412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Дюма » Прогулки по берегам Рейна » Текст книги (страница 45)
Прогулки по берегам Рейна
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:47

Текст книги "Прогулки по берегам Рейна"


Автор книги: Александр Дюма



сообщить о нарушении

Текущая страница: 45 (всего у книги 45 страниц)

373… историческим жестом, как сказал бы Сен-Симон, потребовав тишины… – Сен-Симон, Луи де Рувруа, герцог де (1675–1755) – представитель старинной аристократической французской фамилии, автор знаменитых «Мемуаров», где он в подробностях, предельно точно и очень талантливо описал жизнь при дворе короля Людовика XIV и время правления регента Филиппа Орлеанского, дал полную картину нравов, создал галерею живописных портретов основных исторических персонажей той эпохи; впервые эти мемуары (в неполном виде) были опубликованы в 1829–1830 гг.; первое их научное издание (в 20 томах) вышло в 1856 г.

374 …На следующий денья уже стоял перед Страсбургским собором. – О Страсбургском соборе см. примеч. к с. 149.

СОДЕРЖАНИЕ

1. Изабелла Баварская. Приключения Лидерика. Пипин Короткий.

Карл Великий.

Пьер де Жиак.

2. Асканио.

3. Две Дианы.

4. Королева Марго.

5. Графиня де Монсоро.

6. Сорок пять.

7. Три мушкетера.

8. Двадцать лет спустя.

9. Виконт де Бражелон, ч. 1,2.

10. Виконт де Бражелон, ч. 3, 4.

11. Виконт де Бражелон, ч. 5, 6.

12. Женская война. Сильвандир.

13. Шевалье д’Арманталь.

Дочь регента.

14. Граф де Монте-Кристо, ч. 1, 2, 3.

15. Граф де Монте-Кристо, ч. 4, 5, 6.

16. Графиня Солсбери.

Эдуард III.

17. Бастард де Молеон.

18. Джузеппе Бальзамо, ч. 1,2. 3.

19. Джузеппе Бальзамо, ч. 4, 5.

20. Ожерелье королевы.

21. Анж Питу.

22. Графиня де Шарни, ч. 1,2, 3.

23. Графиня де Шарни, ч. 4, 5, 6.

24. Шевалье де Мезон-Руж. Волонтёр девяносто второго года.

25. Соратники Иегу.

26. Белые и синие.

27. Таинственный доктор.

Дочь маркиза.

28. Сан Феличе, кн. 1.

29. Сан Феличе, кн. 2.

30. Парижские могикане, ч. 1,2.

31. Парижские могикане, ч. 3, 4.

32. Сальватор, ч. 1,2.

33. Сальватор, ч. 3, 4.

* 34. Предводитель волков.

Женитьбы папаши Олифуса. Огненный остров.

* 35. Тысяча и один призрак.

День в Фонтене-о-Роз Два студента из Болоньи Дон Бернардо де Суньига Завещание господина де Шовелена Женщина с бархаткой на шее.

Замок Эпштейнов.

* 36. Исаак Лакедем.

Актея

* 37. Отон-лучник.

Монсеньер Гастон Феб. Ночь во Флоренции. Сальтеадор.

Предсказание.

* 38. Красный сфинкс.

Голубка.

* 39. Воспоминания фаворитки.

* 40. Черный тюльпан.

Капитан Памфил.

История моих животных.

* 41. Полина.

Паскуале Бруно.

Капитан Поль. Приключения Джона Дэвиса.

* 42. Консьянс блаженный.

Катрин Блюм.

Капитан Ришар.

* 43. Адская Бездна.

Бог располагает!

* 44. Волчицы из Машкуля.

* 45. Жорж.

Корсиканские братья. Габриель Ламбер.

Метр Адам из Калабрии.

* 46. Сесиль.

Амори.

Фернанда.

* 47. Паж герцога Савойского.

* 48. Инженю.

* 49. Олимпия Клевская.

* 50. Рассказы.

*51. Госпожа де Шамбле.

Любовное приключение. Роман Виолетты.

* 52. Робин Гуд.

* 53. Прусский террор.

Сын каторжника.

* 54. Блек.

Маркиза д’Эскоман.

* 55. Охотник на водоплавающую дичь.

Папаша Горемыка. Парижане и провинциалы.

* 56. Ашборнский пастор.

* 57. Княгиня Монако.

* 58. Царица Сладострастия.

Две королевы.

* 59. Исповедь маркизы.

* 60. Записки учителя фехтования.

Яков Безухий.

* 61. Сказки.

* 62. Юг Франции.

* 63. Год во Флоренции.

* 64. Сперонара.

* 65. Капитан Арена.

* 66. Корриколо.

* 67. Вилла Пальмьери.

* 68. Из Парижа в Кадис.

* 69. «Быстрый», или Танжер,

Алжир и Тунис.

* 70. Прогулки по берегам Рейна.

71. В Швейцарии, кн. 1.

72. В Швейцарии, кн. 2.

73. В России, кн. 1.

74. В России, кн. 2.

75. Кавказ.

В последующие тома войдут:

Исторические хроники:

Галлия и Франция.

Жанна д’Арк.

Карл Смелый.

Генрих IV.

Людовик XIII и Ришелье. Людовик XIV и его век. Регентство.

Людовик XV и его двор.

Людовик XVI и Революция.

Дорога в Варенн.

Драма 93-го года.

Наполеон.

Последний король французов. Цезарь.

Медичи.

Стюарты.

Гарибальдийцы.

Сборник "Знаменитые преступления ":

Семейство Ченчи.

Маркиза де Бренвилье.

Карл Людвиг Занд.

Мария Стюарт.

Маркиза де Ганж.

Мюрат.

Семейство Борджа.

Юрбен Грандье.

Ванинка.

Кровопролития на Юге.

Графиня де Сен-Жеран. Джованна Неаполитанская. Низида.

Дерю.

Мартен Герр.

Али-паша.

Вдова Константен.

Железная маска.

Автобиографическая проза:

Мои мемуары.

Новые мемуары.

Сборник «Мертвые обгоняют нас». Театральные воспоминания. Жизнь артиста.

Очерки:

Беседы.

Итальянцы и фламандцы (история живописи). Проститутки, лоретки, куртизанки.

А также:

Большой кулинарный словарь. Драматургия. Поэзия. Публицистика. Письма.

Звездочкой отмечены вышедшие тома.

Александр Дюма Собрание сочинений

Том 70

ПРОГУЛКИ ПО БЕРЕГАМ РЕЙНА

Корректор В.Луценко Компьютерная верстка А.Гришина

Подписано к печати 07.11.2008. Формат 84x108/32.

Гарнитура Ньютон. Печать офсетная. Уел. печ. л. 17. Тираж 1400.

Заказ № 3016

Издательство «АРТ-БИЗНЕС-ЦЕНТР» 127055, Москва, ул. Новослободская, 57/65. Тел.: 8(499) 973-3665, факс: 8(499) 973-3661. e-mail: publish@artbc.ru Лицензия № 060920 от 30.09.97 г.

notes

Примечания

1

Подле Брусолама (лат.).

2

Последний довод королей (лат.).

3

Ткацкие станки (англ.).

4

От чумы, голода и войны избави нас, Богоматерь Мира (лат.).

5

Фредерик, граф де Мероде, один из освободителей Бельгии, стойкий поборник католической веры и отчизны, поклявшийся защищать их, смертельно раненный в Берхеме, нашел упокоение в Мехелене в 1830 году от Рождества Христова (лат.).

6

Писающий мальчик (голл.).

7

Квентину Метсейсу, несравненному, искусному живописцу, спустя столетие после его кончины, в 1629 году, установило восхищенное и благодарное потомство (лат.).

8

Супружеская любовь превратила кузнеца в Апеллеса (лат.).

9

«Се человек» (лат.).

10

«Хроники», книга II, глава CLXI.

11

Кроткая раба Божья, весенняя роза, утренняя звезда (лат.).

12

Первая, «Рай земной», находится в церкви святого Мартина в Ипре. (Примеч. автора.)

13

Lysa vehit merces quas nunc Artesia mittit,

Et placido gaudens flumine pisce scatet. (Примеч. автора.)

14

Hannoniae servit Scaldis, Gandamque secando,

In шаге festinans volvere pergit aquas. (Примеч. автора.)

15

Октав Дельпьер, экскурсовод по городу Брюгге. (Примеч. автора.)

16

Французская жаба (голл.).

17

Перевод Э.Шапиро.

18

Напомню, что я завтракал у г-на Полена. Это он ведет рассказ; я же наверстываю упущенное, уплетая майнцскую ветчину и выпивая то стакан браунебергера, то стакан либерфраумильха.

19

Это тот самый Бертолле, на котором Ла Бренвилье испробовала действие нескольких своих ядов и который какое-то время служил ей и любовником, и своего рода перегонным кубом. (Примен. автора.)

20

Ошибки (лат.).

21

Вперед! (Нем.)

22

См. «Летопись Карла Великого». (Примеч. автора.)

23

См. «Летопись Карла Великого». (Примеч. автора.)

24

Перевод Ю.Денисова.

25

Должен признаться, что эти стихи лучше срифмованы на немецком языке, чем на французском, но мне не удалось подобрать другие рифмы. (Примеч. автора.)

26

Бог дал, Бог даст (лат.).

27

Изыди! (Лат.)

28

Эспадрон (нем.).

29

Хлеб (нем.).

30

Наоборот (лат.).

31

Что вам угодно? (Примеч. автора.)

32

Разве мы сейчас не поедем смотреть, что происходит с надгробием дорогой леди? (Примеч. автора.)

33

Еще стакан этого доброго ингельгейма. (Примеч. автора.)

34

Быть или не быть (англ.).

35

Милорд, этот господин выражает вам свое восхищение. (Примеч. автора.)

36

Стакан для рейнвейна называют рёмер, то есть «римлянин», поскольку он имеет форму кубка, из которого во время своей коронации пили императоры. (Примеч. автора.)

37

Еще стакан в память дорогой миледи? (Примеч. автора.)

38

Намек на слова австрийского генерала, барона фон Края. (Примеч. автора.)

39

[Прежнем] состоянии (лат.).

40

Всякое царство, разделившееся само по себе, опустеет (лат.). – Евангелие от Луки, 11:17.

41

Да будет благословенно имя Господа (лат.).

42

Разумеется, эпитафия написана по-немецки, и эти несколько строк приводятся здесь в переводе. (Примеч. автора.)

43

Граймберг, «История гейдельбергской большой бочки».

44

Бойкот (нем.).

45

«Тебе, Бога [, хвалим]» (лат.)

46

«Величит [душа моя Господа]» (лат.).

47

Служит и наблюдает (лат.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю