Текст книги "Victory значит победа (СИ)"
Автор книги: Tora_san
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 65 страниц)
– Это ведь дом… – начала Гермиона.
– Риддлов, я знаю, – процедил Гарри. – Пожиратели в курсе, что вы здесь?
– Да, один в холле валяется без сознания. Он вчера проник за нами в дом. А… – Рон неожиданно вспомнил о втором Пожирателе смерти, который куда-то исчез, не попытавшись даже пробраться за своим “коллегой”. – А ведь вчера другой куда-то делся…
– Вчера? – повторил Сириус, прервал исследование двери. – Тогда, возможно, еще не факт, что Волдеморт знает о нашем местонахождении, раз до сих пор…
– А может быть, он уверен, что нам некуда деться?.. – ломким голосом произнесла Гермиона. Ее глаза влажно блеснули в полумраке.
Все уставились друг на друга. Голова Гарри наливалась тяжестью кошмарной мысли.
– Нет, здесь должен быть выход, – уверенно сказал Сириус, касаясь палочкой старого, но еще крепкого дерева, из которого была сделана дверь.
– Я тоже проверяла чары, и здесь, и у главного входа они еле ощущаются.
– Они должны быть настроены на самого Сами-Знаете-Кого… ну, мало ли что, – подумав, сказала Тонкс.
– Чары, настроенные на него одного? – сказал Сириус и посмотрел на Гарри. – А не может это быть Серпентаго? Кроме него им владеешь только ты, Гарри.
– Тогда здесь должно быть что-то, похожее на змею.
Гарри зажег Люмос и осветил часть коридорчика. Его глаза зашарили по освещенной двери. Гермиона беззвучно зашептала “Ну, пожалуйста, пожалуйста!..”
– Вот она! – приглушенно воскликнул Рон, показывая на грубо высеченное в дереве изображение змеи на уровне его макушки.
– Гарри, давай скорее.
Он пристально уставился на змею и произнес “Откройся!” на Серпентаго. Тонкс вздрогнула, впервые услышав, как с губ Гарри срывается змеиное шипение. Раздался едва слышный щелчок, и дверь слегка приоткрылась. Не задерживаясь ни на секунду, все выскочили наружу. После пребывания в сумраке особняка Гермиона и Рон с непривычки зажмурились, когда их встретило солнечное утро.
– Ах, я уж думал, что мы не выберемся, – с блаженным видом сказал Рон, запрокинув лицо к лазурному небу.
– Вы идите, я сейчас, – бросил Сириус, снова скрывшись за оставленной открытой дверью мрачного дома.
Гарри остановился, проигнорировав слова крестного, с беспокойством глядя на начинавшуюся за порогом чернильную темноту. Спустя меньше минуты Сириус вышел, вытолкнув вперед опутанного веревками бесчувственного Пожирателя смерти.
– Я никак не мог допустить, чтобы он там прохлаждался. Сделаем подарок аврорам. Тонкс, давай сопроводим его в Штаб-квартиру авроров.
Тонкс кивнула.
– А вы, трое, отправляйтесь прямиком на Гриммолд-плейс. И без возражений.
***
– Рон! Сынок! – воскликнула миссис Уизли, завидев спустившегося в полуподвальную кухню своего пропавшего младшего сына.
Находившиеся здесь же Билл и Флер оторвали друг от друга взгляды, полные нежности, и стремительно вскочили на ноги. Вслед за Роном спустились Гарри и Гермиона.
– Гермиона! Рон! Гарри, ты нашел их!
На лестнице послышались торопливые шаги. Гарри обернулся. На кухню влетела, едва не сбив его с ног, раскрасневшаяся от волнения Джинни.
– Где?.. О, Гарри!..
Рыжеволосая девушка, часто дыша, переводила взгляд с Гермионы и Гарри, стоявших рядом, на Рона, оказавшегося в крепких объятиях матери. Потом настала очередь Гермионы. Билл радостно потрепал брата по плечу.
– Где же вы были? – спросила Флер смущенного от этих нежностей Рона.
– Где, где… – Он почесал макушку, страшась рассказывать матери, где они пробыли больше пол-суток. – Там нас теперь уже точно нет…
– Гарри, а где Сириус? – спросил Билл, заметивший отсутствие Блэка, хотя они уходили вместе.
– Он скоро придет, – уклончиво сказал Гарри, присаживаясь у стола.
– Милые мои, хорошие! Вы наверняка очень голодные, – засуетилась миссис Уизли, разогревая завтрак.
– О, я бы не отказался от еды, – протянул Рон, жадно глядя на выставленные на стол теплые тосты и кусочки бекона. – Гермиона, а чего ты так на Гарри смотришь?
– Я вот все думаю, как же они нас отыскали? – задумчиво сказала девушка, сверля взглядом Гарри.
– Ну, вообще-то, нам помогла Виктория.
– К-какая Виктория? – закашлялся Рон, поперхнувшись чаем, которым запивал бутерброд.
– Вы что, и ту русскую нашли? – удивилась Гермиона.
Гарри кивнул.
– Ну, то есть мы ее не нашли, а она нашлась. Точнее, это Крам со своим другом заметили Викторию и доставили ее в дом Тонксов.
– Виктор? – переспросила Флер.
– Крам? – еще больше вытаращился на друга Рон. – Я вообще ничего не понимаю! Откуда здесь взялся Крам и его друг? Где они заметили русскую? И как это она помогла найти нас?
– А та девушка, которую Сириус видел вчера, это была она же? – поинтересовалась Джинни с каким-то странным выражением в глазах.
– Так, рассказываю по порядку…
Внимательно слушая Гарри, миссис Уизли даже присела за стол. Рон аж раскрыл рот при упоминании про оборотней. Гермиона стала накручивать прядь своих волос на указательный палец, когда Гарри рассказал про Крама. Рон подозрительно зыркнул на нее.
– Вероятно, Сириус вчера видел именно Викторию… Я не спрашивал его.
При этих словах на каменной лестнице прозвучали шаги, и на кухню спустился Сириус.
– Кого ты, Гарри, не спрашивал? И о чем?
– Тебя. Вчера ты Викторию видел?
– Кстати, да, ее. Только мне интересно откуда у нее вдруг взялся портключ?
– Может, ей по доброте душевной оборотень подарил? – неудачно пошутил Рон.
На него уставились семь пар глаз.
– Рон! – осуждающе покачала головой миссис Уизли.
– Ну, ладно-ладно… А где Тонкс? – перевел на другую тему Рон.
– Она к Ремусу ушла, – сказал Сириус.
– А…
– Да, Пожирателю смерти придется несладко. Авроры не то чтобы обрадовались моему появлению в Министерстве, но не принялись по инерции палить заклятиями. Пожиратель, сопровождаемый аврором и воскресшим оправданным убийцей произвел этакий фурор. – Губы Сириуса тронула легкая улыбка. – Кстати, мы встретили Артура, так что он тоже в курсе.
– Какой Пожиратель?– спохватилась миссис Уизли.
Сириус посмотрел на троих друзей.
– Вы не рассказали?
– Эм… Мы не успели, – сказала Гермиона.
– Мам, ты только не пугайся, все равно мы уже здесь…
Как по заказу после этих успокаивающих слов миссис Уизли побледнела.
– Где же вы были? Не у..? Не там?.. – ослабевшим голосом сказала она.
Флер немедленно наколдовала стакан воды и протянула свекрови.
– Не там, но почти.
Поочередно дополняя друг друга, Рон и Гермиона рассказали о своем небольшом, но запоминающемся приключении.
– Ой, что же вам пришлось пережить, – запричитала миссис Уизли. – Этот страшный дом…
– Но ты, Гарри, сказал, что эта Виктория помогла найти Рона и Гермиону, – сказал Билл. – Мне что-то не представляется, каким образом она могла это сделать.
– Мы выяснили, что ей приснился сон, где были вы, – Гарри посмотрел на друзей.
– Мы?! – изумился Рон.
– Да. Виктория, как могла, рассказала некоторые подробности этого сна, ну, как будто, вы смотрите портрет женщины, которую зовут Розамунд Риддл.
– Как будто? – повторила Гермиона, округлив глаза. – Это было на самом деле!
========== Глава 17. Перенасыщение информацией ==========
Виктория задумчиво коснулась своего лица, глядя в круглое зеркало в ванной. В нем отражалась худая брюнетка, выглядевшая моложе своих лет, со смугловатой кожей, придававшей ей в сочетании с угольно-черными волосами какой-то южный акцент. Вика скорчила кислую гримасу, словно она слопала целый лимон. Отражение выдало ей то же самое. Ведь говорят всякие там психологи, что занятия у зеркала помогают поднять настроение. Ничего подобного, не помогают…
Уже прошло три дня, а Виктория до сих пор здесь, в Великобритании, в частности – в доме гостеприимных Тонксов. Англичане не спешат отправлять ее домой. Ждут, как будто, чего-то…
Зато она так поднаторела в английском, что впору переводчиком работать. Шутка, конечно же. Но все равно общаться можно, хоть и через пень-колоду…
К примеру, она узнала, что способствовала нахождению тех самых Рона и Гермионы, которых видела в своем сне. Она открещивалась от всего этого, англичане, в частности – Гарри, который бывал у Тонксов с Сириусом, настаивали.
Вот и утром восьмого августа, выйдя из ванной, девушка вновь обнаружила Гарри и Сириуса в гостиной. И не только их. Вместе с ними прибыли дочь Тонксов Нимфадора, мужчина с каким-то усталым, но добрым лицом и… те самые парень и девушка. Рон и Гермиона. У Гермионы были пышные каштановые волосы, которые так и норовили залезть к ней в лицо, и проницательные карие глаза. Парень оказался высокого роста с очень рыжими, почти огненными волосами, веснушки, разбросанные по всему лицу, делали его вид слегка легкомысленным.
Вот теперь можно как следует выяснить все, что хотелось узнать.
Сначала, естественно, нужно познакомиться. А что Рон и Гермиона так смотрят на Вику? Ах, они, наверное, уже осведомлены о ней. А мужчину с добрым, но усталым лицом как зовут? Ремус? Очень приятно. Виктория. Вам тоже приятно? О, теперь Вике приятно вдвойне…
“Послушайте, люди, не надо на меня смотреть как на неведомую зверушку!! У меня тоже две ноги, две руки, а посере… в смысле, сверху – одна голова…”
Вика нервно дотронулась до колибри-кулона, спрятанного под одеждой, и присела на краешек дивана. Ну-с, приступим.
– М-м… Я хотела бы снова задать вопрос… Наверное, я вам надоела, но… Вы поможете мне вернуться домой? Сейчас?
Сказала и выжидающе уставилась на них, перебегая глазами по лицам своих новых знакомых-англичан. Хотя Сириус не то что новый… в смысле, знакомый… Хм… Вика ошиблась тогда, он не просто симпатичный, – он чертовски привлекателен… Ой-ей, мысли куда-то не туда забрели…
– Понимаешь, Виктория, прямо сейчас мы не можем, – начал Гарри, примостившийся на подлокотнике кресла, в котором сидела Гермиона.
– Но почему? – с разочарованием воскликнула Вика. – Я же знаю, вы умеете… как это… телепортировать. Вероятно, вам не составит труда перенестись на большое расстояние… Но если вы не можете…
– Подожди, Виктория, – сказал Сириус, стоящий около камина напротив дивана. – Дело не в этом. Если ты вернешься домой, для тебя это может оказаться опасно.
– Эм… опасно?
– Волдеморт сделает все, чтобы добраться до тебя, если вернешься. Он просто так не успокоится…
– Что? – сказала Вика. – Волдеморт? Кто это?
– Ты не знаешь, кто это? – озадачился Рон, сидящий по другую руку от Гермионы.
– Вероятно, при тебе Пожиратели смерти его называли Темный Лорд? – сказал Ремус.
– Кошмар-р… – простонала Вика, на мгновение спрятав лицо в ладонях. – Зачем я ему-у нужна?.. Но ведь, – она подняла голову, – я могу спрятаться у кого-нибудь, моих знакомых, родственников…
– Он тебя найдет также, как в первый раз. И твои знакомые, и родственники не будут для него преградой, – предварительно переглянувшись с крестным, сказал Гарри.
Виктория вздрогнула, когда до нее со всей ясностью дошли эти слова. Они заставили ее вспомнить Алису. В горле девушки пересохло.
– Гарри, зачем же так-то вот… – вмешалась Андромеда, показавшаяся на пороге гостиной.
– Андромеда, необходимо, чтобы для Виктории не осталось никаких недомолвок, которые могут привести к недопониманию, – сказал Сириус.
Конечно, теперь она понимает так, что ломит виски и хочется взвыть…
– Вот ты, Гарри, говорил, что с моей подругой все в порядке. Откуда ты знаешь, ты был у нас дома?
– Да, был. Мы с Хелен не успели на какую-то минуту. Алису, твою подругу, мы обнаружили без сознания, привели ее в чувство, и она нам рассказала, что тебя похитили двое в белых масках. То есть Пожиратели.
– Пожиратели? Я не очень поняла…
– Пожиратели смерти, приспешники Волдеморта.
– А…
Какие странные, даже, можно сказать, пафосные имена: Темный Лорд Волдеморт, Пожиратели смерти… Нет, ну точно, секта, только черномагическая…
– Ты знаешь, кто тебя похитил? Они снимали маски? – спросил Ремус.
– Да, уже в особняке они сняли маски… Их звали Долохов и Люмберг.
Сириус переглянулся с Ремусом, Гермиона что-то шепнула Гарри.
– А ведь, кажется, Люмбергом звали того Пожирателя, которого Сириус и Тонкс отправили к аврорам, – припомнил Рон. Гермиона кивнула.
К аврорам? Это что еще за чудо-юдо? Может быть, “Аврора”? Хотя получается нелепость…
– Теперь он в Азкабане отдыхает.
Ой, какие у магов мудреные словечки…
– А особняк? Виктория, ты можешь его описать? – спросил Сириус.
– А может быть, не нужно Викторию заставлять вновь вспоминать эти ужасы? – вступилась Андромеда.
– Нет, отчего же, я могу, – странно равнодушным тоном сказала Вика, разглядывая свои руки, лежащие на коленях. – Белый четырехэтажный дом, окруженный каменным забором, находится где-то около леса.
– А внутри?
– Ну, насколько я могла судить по внутренней обстановке, пока меня не заперли, дом очень богатый. Вот все, что я заметила.
– Мне думается, что я знаю, чей это особняк, – сказал Ремус. – Скажи, Виктория, ты слышала от кого-нибудь там фамилию Малфой?
Вика вскинула на него глаза.
– Малфой? Вроде бы нет, – подумав, сказала она.
– А блондинов там ты не видела?
– Видела только блондинку, холодную, как Снежная королева. Мне показалось, что она хозяйка этого особняка.
Теперь переглянулись Андромеда и Сириус. Да что за привычка все время переглядываться!
– Ее звали Нарцисса? – спросила Андромеда.
Сириус усмехнулся при метком описании его кузины. Это уж точно, Снежная королева. Хотя такой она была не всегда.
– Откуда вы знаете?
Взгляд Виктории удивленно переместился на Андромеду. Потом на Сириуса, и опять на нее.
– Вы хотите сказать, что Нарцисса тоже ваша… э-э… родственница? Ой, простите, это не мое дело…
– Да, ты снова права, Нарцисса тоже моя сестра, – вздохнула Андромеда. – От этого никуда не денешься.
Ну и ну, Андромеда и Нарцисса родные сестры? Такие непохожие, что верится с трудом. Вот Беллатрикс…
– Выходит, Люциуса при Волдеморте нет? – сказал Сириус.
– Он в Азкабане сидит, – сказала Тонкс. – Его же арестовали после битвы в Министерстве, как и некоторых других Пожирателей.
– Это вопрос времени, – задумчиво сказал Гарри. – Волдеморт постарается освободить их. Странно, что он не сделал это раньше.
– Дементоры до сих пор охраняют Азкабан, – сказала Тонкс, теребя за свой розовый локон волос. – Но я знаю, что среди них начинаются волнения. Они вот-вот перейдут на сторону Волдеморта…
При упоминании кошмарных созданий тьмы Сириус чуть вздрогнул. Вика, в это время смотревшая на него, заметила эту реакцию. Что бы это значило?
– Виктория, а как тебе удалось сбежать? – вдруг спросил Гарри.
Все находящиеся в гостиной просто вперились в лицо девушки любопытными взглядами. Ей стало еще неуютней. У нее возник встречный вопрос: “А как вообще они о ней узнали?”
– Ну… Можно сказать – это счастливая случайность. Я выпрыгнула в окно в той комнате, где меня заперли, ночью после того, как по горло наобщалась с этим Темным лордом и сумасшедшей…
Вика запнулась на полуслове, ясно представив образ ухмыляющейся Беллатрикс.
– Ты выпрыгнула в окно? – повторил Рон удивленно. – Неужели Пожиратели настолько беспечны, что сперва не проверили комнату?
– Ты выпрыгнула в окно, и что дальше? – спросил Сириус.
– Если бы тот человек, который меня засек в саду, сдал меня, – стараясь говорить равнодушно, продолжила Вика, – вряд ли сейчас я здесь была. Он позволил мне убежать, я перелезла через забор и уносила ноги по лесу всю ночь.
– Тебя отпустил Пожиратель смерти? – недоверчиво переспросил Ремус. – Как такое может быть?
Настало изумленное молчание, было слышно, как летит муха. Бум! Она врезалась в оконное стекло…
– Может быть, среди них есть шпион? – раздался голос Теда Тонкса. – Раз он позволил Виктории сбежать, значит, не хотел, чтобы Сами-Знаете-Кто что-то сделал с ней.
– Был один такой шпион, – холодно сказал Гарри. – Да убил того, кто ему доверял.
Викина голова становилась тяжелой от обилия новой информации, разговоров и большого внимания к Виктории. Могла ли она подумать месяц назад, что будет сидеть в доме английской семьи и беседовать о магии и о всем том, что с ней связано? Не то чтобы Вика не верила в волшебство, на самом деле в глубине души она просто мечтала о каком-нибудь приключении, чтобы оно переменило ее такую обычную жизнь. А сейчас она бы многое отдала, чтобы ничего этого не было.
– М-м… Виктория, можно задать тебе вопрос? – спросила Гермиона.
Какая она странная, уже задали ей полсотни разных вопросов, и еще чего-то спрашивает…
– И не один, – добавил Рон.
Продолжим игру “вопрос-ответ”.
– Ну, задавайте, – разрешила Вика, догадываясь, о чем они, Рон и Гермиона, хотят ее спросить.
– Твой сон, тот, который про нас, он приснился ночью?
– Не ночью, скорее утром. А что?
– А тебе часто снятся такие сны?
– Какие такие? – насторожилась Вика. – Что ты имеешь в виду, Гермиона?
– То есть ты даже не в курсе? – Казалось, Гермиона была чем-то удивлена, и не только она одна.
Сириус пересек расстояние до дивана, обогнув небольшой кофейный столик, и сел рядом с Викторией, повернувшись к ней. Как будто, предугадывая ее последующую реакцию, он хотел уберечь девушку от возможных порывистых действий.
– Что… что вы хотите сказать?
– Виктория, то, что ты видела во сне – это было в реальности, – ответил Сириус. – И произошло это немного позже, чем когда ты нам про сон рассказала.
Та-ак! Дело пахнет керосином. Вика хлопала глазами, пока вникала в слова мужчины. Потом с обалделым видом посмотрела на него.
– Вы меня разыгрываете, да? Но вы знаете что, я редко ведусь на розыгрыши…
– Это не шутка, Виктория, – перебил ее Рон, привставая с подлокотника кресла. – Мы были в том доме, и про картину – это правда!
Гермиона подтвердила его слова кивком. Вика застыла, внезапно вспомнив кое о чем.
– Вот блин! – невольно вырвалось у нее. Она с диким взглядом уставилась прямо перед собой.
– Ты что-то вспомнила? – Это спросила Тонкс. – Тебе раньше снилось что-то подобное?
Вика очнулась и осознала, что стоит на ногах. Когда это она успела встать? Девушка села обратно.
– Я вспомнила… Это же мне приснилось, а я подумала, что это просто дежа вю… – по-русски сказала Вика.
Из всего сказанного ее слушатели поняли только последнее французское словосочетание.
– Дежа вю? Какое дежа вю? – осторожно поинтересовался Сириус.
– Простите… – Вика повторила по-английски. – Когда я была в Дерби в полиции, я видела сон, до жути похожий на реальность… А потом… все увиденное во сне я испытала наяву… Все это я восприняла как дежа вю…
Почему же она тогда не поняла? Наверное, просто потому, что она была слишком поглощена побегом и была до крайности перепугана произошедшим в Дерби… В горле Вика образовался комок, когда на нее накатил призрак пережитого в тот день ужаса. В глазах защипало от подступивших слез. Ох, как же она ненавидела выставлять напоказ свои слезы!.. Девушка собралась, загоняя в глубины души свои рвущиеся наружу эмоции.
– А что с тобой произошло? Ты можешь рассказать? – спросил Сириус. – Почему ты ушла из города?
Нет, она не была готова к этому. Слезы все-таки прорвались через плотину. Виктория стремительно вскочила с дивана, волосы темной волной взметнулись вслед за ней.
– Простите… – сдавленно пробормотала Вика и чуть ли не бегом бросилась из гостиной.
Последнее, что она услышала, выбегая на улицу, были слова Андромеды: “А что вы хотите, Виктория слишком много чего пережила и узнала…”
Оказавшись на дорожке перед домом, она замедлила шаги и свернула к зарослям азалии, за которыми стояла садовая деревянная скамейка. Постепенно мандраж, возникший в гостиной, отступал. Почему, ну почему она не может сдержать свои эмоции, когда это нужно? Или во всем виновата ее так называемая “ранимая творческая натура”?
Вика присела на скамейку, глядя на куст, усыпанный сверху донизу яркими красными цветами, укрытая от посторонних глаз. Она не знала, сколько так просидела, минуту или десять минут? Через некоторое время послышались голоса: гости прощались с хозяевами, потом – хлопающие звуки, с которыми сопровождалась телепортация. Вика, слегка отодвинув ветку, следила, как исчезают Гарри, Рон и Гермиона, Ремус и Тонкс. Оставался Сириус, разговаривающий с Андромедой и Тедом. Он как бы между прочим окинул взглядом азалии, за которыми затаилась девушка. Вика поспешно убрала руку, и ветка вернулась на место.
В то время, пока Вика раздумывала над всем тем, о чем говорилось в гостиной, о ее… ясновидении, рядом с кустами раздался легкий шорох. Она с запоздалой мыслью, что это, наверно, Андромеда идет ее утешать, поднялась со скамейки, но увидела не женщину, а Сириуса.
– Можно? – спросил он.
Вика пожала плечами, как бы говоря “Зачем спрашивать?”
– Конечно.
– Мне жаль, что своими вопросами я тебя расстроил. Прости, пожалуйста.
Вика удивленно посмотрела мужчину. Вот уж она не думала, что у нее будут прощения просить.
– Ну что вы, вы здесь ни при чем… Сириус.
Странно, за все время общения с ним она едва ли не впервые обратилась к нему по имени.
– Просто эти воспоминания такие… ужасные. – Вика машинально дотронулась до своего лба, словно эти мысли были физического свойства, и она ощущала-таки их в голове. – А еще плюс к этому мое похищение, магия и мои сбывающиеся сны. У меня голова так и раскалывается…
– Пожалуй, я тебя понимаю, – задумчиво сказал Сириус, подойдя к ней.
– Только знаете, что меня еще больше беспокоит? – эта мысль девушке пришла лишь сейчас. – Если этот… как его… Волдеморт нашел меня в далекой России, он запросто сможет отыскать меня и здесь, почти у себя под боком.
– Нет, я так не думаю. Во-первых, прошло уже пять дней, как ты сбежала, и Волдеморт до сих пор не знает где ты. А во-вторых, если бы он мог запросто находить людей, он бы давно располагал сведениями, где Гарри в тот или иной момент находится.
Вика недоуменно подняла брови.
– Гарри? А зачем ему Гарри?
Сириус бросил на нее непонятный взгляд.
– Я все время забываю, что ты маггла.
– Я – кто? – Она уже во второй раз слышит это слово и почему-то оно ей не импонирует. Наверное, все дело в том, что так в первый раз Вику назвала Беллатрикс, а у нее это звучало как ругательство.
– Магглами волшебники называют обычных людей без магической силы. Хотя…
Опять этот странный взгляд. Сириус хотел что-то добавить, но в этот момент к ним вышла Андромеда.
– Сириус, ты еще здесь?
– Меди, ты что, хочешь избавиться от меня?! – изобразил фальшивую обиду мужчина.
– Никогда так не говори! – строго сказала Андромеда, но глаза ее тепло улыбались.
Виктория смотрела на них и вспоминала свою семью: родителей, сестру и двух братьев. Бывало, и она также шутливо спорила со старшим братом Женькой. Вроде и пустяк, а сейчас ей стало очень грустно, ведь они-то считают ее пропавшей без вести, если не погибшей. Как бы им передать весточку?..
– Виктория, ты как? – участливо спросила Андромеда.
– Нормально, – Вика без особой радости улыбнулась. – Правда, все в порядке.
Конечно, это громко сказано, но, по крайней мере, она не собиралась истерить, Вика могла в этом поклясться.
– Я благодарна, что вы меня приютили, но не хочу злоупотреблять вашим гостеприимством и навлекать на ваш дом опасность, Андромеда.
– Что ты хочешь сказать? – тревожно спросила та, а Сириус слегка нахмурился.
– Ну… – замялась Вика, ей непросто далось это решение.
– Ты собираешься уйти от нас?
– Ну, в общем… да. М-м… Я могла бы поселиться в какой-нибудь гостинице… – вдруг сбивчиво затараторила она, искажая английский своей поспешностью, – если бы у меня было хоть немного денег… Какой здесь ближайший крупный город?
– Самый крупный – это Лондон.
– О, Лондон, всегда мечтала его увидеть.
– Виктория, не делай поспешных решений, – сказал Сириус. – Отделиться от нас, я имею в виду, волшебников, сейчас для тебя будет также небезопасно. А насчет опасности, о которой ты говоришь, она и так нас окружает.
– Что вы имеете в виду? – насторожилась Вика, переводя взгляд то на него, то на Андромеду.
– Опасность, исходящая от Волдеморта, угрожает не только тебе, но и всему британскому магическому сообществу. Да что там британскому, всемирному. Я считаю, что тебе это необходимо знать, рано или поздно ты все равно бы узнала.
– У вас что, идет война?! – ужаснулась девушка, она нащупала позади себя скамейку и упала на нее. И они еще утверждают, что в Великобритании ей будет намного безопасней, чем в России?!
========== Глава 18. Пробуждающаяся сила ==========
Итак, Виктории Кленовой, русской девушке, поневоле пришлось остаться в доме Тонксов на неопределенный срок. Такой неопределенный, что ее мучили сомнения, а правильно ли она поступила? После разговора с Сириусом и Андромедой Вика все тщательно обдумала и пришла к выводу, что лучших вариантов у нее все равно нет, а на жизнь в каком-либо городе типа Лондона просто необходимы большие деньги, и в гостиницу ее бы банально не впустили без паспорта. Вот и получалось, что самым оптимальным выходом будет не покидать Тонксов. Но и от этого пришлось отказаться…
Вечером того же дня, которые теперь Вике казались бесконечными, она прокручивала в голове одни и те же мысли, не дававшие покоя: магия – раз; люди, с которыми девушка познакомилась с начала ее пребывания на острове – два; ее сбывающиеся сны – три; Волдеморт, который, по словам англичан, не оставит ее в покое – четыре; ну и наконец, ее собственная судьба – это пять. Естественно, было множество других вопросов, роившихся в голове Вики, но и этих пять было больше чем достаточно.
Вика в сотый, наверное, уже раз пересекла небольшую комнату, отныне служившую ей спальней. Пять шагов от двери к окну и обратно, взгляд в темное окошко, поворот на месте, четкий, как у солдата на построении. Чем отличаются люди, обладающие магической силой, от обычных? Только ли одной этой самой силой? Как убедилась уже Вика, не только. Например, перемещаясь по дому, она обнаружила полное отсутствие каких-либо электрических приборов, даже такой простой вещи как лампочка. Нет ни ее, ни выключателей. Были лишь свечи и какие-то светильники, которые загорались сразу же, когда в комнату кто-нибудь входил. Да, волшебники не пользовались электричеством, и Вика назвала бы это средневековьем, если бы не одно “но”: здесь применялась магия.
Одно только это слово заставляло Викину кожу покрываться мурашками. В нем было столько глубокой таинственности и космического неизведанного простора, что фантазия отправлялась в полет. Творческому воображению есть где было развернуться.
Виктория остановилась посередине комнаты, прерывая ставший уже привычным маршрут. А хотела бы она обладать казавшейся такой могущественной силой? Это была, конечно, заманчивая мысль. Заманчивая и немного пугающая. Вика невольно вспомнила происходившие с ней странные вещи. Не значило ли это, что с ней что-то не так? Даже если предположить, что в ней имеется хотя бы капелька магии, хоть это и невероятно, волшебники-то пользуются специальными палочками, а с ней в те моменты были лишь ее эмоции.
Как все запутанно и непонятно! Вика запустила ладони в свои волосы и подергала за них. Не-по-нят-но! Что ей делать? Как жить теперь? Все, чем она занималась в своей любимой стране, осталось за тридевять земель. Книги, музыка, ее проекты, работа, ее вдохновение, а самое главное – ее близкие и любимые люди, все, чем она дышала и жила – вне этого острова. А во всем этом повинен темный колдун со зловещим именем Волдеморт! Почему, почему?!
Вика почувствовала разгорающийся внутри нее жар ненависти. Ой, нет-нет! Только не это! Вика широко распахнула глаза, когда ощутила пробежавшую по всему телу словно штормовую волну. Она инстинктивно сжала ладони, когда волна добралась до пальцев рук. Что будет, если она взмахнет рукой? Но, кажется, этого даже не требовалось…
Неведомая сила рвалась из нее, как будто стремясь избавиться от долгого заточения, сметая все на своем пути. Вика покачнулась от невероятного напряжения, не в силах удержать это нечто. Воздух вокруг буквально загустел, стало трудно дышать. Вика разжала пальцы… Невидимый поток сорвался с их кончиков, кожа нагрелась выше средней температуры тела и немного пульсировала.
Внезапно светильники, висевшие на стенах комнаты, мигнули и погасли. Ох, это не есть хорошо! Даже не то что нехорошо, это ужасно…
Девушка лихорадочно заметалась по спальне, напоминая тигрицу в клетке. В полумраке натыкаясь на мебель, Вика ощутила, как задрожал пол…
Где-то что-то упало.
Хлопнула дверь.
Торопливые шаги приблизились к двери ее комнаты. Стук. Обеспокоенный голос Андромеды:
– Виктория, как ты там?
Следом голос Теда:
– А что случилось? Отчего все трясет? Это же не землетрясение…
Виктория застыла. Язык ее не слушался, слова никак не могли вытолкнуться из горла.
Повторного стука не последовало. Андромеда вошла в комнату, за ней маячил Тед.
– Виктория… – позвала она, потому что девушка стояла статуей к ним спиной на фоне серого квадрата окна.
Супруги выжидающе смотрели на нее, в то же время уловив что-то лишнее в атмосфере спальни. Андромеда, не выдержав, шагнула к Вике, не спешащей оборачиваться. Но что-то не подпустило ее к стоящей фигуре, это “что-то” было похоже на силовое поле. Женщина от неожиданности замерла, точно так же, как Вика.
– Не надо… Не подходите ко мне, пожалуйста… – едва слышно произнесла Вика, до сих пор ощущая в себе бурление и опасаясь чего-то большего.
– Так ты все-таки… – сказал Тед, вглядываясь в нее.
– Ты, главное, успокойся, Виктория… – поняв, в чем дело, тихо сказала Андромеда. – Все, что тебе сейчас нужно, это успокоиться. Глубоко вдохни…
Да-да… Ей нужно просто успокоиться. Глубокий вдох, как сказала Андромеда. Но почему-то ей не становилось легче, наоборот сделалось страшно, что если это не прекратится. Вибрация пола стала сильнее. Вика в отчаянии вскинула руки. Со стены слетела небольшая картина, занавески заколыхались, как от урагана.
– Нет, Виктория, ни о чем не думай! – крикнула Андромеда. – Постарайся изгнать все свои мысли! Расслабься!
Сказать просто, а выполнить… Вика закрыла глаза, опустила руки, сосредоточившись лишь на своем дыхании. Вдох-выдох, вдох-выдох… Струящийся поток энергии постепенно начал иссякать, бурление внутри нее успокаивалось. Тело отпускало напряжение. Колени подогнулись, и Вика осела на пол, часто дыша.
Через несколько мгновений дрожание прекратилось, на стенах вспыхнули светильники, озарив комнату мягким желтым светом. Андромеда опустилась на корточки рядом с Викой.
– Я… Простите меня… – не поднимая головы, прошептала Вика. – Я не знаю, почему это происходит со мной…
– Ну, что ж… – вздохнула Андромеда. – Выходит, что и ты являешься одной из нас.
Вика недоверчиво уставилась на нее из-под накрывших ее лицо волос.
– Одной из вас? – повторила она медленно, как будто хотела распробовать слова на вкус. – Но это невозможно!