355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Турлякова » Рифейские горы (СИ) » Текст книги (страница 48)
Рифейские горы (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:11

Текст книги "Рифейские горы (СИ)"


Автор книги: Александра Турлякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 48 (всего у книги 52 страниц)

Они все трое, забыв обо всём другом, побежали по тропе вверх, наталкиваясь в темноте друг на друга и ругаясь сквозь зубы.

* * *

Дождь начался под утро. Айвар знал, что он будет, знал ещё днём, когда заныли пальцы на руке. Болели сломанные когда-то кости и вывихнутые суставы, эта боль ни разу ещё не обманывала. Она и на этот раз не подвела.

Тучи затянули небо ещё с вечера, всю ночь висели плотным одеялом – ни одной звёздочки не разглядеть. И ливень ударил с такой силой, что, казалось, струи воды сбивают с ног.

Они в момент промокли насквозь, и земля раскисла под ногами. Идти по мокрым камням в ра сползающихся от сырости сапогах было опасно, можно сорваться вниз со склона.

А дождь продолжал лить, почти не переставая, то затихал ненадолго, то сёк с прежней силой по головам, по спинам, по лицам.

Пришлось искать хоть какое-то убежище, прятаться от воды, льющейся с неба.

Их укрыла небольшая ниша среди скал, но места оказалось так мало, что сидеть они могли лишь прижавшись друг к другу. Струи били наклонными пиками, и Лидас занавесил выход своим одеялом, подоткнув его края в расселины и закрепив низ камнями.

От сырой одежды всех их начало тихонько трясти. Кэйдар, сидевший от Лидаса по левую руку, прошептал с тоской:

– Нужен костёр... живое пламя... Мы простынем...

– Здесь мало места,– отозвался Лидас, придерживая рукой мелко дрожащий подбо-родок.

– Надо хотя бы одежду снять... Отжать воду...– заговорил Айвар, развязывая зако-ченевшими пальцами завязки плаща.

"Ну уж нет!– Кэйдар упрямо поджал губы, отводя взгляд от лица марага.– Ещё я голым не сидел с тобой в одной компании..." А вслух добавил с усмешкой:

– Ты будешь неплохо смотреться со стороны, если нас поймают...

– Нас не поймают!– А варвар уже выкручивал свою рубашку, загорелые плечи дви-гались при каждом движении. Он не выглядел сейчас тем заморенным мальчишкой, каким всегда казался Кэйдару. В этих мускулах была сила мужчины. Да и глаза смотрели дерзко, прямо, как на равного себе.– Дождь смоет наши следы... Они не найдут нас даже с собаками...

Кэйдар хмыкнул громко, невольно признавая правоту слов марага. Хоть на что-то дельное сгодится этот дождь.

А Лидас принялся копаться в своём мешке, он искал хоть чего-нибудь поесть, помнил, что прятал две лепёшки на самое дно. Там они и нашлись. От воды сильно раскисли, но, когда с вечера во рту ни крошки, и это неплохо.

Хлебом лишь с Кэйдаром поделился, в сторону марага даже не взглянул. А тот, снова натянув на себя рубашку и отжатые штаны, сидел босой, обхватив руками колени, втянув голову в плечи.

– И долго нам тут...?– Кэйдару неприятно было и это соседство, и теснота, и сырая одежда, но больше всего его злило бездействие. Сколько ещё будет лить этот дождь? Сколько им прятаться тут среди камней? От посёлка аранов ушли недалеко, если они отправятся на поиски, найти беглецов будет нетрудно. Как можно расслабляться, когда араны так близко? К демонам этот дождь, можно идти и так! Главное – не останавливаться.

– Правильней будет дождаться, пока утихнет.– Мараг укрылся сырым плащом, а под голову подложил свой тощий мешок. Он явно намеревался подремать, пока сама обстановка располагала ко сну.

– Дрыхнуть некогда!– возмутился Кэйдар, прямо через Лидаса попытался сдёрнуть плащ с марага, но Лидас перехватил его руку, вмешался:– Нам всем лучше сейчас поспать. Мы всю ночь и всё утро на ногах... Отдых не помешает.

– Да, а нас потом сонненькими, тёпленькими и сцапают! Сходили прогулялись, на-зывается! Когда нас возьмут и будут резать, как баранов, кто будет виноват? Вот этот вот гад!– Кэйдар подбородком дёрнул в сторону Айвара, тот смотрел на него с сон-ным усталым равнодушием.– И нечего на меня пялиться, понял! Тебе-то ничего не сделают, ты им нужен... Ты же у нас проводник!.. Чего тебе бояться? Ну, побьют! Подумаешь, новость! Тебе без зуботычины и жизнь кажется пресной... Ты у нас привычный... А мне... А для нас с Лидасом...

– Всё равно ваши корабли давно уже вернулись обратно. Куда вам торопиться?– Айвар плечами пожал с улыбкой, полной злой радости.

– А это не твоё дело, раб! Сказано тебе, провести нас к реке, и ты проведёшь!– Кэйдар приподнялся, опираясь на руку, смотрел на Айвара сверху и приказывал таким тоном, что спорить с ним никто не решился. Только Лидас попросил:

– Ладно, Кэйдар, не надо, хватит. Он отведёт нас куда надо. Никуда он не денется.

Айвар долгий взгляд бросил на Лидаса, хотел возразить, сказать хоть что-нибудь, чтоб не были они оба так уверены в его неспособности идти против. Но промолчал почему-то.

В полном молчании, слушая лишь шум дождя, они просидели недолго. Уснули не-заметно, скорчившись и дрожа от сырости.

Лидас первым проснулся, от боли. Оказывается, отлежал руку. Растирая мышцы, сонно огляделся – и чуть на месте не подпрыгнул.

Марага не было! Он тихонько собрался и улизнул! Ничего себе!

– Кэйдар! Кэйдар, вставай!– закричал Лидас, сдёргивая одеяло. В глаза солнечный свет ударил, и с неба больше не лило. Погода просто отличная! Мараг выбрал удач-ный момент. Как далеко он уже ушёл?

Кэйдар тихонько сопел, лежа головой на левом плече Лидаса, заворочался сонно, медленно, нехотя просыпаясь. Но когда понял, что к чему, когда увидел, что они остались одни, закричал, вскакивая на ноги:

– Где мараг?! Где он?! Ты что, отпустил его?

– Нет, я сам только что проснулся,– Лидас поднялся немного неуклюже: ноги за-текли от долгого сна в одной позе.– Он ушёл раньше...

– Он бросил нас, да?! Бросил! Сбежал подло, бросив нас одних! Сволочной гад, он снова нас предал...– Кэйдар не мог сдержать отчаяния, стоя среди камней на узень-кой тропинке, топтался на одном месте, то глядя по сторонам, то на Лидаса, то поти-рая лоб, то запуская пальцы в волосы на макушке.– Что нам делать теперь? Мы не знаем, куда идти! Не знаем, где мы и что делать дальше! Я впервые здесь в этих местах... И ты... Нас поймают теперь, понимаешь, Лидас!

– Мы уйдём отсюда! Прямо сейчас!– Лидас бросился назад собирать вещи и почти сразу же вернулся к Кэйдару, таща за лямку мешок.– Смотри, он оставил здесь свои вещи. Он где-то рядом! Он не бросил нас... Он не ушёл на совсем...

– Ну да, конечно! Утешающая новость!– Кэйдар рассмеялся нервным коротким смешком, в котором, несмотря ни на что, слышалось облегчение.– Пусть он только попробует появиться – получит, точно, обещаю! Как он смел уйти неизвестно куда без моего разрешения?

Мараг появился неожиданно, вышел из-за камней, он нёс какой-то свёрток, береж-но прижимая его к груди, подойдя ближе, просто сказал, как ни в чём не бывало:

– Вы уже встали? Я думал, успею обернуться...

– Где ты был, демоново ты отродье?!– Кэйдар тут же на него набросился, так над-винулся, будто грудью хотел сбить марага с ног.– Разве кто-то тебя отпускал? Я – твой хозяин, и я никуда тебя не отпускал!– Перевёл глаза на Лидаса с приказом:– Дай мне верёвку! Теперь я буду держать своего раба только связанным и на верёвке, к себе поближе!

– Я не твой раб, аэл!– Айвар встретил изумлённый взгляд Кэйдара, глядя чуть ис-подлобья, упрямо наклонив голову.– Я не хуже тебя знаю законы аэлов. Раб не может быть хозяином раба! Он может владеть деньгами, может купить себе дом и даже землю, но не невольника.

– Это я, по-твоему, – раб?! Меня ты посмел назвать рабом?!– Коротким ударом, без всякого замаха Кэйдар ткнул кулаком марагу под рёбра. Тот отлетел назад, упал на спину, на камни еле приметной тропинки; свёрток выпал у него из рук, кусок тряпки, даже ничем не перевязанный, развернулся, и из него на землю разлетелись хлеб, вяленная на солнце рыба, луковицы, порядочный кусок овечьего сыра.

Кэйдар растерялся при виде всего этого богатства, переведя глаза на Айвара, спро-сил, строго хмурясь:

– Где ты взял всё это? Ходил в посёлок?

– Отсюда слишком далеко,– вмешался вдруг Лидас,– так быстро не успеть... Но тут недалеко другие пастухи пасут овец... Где-то по этому склону... Не знаю, правда, точно, где...

– Ты у них был, да?– Кэйдар посмотрел на марага, тот стирал пальцами кровь из прокушенной нижней губы, ответил неохотно, не глядя на Кэйдара:

– Да, у них...

– И всё им рассказал, болван!

– Нет. Они ничего ещё не знают... В посёлок спускаются редко. Они ничего не за-подозрили... Там, за теми скалами, начинается болотистая низина... Где араны берут себе железо... Они думали, я вместе с Дайгасом...

Кэйдар помолчал немного, сверху глядя, как Лидас собирает еду обратно в тряпку, как бережно рукавом он стирает прилипший мусор и грязь. Спросил:

– Лидас, у нас есть верёвка?

Тот головой мотнул с неопределённым движением, зато Айвар ответил за него:

– Связывать я себя не позволю! И искать ничего не пробуйте...– Он быстро на ноги поднялся, стоял напротив Кэйдара, но теперь уже на значительном расстоянии.– Я и правда мог уйти... Мог, но вернулся... Я могу провести вас к реке, к месту высадки или к любому другому месту – мне не трудно, но только в том случае, что меня никто не будет бить,– последние слова Айвар почти выкрикнул Кэйдару в лицо, теряя остатки сдержанного терпения.– Я уйду тут же, один! Брошу вас...

– Запугиваешь?– Кэйдар ухмыльнулся.

– Предупреждаю!– Айвар слизнул с губ запекающуюся кровь, снова повторил:– Я могу провести вас, но это моё добровольное решение, не надо меня заставлять и приказывать не надо. Я не раб раба и бить себя не позволю!

Кэйдар удивлённо подбородком повёл, усмехнулся.

– Слышал, Лидас? Наш марагский щенок пытается показывать зубы. Вот это да! Да ты мальчишка в сравнении со мной! Сопляк! И вольную я тебе не давал! И не смей мне "тыкать", в конце концов, не смей!

– Да?– Айвар Кэйдара взглядом смерил.– А в чём разница? Покажи! У нас один хо-зяин – аран, одна судьба, и ловить нас будут вместе...

– Да как ты смеешь даже думать так?! Ты – мараг, варвар, это всё равно, что жи-вотное,– Кэйдар подался так, будто в драку готов был кинуться, но тут поднялся Лидас. Оказавшись между ними, заговорил примиряющее:

– Я тоже варвар, не в этом суть. А для аранов так мы все варвары... И среди аэлов бывают иной раз такие подонки... Давайте, лучше, поедим, пока хлеб свежий. И идти надо...

Лидас опять был прав, хотя эта его спокойная рассудительность вызывала сначала раздражение, а потом лишь заставляла задуматься.

– Ладно,– Кэйдар нехотя согласился, хоть и продолжал яростным взглядом жечь марага поверх плеча Лидаса,– но поесть можно и на ходу, так быстрее будет...

– Мы через болото пойдём!– заявил неожиданно Айвар, и они оба перевели на него глаза, наполненные изумлением.– По тропе идти опасно,– начал он тут же объяснять,– нас будут выслеживать на этой тропе, она же одна здесь. А если по болотам, они даже и не подумают, что мы так пройти попробуем... Так и короче будет...

– Ты же не был там ни разу! Не был же, да?– чуть ли не в один голос спросили Ли-дас и Кэйдар.

– Не был. Но знаю, что такое болото. А в этом всего в одном месте топи, мы их обойдём – и всё.

– Как у тебя всё просто, как легко!– зло хохотнул Кэйдар.– Раз – и никаких про-блем! Подумаешь, топи! Тебе невпервой народ водить! Тех загубил, этих...

Айвар с глухим, сквозь стиснутые зубы, стоном прикрыл глаза и отвернулся.

– Я никого не заставляю. Если хотите – идите сами! Я не напрашиваюсь... одному мне даже легче будет...

– А вот и не угадал ты!– перебил марага Лидас, впихивая ему в руки собранный в тряпку хлеб и другую еду.– На, бери, сам понесёшь! И нечего от нас отделываться. Обещал быть проводником – веди теперь!

Айвар фыркнул, норовисто вздёргивая подбородок, но свёрток принял бережно.

– Ну, раз так, пора нам. На одном месте подолгу задерживаться опасно...

Они мигом собрали все свои пожитки, тронулись в дорогу без слова пререканий. Со стороны посмотреть: друзья или хотя бы боевые товарищи. На самом же деле им до дружбы было так же далеко, как и до родного дома.

* * *

Айвар соврал им, даже сам не понял, почему. Он был уже в этих местах, был на болотах. Один раз всего, правда, да и то в самом начале, там, где ещё не было столь-ко воды и под ногами не чавкало.

Дайгас брал его с собой, когда в очередной раз ездил за железом, и то потому лишь, что мальчишка, его помощник, пробил себе ногу, наступив на ржавый гвоздь.

Они пробыли здесь тогда совсем недолго, помешали дожди, зарядившие на целую неделю. Ни поработать нормально не получилось, ни места посмотреть. Сыро, хо-лодно, грязно. Что успели выжечь в первые два дня, пока погода стояла, с тем и вернулись.

Когда отсиживались в шалаше, Дайгас рассказывал про эти болота интересные и жуткие истории. Говорил, что когда-то очень давно на месте болот было большое озеро, неглубокое, но чистое и с песчаным дном. Однажды, правда, в нём утонул маленький ребёнок, и мать, сильно горюя, прокляла это озеро. Нет ничего сильнее проклятия несчастной матери, оно погубило добрых духов и привлекло в эти земли неистребимое зло.

С тех пор воды озера покрылись тиной, берега поросли тростником, а вокруг поя-вились непроходимые болота. В них опасно ходить одному, блуждающие огоньки могут заманить в самые топи, а злые силы будут водить кругами до тех пор, пока не обессилеешь и не сгинешь с концами.

Верно чувствуя нужное направление, Айвар не заблудился и на этот раз. Тропинку им пришлось оставить ещё раньше, она всё время шла вверх, туда, где были самые дальние пастбища. Там Айвар успел побывать днём, там его приняли как старого знакомого. Про одно только спросили: "Почему один? Неужели царевич Дайгас отпустил тебя через болота одного? И сам один там остался? Или взял ещё кого с собой в помощь?"

Айвар нашёл, что сказать, благо, за плечами огромный опыт в придумывании правдоподобных историй. Простодушные рабы из пленных вайдаров поверили ему сразу, ничего не заподозрили, даже припасами своими поделились и свежим хлебом, дали с расчетом на царевича-кузнеца, которого в посёлке любили и уважали все: и араны, и их рабы.

К болотам Айвар вывел своих попутчиков уже к вечеру. Здесь, среди чахлых де-ревьев и редкого кустарника, под прикрытием небольшой низинки решено было устроиться на ночь.

Развели неприметный костерок, это Лидас при всей поспешности сборов захватил и кремень, и кресало, и даже трут в кожаном мешочке.

Айвар огню обрадовался. За этот день он порядком намёрзся, и одежду сырую пришлось сушить на себе. Сидел у костра близко-близко, тянул ладони, а согреться никак не мог. Сейчас бы плащ набросить или закутаться в одеяло, но всё сырое на-сквозь, всё развешал на ветках для просушки.

От болота тянуло сыростью и холодом. Жутковатые стоны, вздохи, поскрипыва-ния заставляли повторять про себя охранное заклинание.

Да, завтра предстоит тяжёлый день, идти через болота – это не шутка. В самом на-чале ещё можно будет ориентироваться по засечкам, оставленным на деревьях таки-ми, как царевич Дайгас.

Зачерпнув тёмной воды, отдающей тиной, Айвар подвесил котелок над огнём. Ог-ляделся.

Темно, сумрачно, неуютно в чужом лесу, да ещё и в таком месте. А тут ещё и эти двое запропастились где-то. Лидас, вроде, за дровами пошёл. А Кэйдар? Тот даже словом не удостоил, у него свои дела, он их никому не доверяет.

Им бы сказать не мешало, чтоб далеко не шастали: места опасные, глухие, но и здесь люди бывают довольно часто. Те, кто железо из болотной земли выжигают, живут тут неделями. Заприметят чужаков, сообщат царю, лишние проблемы появят-ся.

Ох, и навязались же эти благородные аэлы на твою голову. Так вцепились – не от-вертеться.

Только из чувства вины перед Лидасом уступил Айвар. Не мог никак забыть сво-его предательства. Изменой заплатил за доверие и заботу. А ведь жизнью спасённой когда-то был обязан идану.

Вода в котелке закипала, и Айвар покрошил в неё поджаристый сухарь, это для вкуса, для сытности. Хотя, даже таким испытанным способом не перебить болотную вонь.

Пока возился у огня, вроде бы и согрелся. Холод перебрался куда-то внутрь, в глу-бину лёгких, там скопилась ледяная пустота, а от неё начался кашель. Глухо кашляя в сжатый кулак, неожиданно вдруг вспомнил слова Айгамата-лекаря: "Тебе ни про-стывать, ни мёрзнуть нельзя... Лёгкие слабые совсем..."

Вспомнил и тут же отмахнулся от них, сгоняя комара со щеки. Глупости это всё! Сколько раз на охоте под дождь попадал – не счесть! И зимой под лёд проваливался – и ничего! Никогда на здоровье не жаловался. И тут – какой-то кашель? Ерунда!

Но сам всё равно снял плащ, растянутый на ветках, прикрывающий огонь со сто-роны болота, накинул на плечи нагретую, исходящуюся паром ткань, довольно глаза прикрыл.

Тишина убаюкивала, тепло от костра приятно лица касалось, как пальцы любимой женщины. Как руки Айны, ласкающие каждым своим прикосновением.

Он соскучился по ней до боли, до тоски. Вспоминал всё чаще, особенно после то-го, как чётко продумал себе план побега. Многое, правда, пошло не так, а самое главное в том, что они не смогут ни встретиться, ни увидеться. Айвар возвращался к себе домой, в свою семью. Он так решил с самого начала.

Кто он для неё? Варвар – не более того. Она – принцесса, красивая, как богиня, она привыкла к роскоши с рождения. Вас даже рядом представить сложно.

Может, она уже и забыла тебя? Столько всего произойти успело. Столько времени прошло.

И Лидас... Он вернётся, если всё сложится удачно. Он любит её и, возможно даже, что и простит. И всё будет, как и прежде, как и было до твоего появления в Каракасе.

А как же ребёнок? Он же твой! Твой сын! Твой, но с иданским именем...

Да, надо было Айгамата спросить. Ему многое открыто, он бы, наверно, смог ска-зать, кто отец этому мальчику. Твой ли он или всё-таки Лидаса, законного мужа?

Мысли вскачь бежали, мысли, наполненные той далёкой-предалёкой жизнью, они не хотели отпускать Айвара. Он и сам себе удивлялся, он про родной дом, про свою семью меньше думал. Вот так да! Прикипел сердцем к аэлийской жизни. Вспоминал всё в подробностях и понимал, что не может отказаться от этого раз и навсегда. Но и жить на положении невольника Кэйдара – это тоже его не устраивало. Нет! Если он и вернётся когда, то только лишь как царевич, как гость, как почётный гость и посол от племени марагов.

Ага, и сразу же Кэйдару в лапы! Он всю душу из тебя вытрясет. Всё-всё припом-нит. Каждого из своих погибших воинов. Он же тебя одного виноватым считает. Уверен, ты нарочно заманил их к аранам на истребление. И попробуй докажи, что это не так. Бесполезное дело!

Думал, а сам краем уха уловил шаги по сырой земле, осторожные, крадущиеся.

Кэйдар или Лидас? А может, оба? Легки на помине.

Глаза открыл и встретил ночных гостей изумлённым вздохом. Даже с места, со старой коряги, не поднялся, так и остался сидеть, прихватив края плаща у горла обеими руками...

Лидас понял, что мараг не один, ещё раньше, чем разглядел в сумерках фигуры двух молодых аранских ребят. Голоса услышал на чужом языке и смысл слов, знако-мых и не очень.

Они знали друг друга, это Лидас тоже сразу понял, и это удержало его. Интересно стало почему-то понаблюдать за ними со стороны, было а мараге в эту минуту что-то новое, что-то незнакомое Лидасу. Какая-то свобода и простота.

– Кто там?– шёпотом спросил бесшумно остановившийся за спиной Кэйдар.– С кем он там?

Лидас осторожно приклонил пушистую ветку молодой елочки, ответил тоже шё-потом:

– Какие-то араны... Двое. Молодые оба. Но, вроде, не охотники... Хот-я...

– Откуда они здесь?– Кэйдар нервничал, глядя поверх плеча Лидаса, попробовал подойти ближе.– Он проболтается сейчас!..

– Тише!– Лидас недовольно глазами повёл в сторону Кэйдара, тот тоже держал на одной руке охапку корявых сухих веток, тоже ходил по лесу не зря.

– Кто они такие и что им надо? Откуда здесь люди вообще?– А Кэйдар не унимал-ся, даже чуть голос повысил. Он не мог видеть, как один из аранов, стоявший спи-ной, обернулся на звук, вглядываясь в полумрак. И тут Лидас различил среди других реплик вопрос, который заставил всем телом вперёд податься, обратиться в слух, забыв обо всём другом:

– Ты один здесь?

Лидас хорошо видел лицо марага в эту секунду: что он скажет? Это отличная воз-можность избавиться от навязавшихся попутчиков. Ему даже просто намекнуть хватит. А сам он успеет сбежать, для него и болота не помеха.

– Я только эту ночь здесь один,– заговорил Айвар с искренним, располагающим к себе простодушием и жалобой,– господин мой Дайгас на свежину попал.– Он подбо-родком повёл в сторону гор, там, где обитались знакомые пастухи и царские стада овец.– Барашка там на углях жарят... Пива припасли по такому случаю... Да и какая работа сегодня, столько воды вылилось? Костёр, и тот вон... Еле-еле...

– А что ж тебя не позвали?– Гости честно посочувствовали марагу, свежая барани-на и пиво – звучит заманчиво для кого угодно.

– Там и своих хватает,– уклончиво отозвался Айвар, пожимая плечами.

– Ну, тогда, может, с нами?– один из аранов приподнял повыше верёвочную петлю, в которой покачивались тушки двух селезней, прихваченные за изумрудные шеи.– Отец не будет против,– добавил другой аран, поддерживая предложение брата.

– Не-е, спасибо,– Айвар рассмеялся, головой покачал туда-сюда.– У меня есть еда с собой. Вон,– Небрежно толкнул носком сапога ближайший мешок, как оказалось, с вещами Кэйдара, но никто этого не понял, кроме Лидаса.

– А один тут ночевать не боишься?

– Не-а,– Айвар снова рассмеялся.– Мне не впервой одному. А завтра утром и Дай-гас подъедет. Мы договорились, что я тут его ждать буду...

Они ещё перекинулись несколькими такими же короткими фразами, а потом араны ушли в ту же сторону, откуда появились.

Дождавшись, пока стихнут их шаги по ночному сырому лесу, Лидас вышел к ко-стру. Ветки, что нёс с собой, сложил без лишнего шума чуть в стороне от костра. Кэйдар не был так аккуратен, бросил валежник прямо там, где стоял, сразу же пере-шёл к главному:

– Кто они такие? Это же араны, да? Что им надо было? Они сказали, что тут дела-ют среди ночи, на болотах?

– У них отец кузнец, из поселковых... Они тут с ним вместе, уже почти неделю. Выжигают железо...– ответил Айвар с неохотой. Смотрел он мимо Кэйдара поскуч-невшим взглядом, снова серьёзный, угрюмый, деловой.

– Ты знаешь их, да?– это спросил уже Лидас.

– Кто их не знает, сыновей Саттнура? Близнецы, они всюду вместе,– усмехнулся Айвар. Не стал он рассказывать, как приходили они оба в царскую кузню на него посмотреть, познакомиться с новым кузнецом.

Айвар тогда серп правил какой-то поселянке, заточку наложил со встречным на-клоном, чтоб как можно дольше остроту держал. А так, оказывается, здесь никто ещё не делал. Вот и потянулись некоторые, кто из любопытных.

– Они не проболтаются?– Кэйдара раздражало спокойствие марага, он так и остался сидеть при их появлении, в плащ закутался, как важный господин, поглядывает кругом.

– Они не знают ничего. А с утра пораньше мы уйдём отсюда. А можно прямо сей-час, если хотите...– Айвар не договорил, закашлялся, стараясь унять кашель, лицом уткнулся в плащ на плече.

– Конечно, так только глухой не услышит,– возмутился Кэйдар.– Любой подходи...

– Мы останемся до утра здесь!– решил за всех Лидас, перебивая Кэйдара.– Надо по-есть хоть чего-нибудь, обсушиться, поспать хоть немного...– Он принялся выклады-вать на расстеленную тряпку все их съестные припасы, заметил как бы между про-чим:– А про баранину и пиво ты неплохо придумал,– Глянул исподлобья на Айвара, а тот ответил с негромкой усмешкой:

– Почему придумал? Когда я был, там и пиво было, и мясо жарили. С собой звали.

– А ты что же?

– Я торопился!– Айвар отвернулся, взялся искать в своём мешке чашку, чтоб на-лить себе попить горячего из котелка. Надеялся хотя бы этим унять кашель, так возмутивший Кэйдара.

Возможно, он и прав. Ребята-араны и правда могли услышать твой кашель. Ночью в лесу звуки далеко разносятся. А может, и огонь заметили? Ты же сам снял плащ с той стороны, а он как раз прикрывал.

Айвар ел хлеб, запивая его горячим чаем, пахнувшим одновременно и тиной, и поджаристым сухариком. За общий стол, как говорится, его не позвали, хорошо хоть не забыли, выделили неплохой кусок от лепёшки. Может, потому, что Лидас зани-мался делёжкой? Кэйдар бы, точно, не снизошёл до такого. От него одни лишь зубо-тычины видел всё время. Он и сейчас, вон, как глазом косится. Встретится взглядом – губы поджимает, и подбородок повыше. Господин, одним словом. Куда нам до вас?

Когда укладывались спать, Кэйдар распорядился:

– За костром присматривай! И спать не смей! Если кто появится, знать дашь.– О том, что обычно в подобных случаях люди караулят по очереди, даже не подумал.

Айвар порядком вымотался за день, но уснуть всё равно не мог, всё мёрз, не мог никак согреться, да и кашель мешал. Так и промаялся до утра. Спать не спал, мучил-ся, ещё и голова разболелась, кроме всего прочего.

От хлеба он отказался – Лидас в ответ лишь плечом пожал, как хочешь, одним словом, но аппетита не было, пить только хотелось. Айвар снова сварил себе чаю, но вместо сухаря бросил пару горстей зелёной ещё совсем клюквы. Пил один, потому как Кэйдар кипятил для себя и Лидаса воду в своей посуде, отдельно.

Так же, держась особняком друг от друга, они собрались, залили костёр, тронулись в путь.

Айвар шёл первым. Он все меры предосторожности принял: зная, что на болоте любое железо привлекает к себе злых духов, свернул плащ пряжкой внутрь и спрятал его в мешок, снял с себя и пояс. Ещё раньше, пока укладывались, вырезал каждому по длинной толстой палке, предупредил:

– Из рук не выпускать. Если провалишься в трясину, поможет...

Засечки на стволах поредевших корявых деревьев намечали условные тропы, которые по-другому среди воды, поднимающейся до колена, проложить было невоз-можно. Все они уже потемнели, разглядывая их или даже нащупывая пальцами, Айвар медленно продвигался вперёд.

По негласному уговору каждый кузнец, отправляясь на болота за железом, шёл на своё, строго отведённое место. Там его ждал шалаш или небольшая лачужка из пере-плетенных веток, запас сухих дров, муки, соли и других съестных припасов. Среди выжегщиков не принято было везти оставшуюся еду обратно, её оставляли для сле-дующего раза. А мало ли? Погода может испортиться или охотник какой набредёт. Дайгас оставлял свою засечку в виде косого креста, Айвар её и искал, по ней и ори-ентировался. Хорошо будет, если к полудню окажемся на его делянке, там можно будет пополнить запасы еды, может быть, даже переночевать. Было бы неплохо.

Но от того места пойдут настоящие топи, незнакомые тебе совершенно. Дайгас го-ворил, там опасно, утонуть можно запросто, засосёт в трясину, и ахнуть не успеешь. Чтоб лезть туда, надо слишком сильно ненавидеть жизнь и всё, что с ней связано хорошего.

А земля здесь щедрая на железо, при выжиге получается приличный выход, шла-ков немного. Вон, даже вода с ржавой рыжей плёнкой, маслянисто поблёскивающей на солнце.

Головная боль не унималась, и усталость пришла раньше обычного. Хотелось од-ного: отдохнуть и попить.

Айвар сбавил шаг, и Лидас стал чуть ли не на пятки ему наступать. Но не ворчал, не поторапливал, берёг силы. Они вообще между собой не разговаривали, даже Ли-дас и Кэйдар. Тоже, видимо, устали.

К месту, где хозяйничал Дайгас-кузнец, они вышли уже после обеда. Выбрались на сравнительно сухую землю и попадали кто где. Айвар никак не мог отдышаться, лежал сначала ничком, закрыв глаза, а голову положив на мешок, потом перевернул-ся на спину, приподнявшись на локтях.

Лидас, стоя на коленях, ломал в руках ближайшую ветку от поваленного дерева, он уже начал подбирать дрова для костра. Неплохо. Откуда в нём столько сил?

– Надо развести огонь... обсушиться... Поесть чего-нибудь,– объяснил, встретив-шись с Айваром глазами. Тот плечами повёл в ответ, он согласен был.

– Здесь можно и на ночь остаться,– озвучил своё согласие Айвар.– Это место хоро-шее... Дальше будет ещё труднее... Идти лучше со свежими силами...

– Ты сам говорил, нам нельзя подолгу задерживаться на одном месте!– возразил Кэйдар, он сидел, подтянув к груди колени, сгребал ладонями с сырых штанин лип-кую тину и гнилую траву. Исподлобья взглянув на Айвара, добавил:– Если ещё те твои дружки-араны расскажут про нас...

– Не расскажут. А если и расскажут, мы далеко уже будем отсюда... Им нас будет не догнать,– рассеянно глядя по сторонам и потирая лоб, – головная боль так и не унялась – Айвар попытался подняться. Но сил не хватило. Он снова осел, отдышав-шись, попробовал ещё раз, но уже опираясь на палку. Отдыхая, медленно открыл глаза – и встретился с изумлённо-насмешливым взглядом Кэйдара.

– Хорош проводник! Ещё чуть-чуть – и ты сдохнешь! Завёл нас в эти топи...

– Я просто устал, понятно!– перебил его Айвар неожиданно сильным голосом.– Не-чего за меня так бояться...

– Это я-то боюсь?!– Кэйдар рассмеялся, презрительно, насмешливо.– Не много ли ты о себе думаешь, мараг? Ты лишь потому ведёшь нас, что неплохо знаешь эти места. Я не доверял тебе с самого начала и сейчас не собираюсь. И не рассчитывай на мою мягкость... На какие-то там поблажки... Надеешься, я разрешу тебе задер-жаться здесь подольше? Нет уж! Сейчас мы отдохнём немного, поедим – и пойдём дальше! Нечего расслабляться!..

– Я не самоубийца, чтоб лазить по болоту ночью!– Айвар выпрямился, но палку из рук не выпустил, не доверял он своим слабым ногам.– Те, кто хочет, могут идти хоть сейчас. Мешать не буду! И спорить – тоже...

Отвернулся и пошёл к шалашу. Но успел сделать всего несколько шагов, рухнул лицом вперёд глухо, как стрелой подстреленный. И затих.

– Чего это он?– Кэйдар с Лидасом переглянулись.– Не помер ли часом?– Лидас по-шёл проверять, выпрямившись, крикнул:– Уморился вконец наш мараг! И жар у него... Горячий...

– Отлично! Прекрасно! Чего тут ещё скажешь?– Кэйдар всердцах плюнул себе под ноги.– Жди теперь, пока он оклемается...

Айвар пришёл в себя уже в сумерках, лёжа с закрытыми глазами, прислушиваясь к собственным ощущениям, понял: "Ты же просто уснул! Послал всё и всех – и попро-сту уснул. Конечно, всему виной усталость, прямо-таки нечеловеческая, а ещё бес-сонная ночь, голод, и этот проклятый кашель, и головная боль, они измотали тебя".

Но как хорошо всё-таки, лежать бы так, укрытым плащом до подбородка, с меш-ком под головой, и никуда, никуда на свете не спешить.

Блаженно и расслабленно улыбаясь, Айвар лежал с закрытыми глазами, сквозь сонную дрёму различил далёкий голос. Говорил Кэйдар:

– Насколько может затянуться эта его простуда? Сколько дней мы тут потеряем?.. Мы все попали под дождь, все промокли, а заболел только он один. Этот мараг... Глупо было доверяться ему. Глупо было брать его с собой. Он завёл нас сюда, а теперь – вот...

– Не ворчи,– отозвался Лидас, его голос еле различался.– С марагом у нас есть хоть какой-то шанс. Одни бы мы не смогли уйти так далеко.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю