412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Адриан Коул » Омаранская сага (СИ) » Текст книги (страница 58)
Омаранская сага (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 23:50

Текст книги "Омаранская сага (СИ)"


Автор книги: Адриан Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 98 страниц)

Эмиссар не повернулся к нему лицом, а продолжал изучать огонь. Ты кажешься встревоженным, Эйррон. Почему так должно быть?

Лоубранд знал, что этот человек, должно быть, является близким помощником Уоргаллоу, который доверил бы свои сообщения только одному из наиболее уважаемых Верных, но он не ожидал, что с ним будут разговаривать в столь фамильярных выражениях. Он уже собирался заговорить с мужчиной более твердо, когда повернулся.

Самообладание Лобранда на мгновение потерялось, и он открыл рот. Саймон!

Эмиссар вышел вперед, сразу же обняв своего старого друга и смеясь при этом. Рядом с ними Колдрейв тоже выглядел удивленным и через мгновение тоже обнял своего правителя. В его глазах светился редкий блеск тепла.

Наконец-то вы вернулись! – сказал Лобранд. Вы не могли выбрать лучшего момента.

Уоргаллоу нахмурился. Ой, здесь проблемы?

Это Морндарк. Лобранд объяснил, а Варгаллоу задумчиво слушал, не перебивая, пока друг не закончил.

Что ж, сказал он в конце концов, все именно так, как я и ожидал. Но вы правильно сделали, что отложили его казнь.

Я был готов сделать это сам», – сказал Колдрейв.

В тоне Уоргаллоу не было горечи. Я достаточно долго испытывал твое терпение. Я не собирался этого делать.

Они немного поговорили, прежде чем двое Избавителей оставили своего правителя спать. Но прошло почти два часа, прежде чем Варгаллоу сделал это, его мысли крутились в прошлом Ужасного Кипа. Когда он заснул, его охватила усталость, и сны исчезли. Он проснулся сразу после рассвета, чувствуя себя более отдохнувшим, чем за многие ночи.

В высокой башне семеро снова встретились вместе, и когда к ним подошел Варгаллоу, они поприветствовали друг друга с гулом удовольствия. Он видел не только напряжение на их лицах, но и разницу между ними и людьми Эльберона, этого нового города надежды, и людьми новой империи Оттемара. Все познали войны и раздоры, но Освободители, те, кто был предан крепости, были людьми, наиболее отмеченными своей жизнью. Гнев Уоргаллоу на их страдания грозил усилиться, но он отложил его в сторону. Теперь нужно было так много сделать.

Я слишком долго отсутствовал, я прекрасно это понимаю», – сказал он им, когда они собрались вокруг длинного стола. Первоначально я намеревался всего лишь посетить Эльберон, чтобы побыть гостем на свадьбе Руана, а затем вернуться сюда. Я знал, насколько важно консолидировать новое правительство Крепости Тьмы. Но события на Западе, которые раньше нас почти не касались, развились до такой степени, что мы теперь во многом их часть, поверьте мне. Точно так же, как мы стали участниками войны в Ксеннидуме, мы являемся частью и этой.

Его слова принесли с собой тучу, поскольку хотя не более двух человек, стоявших перед ним, сражались вместе с ним в Ксеннидхуме, все они знали, что означало это место. Конечно, сказал один из них, нельзя иметь в виду, что подобное место существует на западе.

Я не могу сказать. Но за границей великое зло. Отступник из Тернаннока, который уже пытался разрушить Золотой остров. Я видел его работу и сражался с его слугами. Далее он описал события, в которые он оказался втянут после того, как прибыл в Эльберон на свадьбу, на которой никогда не присутствовал. Он говорил об Оттемаре Ремуне и его восшествии на трон, об Эукоре Эпте, коварном Администраторе, который едва не навлек катастрофу на Цепь, и об Анахайзере, мрачной силе на западе, которая намеревалась обрушить на них всех тьму, последний, как у Ксеннидума.

Когда я поехал в Ксеннидхум, – сказал Варгаллоу, – у меня были смешанные чувства». Должен ли я объединиться с силами, которые противостояли ему, или мне следует использовать его силу, чтобы укрепить свое положение среди вас? Мои враги сказали бы второе, но я надеюсь, что вы знаете правду. Я не претендую на славу и не являюсь образцом для вас или нашего народа. Мы сделали это, чтобы выжить, и те из вас, кто был там, понимают это. Мы сражались плечом к плечу с земляные люди , с которым нас учили обращаться как с паразитами! И мы применили силу, которую до этого поклялись уничтожить!

Было согласие. Это было странное единство, но из него появилась новая сила, гораздо более приятная вера. Только преступники, такие как Морндарк, хотели вернуться к старым обычаям, ревниво пытаясь защитить свою власть.

На западе сформировались новые альянсы. Если меня не было много месяцев, то это было добавление к ним. Они нужны нам. Будет война.

Векта использовала паузу, чтобы заговорить. Но наша ли это война? Голденайл так далеко. У нас здесь так много работы…

Это действительно наша война, – кивнул Уоргаллоу, в его глазах не было ни следа гнева. Он ожидал сопротивления его словам. Он достал из рубашки большой золотой диск с изображением орла. Я посол Императора и у меня есть его печать. Я уполномочен действовать от его имени. Он усмехнулся, глядя на их изумленные взгляды. Это не значит, что я его слуга! Мы также не обязаны браться за него за оружие. Но Анахизер представляет собой огромную угрозу. Голденайл восстанавливается, едва избежав гражданской войны, которая сделала бы его открытым для сил Анахайзера. Если мы не окажем полную поддержку, существует опасность, что Голденайл падет.

Простите меня, сказал Лобранд, но Векта права. Ваше слово было нашим законом —

Не думай обо мне так, как о Гренндаке! Уоргаллоу ухмыльнулся. У меня нет желания быть вашим диктатором.

Конечно, нет, сказал Лобранд, но если эта угроза настолько ужасна, с нами было бы глупо не вступить в союз с Императором. Для нашей собственной безопасности. Сомневаюсь, что кто-нибудь из нас здесь, даже Векта, станет с этим спорить, но нам надо сначала привести в порядок собственный дом, и поскорее.

Насколько это серьезно?

Затем они говорили о Морндарке и о его требованиях. Уоргаллоу молча кивнул, его лицо было бесстрастным. Когда они подробно рассказали о возможном восстании, он остановил их только для того, чтобы задать несколько коротких вопросов.

По дороге сюда, сказал он после того, как они закончили, я пришел к решению. Он посмотрел на каждого из них, и в его глазах теперь был вызов, взгляд, который они все хорошо знали. Они чувствовали, что он собирается раскрыть что-то неприятное, но что он хотел бы увидеть исполненным без разногласий. В таком настроении, они знали, он был великолепен. Такая решимость, такая целеустремленность потребовались, чтобы спланировать падение Гренндака. Ни один другой Избавитель не смог бы сделать такое. Когда я ехал к вам, я проезжал через новые деревни, некоторые из которых превратились в поселки, и страх меня не встретил. Они не знали меня, но знали меня таким, какой я есть. На этот раз я не представлял для них угрозы, и они накормили меня и спросили новости о западе. И в одном месте я нашел семьи нескольких Избавителей, часть тамошней общины. Он повернулся и указал на темный камень стен. Страх здесь. Заблокирован в.

Лобранд изучал своих товарищей, зная, что какое бы решение ни решил Варгаллоу, оно произойдет сейчас, как бы тяжело это ни было для них всех.

Ужасная крепость должна быть уничтожена», – сказал Уоргаллоу.

Каждый из них откинулся назад, удивленный, но теперь, когда это было сказано, почувствовал облегчение. Они пытались представить себе разрушение, снос этого места, некогда святая святых, сердца их мира. Уоргаллоу молча наблюдал за ними, пытаясь оценить их эмоции.

Мы отменили Постоянное Слово. Есть ли среди вас кто-нибудь, у кого есть сомнения по этому поводу? Давай, высказывайся. Я не буду терпеть обиду».

Лобранд выглядел ошеломленным. Саймон, ты знаешь нас лучше! Разве мы не были твоими верующими? Вы сомневаетесь в нас?

Уоргаллоу вздохнул и сел. Нет, конечно нет. Но для всех нас наступило время испытаний. Он напрягся, наклонившись вперед. Это место – символ нашего прошлого, памятник нашему злу. Я хорошо помню реакцию Корбиллиана на это. По его словам, его подняли неестественным образом, выдернули из земли силы, которые никогда не следовало использовать, силы, причинявшие боль, острую боль, до самой земли. Пока мы остаемся здесь, пока он стоит, это реквием Гренндаку и всему, за что он стоял. Оно представляет само Пребывающее Слово. Так видит мир, так это было задумано! Наше будущее лежит снаружи.

Когда я въехал вчера вечером, это было похоже на то, как будто я въехал в огромный труп. Все жертвы насилия в прошлом наблюдали за мной. Дождь лил, как их кровь, так много ее пролилось здесь. Меня кормил юноша, от которого воняло от моего страха. Здесь не место ни ему, ни нашим женщинам и детям. Должны ли мы жить на бойне?

Они не спорили и даже не отвечали. Он сказал то, что было у них на уме в течение многих лет. Он правильно сделал, что напомнил им.

Наконец Лобранд заговорил за них. Мы отказались от старых обычаев, но в большей части Омары нас не будут любить. Как нам быть?

Я это понимаю, – кивнул Уоргаллоу. Даже мои союзники смотрят на меня если не с отвращением, то с сомнением. Из-за того, кем я был. Но многие из них понимают. Он подумал о великолепной сове Киррикри, которая когда-то ненавидела его, но которой он был обязан жизнью. Он нахмурился от собственных эмоций. Но мы им тоже нужны. Подумайте об этом, если не о чем-то другом.

Колдрейв встал. Затем мы покидаем крепость.

– Мы сожжем его, – сказал Уоргаллоу, тоже вставая.

Они все переглянулись, ожидая, кто первым ответит, но никто из них не нарушил тишину, последовавшую за резким заявлением Уоргаллоу.

Громкий стук в дверь нарушил тишину. Уоргаллоу поднял брови и задал Лобранду невысказанный вопрос. Лобранд прочитал в выражении лица Уоргаллоу нечто большее: был ли это юмор? Он быстро поднялся.

Нас не беспокоят! – сердито крикнул он тому, кто имел наглость постучать. Охранникам следовало знать, что лучше не прерывать встречу с эмиссаром, хотя им и не сказали, что к ним обратился сам Уоргаллоу.

Я больше не буду ждать! раздался резкий голос за дверью.

Ты не принесешь никакой пользы своему делу, Мастер стали. Оставь нас, пока тебя не вызовут», – сказал ему Лобранд.

Улыбка Уоргаллоу стала шире. Возможно, сказал он, сейчас подходящий момент, чтобы представить его нам.

Колдрейв напрягся. Но мы не должны позволять ему диктовать нам, сэр.

Я полностью согласен, – сказал Уоргаллоу.

Тогда позвольте мне отослать его, – сказал Лобранд.

Улыбка Уоргаллоу не растаяла. Ах, но если мы его сейчас примем, он подумает, что диктовал нам условия. Пусть он так думает. Земля покажется ему более твердой. Еще больший шок, когда он его проглатывает.

Лобранд чуть не рассмеялся над этим. Уоргаллоу не так уж изменился.

Впусти его, Эйррон», – сказал последний, отступая назад и в сторону, чтобы его не было видно из двери.

Лобранд сделал, как его просили, и мгновение спустя вошел Морндарк, жесткий и агрессивный, воин, готовый защитить и свое достоинство, и свои права. Охранники вошли вместе с ним, закрыли дверь и заперли ее за собой. Оба держали в руках мечи, и Морндарк явно не собирался угрожать кому-либо без немедленной расправы. Он не видел Варгаллоу.

Я знаю, что эмиссар здесь, холодно сказал он. Вы заперлись с ним на несколько часов. Я надеюсь, что к этому моменту вы уже получили известие от Саймона Уоргаллоу. Должен ли я быть выслушан перед жителями Ужасной Кипа? Или он в очередной раз уклонился от этой темы? Предупреждаю, если нет ответа…

Уоргаллоу пересек комнату так, чтобы его было видно совершенно отчетливо. Он стоял возле маленького столика, на котором стоял поднос, несколько винных кубков и золотой кувшин.

Я не забыл тебя, Мастер стали», – сказал он. Не проходит и дня в моей жизни, чтобы я не думал о тебе. Он поднял свою смертоносную сталь. Как это могло быть, если я несу это? Когда он опустил стальную руку, она ударилась о край подноса. Два кубка подпрыгнули, упали на пол и с шумом покатились по нему.

Потрясение Морндарка, увидев Варгаллоу, было абсолютным. Его лицо побледнело, а руки, обычно такие сдержанные, дрожали. Все его тщательно подготовленные аргументы испарились.

Дверь позади Уоргаллоу неожиданно открылась, и вошел молодой человек, неся еще один поднос с винными кубками.

Как ты смеешь нас прерывать! – крикнул Лобранд. Эта дверь должна быть заперта!

Среди мужчин за столом мгновенно возникло замешательство, и они обернулись, чтобы посмотреть, что это за вторжение. Уоргаллоу обернулся, как будто тоже был застигнут врасплох. Незапертая дверь? Несчастный юноша раскрыл глаза от крайнего изумления, не ожидая войти в чье-либо присутствие, по крайней мере, в эту грозную компанию. Он стоял неподвижно, застыв от смущения.

Морндарк сразу все понял и действовал с пугающей скоростью. Он пронесся мимо Лобранда, оттолкнув его локтем в сторону, и только ловчайшие движения Уоргаллоу спасли его от опрокидывания. Морндарк оказался у открытой двери прежде, чем кто-либо успел его остановить. Он с грохотом размахнулся им позади себя. Векта первым из Освободителей подошел к двери, но прежде чем он успел открыть ее, твердая рука на его запястье удержала его. Он сердито повернулся со сталью наготове только для того, чтобы встретить загадочную улыбку Варгаллоу.

Отпусти его, сказал последний.

Колдрейв стоял рядом с ними. Делай, как он говорит, Векта. Все не так, как кажется, не так ли, сэр?

Уоргаллоу наклонился и отодвинул засовы двери изнутри. Он повернулся к дрожащему юноше с подносом. Ты не должен винить себя в этом несчастном случае, мальчик. Возвращайтесь в свои покои, быстро. Лобранд, отпусти этого мальчика. Вряд ли его можно в этом винить. Что-то в выражении его лица придавало вес его команде, ибо это была команда, и через мгновение один из охранников увел юношу через другую дверь.

Векта больше не могла выносить напряжения этого момента. Но вы должны понимать, что если Морндарк выйдет в коридоры, он может вообще найти выход из крепости! Он знает это, как никто другой. Он может убежать от нас!

Уоргаллоу покачал головой. Только на время. За этой дверью несколько коридоров. Все они ведут вниз, кроме одного, который поднимается на несколько последних этажей этой башни. Они пусты.

Вы уверены? – сказал Лобранд. Ты так давно здесь не был.

Я пришёл сюда вчера вечером.

Колдрейв улыбнулся, увидев выражение лица Лобранда. По вашему спокойствию я должен был догадаться, что в этом деле есть что-то еще, сказал последний.

Уоргаллоу указал на внешние коридоры. Раньше я разместил здесь собственную охрану, которая запирала все остальные двери, кроме той, что ведет наверх. Видите ли, я уже несколько месяцев знаю, что Мастер стали представляет для вас угрозу. Я знал, что сегодня он будет искать аудиенции, особенно после моих коротких слов с Эйрроном вчера вечером. И я знала, что, увидев меня, он попытается убежать. Теперь у него есть только одно направление – вверх. Оттуда он может спуститься только в одну сторону, по лестнице. Он в ловушке.

Улыбка Лобранда сменилась глубоким нахмурением. Затем вы организовали въезд этого мальчика. Это вы позаботились о том, чтобы дверь была открыта для него. Но почему? Зачем этот тщательно продуманный поступок? Мастер стали уже был нашим пленником.

Я никогда не думал, что было бы разумно его казнить. Нет, пока у него есть поддержка. И если бы мы дали ему то, что он искал, – суд, нам пришлось бы изгнать его. Конечно, мы могли бы его казнить, но его сильная защита заключалась бы в том, что мы просто устраняем политического оппонента. Сомневаюсь, что решение о его казни было бы единогласным. Всегда находились бы те, кто указал бы на нас, возможно тайно, и сказал бы: идите против них, и они устроят вам смерть. Такое отношение ослабило бы наше правление.

– Прости меня, Саймон, – сказал Лобранд. Я все еще не вижу. Если Мастер Стали оказался в ловушке, как что-то изменилось?

Я рисковал, это правда, но я думаю, что риск того стоил. Мальчик спустится на кухню, где он работает, и, будучи юношей, особенно таким, который вдруг попал в какое-нибудь волнительное происшествие, заговорит. Я думаю, он расскажет о побеге Сталемастера. А в Захолустье что распространяется больше, чем сплетни? Или все так сильно изменилось?

Колдрейв кивнул. Ходят слухи, что Мастер стали проник в коридоры, а не о том, что он попал в ловушку.

Только мы будем это знать», – сказал Уоргаллоу. Но, насколько известно остальным обитателям крепости, Мастер стали больше не пленник.

И поэтому, сказал Векта, на него можно выследить и убить, как только он увидит.

Уоргаллоу терпеливо улыбнулся. Этому молодому человеку нужно было многому научиться в тонкостях, но он не оттолкнул его, сказав это. Не совсем, Векта.

Пока Избавители слушали дальнейшие планы Варгаллоу, юноша Пол поспешно отнес свой неиспользованный поднос обратно на кухню, из которой он пришел. Он все еще был сбит с толку внезапными событиями, свидетелем которых он только что стал, и испытывал огромное облегчение от того, что его не наказали строго за участие в них. Он быстро нашел своих коллег и, как только убедился, что шеф-повар находится вне пределов слышимости, поговорил с ними наедине.

Катастрофа», – прошептал он, и они собрались вокруг, жадные до любых новостей. Сам Варгаллоу вернулся!

Но это замечательные новости, идиот! – возразил один из его друзей. Как ты можешь говорить о катастрофе?

Не это! Слушай, Мастера Стали допрашивали. Но он сбежал! – выдохнул Пол.

Не смеши меня, Пол. В этом месте никто не сбежит!

Но он выбрался в верхние коридоры, и кто знает крепость лучше, чем он? В мгновение ока он проберется к стенам, где его никто не найдет. Во всяком случае, нелегко.

Тьфу, ты это выдумываешь», – фыркнул один скептик. Откуда ты мог это знать?

Пол указал на свой поднос с вином. За час до рассвета меня разбудил один из сотрудников башни. Избавитель. Он сказал мне, что ночью прибыл посланник, и я должен отнести собравшимся свежее вино, самое лучшее, что у нас есть. Давай, дегустируй вино! Если это не лучшее, что у нас есть, скажите мне, что есть. Так или иначе, в назначенное время я поднялся с ним наверх, а когда добрался туда, меня встретил один из верхних охранников. Я думал, что он с меня снимет, но он указал на одну из дверей – ты знаешь, сколько их. – Подожди там, – сказал он. – Он не заперт. Говорю вам, я окостенел от испуга. Я слышал голоса, но недостаточно ясно, чтобы понять, кто это и что они говорят. Затем я получил сигнал…

Сигнал, какой сигнал? – сказал другой мальчик с широко раскрытыми глазами.

Ах да, я забыл. Я не должен был врываться на собрание, я должен был ждать, пока меня позовут. Ну, на самом деле не кричал на меня. Они звучали бы подносом.

Звучит забавно.

Полагаю, это просто еще один ритуал, – пробормотал другой из них, пытаясь быть осведомленным, и они мудро кивнули. Крепость по-прежнему управлялась ритуалом.

В любом случае, продолжал Пол, я вошел, и как вы думаете, кто там был? У меня кровь похолодела, говорю вам. Он продолжал описывать побег Морндарка, не обращая внимания на то, что избранные люди Варгаллоу сделали его участником этого побега.

Во что вы там, обезьяны, играете! – проревел голос, и они разлетелись, как листья в бурю, когда на них налетела огромная фигура шеф-повара. Пол оказался перед лицом полного гнева этого человека.

Я так понимаю, у тебя была дополнительная обязанность, Пол. Надеюсь, вы вели себя правильно? Не принесли нам дурной славы, а?

Нет, сэр», – прокричал Пол, почти потеряв голос. Он не смеет рассказать этому зверюге о том, что произошло. Он просто молился, чтобы инструкции Уоргаллоу Избавителям, чтобы его не обвинили, были выполнены.

Ну, теперь, когда у тебя был момент славы, мальчик, продолжай свою работу здесь. Теперь ты снова один из нас.

Пол никогда еще не испытывал такого облегчения от того, что вернулся к чистке резервуаров с едой, как в тот день, и какое-то время больше не рассказывал о своей выходке. Однако слухи об этом распространились. Уоргаллоу знал, что так и будет, поскольку в таком месте, как Крепость Тьмы, закрытом мире, жители жадно поглощали любые новости. Коллеги Пола поговорили с другими, и в повествовании история немного изменилась, но ее суть осталась прежней. Морндарк ускользнул от охраны и проник в основное здание крепости. Роль Пола в этом событии, которому его коллеги очень завидовали, была намеренно опущена в большинстве историй, которые они рассказывали о нем, так что к тому времени, когда оно достигло ушей Денновии, это было не более чем краткое изложение. Морндарк каким-то образом вырвался из плена своих похитителей, выбрав момент, когда они меньше всего ожидали от него этого, и оказался на свободе в основной системе крепости.

Пока эти слухи распространялись по Ужасной крепости, Варгаллоу встречался с новыми ее обитателями, подробно беседовал с ее Избавителями, обменивался новостями о событиях во внешнем мире и о том, как те, кто уже покинул крепость, поживают в Омаре. Он рассказал о городах, которые видел, и о том, как он обнаружил, что их гораздо больше. Наконец он собрал как можно больше руководителей крепости и рассказал им о своих намерениях. Он говорил долго, и поддержка его была, пожалуй, сильнее, чем раньше. Он догадался, что по его возвращении сюда Освободители будут настолько рады, что у них будет что-то позитивное, после всех месяцев получения известий без инструкций, что будут приветствовать его, тем более, что он не объявил о своем возвращении.

Лобранд снова выслушал его, восхищаясь тем, как он держал свой народ, обращая его на свою сторону и на дело Омары, которая, казалось, находилась в реальной опасности. Когда настал момент Уоргаллоу рассказать всем, что он намерен сжечь Крепость Тьмы, его встретили громкими аплодисментами, и если и были те, кто сожалел о его решении, то их ликования не было слышно.

В Омаре вы найдете много друзей», – сказал им Варгаллоу. И некоторые в неожиданных местах. Это будет новая эра доверия.

После этого, снова с Лобрандом, Уоргаллоу выглядел усталым.

Я с трудом могу поверить в то, чего мы здесь достигли», – сказал Лобранд. Возможно, когда крепость сгорит, это до меня дойдёт».

Уоргаллоу кивнул. Я почувствовал их облегчение с самого начала.

Лобранд посмотрел на близлежащие горы, наблюдая за кружащими там орлами. Недавно они вернулись в больших количествах, однажды спасаясь от восточной угрозы. А что насчет наших врагов? Сторонники Сталемастера?

Их необходимо освободить. К настоящему времени большинство из них подумают, что он скрывается. Я слышал, что это слово распространилось очень быстро. Этому мальчику Полу следует дать поместье за ​​его невольную роль в этом. Будьте уверены, он не будет наказан.

Он больше не услышит об этом деле», – заверил его Лобранд. Но безопасно ли освобождать сторонников Мастераа стали?

Да, но не сразу. После того, как мы сожгли крепость. Со временем, когда им надоест ждать, пока их хозяин проявит себя, они забудут о бунте. Всегда найдутся те, кто выступает против правительства, независимо от того, возглавляю ли я его или кто-то другой. Я никогда не мог надеяться контролировать всех таких повстанцев. Только те, кто станет реальной угрозой, а без Морндарка они не будут такими, не так ли?

А Мастер стали? – спросил Лобранд, его голос понизился, хотя последний кусок гобелена плотно стянулся перед ним.

Неужели Эйррон Лобранд стал таким наивным в мое отсутствие?

Нет, я понимаю.

Он решил спрятаться в верхней башне. Позвольте ему насладиться видом горящей Крепости Тьмы. Вероятно, это будет последнее, что он увидит.

Лобранд кивнул. Если бы это был новый Варгаллоу, человек, который нашел союзников во враждебном мире, мире, в котором Освободители сделали из себя ужас, но в котором они больше не были таковыми, если бы это действительно был тот новый, смягчившийся Варгаллоу, тогда он не утратил своей стальной остроты, безжалостного стремления навязать свою волю. Он мог обладать состраданием и милосердием, но его дело не запятналось, и Лобранд знал наверняка, что он не отвернется от этого дела, пока верит в его правоту.

8

Сжигание

Денновия ждала в покоях Морндарка до наступления темноты, ожидая, что ее посетит Верный Варгаллоу, который мог бы подумать, что Морндарк вернулся сюда тайно, если бы ему удалось обойти поисковые группы. Она знала лучше: Мастер Стали сюда не придет. Это будет последнее, что он сделает. Были и другие места, куда он мог отправиться в поисках безопасности, места в крепости, о которых знали очень немногие, даже Варгаллоу и его самые доверенные помощники.

Удовлетворенная тем, что ее оставят на ночь одну, Денновия покинула покои и побродила по немногим коридорам, которые составляли их часть и соединяли их с главным ядром крепости. Все двери в этот сектор были заперты, превращая эти камеры в тюрьму. Все известные последователи Морндарка содержались в аналогичных условиях. Однако в одной из стен была дверь, которая была еще одним тщательно охраняемым секретом Морндарка, поскольку она вела в узкую комнату с низким потолком под его главными покоями. Денновия задействовала механизм, который открыл ее, и проскользнула внутрь, закрыв ее так, что никто не узнал бы, что там есть дверь.

Единственный луч света падал с потолка, где крошечное отверстие было расположено рядом с одной из ламп главных комнат, и в этом луче Денновия могла видеть небольшую кремневую, свечную и масляную лампу. Как только она зажгла это, тени отступили. Комната была очень маленькой и была хитро сконструирована так, что никто даже не догадался о ее существовании. Денновия знала, что таких комнат в крепости, вероятно, много, и благодаря им Морндарк еще может освободиться из этого места. Если и были записи о таких местах, неизвестно, у кого они были.

Денновия огляделась вокруг и увидела лишь несколько сундуков, задрапированных толстыми пыльными простынями, и стол, заваленный старыми пергаментами. Она понятия не имела, что могут содержать эти пергаменты, поскольку их никогда не показывали, и не хотела это выяснять. Возможно, это были анатомические исследования, поскольку Морндарк очень интересовался такими вещами. На одной стене висела мельчайшая детальная схема человеческой руки, где каждая вена была прорисована идеально. Денновия с содроганием отвернулась от него. Рядом с пергаментами она увидела блеск стальных фрагментов странной формы, выкованных далеко под крепостью в ее печах. Говорят, что огни были невообразимо горячими и поднимались из самого центра Омары, хотя она задавалась вопросом, не отпугивает ли это любопытных.

Она открыла самый маленький из сундуков, затаив дыхание, как будто ожидая, что внутри что-то скрывается, но поднялась только пыль. Подняв лампу, она начала перебирать ее содержимое; большой кожаный мешочек, какой-то липкий и неприятный на ощупь, еще несколько стальных осколков, острых, как бритва, несколько толстых книг. Внизу находился предмет, который она искала, – длинная и тонкая деревянная коробка. Она почувствовала себя воровкой, когда вынула его и осторожно положила на стол. Она закрыла сундук и поставила лампу рядом с коробкой, глядя на нее так, словно не была уверена, что хочет следовать намеченному курсу. Но она так и сделала. Ее пальцы наткнулись на защелки коробки, и через мгновение она откинула тонкую крышку. Свет танцевал на содержимом, как на драгоценных камнях; но это были не драгоценности. Они были инструментами Мастера Стали, его величайшим сокровищем, ценившим для него больше, чем драгоценные камни и золото, и она знала для него больше, чем могла когда-либо иметь в виду. Она не хотела их трогать, но они очаровывали ее, манили, как это сделало бы опасное насекомое.

Их было дюжина, некоторые не крупнее иглы, самые большие – с нож, и хотя у некоторых были режущие кромки, способные, как она знала, одним прикосновением разделить человеческий волос, другие были на крючках или оканчивались крошечными когтями. , красиво оформленный, с движущимися частями, которыми могла манипулировать умелая рука. Никто, кроме Мастера Стали, никогда не пользовался этими инструментами, поскольку только он знал искусство подачи смертоносной стали. Эта операция была самой охраняемой загадкой в ​​Захолустье, и если Морндарк погибнет, секрет погибнет вместе с ним.

Денновия видела коробку и то, что в ней содержалось, только один раз, и, глядя на нее наполовину с удивлением, наполовину со страхом перед ее содержимым, она живо вспомнила тот первый взгляд. Морндарк привел ее сюда. Он ненадолго сделал ее своей постоянной спутницей, какой бы молодой она ни была, и в тот вечер они развлекались наркотиками, от которых у них кружилась голова и возникло похотливое желание. Они занимались любовью в комнате наверху, а затем Морндарк засмеялся и привел ее сюда, словно пьяный юноша, хвастающийся перед друзьями. Вместе, обнаженные, они вошли в эту темную комнату, и пока она, ошеломленная, стояла позади него, он открыл сундук. Он вытащил коробку так, словно держал в руках самый хрупкий кусок стекла, и она хихикнула, когда он прижался к ней губами, прежде чем положить ее на стол.

Она наблюдала за ним, как будто из другой комнаты: стоило ему поднять крышку, как будто он остался наедине со своими инструментами. Он говорил с ними, шептал им, так же, как он шептал ей, говоря вещи, которых она не могла слышать, но которые звучали как непристойности, слова похоти. Затем, очень медленно, он взял один из них и положил его на ладонь. Он провел пальцами по нему так же бесконечно осторожно, как по обнаженному телу Денновии, и она увидела, как его мужественность затвердела, когда он прошептал. Наконец он повернулся к ней, на его лице появилось странное выражение, его губы приоткрылись от удовольствия, и он двинулся к ней с похожим на нож инструментом. Не в силах пошевелиться, она ждала, зная, что, если он собирается вонзить его в нее, она не сможет сопротивляться. Но он этого не сделал: он коснулся ее волос сталью, показав ей лезвие, которое, словно шепот, прорезало ее локоны. Затем его свободная рука обхватила ее за талию и притянула к себе, жадно прижавшись губами к ее губам.

И только после того, как они соединились, она поняла, что он все время сжимал стальной инструмент; на его руках и на ее спине была кровь. Казалось, не имело значения, чьё. Не говоря ни слова, он так же бесконечно бережно убрал инструменты. Все еще молча, он повел ее обратно в главную комнату, как будто был совершен какой-то священный ритуал. Он вымыл их обоих, преображенных действием ниже. Он долго молчал, и в эту ночь больше не было занятий любовью. Больше он никогда не водил ее туда.

Теперь она смотрела на инструменты. Они были его частью, возможно, так же, как смертоносная сталь стала частью Избавителя. Хотя ей хотелось прикоснуться к ним, приласкать их, как он, она не могла, боясь их. Затем резко закрыла крышку. Она взяла со стола кусок ткани и обернула им коробку, прижимая к себе. Спустя несколько мгновений она погасила лампу и вернулась в комнату наверху. Она положила шкатулку в другой сундук, где хранилось много ее шелков. Вряд ли такой сундук будет обыскиваться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю