бы с Лилом, живой бы был. А так?.."
Нет, Виманий не разбился. Это все поняли, когда посмотрели поближе. Его убили. Убили стрелой из лука, мощного, дальнобойного лука. Стрела через грудь прошла, навылет, стрела, пущенная в спину. Обломилась, когда Виманий катился вниз по склону. Наконечник и передняя часть древка пропали где-то в снегу, а вот вторая половина, та, что с оперением, намертво застряла в теле.
– Кто...– только и спросил Кэйдар, облизывая пересохшие обветренные губы.
– Мараги, не иначе,– ответил Лидас на не высказанный до конца вопрос.– Больше некому...
– Вот ещё, под телом нашли,– Виамас протянул пергаментный свиток, пропитав-шийся кровью своего хозяина. Лидас взял его, развернул без интереса, лишь бы руки занять. Свежая кровь залила весь рисунок так сильно, что даже линии гор, выписан-ные чёрной тушью, и те не просматривались, а проложенной красной дорожки, по которой они должны были идти до марагов, вообще было не разглядеть.
– Вода ещё есть?– Лидас поднял глаза на Аксетия, и тот кивнул.– Попробуйте смыть кровь!– протянул пергамент, держа его всё так же развёрнутым.– Осторожно только, чтобы карту саму не испортить!
Велианас с усилием выдернул обломок стрелы, накрыл Вимания плащом с голо-вой, распорядился:
– Заверните в одеяло, обвяжите верёвкой! Мы похороним его здесь. Везти с собой нет смысла. Подыщите подходящее место, наберите камней побольше и потяжелей.
Воины, столпившиеся вокруг мёртвого картографа, необычно подавленные этой смертью, разбрелись выполнять приказ.
Все они пренебрежительно относились к этому человеку, считали чудачеством его желание ехать вместе со всеми, смеялись даже открыто над его неуклюжестью, сла-бостью, над его неопытностью в делах, связанных с бытом военных походов.
Любую другую смерть воины-аэлы восприняли бы куда как спокойнее, им не впервой терять товарищей, но этот старик-неумеха, он должен был погибать. Его смерть меньше всего укладывалась в голове любого из живых.
Кэйдар выхватил стрелу из рук Велианаса, ничего не объясняя, решительным ша-гом направился куда-то.
– Он убьёт его!– догадался Лидас и бросился следом.
Успел он вовремя. Мараг ничего не знал и не понял, что так разъярило Кэйдара, перевёл глаза с его лица на окровавленный обломок стрелы, брошенный перед ним так, что древко наклонно вошло в снег почти по самое оперение.
– Что это?– спросил удивлённо, вскидывая голову, и Кэйдар ударил ногой во встречном движении. Метил сандалией в лицо, в зубы, но не угадал с расстоянием, поймал подбородок – и варвара отбросило назад на спину всей силой яростного удара.
Оглушённый, он всё равно попытался подняться, но не успел – Кэйдар навалился сверху, всем весом своего тела, коленом упёрся, поймал марага за шиворот, вдавил лицом в снег, продолжая молотить правой рукой.
– Не знаешь?!.. Не знаешь, да?!.. А как в спину стрелять, знаешь?! Знаешь, гад?
Мараг как-то умудрился вывернуться, оттолкнул Кэйдара от себя с такой силой, что тот и сам чуть не упал, крикнул:
– Что я опять сделал не так?! Что?!– хрипло закашлялся, сплюнул кровь в снег, продолжил уже тише:– Я ничего не сделал... Ни в кого я не стрелял... Мать Свиде-тельница...
– Да, ты у нас не стрелял... Ты вообще у нас самый лучший на свете!– Кэйдар яро-стно слова выплёвывал сквозь стиснутые зубы.– Это все твои дружки-приятели! Если они рядом, пусть покажутся... Ну! Помаши им, дай знак! Или они и дальше будут убивать нас подло, в спину? Подлые твари! Подлые ничтожные твари!
Он ударил марага кулаком в лицо, сбил с ног одним ударом, принялся пинать с та-кой силой, что тот не мог подняться, скорчился, пряча лицо с связанных верёвкой руках.
– Кэйдар, ты убьёшь его!– Лидас, всё это время стоявший в стороне, не вмеши-вающийся в эту разборку, всё-таки не удержался, вступился за марага. Но совсем не потому, что пожалел своего бывшего телохранителя, нет. Его другое заботило: ма-раг, после гибели Вимания, после того, как была испорчена карта, единственный знал тропу.
– Убить?!– Кэйдар рассмеялся громко, зло.– Думаешь, эту тварь так легко убить? Ошибаешься!– он поймал варвара за волосы, рывком запрокинул голову, глянул в разбитое в кровь лицо.– Видишь! Он живучий, этот ублюдок.
Отшвырнул марага от себя небрежным движением, переступил через него, на ходу стирая с пальцев кровь о паттий на груди. Распорядился:
– Пусть он сам похоронит Вимания! Это будет меньшее из того, что он заслужил.
Виманий?!! Виманий погиб?! Это его смерть так разъярила Кэйдара.
Айвар сглотнул стон боли вместе с подкатившим к горлу комком тошноты, под-нялся на руках, хватая раскрытым ртом морозный воздух. При каждом вдохе ныли рёбра и вообще все внутренности.
Сколько можно терпеть такое? Почему он просто не убьёт тебя? Ты и так стара-ешься не сопротивляться, может, поэтому только Кэйдар и сдерживается в послед-ний момент? Его легко вывести из себя и этим можно воспользоваться...
Боль от побоев и слабость во всём теле не помешали уяснить суть происходящего. Виманий погиб! Его убили, убил кто-то этого добродушного безобидного старика. Его застрелили из лука!
Айвар глазами пошарил кругом, заметил обломок стрелы, втоптанный в снег, по-добрал украдкой, чтоб Лидас не заметил, спрятал под плащом, затолкнув за пояс.
– Шевелись!– прикрикнул нетерпеливо Лидас.– Ты не слышал, что тебе хозяин ска-зал?
– Слышал!– огрызнулся Айвар, смакивая рыхло слепленным снежком кровь с раз-битых губ и с подбородка.
Твоё чувство опасности не подвело тебя и на этот раз. Ты ведь всем им говорил с самого начала, что лучше вернуться назад. Это чужая земля. Здесь живут чужие враждебные люди. Какое-то незнакомое племя. Это они убили Вимания! Но почему-то не тронули никого из нас. Но что будет дальше? Что?
Место для Вимания нашли не самое подходящее, конечно, но от Айвара здесь ни-чего не зависело. Закладывая камнями тело картографа, он всё думал, думал, думал. Даже сбитые в кровь пальцы так не беспокоили его, как собственные мысли. Поду-мать только, за Пограничной цепью гор, в мире вечных снегов и вечного холода, живут люди. Мы, мараги, всегда жили с ними пососедству. Мы ничего не знали о них. Кто они? Как они сами называют себя? Чем занимаются и как устроена их жизнь?
Мы никогда не искали пути на эту сторону гор, ведь это запретные земли. Лишь твой отец в свои восемнадцать не поверил рассказам о том, что мир имеет предел. Он нашёл тропу через Пограничные горы, он три года, три полных зимы, пропадал где-то, и вернулся, вернулся тогда, когда все уже считали его погибшим. И вернулся не один, он привёз с собой свою жену и твою мать.
О, об этом слагали песни! Вспомни сам: Дианор Отважное сердце спустился вслед за солнцем в мир мёртвых, похитил оттуда прекраснейшую из дев, жрицу Матери-Владычицы, и вернулся, обретя божественную мудрость и огромные знания. Так пели о нём и поют до сих пор! Ты, Айвар, – сын великого человека! Тебе стыдно быть рабом. Ты позоришь своего отца-героя! Но ты ведь всего лишь младший его сын, в тебе нет той отваги, той силы, той мудрости, которые вели Дианора Могучего на его трудном пути. Поэтому принимай судьбу свою со смирением, ты, жрец-отступник...
Айвар закатил на верх каменной груды последний из камней. Стоя над могилой, прочитал про себя успокоительную молитву. Всё! Он сделал всё, что мог, для этого человека, не самого худшего из тех, что остались жить. Но повезло ли им? Это во-прос без ответа.
А аэлы, потерявшие с похоронами почти весь день, решили остаться на этом же месте ещё на одну ночь. Расставили надёжные дозоры, боясь повторного нападения.
Про Айвара в суете своей на время забыли, а он и рад был этому безмерно.
Устал и вымотался настолько, что задремал, где сидел, завернувшись в плащ, опустив на голову капюшон. Уже проваливался в сон, но вспомнил вдруг ещё об одном деле. Вытащил обломок стрелы из-за пояса, держа его обеими руками, при-нялся внимательно изучать, отодвинув от лица на расстояние полусогнутых рук.
Да, это стрела от очень мощного лука, длинная, хорошо оперённая, довольно тол-стая и, должно быть, тяжёлая. Каким был её наконечник? Кто был тот лучник-силач? Это только половина стрелы, её обломок, а какой должна быть вся её длина? Три локтя? Такой стрелой лошадь убьёшь наповал с одного выстрела. Что уж тут о чело-веке говорить?
Задумался, отвлёкся, вздрогнул всем телом в испуге, когда Велианас неожиданно спросил:
– Твои стреляли, да?
Велианас, незаметно – это по снегу-то?! – приблизившийся к нему, принёс собой ужин: кружку горячего травяного чая, хлеб и кусок вяленой рыбины. Наверняка, опять отделил от своего пайка.
Айвар смутился под его прямым разглядывающим взглядом: каждая ссадина на лице заныла вдруг ещё сильнее.
– Нет, это чужая стрела...– ответил невнятно, еле ворочая разбитыми губами, но аэл, видимо, понял и не стал переспрашивать.– Наши охотники делают оперение для своих стрел из белых гусиных перьев... Чтобы они были заметны издалека, когда охотишься среди гор... Это летом, а зимой – из чёрного пера тетерева...
А это оперение из маховых перьев болотной цапли – серое с чёрными крапина-ми... Эти птицы у нас священны, они стерегут ржавые болота...
Айвар говорил всё чётче, речь его звучала всё громче, ровнее с каждым словом, говорил и сам удивлялся: зачем он рассказывает всё это этому человеку? Аэлу и хорошему другу Кэйдара, если есть они у него, эти друзья?
– Ну и чья тогда эта стрела?– Велианас говорил ровным деловым тоном, он совето-вался с ним, как с равным себе, и этот тон удивил Айвара. С ним никто давно уже так не говорил, может, Лил только, да ещё Виманий. Но один далеко, а другой теперь ещё дальше.
– Я не знаю, господин!– признался честно, и Велианас, протягивающий ему кружку и хлеб, чуть задержался, будто думал ещё: а заслужил ли мараг свой кусок хлеба?
– Я, честное слово, не знаю, кто эти люди!– снова повторил Айвар, но уже громче и с такой мольбой в голосе, за которую он сам себя готов был возненавидеть.
Мать Свидетельница, ты выпрашиваешь кусок у своего врага! Ты готов унижаться ради еды! Но ведь это всё, что ты можешь получить за весь день! Чувствуешь сам, как болит желудок при одной только мысли о горячем? А от аромата хлеба в глазах темнеет. Это же пытка! Настоящая пытка!
– Вам надо быть осторожнее... Этой смертью они предупреждали всех... Если мы не уйдём, будут ещё смерти. Много смертей...
– Ты не знаешь, кто они, но зато знаешь, чего они хотят!– Велианас усмехнулся.
– Это поймёт любой, ведь это их земля,– Айвар в ответ плечами пожал, улыбнулся невольно, принимая кружку из рук Велианаса.
Несмотря на сильный голод, ел он осторожно, без спешки, старался растянуть удо-вольствие, даже пристальный взгляд задумавшегося над чем-то своим Велианаса не очень мешал ему.
– Весь этот поход был одной большой ошибкой с самого начала,– высказал Айвар вслух одну из своих смелых мыслей, у Велианаса аж брови удивлённо дрогнули и губы, вот-вот – и перебьёт, одёрнет. Но Айвар всё равно продолжал:– Да что там? Ещё когда готовились, я говорил, что зимой здесь делать нечего, снег будет лежать до конца марта, и река плохая... Это из-за реки мы вышли не в том месте, мы подня-лись слишком высоко, и теперь здесь вот, по эту сторону гор...
Нам уходить отсюда нужно, господин!– поднял глаза на Велианаса.– Может, тогда они нас не тронут? Не знаю...– покачал головой с сомнением.– Они следят за нами уже несколько дней, на следующий день после того, как мы наткнулись на того охотника... Они всё про нас знают, и это их горы, их земля...
Айвар вдруг подался Велианасу навстречу порывистым движением, будто под-няться на ноги хотел, заговорил с ещё большим жаром:
– Скажите Кэйдару, что нам уходить надо! Он послушает вас! Скажите ему! Мы на чужой земле, мы ничего здесь не знаем!.. Ещё немного – и окончательно заблудим-ся...
– Виманий говорил, ещё день-другой – и мы начнём спуск. Мы просто уйдём от-сюда – и всё!
– О, господин,– Айвар рассмеялся беззвучно.– Виманий не знал всей правды... Кар-та, нарисованная с моих же слов, и горы, в которых сам он впервые в жизни оказал-ся...
– Так ты обманывал его, да? И нас всех – тоже?– Велианас раздражённо глазами сверкнул. Казалось, ещё слово – и ударит, не сдержится.– Мы уже заблудились, да?
– Нет,– Айвар голову опустил, будто признаваясь в чём-то плохом.– Но мы прошли выше того места, где проходит тропа через перевал. Нам надо возвращаться назад, спускаться немного вниз...
– Кэйдар убьёт тебя, когда узнает...
– Понятное дело,– Айвар усмехнулся с горечью.– В моём положении это будет на-градой...
А парнишка этот хитрить способен, подумал Велианас с удивлением, забирая у марага пустую кружку. Ошибочно думать, что все варвары простодушны и бесхит-ростны. Что в наивности своей они говорят, что думают, и думают то, что говорят.
А если б он промолчал сейчас, что было бы со всеми нами? Куда бы ещё мы за-брели вверх по этой горе? Бедный наивный Виманий. Вот, кто действительно по-страдал от уловок этого мальчишки.
А Кэйдару и вправду надо рассказать всё, все мы – и Лидас, и другие – должны знать правду. Про путь обратный, про чужих людей в этих горах. Всё-всё!
* * *
Кэйдар слушал его, не перебивая, от начала и до конца. Сидел, упираясь локтями в колени, сдавив ладонями виски. Лидас тоже стоял рядом, слышал всё до последнего слова.
– Я не доверял этому марагу с самого начала... Он обманывал нас... И сейчас об-манывает!– Кэйдар поднял глаза на Велианаса.– Как можно ему верить?
– Мне показалось, что на этот раз он был честен со мной,– возразил Велианас.
– Честность?!– Кэйдар глухо рассмеялся.– У нас же говорят: не верь бродячему фо-куснику, конокраду и рабу! Это всё мараги! Просто он выгораживает своих... Нам нужно вызвать их на столкновение, тогда и остальные будут посговорчивее.
– Наследник, что бы мы ни решили, нам надо поторапливаться,– заговорил Лидас, и они оба перевели на него глаза.– У нас слишком мало осталось сена, и вяленая рыба почти кончилась... Ещё несколько дней, и наши лошади останутся без корма.
– Да, Лидас, мы поторопимся,– Кэйдар поднялся, пошёл к воинам, отдавая на ходу приказы:– Все вещи свои ещё раз пересмотреть – не брать с собой ничего лишнего! Избавиться от самых слабых и порожних лошадей! Быстрее-быстрее! Мы отправля-емся прямо сейчас!
И они снова двинулись, но теперь уже в обратную сторону. Варвар вёл их, идя са-мым первым в окружении четырёх воинов, приставленных к нему Велианасом.
День, с утра солнечный, ясный, чистый, к обеду заметно испортился. Снова пошёл частый снег. Закрутил ветер, он бил мощными порывами прямо в лицо, будто столк-нуть пытался с узкой тропы, с широкого карниза прямо в пропасть. Именно тогда варвар попросил передать всем: надвигается метель, нужно покрепче связать всех лошадей между собой и самим обвязаться верёвками.
Но ветер к тому времени немного стих, поэтому и слова марага показались запо-здалыми, никто к ним серьёзно не отнёсся. Ни один из его конвоиров не отправился пешком в конец цепочки, передавая каждому совет варвара: было попросту лень терять и силы, и время, как-то реагировать на болтовню этого сопляка.
А погода испортилась ещё сильнее и так резко, что стало уже не до предупрежде-ний. Теперь они просто потеряли всякий смысл.
Снег валил огромными хлопьями, настолько частыми, что люди в метре друг друга не видели: натыкались, сталкивались; лошади сбивались с шага, наступали на ноги, ломали принятую дистанцию в пять локтей длины.
Ветер, поначалу притихший, задул с огромной силой, ударял, выл, свирепствовал. Это была метель, настоящая метель.
Под напором ветра, несущего с собой тяжёлый снег, ноги почти не держали, какое там идти вперёд? На это сил уже не оставалось никаких.
Что-то страшное творилось вокруг. Где земля, где небо, было не понять. Снег за-стилал собой всё, слепил глаза, падал на ресницы, на волосы, таял на одежде, на спинах лошадей. Они не шли – они барахтались на месте в глубоком снегу, цепля-лись друг за друга, сбиваясь в кучу.
Так прошла вторая половина дня, а к ночи все попадали там, где стояли, побросали и лошадей, и поклажу. Снег завалил всех с головами, даже лошади не двигались с места, а самые уставшие из них вслед за людьми ложились в снег.
С такой погодой невозможно бороться, её можно только переждать, если на то хватит сил и здоровья.
А на утро всё стихло, ветра не было совсем, и снег лишь изредка срывался отдель-ными снежинками. Одно только небо ещё хранило молочную густую белизну, а вершины гор спрятались за завесой низких снеговых туч.
Те, кто пережил ночь и непогодь, поднялись первыми, принялись откапывать и расталкивать остальных. По глубокому рыхлому снегу перебирались медленно, тратя остатки сил и время.
Все, кто выжил после этой страшной ночи, собрались на широкой каменной пло-щадке. Пересчитав выживших, Лидас за голову схватился, а Кэйдар, тот вообще взбесился. Тринадцать человек, тринадцать лучших воинов-аэлов!
Кто отстал и попросту сгинул в снегах, кто сорвался с тропы в пропасть, кто-то замёрз до смерти. И лошадей они лишились почти половины, а с ними и запасов еды. Это был провал, это была катастрофа. И это понимали все. Все понимали, единст-венное, что им остаётся в нынешнем состоянии, – это возвращаться назад, к кораб-лям. А значит, варвар был прав, прав во всём с самого начала: им нельзя было ехать именно сейчас, в это время года, и вообще весь поход выглядел неудачной глупой авантюрой, исход которой был предсказан марагом ещё во время её подготовки.
И этот факт особенно злил Кэйдара. Сама мысль о том, что мараг прав, и то, что, несмотря ни на что, он остался жив и возвращается назад со всеми.
Многие погибли, глупо, бесславно, не в бою от меча, а в снегу во время метели; многие из лучших, а этот варвар жив до сих пор. Держится себе молодцом и даже лошадку свою сберёг, не бросил по дороге, не сгубил.
– Заберите у него лошадь!– распорядился, когда сборы в дорогу уже подходили к концу.– Пусть на своих двоих пройдётся... У нас есть такие, кому лошадь будет нужнее, чем этому...
Да, он только так мог наказать марага, не ясно, за какую точно провинность, но на душе спокойней как-то стало сразу, когда видел с высоты своего Сервуса, как тащит-ся пешком мараг, проваливаясь в снег выше колен.
Все измотались вконец: и люди, и лошади. Эта метель и глубокий снег лишили по-следних сил. От отчаяния и возмущённого ропота спасало одно: мысль о том, что этот путь – путь домой. Они возвращались обратно по известной тропе, и поэтому путь, тяжёлый, трудный путь пугал не так сильно.
Приказ на ночёвку все восприняли с радостью. Из последних сухих дров разожгли костры, готовили ужин из запасов ржаной муки, поделили остатки рыбы и копчёной баранины. Те, кому не хватило, напивались до сытости горячим чаем.
Спать улеглись рано, Велианас только дозорных выставил и определил сменных.
Айвар на ужин не получил ничего, ни крошки. Но устал он сильнее, чем проголо-дался, поэтому, не требуя ничего, улёгся спать, завернувшись с головой в плащ. Рядом звенели удилами голодные лошади, добирали выданное им сено. Буквально в двух шагах перетаптывался воин-аэл, Скеспий, из тех, кто постоянно сопровождал Айвара по приказу Велианаса.
Уснул быстро, не просто уснул – провалился, как будто в обморок. И спал без сно-видений, скорчившись, подтянув колени, прижав к груди связанные в запястьях руки. Проспал, как самому показалось, совсем немного, но, когда открыл глаза, свет ударил в зрачки – утро! Уже рассвело. Скоро солнце взойдёт. Ещё один день. Ещё один день...
Поднялся осторожно на колени, сталкивая руками капюшон с головы. Огляделся. Перетаптывались лошади, до боли в зубах громко хрустели снегом. А Скеспий – или его сменщик? – не выдержал всё-таки, уснул, привалившись к камню, сидел, низко-низко опустив голову на грудь.
Все спят ещё, и соглядатай твой, он тоже спит. Это же шанс! Настоящий шанс, по-дарок Матери-Благодетельницы.
Айвар принялся раздёргивать узел зубами, торопился, как мог, исподлобья бросая настороженный взгляд в сторону спящего аэла. Нет, тот не двигался, не просыпался. Да он и не дышал!
Распутав верёвку, освободив закоченевшие непослушные руки, Айвар осторожно приблизился к аэлу, уже понимая, что тот мёртв, а удостовериться, выяснить, что к чему, всё равно хотелось.
– Эй...– позвал шёпотом, встряхивая за плечо. Через одежду пальцы холодом ожг-ло, холодом закоченевшего трупа.
Голова с низко опущенным на лицо капюшоном завалилась назад, и Айвар оша-рашенно отшатнулся. "Ему перерезали горло! Просто перерезали горло!.. Тихо, без единого звука... И никто ничего не слышал... Даже ты! А ведь ты спал в двух шагах от него... Почему же тебя никто не тронул?! Они не могли не заметить!.. О, Мать-Создательница!– Айвар головой закрутил, заозирался, будто те, кого он боялся уви-деть, могли быть рядом.– Где они? Где эти люди?"
Тяжёлое тело, потеряв равновесие, стало валиться на него, и Айвар отступил, под-ставляя руки, но не рассчитал собственные силы, сам упал в снег, больно ударив-шись коленом о выступ камня, на который чужие руки заботливо усадили убитого человека.
– Что ты делаешь там?!
О, нет! Только не это! Только не сейчас!
Айвар узнал Кэйдара по голосу ещё до того, как тот отшвырнул его в сторону пин-ком под рёбра.
– Симас?!! Отец Всемогущий! Ты убил его!!! Убил...
От яростного взгляда Кэйдара ничто не ускользнуло, но понял он всё по-своему.
– Сбежать хотел опять, сволочь?!
Айвар увернулся от второго пинка, успел откатиться в сторону, крикнул:
– Я не трогал его, клянусь! Его убили... Ночью... Зарезали ножом...
Кэйдар не слышал ничего, ярость и ненависть, лютая ненависть туманили ему моз-ги. Он голыми руками готов был убить ненавистного ему марага, виновника всех их бед.
Навалился сверху, коленом придавливая правую руку, вцепился в горло мёртвой хваткой, давил со всей силы, а сам смотрел в лицо, в глаза, шептал яростно, сквозь стиснутые зубы:
– Сдохнешь, гад... Сдохнешь...
Айвар отбивался, как мог, пытался столкнуть его с себя, левой рукой силился ото-рвать от своего горла хотя бы одну руку. А перед глазами уже чёрные круги плясали, свет застило, и воздуха, воздуха не хватало в груди даже для одного последнего вдоха.
– Кэйдар?! Отпусти его! Отпусти, тебе сказано!– Велианас вмешался в последнюю минуту, еле-еле оторвал Кэйдара от его чуть живой жертвы, оттолкнул Наследника в сторону, в снег.
– Он... убил... убил Симаса... Видишь?– Кэйдар приподнялся на руках, хрипло дыша, так, что плечи высоко поднимались при каждом вдохе; головой мотнул в сторону мёртвого аэлийского воина.
– Я... не убивал... не убивал его...– Айвар оправдывался сипло, почти беззвучно, кашляя после каждого слова, тоже смотрел на Велианаса, но без страха, с надеждой, а сам держался рукой за горло.
– Заткнись, тварь!– Кэйдар бросил в его сторону уничтожающий испепеляющий взгляд.– Я не давал тебе права говорить...
– Я не убивал!– Айвар повторил уже чуть громче, при этом странно качнувшись вперёд, будто броситься хотел на своего хозяина, да только сдержался в последний момент, передумал почему-то.
– Заткни пасть, я сказал!– Кэйдар ловко перекатился на колени, поднимая рыхлый снег своим движением, легко поднялся на ноги, шагнул к марагу, занося стиснутый кулак для удара.
– Кэйдар, прекрати! Сначала разобраться во всём нужно...– Велианас заступил до-рогу своему ученику ,приобнял его за плечи, удерживая на месте.– Успеешь ещё. Куда он денется?
Кэйдар попытался вырваться, стряхнуть с себя руки Велианаса, сцепившиеся в за-мок, но, при виде появившегося перед ними Лидаса, сдержался. Все они почувство-вали, что Лидас несёт какую-то плохую новость.
– У нас шестеро погибших... Вместе с Симасом... Этой ночью убили всех наших дозорных... Всех до единого... Я только что обошёл все посты...
Велианас руки опустил, спросил удивлённо:
– Эти чужие, да?.. Они, что, всё время шли за нами?
– Зачем?!– возмущённо крикнул Кэйдар.– Мы же уходим из этих гор! Зачем тогда было убивать наших людей?
– Это было последнее предупреждение!– сказал Айвар, и они все трое посмотрели на него: кто с возмущением, кто с интересом.– Нам нужно спешить... уходить немед-ленно! И тогда, возможно...
– Зачем вы слушаете его?– перебил марага Кэйдар.– Он завёл нас сюда нарочно, поближе к своим... Чтоб они теперь подло ночью вырезали нас по-одному!
– Это не мараги! Это другой народ! Я же столько раз говорил...– Айвар тяжело поднялся, краем плаща стирая с лица растаявший снег.– Меня никто не хочет слу-шать. Совершенно!
– Клянусь, я убью его сейчас!– Кэйдар выдернул из ножен кинжал, перехватил его для броска, но варвар не попытался уклониться, напротив – встал ещё ровнее, рас-правил плечи, развёл в стороны руки, глядя Кэйдару в глаза, хрипло, с вызовом, крикнул:
– Ну же, давай! Убей меня, ну! Убей! Я даже убегать не буду! Не буду прятаться...
Но Кэйдар не успел ударить – Велианас перехватил его руку с кинжалом, закричал прямо в лицо:
– Хватит! Перестань дурака валять...
А Лидас пинком по ногам сбил марага в снег, приказал коротко:
– Заткнись!
Айвар рассмеялся, сбивая капюшон, упавший на глаза, рассмеялся громко, жутко, весело, смехом безумца, выкрикнул:
– Мы всё равно здесь все умрём! Все до последнего!.. Араны нас не отпустят... Из нас никто домой не вернётся! Никто, слышите!.. Все мы в этих горах останемся...
– Лидас, заткни его, ради Отца Солнцеликого!– не выдержал Кэйдар, но мараг уже сам умолк, закашлялся, сотрясаясь всем своим худым костлявым телом, ослабев окончательно, упал спиной в снег, запрокидывая голову.
– Пойдём, Наследник,– Велианас перевёл глаза с марага на Кэйдара, тот стоял, яро-стно стискивая зубы, так, что желваки играли на скулах.– Собираться пора... И своих похоронить... Пойдём.
* * *
Весь день Велианас присматривался к марагу. Ехал чуть позади, всех и всё заме-чал, всё контролируя, на ходу переговариваясь то с Лидасом, то с Кэйдаром, то под-бадривая своих ребят, а сам краем глаза следил за варваром.
Хитрая скотинка, этот мараг. С виду дохлый совсем, в чём душа только держится? А чуть сильнее придавишь – взбрыкивать начинает. И вынослив, как вайдар. Ведь ни вчера вечером, ни сегодня утром ему ни куска хлеба не дали. У самого руки не дош-ли, а никто другой о нём и не подумал даже. Любой бы на его месте давно бы уже свалился без сил, или загнулся бы ещё в ту метель, а этот – нет! Тащится самым первым, по нетоптаному снегу, и ещё силы остаются с Кэйдаром огрызаться.
Не забывай, на руках этого сопляка смерть Антирпа. Твой любимец, мощный вели-кан, умница-тимор, погиб в поединке с этим никому не известным марагом.
А ещё он не всё рассказывает тебе. Сегодня назвал каких-то аранов, а до этого клялся, что не знает ничего, что никогда не бывал в этих землях. Обманщик и лгун!
Сболтнул по глупости, по горячности своей, и решил, что никто ничего не заме-тил. Заметил! Ещё как заметил!
Я поговорю ещё с тобой сегодня вечером. И попробуй начни изворачиваться. Тебе это не поможет, именем Солнцеликого клянусь, на изнанку тебя, мараг, выверну, а всю правду ты мне расскажешь. Всё-всё про этих аранов! Всё, что сам знаешь!
А ребятам твоим этот варвар тоже не по нраву. Волками на него глядят. Оно и по-нятно. Все шли сюда за добычей, за славой, искали противника, равного себе по силам, а что в итоге? Приходится хоронить своих друзей, боевых товарищей среди камней, в чужой земле. А враг где? Где добыча? Нет их! Нету ничего!
Из всех марагов, кого нам довелось повидать, лишь этот вот дерзкий мальчишка. Немудрено, что все его тихо ненавидят. Он – чужак, он – варвар, кто откажется от возможности отомстить ему за всё: за смерть друзей, за холод и лишения, за тяжести трудного пути, за голод и постоянную усталость? Раб жив до сих пор потому лишь, что знает тропу, что он один может вывести всех обратно к Вайде, к кораблям, к Манусу и к Рузалу, к теплу и уюту корабельных трюмов, к сытной пище и веселяще-му вину.
Понимая это, Велианас не вмешивался, видя, как кто-нибудь из воинов награждает марага тяжёлой затрещиной или оплеухой. Мараг для них – единственная отдушина, единственная возможность излить раздражение, досаду, злость. Пускай, лишь бы не ворчали, получая свои крошечные пайки и чёрствый хлеб вместо мяса.
Вот и в этот раз Велианас просто смотрел, как воины, приставленные к марагу для постоянного присмотра затеяли с ним свою игру. Варвар споткнулся, ловя равнове-сие, наступил Аксетию на ногу, а тот с грубым окриком оттолкнул марага от себя – и прямо Сигавию в руки, а Сигавий, наградив невольника подзатыльником, перебро-сил марага третьему, Тэстию, а тот уже переправил своего подопечного другому. Так вчетвером, вместе с Варрием, они со смехом, с грубыми шутками и с тумаками пере-пихивали варвара между собой из рук в руки.
А другие вокруг готовились к ночёвке, добывали дрова для костров, вырубая по склону последний кустарник. Раздавая приказы и поручения, Велианас на какое-то время отвлёкся, а когда повернул своего Ариса, увидел, что мараг лежит на снегу жалкой грудой скомканных тряпок. Уморился, бедняжечка.
Велианас, теряя интерес к происходящему, отвернулся, принялся искать взглядом среди суетящихся людей ладную фигуру Лидаса, но тут краем глаза заметил движе-ние. Владыка небесный! Что за чудо?