355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Турлякова » Рифейские горы (СИ) » Текст книги (страница 34)
Рифейские горы (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:11

Текст книги "Рифейские горы (СИ)"


Автор книги: Александра Турлякова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 52 страниц)

Понимая всю мелочность своих проблем перед делами государственной важности, не сумела сдержаться, расплакалась ещё в дверях, и продолжала плакать, идя по коридору. А воины из внутренней охраны, провожали её изумлёнными взглядами, пропуская вперёд через разведённые копья.

Они ещё ничего не знали. И никто в Империи ничего не знал. Никто, кроме неё...

* * *

Третий день попутный ветер гнал вперёд оба корабля. Никаких препятствий не было на пути к поставленной цели. Все радовались такому благоволению со стороны богов.

Воины пока бездельничали, оставались без работы и гребцы, и их надсмотрщики. Всем им по причине безделья решено было сократить дневную норму хлеба, и эту новость многие приняли с недовольством и роптанием. Но порядок навели быстро, при помощи всё тех же надсмотрщиков.

Осматривая посечённые спины самых рьяных возмутителей, Лил впервые за все эти дни вспомнил про марагского царевича. И тут же отправился навестить.

– Вы?! Зачем вы тоже с ними?– Он встретил его изумлённым и возмущённым воз-гласом.

– А почему бы и нет?– Лил рассмеялся добродушно.– У меня нет семьи, по мне некому скучать и печалиться... Какой смысл тогда отказываться?

– Но ведь...– мараг не договорил, опустил голову, а Лил стоял с ним рядом, огляды-вался и не заметил этой заминки.

Место для проводника выбрали не лучшее. Самый дальний, самый сырой угол в трюме на корме. Лил почувствовал сразу, что зябнет, а ведь он в тёплом плаще. Как выдерживает всё это этот несчастный мальчик? На нём лишь рубашка. Ни плаща, ни куртки тёплой, ни кафтана...

Его ещё и на цепи держут, вон, на правой руке, на запястье, кольцо с цепью. Зачем? Куда он сбежит отсюда? Только в море вниз головой.

– Как тебя кормят?– Вместо ответа варвар плечами пожал и беззвучно рассмеялся.– А как твои руки? Покажи!

Лил внимательно и без спешки осмотрел его, прощупал кость на левой руке, надав-ливая в месте перелома, поинтересовался:

– Больно?

– Было больно, когда подставил руку под удар... Несколько дней болело... Теперь, вроде, ничего...

– Господин Кэйдар бил тебя?– Айвар кивнул с неохотой.– А в последнее время?

– Нет! Я один все дни... Вы первый, господин... А так только еду и воду приносят раз в день, и всё.

Говорил он свободно, на хорошем аэлийском, чётко, без лишних слов, отвечал на вопросы. И держался без униженности, как равный. Симпатичный парнишка, хоть и не повезло ему. Молодец. После пыток хорошо оправился, соображает неплохо, голова ясная. А ведь, если честно, ты побаивался, что парень этот сойдёт с ума или снова дара речи лишится.

– У тебя хорошее произношение. Учил кто или сам всё?

– Сам. Слушал, как другие говорят... Даида ещё в начале помогала,– отвечал, глядя, как Лил снимает с его правой руки грязную тряпку повязки.

– Хм. Хорошая память, значит, у тебя. И способности к языкам,– похвалил Лил. Впервые за всё время этот варвар был здоров настолько, что с ним можно было пого-ворить. Сначала страдал немотой, потом – отходил от пыток.– Ну-ка, сожми мою руку! Со всей силы!– приказал неожиданно Лил. Поморщившись от боли, рассмеял-ся.– Молодец! Болит где-нибудь? Сустав или кость?– Айвар отрицательно покачал головой, а потом всё же пожаловался:

– Мизинец, видите, не разгибается... Я пробовал держать его прямо, не получа-ется... Он и в кулаке не хочет держаться со всеми плотно...

– У тебя кость была раздроблена, чего ты хочешь?– Лил ободряюще похлопал Ай-вара по плечу.– Могло быть и хуже. Не тебе рассказывать, каков Ликсос в деле...– Мараг лицом побелел, поджал губы, ему неприятно было вспоминать о пытках, о своём унижении, о пережитой боли. Оно и понятно. А кому понравится?

– Хотя,– Айвар пожал плечами.– Мне вряд ли ещё доведётся взять меч в руки... Кэйдар убьёт меня! Я это знаю...

– А я слышал, он обещал отпустить тебя после всего.

– Нет! Вы же сами знаете, что нет!– Айвар не выглядел отчаявшимся или лишив-шимся всякой надежды, как выглядел бы любой в его положении. Откуда в нём это мужество, эта сила? Что помогает ему держаться, когда весь мир против него? Вот сейчас он знает, что погибнет, знает, что ведёт врага в свои родные земли, и всё равно внешне спокоен, сдержан в чувствах. Почему? Откуда такая уверенность?

Лил мог только гадать, всей правды он не знал и даже не догадывался. А мараг снова повторил уже перед самым его уходом:

– Зачем вы поехали с нами? Вам лучше было бы остаться... Так действительно было бы лучше...

* * *

Корабли достигли устья Вайды к полудню четвёртого дня. Вот уж где для гребцов началась настоящая работа. Зарываясь носами в бурлящую воду, поднимая брызги и клочья пены, оба судна, тяжело осевшие до третьей бортовой доски, с трудом пре-одолели встречное течение.

– Если течение не ослабнет, трудно нам придётся,– перекрикивая свист ветра, заме-тил Манус. Кэйдар, необыкновенно задумчивый и отстранённый от всех дел в по-следние дни, и на этот раз только кивнул. Многие вышли на палубу, и воины, и сво-бодные от работы матросы. Все придвинулись поближе к бортам.

Ни один аэлийский корабль ещё не буравил носом воды Вайды. Бывали случаи, когда нехватка пресной воды заставляла приближаться к устью Великой реки, как называли её вайдары, но суда бросали якорь, а за водой отправлялись лодки с матро-сами.

Незнакомые пустынные берега встречали их. Пожухлая трава поднималась из-под снега. Вправо смотри и влево – везде одно и то же.

– Степи вайдарские...– заметил Манус.

– Вайдары не переходят на правый берег Вайды, это земли виэлов,– осторожно поправил капитана Лидас.– Они на зиму откочёвывают отсюда вверх, подальше от побережья... Бегут от ветра с моря.

– Берега очень близко,– наконец в разговор вступил и Кэйдар. Он стоял ближе всех к носу корабля, крутил головой то вправо, то влево, видел оба берега, и русло реки казалось ему подозрительно узким.– На пузо не сядем?

– Здесь Вайда глубокая, господин Наследник. Я приказал матроса с глубиномером приставить. Вон он!– Манус рукой указал на самый нос корабля. Там какой-то чело-век, спущенный за борт и привязанный к форштевню верёвками, наматывал на ло-коть тонкий тросик со свинцовым грузилом.– Идём мы осторожно, мели бояться нечего.

Берега поднимались высокие, подмытые, отвесные, к таким не пристанешь. Какими они будут там, выше по течению? Найдётся ли подходящее место для разгрузки?

– Сегодня на якорь придётся становиться раньше обычного,– заранее предупредил Манус и, встретив удивлённый взгляд господина Кэйдара, пояснил:– Гребцам надо отдых дать. Завтра весь день идти на вёслах... И кормёжку можно тоже улучшить...

Капитан ещё что-то говорил, пояснял как будто для всех, но Кэйдар понимал: эти слова прежде всего ему адресованы. Манус точно оправдывается за свою медлитель-ность. Его можно понять, он бережёт своё добро.

А Кэйдар не хотел задерживаться! Его бы воля, он бы выдавил из этих бездельни-ков всё, на что они способны. Они бы вмиг его доставили куда надо, через все три порога догребли. Он не хотел зря терять время, он рвался вперёд, вверх, вверх по реке. На берега, на степь вокруг смотрел с тоской, со скукой. Чувствовал: самое главное, самое интересное – впереди, в горах. А когда они ещё на горизонте появят-ся, эти горы? Быстрей бы уж!

* * *

Вайдары напали неожиданно, во время обеда, появились внезапно, будто из-под земли. С гиканьем, с криком накатились волной к самой воде по сположившемуся берегу. Осыпали стрелами без прицельного боя, для начала пока беря на испуг. Ряды гребцов поредели заметно. Те из них, кто уцелел, тут же попрятались под лавки. Оба корабля встали на месте, разбросав по сторонам опустившиеся вниз вёсла, превра-тившись в отличные мишени.

После выхода в главное русло, река стала широкой и замедлила течение. Её левый берег, вайдарский берег, из крутой, почти отвесной стены превратился в пологий песчаный спуск. Вода, схватившаяся льдом у самой земли, тяжело толкалась, подни-мая небольшие волны, и оба корабля, догнав друг друга, сталкивались бортами, сближаясь и снова расходясь.

Некованые лошади варваров ступали на лёд, и он трещал, обламывался под их копытами. Проваливаясь в ледяную воду по самое брюхо, высоко задирая обросшие длинной шерстью морды, кони ржали, заглушая крики людей. Вайдары опасались соваться в воду, они даже сидели верхом как-то по-особенному, высоко поднимая ноги, будто боялись замочить свои расшитые бисером шаровары.

Дикая орда! Ничего человеческого! Эти дурацкие лохматые куртки из волчьих шкур. Нелепые шапки с длинными ушами, у кого-то свободно болтающиеся на вет-ру, у кого-то связанные узлом на затылке.

Закрываясь щитом, Кэйдар поверх оббитой железом кромки смотрел на варваров. Разглядывал их с одним лишь интересом, совсем без страха. Он никогда прежде не видел вайдаров вот такими вот, в бою, на свободе. Одного только пленного сына вождя, предназначенного Вечному огню в жертву, ему довелось увидеть, но тот показался лишённым своей природной свирепости и отваги. Он уже тогда был боль-ше похож на мертвеца, чем на живого человека.

Хотя можно ли их считать людьми в полном смысле этого слова? Это дикари, животные, хотя и похожи внешне на людей. Отец-Создатель с каким-то умыслом сотворил и варваров, и светлых аэлов необыкновенно схожими друг с другом внеш-не. Вон, посмотреть если, сразу видно, что этим варварам с людьми не сравниться, они больше на голодных волков похожи.

Лица варваров, загорелые до бурого цвета, задубленные на степном ветру, зарос-шие неопрятными бородами, оскаленные лица диких животных. Кэйдар изучал их с любопытством и с презрением. Не мог отделаться от мысли, что и сам он наполовину вайдар. Его мать выросла среди таких. И не только! Она родилась от такого вот дикаря, от одного из этих, может быть.

Вайдары сами понимали, что с одними луками верхом на лошадях им не справить-ся с такой крупной добычей. Но жадность мешала признать свою слабость и отсту-питься. Стрелы летели из пустеющих колчанов, лёгкие тростниковые стрелы, какими обычно вайдары осыпают своих врагов при встречной атаке. Но сейчас мало кто осмеливался даже подходить к бортам, и стрелы терялись впустую.

Воины аэлы собрались на палубе, закрываясь щитами сверху, помогали подбирать раненых матросов – всех, кто пострадал при первом залпе. Некоторые, кто посмелее, стояли у бортов, криками и мечами подманивали врага поближе. А расстояние вели-ко, короткое копьё не добросить, длинное – жалко терять, а луками сами аэлы почти не пользовались. В этот поход Кэйдар не стал брать лучников вовсе, и вот сейчас всё больше жалел о своём решении. Были б лучники, они бы давно уже разогнали всю эту визжащую свору.

И почему они не нападают сами? Кэйдар готов был раскроить пару голов своим знаменитым ударом. Прямо так, перегнувшись через борт. Первому же, кто сунется.

Отсюда видел, как Манус вместе с надсмотрщиками расталкивают гребцов, спус-тившись на нижний ярус. Мелькали беззвучно плётки, сыпались пинки и удары. Но бесполезно! Стоило отвернуться – и вся эта трусливая сволочь сползала на пол сно-ва. Проклятые ублюдки! Неужели не ясно, что сейчас главное – двигаться, плыть?! И тогда вайдары отстанут. Кончатся же у них хоть когда-нибудь эти их чёртовы стре-лы!

А второй корабль начал двигаться. С громким плеском ударили по воде вёсла, сперва разрозненно, не в такт, а потом – всё ровнее, всё лучше. Это Велианас, вот умница! Не зря ночевать этой ночью там остался. Выставил всех воинов своих к бортам, щитами приказал закрыть и себя, и гребцов. Под такой защитой стрелы не страшны... А мы? А что же мы тянем?

Кэйдар крикнуть не успел, из-за спины раздался голос Лидаса:

– Бортам быстрее!.. Щиты повыше! Закрывай щитами!.. Щитами закрывай!..

Корабль крупной дрожью дёрнулся, будто конь стреноженный, сейчас-сейчас наладится движение.

А вайдары, видя, что добыча уходит, с громким воем толкнулись в воду. Кони некоторых поплыли, вытягивая головы, загребая ногами.

Ну же! Кто из вас смелый, давай сюда! Померяемся силами в честном поединке один на один!.. Ага, страшно! Это вам не стрелами своими...

Кэйдар рассмеялся злорадно и вдруг, отбросив щит, с одним лишь мечом в руке вскочил на край борта, закричал дерзко, весело:

– Ну, кто на меня?! Давай!!! Кто крови моей хочет, ну?!– Качнулся вперёд всем телом, будто спрыгнуть вниз хотел, в воду, вплавь добраться до варваров.

Один из них, на бело-рыжей лошади, выхватив длинный нож из-за пояса, погрёб за кораблём в угон. Длинные гребки, сильные плечи, даже лошадь его пегая отстала, повернула к берегу.

– Ну, давай же, ну!– с вызовом смеялся Кэйдар, он и свиста стрел над своим ухом не слышал, видел только этого вайдара, принявшего вызов. Не заметил, что одна из стрел, уже на излёте, ударилась в грудь, в панцирь, со звоном, почувствовал только, как потерял равновесие, не удержался, повалился назад, в чьи-то руки. Лидас поймал его сзади за пояс, удержал, не давая подняться снова.

– Что ж ты делаешь, Наследник?! Зачем под стрелы-то зря соваться?..

Кэйдар обернулся, пронзительным взглядом ожёг зятя: зачем он вмешивается? Как он смеет вообще? Мне – Наследнику! – советовать, что делать?!

Но Лидас выдержал его взгляд, не убрал руким, так и стоял, закрывая щитом На-следника. Несколько стрел одна за другой ударились в оббитое железом дерево с такой силой, что они оба качнулись. Мимо них очень близко прошёл второй корабль, Велианас, приблизившись к борту, не кричал ничего, нет, лишь кулаком погрозил Кэйдару.

А вайдары ещё долго преследовали их вдоль берега, стреляли из луков, насмешли-выми криками вызвали на бой. Кэйдар больше к борту не подходил, ни с кем до самого ужина не разговаривал, ушёл к себе, в свой шатёр. Только за столом от само-го Лила узнал точное число погибших и раненых.

Девять воинов погибло, кроме того, двое померли позже, от ран. Ещё десятерым пришлось оказывать помощь, вырезать наконечники, накладывать повязки. Кое-кто из них не поедет с остальными в горы, это ясно уже сейчас. Да, эти вайдары, будь они неладны, взяли неплохую дань человеческими жизнями. А ведь мы ещё и гор-то в глаза не видели...

Когда подали десерт и лёгкие вина, а мужчины принялись топить шариками из хлебного мякиша "кораблик" в блюде воды, Кэйдар незаметно вышел на палубу. Ему не хотелось веселиться, ему хотелось одиночества.

Холодный ветер студил разгорячённое вином тело, но он пока не чувствовал холо-да, только удовольствие и приятную лёгкость от всего, что было выпито. Сигнальные фонари на носу и на корме обоих судов решено было не зажигать, чтоб не привле-кать внимание степных жителей. Лишь на мачте, у капитанского шатра, оставили небольшой светильник. В кружке света то исчезал, то появлялся дежурный матрос, под его ногами скрипели доски пагубного настила.

Ночь тёмная, холодная по-зимнему и сырая, как после дождя. Звёзды тусклые и какие-то чужие. Глядя на них, Кэйдар ни о чём конкретно не думал, стоял, облоко-тившись о борт, спиной к воде, слушал, как Вайда толкает дерзкое дерево судна, посягнувшего на воспетые вайдарами воды. Хорошо. Тихо. Покойно. Как в детстве, когда некуда спешить, а весь мир вокруг кажется простым и понятным. Ко всем этим чувствам добавлялось что-то незнакомое, какая-то печаль, что ли. Когда грустишь без причины, и даже эта грусть кажется приятной для сердца.

Велианас подошёл неслышно, стал рядом, руки с переплетёнными пальцами упи-рались в край борта, а сам он не смотрел на своего воспитанника, просто молчал. Они оба довольно долго молчали. Между ними стоял тот эпизод, и Кэйдар ждал, когда Велианас начнёт выговаривать ему свои упрёки.

– А ведь они так и держатся рядом с нами,– заговорил наконец Велианас.

– Кто?– Кэйдар не понял, о чём он.

– Да вон, видишь огни в степи? Далеко отсюда... Это вайдары! Нас стерегут... Они же, как волки, если добыча им не по зубам, идти будут следом, кусать и грызть, и ждать, пока не ослабеет... Надо посмотреть по карте, когда первый порог. Или про-водника нашего спросить... Если придётся обходить по берегу, жди нового нападе-ния...

– Если так, то на своих конях мы их разметаем по степи легко. В настоящем бою какой с вайдара воин? Одно слово: дикари!– Кэйдар небрежно плечами пожал. Он верил в свои силы, в возможности своих воинов.

– Дикари-то дикари, а кровь они нам сегодня изрядно попортили,– усмехнулся Велианас.– Сам-то ты как? Не ранен?

– Да ну!– Кэйдар коротко рассмеялся.– Небольшая вмятина на панцире да синяк – ерунда!

– Глупая беспечность! Признай сам: когда ты что-то делаешь, не всегда думаешь.

– О, учитель, опять вы, как всегда...– Кэйдар поморщился.

– Ты уже не тот мальчик, которого мне доводилось обучать приёмам атаки и защи-ты. Ты наследуешь Отца. Ты – Наследник, Кэйдар! Всегда помни об этом.

– И вы про это!– Кэйдар выпрямился так порывисто, будто решился уйти.

– Постой, я ещё не всё сказал! Я хочу, чтоб ты знал: если ты отправился в этот поход поискать Нэйт, смерть несущую, то умрёшь только тогда, когда я рядом лягу. Я не вернусь без тебя...

– Отец специально отправил вас присматривать за мной, да?

– Это была моя идея! Я сам хотел поехать с тобой. Твой отец ни при чём. Помни, Кэйдар, ты – Наследник! Твоя жизнь не принадлежит тебе одному...

– Опять! Опять одно и то же!– Кэйдар зло и коротко хохотнул.– Я не хочу об этом говорить. Не хочу – и всё!

Он пошёл прочь, пошёл к себе походкой человека, выпившего лишнюю чашу вина. Велианас плечами пожал, провожая Кэйдара глазами до тех пор, пока тот полностью не растворился в ночном сумраке. Беспечность Кэйдара тревожила его и пугала, но как заставить этого упрямца быть осмотрительнее? Как?

* * *

Впервые с начала похода он оказался на палубе. Солнечный свет резал глаза с непривычки. Вокруг толпились какие-то люди, много, очень много людей. Айвар только некоторых узнавал в лицо. Одним из них был Виманий-картограф. Составляя свою карту северных земель, он не погнушался несколько раз спуститься в Дворцо-вую тюрьму к марагскому царевичу за консультацией. Он и сейчас, завидев Айвара, подался ему навстречу, на ходу разворачивая знакомый свиток.

Тёмные глаза с близоруким прищуром, одутловатое лицо уже немолодого челове-ка, плохо подготовленного ко всяким путешествиям. Зачем он отправился в этот поход? И он, и Лил. Зачем они поехали? Ладно, Лила ещё можно как-то понять, он уже бывал в подобных походах, он врач и видел и смерть, и кровь, и страшные раны. Но понимал ли этот человек, куда он поехал, во что он ввязался?

– По этой вот карте наши корабли ещё сегодня утром должны были достичь перво-го порога. Мы и глубину реки измеряем постоянно – никаких камней на пути нет и не было. Ровное дно,– Манус, капитан корабля, заговорил первым. Смотрел на Айва-ра чуть сверху, положив обе руки на массивную пряжку пояса. Золотисто-карие глаза, спокойный взгляд, как на равного себе, молодое лицо. Симпатичный человек, он мог бы в любой другой ситуации стать тебе другом. Но мешало прошлое. И осо-бенно эти дружеские отношения с Кэйдаром. Поэтому этот аэл вызывал лишь опаску – ничего больше!

Айвар молча принял карту из рук картографа, но сам не смог развернуть её – меша-ла верёвка, стягивающая оба запястья. Виманий помог ему, удерживая тёплый на ощупь пергамент за один край.

Нет, здесь многое казалось непонятным, да ещё какие-то поправки чёрной тушью прямо по цветному полю степей и моря.

– Я здесь вносил кое-какие исправления...– с суетливой торопливостью принялся пояснять Виманий.– Я переделаю её заново, сегодня же вечером и переделаю... Но там, в принципе, можно разобраться! Вот здесь вот я подправил русло Вайды... А здесь вообще не песчаный откос, а обрывистый берег из камня,– Он водил указатель-ным пальцем по карте, глядя то на рисунок, то варвару в лицо: понимает тот или нет.– А вот он, порог! Ты сам говорил, что там начинаются скалы и камни, а на дру-гом берегу – как раз напротив! – одинокая сосна без макушки... Ведь так? Ну, где она? Где скалы? Где порог?

Айвар не ответил ему, прошёл вперёд, к борту, и матросы, и воины, окружающие их, расступились. Виманий и Манус пошли следом.

Мутная ледяная вода билась о доски, стонала под ударами тяжёлых вёсел. Она высоко поднялась, берега порядком затоплены. С такой водой ни второго, ни уж тем более первого порога можно не бояться.

А карта неточная, очень неточная. Тот поворот, за которым появится Обезглавлен-ная сосна, ещё впереди. Вон, если стоять лицом точно на север, можно уже разгля-деть полоску скал, скрывающихся за серой дымкой.

Он смотрел вперёд, по ходу корабля, видел знакомые места, по которым ехал лишь однажды. Тогда у них был опытный проводник, Тесий, друг отца, но цепкая память сохранила всё. Ещё бы! Дорога домой дорогам любому, хоть сам ты и не думал, что тебе доведётся идти по ней. И не просто идти самому – вести врагов в свои земли! А это просто ужасно!

А если броситься за борт? Прыгнуть головой вниз? Вода холодная, с кусками льда, да и плавать ты не умеешь.

Айвар, забыв обо всём, толкнулся вперёд, подался всем телом, опираясь связанны-ми руками о край. Но Манус оказался быстрее – поймал за ворот рубахи, с такой силой дёрнул на себя и назад, что Айвар полетел на дощатый пол, ударился спиной о чьи-то ноги.

– Кто посмел выпустить моего невольника?!

При звуках этого голоса Айвар чуть не застонал сквозь стиснутые зубы. Всё! Всем твоим планам конец! А может, нет? Мать Благодетельница! Мне хватит одного уда-ра... Я даже не буду защищаться.

Приподнялся на руках – встать! Если умирать, – только стоя! Встретил пинок под рёбра без стона и снова упал ничком.

– Поднимите его! Ну!

Глаза Кэйдара светились яростью. Меньше всего он ожидал увидеть здесь, на па-лубе, среди дня, своего раба-марага.

– Кто выпустил его? Зачем?

Виманий взял на себя всю ответственность, выступил вперёд, невольно пытаясь заслонить собой Айвара, прикрываясь развёрнутой картой, как щитом.

– Господин Наследник, это всё я! Это была целиком моя идея... Карта выполнена настолько неточно... Даже место нашего положения было не определить... Посмот-рите сами, господин Наследник...

Айвар не смотрел на них, встретившись со взглядом Лидаса, холодно-отчуждённым враждебным взглядом, но не мог отвести глаз.

Он уважал его, слепо подчинялся ему когда-то, почти любил, как часто домашние животные любят своих хозяев. Конечно, потом с прозрением пришло и отрезвление. Но уважение-то осталось. И благодарность за спасенную жизнь, за человеческое обращение, за оказанное доверие. Тебе бы, дураку, всю жизнь свою молиться на этого человека, своего господина, а ты... Ты спал с его женой, с его любимой жен-щиной! Вот, как ты отплатил ему за добро!

И Богиня-Мать наказала тебя! Лишила всего! Лишила единственного, что у тебя было, – доброго справедливого хозяина! А дала взамен Кэйдара. Поэтому терпи теперь, ты сам во всём виноват. Даже в этой ответной ненависти во взгляде Лидаса.

Айвар опустил голову, первым отвёл глаза и вовремя. Кэйдар уже повторил дваж-ды свой вопрос:

– Ты показал господину Виманию место, где мы находимся?

– Нет,– ответил, а сам сжался внутренне, приготовился к удару.

– Уведите его на место,– приказал Кэйдар двум воинам, державшим Айвара за локти,– и цепь с него не снимать ни под каким предлогом!

Повернулся к Виманию и к Манусу.

– Мне кажется, все видели, что могло бы быть, не будь вы, капитан, чуть-чуть порасторопнее! Кто бы из вас двоих прыгнул следом?

Манус под взглядом Наследника только губы поджал. Его не столько тон и издёвка задели, сколько это обращение на "вы".

– А вам он всё сказал, что вы хотели?– Теперь уже Кэйдар смотрел лишь на Вима-ния. Тот замялся растерянно, вроде бы, но ответил без всякого страха:

– Нет, господин Наследник, мы не успели!

– Если так хочется пообщаться – пожалуйста! Он на своём прежнем месте. И будет там до тех пор, пока я этого хочу. Пока я сам лично не прикажу снять со своего раба цепи. Понятно?

Виманий не ответил, опустил голову со вздохом, принялся неторопливо сворачи-вать свиток.

* * *

– Мне сказали, ты сбежать хотел.

Айвар поднял глаза на Лила, усмехнулся с горечью.

– Сбежать?

– Да, многие видели, как ты чуть за борт не сиганул... Манус в последний момент успел... И Кэйдар, он опять избил тебя... Зачем ты намеренно злишь его?

– Ничего он меня не избивал! Какая чушь!– возмутился Айвар, теперь только пони-мая, почему Лил так тщательно осматривает его.– Пнул один раз – и всё!..

– Часто и пинка достаточно, чтоб сломать рёбра. Да и вообще! Ты не хуже любого на этом корабле знаешь характер нашего Наследника. Неповиновения он не терпит. Зачем тогда было пробовать? В твоём положении лучше всего не испытывать судьбу. Раз уж взялся быть проводником, придётся вести, сколько сможешь... А зря риско-вать своей головой – глупо... Ты же сам понимаешь, что...

– Я не умею плавать, господин...– осторожно перебил Лила Айвар, и тот аж отшат-нулся, изумлённо расширив зрачки.

– Ты хотел убить себя?! Не сбежать, а убить...

– Да, господин!– Изумление Лила вызвало на губах Айвара невольную улыбку.– Кто решится на такое предательство? Кто-то, но не я!

– Но ведь ты же...– Лил так и стоял с поднятыми руками, он только что прощупы-вал рёбра марага, но при этих словах забыл обо всём.

– Да, я согласился!– Айвар плечами пожал, принялся поправлять рубашку, понимая, что осмотр окончен.– А кто бы не согласился, когда ему ломают пальцы?– Снова горькая усмешка.– Но моё согласие – это полдела. Глупо быть беспечным, отправля-ясь в Рифейские горы. Кто ещё их видел, кроме меня? Никто! Вы даже вернуться не сможете, если со мной что-то случится... А со мной случится какая-нибудь неприят-ность, господин Лил, обещаю вам! Я скорее в пропасть брошусь или к Кэйдару под горячую руку нарочно...

Вы же сами видите... Вон, даже карты нормальной нет. А в горах, на тех тропах, среди камней, будет ещё труднее. Тем более в это время года, среди зимы...

Вам не надо было ехать с нами, господин,– ещё раз повторил Айвар в заключение.

– А ты не боишься, что Кэйдар узнает?

– Что я хочу заманить вас в горы?– Айвар, перевязывая талию вместо пояса обрыв-ком верёвки, поднял глаза на Лила. Но тот продолжил смотреть на его руки, на ши-рокие железные кольца на запястьях варвара, соединённые цепью.– Пожалуйста! Можете рассказать ему про все мои планы. Хотя, какие там планы?– Усмехнулся.– Один мой план: не дать погибнуть своему народу!

Вы же сами понимаете, вы видели, что стало с теми виэлами... То же самое будет со всеми моими... С отцом, с матерью, с братом!.. Мне нельзя, понимаете?! Нельзя!

– Зачем ты мне это говоришь?– Голос Лила звучал глухо, отстранённо, по-чужому.– Я должен теперь предупредить Кэйдара и Лидаса...

– Вы всегда хорошо относились ко мне, господин, я не могу врать вам. Я не хочу быть виновным в вашей смерти. Вы ещё можете остановить это всё... Всё это безу-мие! Вам стоит предупредить их – и всё! Вернуться можно и с середины пути! Сей-час ещё не поздно вернуться, господин Лил... И тогда никто не погибнет...– Айвар вперёд подался, громко лязгнув цепями, пытаясь поймать взгляд Лила.– Вам поверят, господин, к вашим словам прислушаются...

– А что будет с тобой? Если Кэйдар узнает... ты умрёшь, Айвар... Он сам убьёт тебя!

– О!– Айвар рассмеялся с непонятной злостью.– Он так и так не отпустит меня... Мне всё равно не жить...

– Почему же сейчас ты передумал? Готов пожертвовать собой ради меня... Ради других...

– Важнее всего – не допустить вас в наши горы! Какая разница, как это произойдёт? Сами вы вернётесь или сгинете в снегах?

Лил какое-то время молчал, стоял, опустив голову, зябко кутаясь в тёплый плащ. Айвар не чувствовал холода, он ждал, что скажет врач. Как он решит, так и будет. Он – мудрый человек, многое повидал, как он решит, зная всю правду, так и будет пра-вильно. Айвар готов был принять любое его решение.

– Я скажу ему. И Лидасу – тоже... Да и Велианас тоже должен знать... Но я не знаю, чтом они решат... И чтом будет с тобой...

– Позвольте заботу о себе оставить мне!– Айвар глазами сверкнул возмущённо, решительно поджал губы.– Я уже достаточно вырос, чтобы отвечать за себя и свои решения!..

Лил смотрел на марага с удивлением. Как взросло выглядит сейчас этот мальчик. Может, худоба и щетина тому причиной? Сколько ему? Лет двадцать? Или немногим больше? Но мужества в нём на троих хватит. Он выдержал в свои двадцать столько, сколько не всякому взрослому под силу. Плен, бичевание, рабство, многодневные пытки. А сейчас он знает, что погибнет. И всё равно отлично держится. Без паники, без отчаяния, без слёз! По его лицу и не заметишь, какого, возможно, отчаяния и боли преисполнено его сердце.

Теперь понятно, почему так сильно привязалась к нему Айна. Все женщины любят сильных. И даже не в возрасте тут дело.

Да, такие сильные сердцем и волей люди редко когда рождаются. Из него мог бы быть великий Правитель, таких людей Боги щедро одаривают удачей, и их, и их народ.

– Если после всего Кэйдар прикажет убить тебя, я буду виноват в твоей смерти...

– Ну тогда я заведу вас туда, откуда вы никогда не сможете выбраться! Я сделаю это!– Айвар отвернулся, давая этим понять, что разговор окончен, и Лил поспешно засобирался.

– Я пришлю тебе свой запасной плащ... Здесь холодно...– Мараг даже не повернул-ся к Лилу, а может, он уже пожалел, что предупредил его?

Уходя, на лестнице Лил чуть не столкнулся с Лидасом:

– Вы – здесь?– протянул тот с некоторым разочарованием, перекрывшим тревогу на лице и в голосе.– Вас все потеряли...

– Да? А что такое?

– Рузал ранен. Стрелой в грудь... Это всё вайдары снова... Они, оказывается, ждали нас возле скал... Русло настолько сузилось, что они снова достают нас...

– Он на своём корабле?– Лил спрашивал, а сам шёл и думал совсем о другом.

– Да, мы бросили якорь, закрепили сходни, до утра остаёмся здесь...

Они оба поднялись по лестнице, вышли. Айвар долго прислушивался к их голосам, даже сумел различить несколько реплик. Слышал, как громыхнул тяжёлый засов на двери. Потом только бросился к лестнице, насколько цепь позволила. Прислушался. Они оба ушли. Оба! Вряд ли Лидас захочет тебя видеть после всего-то. Понимал это сам, а всё равно хотел бы сейчас увидеть этого человека. Попросить у него проще-ния, попытаться объяснить всё, пока есть время. О том, что будет потом, Айвар старался не думать.

* * *

– Стрела почти насквозь прошла, прострелено лёгкое... Я не знаю, господин На-следник, выживет он или нет. Очень тяжёлое ранение...

Кэйдар слушал Лила, стоя чуть боком, в крайней задумчивости покусывая ноготь большого пальца.

– Он должен выжить! Должен, Лил! Мы пошли без помощников, кто будет управ-лять кораблём? Справится ли Манус один?

– Я делаю всё, что могу, господин. Теперь только время покажет...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю