355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tora_san » Victory значит победа (СИ) » Текст книги (страница 36)
Victory значит победа (СИ)
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 01:00

Текст книги "Victory значит победа (СИ)"


Автор книги: Tora_san



сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 65 страниц)

Дейзи решительно толкнула калитку и вышла из сада, безошибочно взяв направление к детской площадке. Подойдя к ней, девочка не стала сразу окликать Лили. Обожающая приятные неожиданности, она приготовилась выскочить из-за своего укрытия – небольшого куста, когда Лили будет меньше всего этого ожидать. Но потом передумала: сестра на площадке находилась не одна. Напротив нее стоял темноволосый парень. Они разговаривали, и Дейзи показалось, что Лили сердится. Такой Дейзи видела сестру пару раз, когда та встречалась с Петуньей. Они ссорились, что их младшей сестричке очень не нравилось.

Может, и сейчас Лили поссорилась с этим странным парнем? Тогда, наверное, нужно их отвлечь, ведь ссоры – это очень неприятно.

– Нет, Северус! – вскричала Лили, ее щеки раскраснелись, волосы, идеально причесанные, – растрепались. – Как ты смеешь! Ты и понятия не имеешь! Как ты можешь говорить мне об этом, когда сам…

– Слышишь, Лили, – срывающимся голосом сказал Северус, – не выходи замуж… Как бы ты потом не пожалела об этом своем скоропалительном решении!

Лили сузила глаза. Дейзи испуганно ахнула, увидев, как она выхватила волшебную палочку и наставила на парня, протянувшего к ней руку. Дейзи знала, что этой палочкой можно вытворять всякие чудеса, но что-то ей сейчас подсказывало, что они не настроены на веселое шоу.

– Ты что, угрожаешь мне?!

Тут палочку вынул и Северус.

– Я всего лишь предупреждаю…

– Нет, Северус! Нет!

Яростное восклицание Лили прозвучало для Дейзи стартовым выстрелом. Она выбежала на площадку, едва не споткнувшись из-за поспешности.

– Нет, Севи! – сердито выкрикнула она, повторяя за Лили ее слова.

Северус, перед которым девочка остановилась, удивленно воззрился на нее.

– Нет! – снова убежденно крикнула Дейзи, выставив вперед ладошки.

Из одной из них спланировал к ногам парня немного помятый листок.

– Дейзи! – очнулась Лили, ошеломленная внезапным появлением сестренки. – Ты что здесь делаешь?

Подскочила к ней и развернула к себе, при этом оказавшись близко от Северуса. Дейзи это пришлось не по душе. Она вывернулась из рук Лили и, шагнув к парню, толкнула его в живот. Не имело значения, что ничего явного плохого он не делал, но он обидел Лили, а это было для маленькой Дейзи серьезным нарушением. А она очень любила Лили.

Озадаченный напором Дейзи, Северус подался назад.

– Дейзи! Ты как здесь оказалась? – снова спросила Лили обеспокоенно.

А если бы кто-нибудь прислушался к ее интонациям, то наверняка различил бы еще и еле сдерживаемый смех.

Дейзи, убедившись, что Северус не намерен дальше совершать что-либо плохого, подошла к ней.

– Я тебя искала. – Покрутив головой, она нашла валяющийся на бетонной плитке рисунок. – Вот.

Лили разгладила протянутую ей разрисованную бумагу.

– Это твоя сестра? – после долгого молчания произнес Северус. – Воинственная какая…

– Спасибо, малышка, – сказала Лили, чмокнув в лоб сестру. – Вырастешь, обязательно станешь художницей. И все тебе будут завидовать.

– Лили?

Девушка поднялась, словно не замечая его, а Дейзи строго посмотрела на него.

– Да, это моя сестра, – соизволила сказать Лили, прежде чем он попытался вновь заговорить. – И она не воинственная. Видишь, Севи, – она насмешливо выделила его имя, – меня есть кому защищать. А теперь, после того, что ты тут мне наговорил, уходи. Мы тоже пойдем.

Лили взяла Дейзи за руку и повела с детской площадки. Девочка с легким сожалением глянула на такие манящие качели.

– Лили! Прости меня! – крикнул им вслед Северус.

– Слишком поздно, Северус, – прошептала она.

Сестра показалась Дейзи очень грустной, такой печальной, что девочка порывисто обняла ее.

– Ах, Дейзи, и почему люди не учатся на своих ошибках? – спросила Лили, обняв ее в ответ.

– Я буду, – серьезно сказала Дейзи.

Лили тихонько рассмеялась.

– Надеюсь, что все-таки подобных ошибок у тебя не будет.

На подходе к дому их ожидал сюрприз.

Когда из-за поворота дороги раздался резкий рычащий звук, нарастающий с каждым их шагом, сестры остановились. Бровки Дейзи удивленно взметнулись вверх, она увидела выехавший из-за угла дома большой мотоцикл с двумя седоками. Лили прищурилась и скрестила на груди руки.

– Так-так!

Мотоцикл, лихо развернувшись, затормозил на въездной дороге, ведущей к парадной двери дома, где слева от нее виднелись широкие ворота гаража.

– И что вы здесь делаете? – крикнула Лили, подходя к дороге.

Мотор заглох, и с мотоцикла слезли двое черноволосых парней. Дейзи узнала их, это были Джеймс и Сириус.

– И это вместо “я так рада тебя видеть, мой обожаемый Джеймс”? – с фальшивым возмущением спросил парень в очках.

– Вчера только расстались, – фыркнула девушка. Но было видно, что ее недовольство всего лишь напускное.

– Джеймс прямо сразу после вашего расставания начал канючить “хочу увидеть свою невесту или немедленно умру”, – присоединившись к приятелю, сказал Сириус таким тоном, что Дейзи, наблюдающая за взрослыми, заулыбалась. Он заметил это и подмигнул ей. – Вот и пришлось везти его к тебе, Лили, чтобы он раньше времени копыта не отбросил. Здравствуйте, леди! Можно к вам в гости?

– Заходите, раз все равно приехали, – милостиво разрешила Лили. – Как вы, кстати, узнали, где наш дом?

– На этой мощной машине имеется очень полезная штуковина – чары Навигации, – объяснил Джеймс, опередив Сириуса.

Они вошли в сад, приблизившись к стоящим рядом с невысокой живой оградой, окружавшей владения семьи Эвансов, двум сестрам.

– Вы не шутите? – удивилась Лили. – Я о таких не слышала…

– Не все же тебе знать, милая.

Джеймс увернулся от подзатыльника.

– Я шучу!

Он притянул девушку к себе. Раздался звук поцелуя.

– Эй, а ничего, что я здесь? – спросил Сириус. – То есть мы.

Дейзи, на которую он кивнул, с интересом смотрела на обнимающуюся парочку.

– Джеймс, сейчас же отпусти меня!

– Ну, я же соску-учился!

– Соскучился! Здесь дети!

– Дети? Ты и Сириуса к ним причисляешь?

Сириус фыркнул.

– Сейчас договоришься, Поттер! Увезу тебя обратно.

Но это не возымело никакого действия на Джеймса.

– Вот так-то, кроха, а меня никто так не встречает, – обратился Сириус к Дейзи, опустившись на корточки рядом с ней. – И не целует.

– Я не кроха, – скорее по привычке сказала она, склонив голову к плечу.

– Блэк, прекрати развращать мою сестру!

– Не кроха, – согласился он, не обращая внимания на выкрик Лили. – Давно уже не кроха. Ты маргаритка. Знаешь, у меня есть племянница твоего возраста. Ты по сравнению с ней просто образец спокойствия. Лили! – окликнул он девушку. – А она волшебница или все-таки нет?

Лили, наконец вырвавшись из объятий Джеймса, подошла к ним.

– Я не знаю. Сила проявляется чуть позже. А пока никаких всплесков.

– А что вы хотите, – сказал Джеймс, – даже в чистокровных семьях магия проявляется не сразу. А Дейзи всего четыре. Хотя… Можно прямо сейчас проверить.

– Это как? – заинтересовалась Лили.

– Патронусом. Магглы его как бы не замечают. А если Дейзи увидит его, то сами понимаете…

– Хм, это можно. Но давайте чуть попозже. Пройдемте сначала в дом, с мамой поздороваетесь.

– Ты не экспериментатор, Лили, – заключил Джеймс.

– Какая есть, милый, – обманчиво ласковым тоном сказала она, протянув руку к его лицу. – И тебе придется к этому привыкнуть…

– Дейзи, пойдем, – шепнул Сириус. – А то сейчас полетят клочки по закоулочкам.

Дейзи улыбнулась.

– Пойдем, – согласилась она и протянула ему ладошку.

Они вместе направились к дому.

– А хочешь покататься на моем мотоцикле?

– Хочу.

– Ты что ей предлагаешь, Сириус? – возмутилась позади запыхавшаяся Лили. – Ей четыре года!

– Так она подрастет и я покатаю ее, – невозмутимо сказал тот. – Правда, кр… – он запнулся и закончил: – маргаритка?

В этот миг дверь открылась и на пороге показалась миссис Эванс с полотенцем в руках.

– О, кого я вижу! Молодые люди! – Ее глаза обвели каждую из образовавшихся пар. – Добрый день!

– Добрый, миссис Эванс, – поздоровались молодые люди.

– Надо же, – пошутила женщина, – не думала, что Дейзи так скоро будет водить парней к нам домой.

Все рассмеялись. Даже Дейзи, несмотря на то, что она не поняла смысла маминых слов.

– Мама, ну, скажешь тоже… – сквозь смех сказала Лили.

– Ладно, – усмехнулась миссис Эванс. – Проходите, Джеймс, Сириус, вы как раз к обеду.

Небольшая компания скрылась за дверью, и на улице стало тихо.

***

Я приоткрыла сонные глаза. Вот ведь как бывает, думаешь, что всю ночь проваляешься из-за атакующих тебя безжалостных мыслей, а наутро встаешь выспавшимся. И наоборот.

Некоторое время глядела в потолок. Вставать ужасно не хотелось. После всего того, о чем передумала за несколько часов. А сейчас, наверное, было не меньше девяти утра. На уроки все равно опоздала, так что некуда спешить. Да и не тянуло меня на этот подвиг.

Но, подумав, что меня скорее всего будут разыскивать, встала и, зевнув, потянулась. Да, жизнь на этом не оборвалась, хоть как бы я не относилась к раскрывшимся подробностям своего детства. Да, я оказалась втянута в хитроумную сеть интриг стервы-судьбы. Да, я вовсе не той национальности, которую считала родной последние девятнадцать лет. Да, мои родители не сочли долгом рассказать мне правду. И, да, мои настоящие родители, а также Лили, родная сестра, погибли…

Горло перехватил спазм. Я глубоко вздохнула, задрожав всем телом.

Кого хочу обмануть, что невзирая на все эти обстоятельства, моя жизнь остается прежней? Нет, я так не считаю… далеко так не считаю.

Меня опять охватило волнение. Не могу я спокойно переживать это! Это слишком даже для меня, бывавшей несколько раз на волосок от смерти.

Выручай-комната осталась позади, а я снова не знала, куда иду. Время от времени останавливалась и смотрела в попадавшиеся на пути окна. Там была зима. Как и у меня в душе. Нет, я не сержусь на Сириуса, уговорившего меня на легилименцию. Он считал, что так будет лучше. Как он сказал: “Гарри имеет право знать”. Он прав, он тысячу раз прав. Гарри тоже родителей потерял, у него должен быть кто-то родной, включая, конечно, крестного.

Ах, Гарри, Гарри…

Мне нужно обязательно с ним поговорить, он же думает, что я от него скрываюсь. И прямо сейчас!

Нет… Сейчас действительно идут уроки, вокруг тихо. И Сириус тоже несвободен, наверное… А вот с ним как мне теперь общаться? Будто ничего не было? Он же, скорее всего, помнит меня, маленькую девчонку… и неважно, что я сама не помню, все равно этот факт будет смущать меня.

Передо мной оказалась лестница, и я задумчиво присела на верхнюю ступеньку.

А Снейпа, выходит, я тоже знала раньше. Ведь несомненно это он был в последней картинке, прежде чем я оборвала связь. Вот было бы странно, если бы он вдруг вспомнил о Дейзи.

А та незнакомая женщина в машине – вовсе не незнакомка, это моя мама. Настоящая мама…

Нет, не реви, Вика, только не реви. Хуже будет. Или меня теперь можно называть Дейзи?..

Ну, уж нет. Я не Дейзи, а Виктория.

– Виктория…

Я вздрогнула. И почему Сириус меня всегда находит?

Быстрый взгляд вверх и в сторону.

– Можно к тебе?

Сначала я что-то неразборчиво пробормотала, но Сириус вряд ли понял.

– Если хочешь…

Он хотел, поэтому присел рядом.

– Не говори ничего, – попросила я, не глядя на него.

Это было так трудно, не знать, что делать.

Сириус молча обнял меня. Я не отстранилась, хотя появилось такое желание.

– Все будет хорошо, вот увидишь.

Его голос успокаивал. Как хорошо, что есть на свете люди, которым можно довериться. Я невольно прижалась к нему.

– Я… я знаю, ты думаешь, что я должна принять все это, – мне все еще трудно было посмотреть на него, – но это так непросто… Мне необходимо время.

– Я прекрасно понимаю тебя… Виктория. Никто не в состоянии сделать этого сразу.

Вот где был камень преткновения: Сириуса каждый раз при упоминании моего имени подмывало назвать меня прежним.

Ой, как все будет непросто…

– Сириус, пожалуйста, не называй меня Дейзи. Меня зовут Виктория, и точка.

– И не думал даже, Марга… – Наши взгляды встретились, и он закончил: – Виктория.

Сириус улыбнулся уголками губ.

– Прости, не буду больше.

Не уверена, что на этом все закончится. Посмотрим, что будет дальше.

========== Часть 2. Глава 44. Предложение ==========

Сириусу я сказала, что сама найду Гарри. Если уж разговор предстоит серьезный, мне бы хотелось провести его наедине с Гарри. Сириус согласился, что это разумное решение. Кажется, его успокаивало то, что я больше не предпринимала попыток сбежать и от своего прошлого, и от него самого. Однако не поддерживала беседы, которые неизменно сворачивали в одну сторону: к моему происхождению. Не знаю, почему, но мне было немного неприятно.

– Гарри… – тихо позвала я стоящего в одиночестве… моего племянника?

Впечатление было такое, будто он знал, где я буду искать и ждал меня на пятом этаже перед окном, выходящим на панораму скованного льдом Черного озера. А может, просто шел в библиотеку, остановившись по пути?

Гарри обернулся.

– Мм… Привет.

У меня, вероятно, очень растерянный и глупый вид. Понятия не имею, как начать разговор. Экспромт – это не мое.

– Привет, – сказал он.

Тоже чувствует неловкость из-за того, что не знает, что сказать?

– Как дела?

Вот так спросила! Ничего умнее не пришло в голову?

Я на мгновение опустила голову, прикусив губу.

– Нормально. А у тебя?

– Тоже, – машинально ответила я. – Нет, не “тоже”.

Посмотрела на него и фыркнула. Губы задрожали от сдерживаемой улыбки. Гарри хмыкнул.

– Хороший получается разговор у нас. Как у людей, задолжавших друг другу по миллиону.

Я округлила глаза. Неловкость куда-то исчезла.

– Вот это сравнение! Но мы-то ничего друг другу не задолжали?

– Надеюсь, нет.

Наступило молчание, во время которого я собиралась с мыслями.

– Гарри, я хотела с тобой поговорить… обо всем том, что касается нас с тобой…

Он кивнул, внимательно слушая меня.

– О том, что ты узнал… Я узнала… Прости, что говорю как-то сумбурно, я волнуюсь… – Глубокий вздох. – Очень.

– Я тоже, – признался он. – Ты не торопись, я готов подождать.

Было ли это осознанным жестом, но Гарри вдруг протянул руку и, как бы невзначай, коснулся моей ладони. Пальцы у него были теплыми.

Недалеко гулко зазвучали шаги. Через мгновение в коридор вошли Гермиона и Рон.

– Привет, Вики, давно тебя не видели, – сказал последний.

– Не так уж и давно, – улыбнулась я. – Вчера только.

– Ну вот, давно же.

Его взгляд опустился на уровень наших с Гарри рук, которых мы не разъединили.

Гермиона тоже смотрела на нас слегка тревожно, как мне показалось. Я не спрашивала Гарри, рассказал ли он друзьям обо мне, но сейчас вижу, что нет.

– Можно поинтересоваться, что у вас происходит? – продолжал любопытствовать Рон, переглянувшись с Гермионой. – Вики где-то скрывается, даже не показывается в Большой зале. Гарри что-то скрывает. У вас появились какие-то секреты? Гарри, как же Джинни?

Я удивленно моргнула. Зачем он упомянул Джинни?

– У тебя, Рон, мозги набекрень, если ты так подумал, – миролюбиво сказал Гарри.

Теперь я уставилась на него. О чем эти господа болтают?

Гермиона взглянула на меня, как бы спрашивая об этом. Но я ничего не знала и пожала плечами.

– Возможно, у нас и появились секреты, – сказал Гарри, слегка сжав мои пальцы, – решать, рассказывать ли их, будет Вики.

– А ты говоришь, мозги набекрень, – ничуть не обидевшись, протянул Рон. – Глядя на вас, можно что угодно подумать.

В голове у меня как будто что-то щелкнуло и все встало на свои места. Господи, как глупо-то!

Я нервно фыркнула и неожиданно рассмеялась. Потом резко остановилась, поперхнувшись, и закашлялась. Гарри заботливо похлопал меня по спине.

Вот что может случиться из-за нескончаемых переживаний.

– О… С вами со всеми можно с ума сойти… – пробормотала я, поблагодарив его. – Рональд Уизли, неужели ты способен подумать такое про своего лучшего друга? И вообще, если что-то такое и происходит непонятное, не стоит фантазировать черт знает что. Спросить слабо?

– Спросил как-то лучшего друга, что с вами обоими происходит и что получил в ответ? “Рон, прости, меня Вики и Сириус ждут”, – Рон повернулся к Гермионе, молча стоявшей рядом. – А ты чего молчишь? Будто тебя все устраивает…

– Рон, – понизив голос, сказала девушка, она явно испытывала неловкость, – я же говорила, если Гарри не хочет рассказывать, значит, так нужно…

– Я не то чтобы не хочу рассказывать, – вздохнул Гарри, вероятно, поняв, что из-за дефицита уделяемого друзьям внимания возникли кое-какие недопонимания между ними, – я не могу этого сделать, потому что тайна не моя. Вернее, не совсем моя, и я обязательно расскажу вам, – он посмотрел на меня, – если Вики позволит.

– Я позволяю, – благосклонно разрешила я, – но не сейчас. Сейчас, Рон и Гермиона, если вы не против, я украду Гарри. Мне нужно с ним поговорить.

Я подхватила Гарри под руку и повела его по коридору.

– Нам бы тоже не мешало поговорить с вами обоими! – крикнул вслед Рон.

– Успеют, не правда ли? – спросил Гарри.

Я кивнула.

– Но ты обязательно, как и обещал, поговори с ними, не нужно держать друзей в неведении.

– Ты действительно не против? Ведь еще вчера ты по-другому относилась к тому, что…

Гарри помялся, невольно потянувшись к своим непокорным вихрам. Сейчас, с другой точки зрения, эта его привычка показалась мне особенно милой. Что ж, правда, что я узнала, не могла не изменить хоть не намного мое отношение к Гарри.

– Что мы родственники? – закончила я.

– Ну да, – кивнул он и хитро добавил: – Тетя Вики.

Я снова рассмеялась, глядя на его довольное выражение лица.

Похоже, нервный смех становится неотъемлемой частью моей жизни.

– Ой, Гарри, какая я тебе тетя Вики? По возрасту мы недалеко ушли друг от друга. Я отношусь к тебе скорее как младшему брату. Хотя это, конечно, не отменяет того факта, что твоя мама на самом деле моя сестра…

Я замедлила шаги. Гарри заметил это и тоже остановился. Не могу я беспечно разговаривать на такие темы на ходу.

– Ну, я передумала обо всем этом ночью и пришла к выводу, что не имею права отталкивать правду… Впрочем, просто-напросто не смогла бы этого сделать.

– Я рад, что ты этого не сделала, – тихо сказал Гарри, не перебивая слушавший меня. – Ведь тогда бы у меня было на одного родного человека меньше. А теперь есть Сириус и ты. К тому же, – он вновь улыбнулся, – вы вместе. Чего еще надо для счастья?

– Ну… наверное, чтобы еще Волдеморта не было, – криво усмехнулась я. – А так не жизнь, а малина.

– Не могу не согласиться, – сразу посерьезнел Гарри. – Знаешь, мне тут пришло в голову… – он запнулся, но продолжил: – как это ни нелепо звучит, если бы не он, мы бы вряд ли встретились. Я бы никогда не узнал о тебе.

– А я о тебе, – подумав, сказала я. Склонила голову к плечу, наблюдая, как он снова взъерошивает свои темные волосы. Точно, волнуется. Впрочем, кто бы не волновался в такой ситуации? – Только я вряд ли скажу ему спасибо.

– Конечно, нет, – поспешно возразил Гарри. – Но и запросто отмахнуться от этого не можем.

– Ты прав…

Да, Гарри прав. Волдеморт, безусловно, маньяк, по которому давно психушка плачет, однако это именно он свел меня с Гарри и Сириусом. Вот такая злая ирония. Хоть роман пиши. А история моего происхождения – вообще латиноамериканский сериал. Домохозяйки слезами обольются.

– Но не будем о плохом. Расскажи, как ты жил все это время, а то я практически не знаю о тебе ничего. Странно, что раньше не спрашивала…

– Да и я почти не знаю о тебе… Вики. Кстати, как мне тебя называть? Сириус сказал, что тебе неприятно имя Дейзи…

– Называй, как называл всегда, – ответила я. – Вики, Виктория, как хочешь. Но не Дейзи. Это имя мне не неприятно, просто я настолько привязалась к своему настоящему, что прошлое кажется чужим. И, кстати, не смей называть меня тетей.

– Почему?

– А что, тебе теперь неловко называть меня просто по имени?

– Нет, что ты.

Мы помолчали, глядя друг на друга.

Какой все-таки он замечательный парень, вдруг подумалось мне. И как жаль, что мне не довелось узнать Гарри раньше. Кто знает, может, он вырос бы на моих глазах, если бы не произошла та трагедия.

Мне сразу представился образ малыша, с самым серьезным видом задающего многочисленные вопросы. Прямо как сейчас.

Я невольно улыбнулась своим мыслям.

– Ты так похожа на маму, – внезапно произнес Гарри, отчего-то заставив меня вздрогнуть. – Только сейчас заметил… Особенно, когда улыбаешься.

– Правда? – чуть смутившись, спросила я.

Странно, когда об этом упоминал Сириус, меня это немного раздражало, а тут…

– Правда. Я всего раз видел, как мама улыбается, но запомнил навсегда.

Я хотела спросить, когда именно, но следующий вопрос Гарри заставил меня замереть.

– Вики… Можно тебя обнять?

– Обнять? – голос взволнованно дрогнул. Такого поворота я не предполагала. Но поспешила ответить, чтобы не ставить в неловкое положение ни Гарри, ни себя: – Ну конечно, можно.

Я мельком оглядела ту часть замка, до которой мы, не заметив за разговорами, добрались. Мы стояли возле винтовой лестницы, по которой в это время спускались две рейвенкловки. Мне было наплевать, что они увидят, и я протянула руки к Гарри. Положила их на плечи. Он был примерно на полголовы выше меня, поэтому ему пришлось слегка наклониться, чтобы обнять меня.

Объятие получилось весьма значимым для меня и трогательным. В эту секунду я со всей ясностью осознала, что Гарри едва ли не самый мой родной человек на всем белом свете. Кровный родственник, во всяком случае. И, что главное, мы понимали друг друга.

Наверное, и ему самому пришла в голову эта мысль, потому что он прямо-таки уткнулся мне куда-то в ухо. Ему стало горячо от дыхания Гарри.

Где-то в стороне послышалось сдавленное восклицание. И следом:

– Ну и сцена! Вы хотя бы обнимались где-нибудь за закрытыми дверями, чтобы не травмировать детские души.

Голос был знакомый, Паркинсоновский. Чему я, ясное дело, не обрадовалась. Гарри, когда я, опустив руки, отшагнула назад, сказал, не глядя на Паркинсон:

– Это у тебя-то детская нетравмированная душа, Паркинсон? Она у тебя скорее змеиная. Ты случайно в прошлой жизни не гадюкой была?

– Поттер! – со злости слизеринка зашипела. – Ты…

Я хмыкнула.

– Что, больше прошипеть нечего, когда рядом дружков нет?

И выразительным взглядом обвела коридор, в котором кроме Паркинсон были только две застывшие на лестнице рейвенкловки.

– И надо же, на самом деле нет! – притворно удивилась я.

– Не радуйся раньше времени, Новак! – взяв себя в руки, высокомерно сказала Паркинсон. – Тебе все отзовется.

– А мне, Паркинсон? – поинтересовался Гарри. – Мне тоже отзовется?

– Тебе особенно, Поттер. Темный лорд не дремлет.

Презрительно улыбнувшись, она развернулась и прошествовала мимо нас.

Гарри проводил ее взглядом до угла и посмотрел на меня.

– Умеет Паркинсон все испортить, – сказала я. – Не обращай внимания на ее слова. Тоже мне пророчица. У профессора Трелони научилась так искусно предсказывать?

– Я давно уже не обращаю внимания, – пожал плечами он. – А уж на эту змею – тем более. Хотя насчет Волдеморта, пожалуй, она права…

Над нами послышался сдавленный писк. Я подняла глаза и увидела все тех же девчонок из Рейвенкло. Они испуганно таращились на Гарри.

– Девочки, вы куда-то шли? – крикнула я им. Они закивали, будто китайские болванчики. – Так идите, чего стоите, уши греете?

Наверное, мои слова прозвучали для них достаточно грозно, потому что они мигом сбежали по лестнице и понеслись по коридору. Тут же забыв про них, я повернулась к Гарри.

– Про что, интересно, права Паркинсон? Что Волдеморт не дремлет? Тоже мне новость, – не знаю, с чего вдруг завелась я. Было просто отличное настроение после разговора с Гарри. Пришла Паркинсон, поплевала в душу, и пожалуйста, – солнце больше не светит, птички не поют. – Этого монстра ничего не будет уже интересовать только тогда, когда от него останется одна кучка пепла.

– Ты чего, Вики? – забеспокоился Гарри.

– А мне надоело все время помнить про этого маньяка! Чтоб он там от икоты скончался!

– Жестоко, – выдавил из себя смешок Гарри.

Я посмотрела на него, похлопала ресницами и фыркнула.

– Прости. Это все из-за Паркинсон.

– Ты же сама сказала не обращать внимания на нее.

– Ну, значит, не только из-за нее, – вздохнула я. – В последнее время столько всего навалилось… не разгребешь.

– Но у тебя есть мы, – напомнил Гарри. – Ты не одна будешь разгребать, если что.

– Спасибо, – смерив его долгим взглядом, сказала я и протянула руку. – Пойдем, чего мы здесь стоим?

Летели дни, декабрь подходил к концу, а с ним и год. Год, который я планировала проводить как всегда с семьей и подругой. Жизнь распорядилась иначе.

Теперь у меня было все по-другому. Постепенно я свыкалась с этой мыслью, с распорядком моей новой жизни и с окружением. Открывшееся мне мое прошлое больше не казалось таким уж невозможным, хотя бы потому, что мне постоянно напоминали, что я не одинока. У меня появились целых две семьи, ведь теперь Гарри для меня был родным человеком в самом наипрямейшем смысле, а про родителей я, конечно, не забывала. Причину того, почему они не рассказали мне правду о том, кто я, может быть, узнаю когда-нибудь от них самих, но отказываться от людей, вырастивших меня, я не могла. Поэтому крепко держалась за нить, связывавшую меня со всеми ими, так много значивших в моей жизни, расколовшейся на две части.

О приближающемся Рождестве я вспомнила, когда замок начал празднично наряжаться. То тут, то там взгляд цеплялся за украшения, появляющиеся в самых разных местах. Несмотря на напряженную атмосферу за пределами Хогвартса, дух праздника в замке чувствовался все сильнее.

– А вы знаете, что будет рождественский бал?.– с азартом на лице спросила Лаванда, усевшись напротив меня и Гермионы за гриффиндорским столом.

– Откуда такая информация? – не скрывая скептицизма, спросила Гермиона. – Бал, насколько я знаю, это грандиозное мероприятие…

– Без умных знаем, – недовольно сверкнула глазами Лаванда.

– А кому же ты тут рассказываешь?

– Кажется, ты здесь не одна.

– О, ты Вики говоришь?

Я удивленно подняла голову от тарелки.

– Что? Вы обо мне?

– Я про бал сказала, ты не слышала?

– Извини, задумалась… Так что там про бал?

– Рождественский. Мне сказала Лиза Турпин из Рейвенкло, ей сказала…

– А, вот откуда ноги растут, – перебила ее Гермиона. – Тогда у этих слухов – правдивости от силы пять процентов.

– Ну, может быть, это будет совсем не как во время Турнира Трех Волшебников, но будет.

Лаванда уверенно кивнула и пересела к Парвати.

– Рождество?.. Бал? – в никуда спросила я. – Турнир? О чем она?

– Да ни о чем, в общем-то. Обо всем, что говорит Лаванда, можно просто забыть.

Гермиона вернулась к своему ужину.

– И где мальчишки ходят? Давно бы уже можно было прийти… Жаль, на Рона нельзя повлиять.

– А на Гарри можно? – улыбнулась я.

– Ты теперь можешь. Как-никак родная… – Гермиона умолкла, покачав головой. – Я привыкнуть не могу… Ты, оказывается, совсем другой человек.

– Да ну что ты, Гермиона, я все та же Виктория. И ты относишься ко мне по-прежнему, правда?

– Да… Но ты же Эванс, тебе это ни о чем не говорит?

– Говорит, но прошлого нет, и его не вернешь, – сказала я, задумчиво ковыряя ложкой в своей тарелке. – Я могу, конечно, сделать себе двойную фамилию, но разве это что-нибудь изменит? То есть еще больше изменит?

– Ну, может быть… Не знаю, как бы я повела себя в такой ситуации, узнав что-то шокирующее о своей семье.

– И не узнавай лучше. Крепче спать будешь. А то вытащишь из шкафа такой вот скелетище…

Я махнула рукой, закрывая тему. У меня этих скелетов набралось несколько штук, один другого хлеще. Что мне делать с ними до сих пор теряюсь.

Посмотрела на преподавательский стол. Сириуса в Большом зале не было, как и Гарри с Роном. Он-то куда пропал? Мальчики, естественно, не могли проводить все время с нами, девочками, поэтому у них изредка находились дела, нас не касающиеся. Но их я видела два часа назад, а Сириуса только днем.

Наши с ним отношения после того, как раскрылась правда, нет, не стали отчужденнее, но появилась какая-то нотка охлажденности, конечно с моей стороны. Сириус замечал это и все же не давил на меня. Понимал, что такое непросто принять так сразу. Я предпочитала не представлять наше знакомство в прошлом, однако иногда мысли об этом проскальзывали независимо от моего желания, особенно, когда я, задумавшись, смотрела на него.

“Подожди, все придет в норму”, – говорил Сириус, имея в виду нас с ним.

Я соглашалась и снова задумывалась над этим.

Как мы познакомились? Сколько раз мы виделись? И почему он, вроде как оговорившись, назвал меня однажды “моей крохой”? Но все эти вопросы я задавать ему остерегалась. Не знаю сама, почему мне было это так неприятно. Может, нужно просто все разъяснить и тогда чувство неловкости пройдет?

Гарри и Рон явились на ужин через пять минут.

– Как я люблю каникулы, – пробормотал Рон, набросившись на еду, словно голодный зверь.

– Рон, не торопись, подавишься, – сказала Гермиона автоматически.

И выразительно посмотрела на меня, как бы говоря “что я тебе говорила?”

Я рассмеялась, сразу переведя взгляд на Гарри, приступившего к ужину, как все цивилизованные люди. Вот два совершенно непохожих человека, а лучшие друзья. Хотя что это я, мы с Алисой словно “плюс” и “минус”, но жить друг без друга не можем…

Гарри, поймав мой ставший неподвижным взгляд, вопросительно поднял брови. Я стряхнула с себя печальную задумчивость и слегка улыбнулась.

– Кушай, Гарри, дорогой, за крестного, за тетю Вики, – понаблюдав за нами, прокомментировал Рон. – Да если бы за одним столом со мной вдруг оказались мои родственники, я бы вряд ли мог что-нибудь проглотить.

– А ты считаешь, здесь нет твоих родственников? – ехидно спросила Гермиона.

– Джинни не в счет, – отмахнулся он. – Она младшая сестра.

– Ага, всего лишь.

– Ну да. Я говорю про кого-нибудь из взрослых…

– Не продолжай, Рон, – перебил его Гарри. – Ты говоришь о моей… – Он поглядел на меня, с интересом слушающую их разговор. Он помнил о моей просьбе не называть меня тетей Вики. – О Вики.

– Я не о Вики говорю, – возразил Рон, поняв, что сказал что-то лишнее. – А о своих родственниках… Ладно, закрыли тему. Кстати… Джинни… – Он оглядел Гриффиндорский стол, хотя его сестра ушла перед самым их приходом. – Вы еще не помирились?

– Мы и не ссорились.

– Неужели? – не поверил Рон. – Почему же я вас вместе не вижу?

– Ну, наверное, потому что мы не вместе. Больше не вместе, – добавил Гарри.

Он поднялся и вышел из-за стола.

– Что? – разинул рот Рон. – Вы что, расстались?

– Тише, Рон! – шикнула Гермиона.

Я с беспокойством встала следом, когда Гарри, не ответив, зашагал к выходу. Если это действительно так, я обязана догнать его. Ведь это именно я посоветовала ему поговорить с Джинни. Значит, каким-то образом ответственна за последствия этого разговора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю