Текст книги "Victory значит победа (СИ)"
Автор книги: Tora_san
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 65 страниц)
Вот в чем дело, ей просто хочется потрепаться, а Вика оказалась под рукой.
– Эм… Флер, не думаю, что это подходящая тема… И почему ты решила, что мы встречаемся?
Уж спрашивать о ком идет речь Вика не стала, и так было яснее ясного.
– Это заметно, – со знающим видом сказала Флер. – Невооруженным глазом.
Вика молча пожала плечами. Заметно так заметно. Кому от этого хуже?
– Если бы ты сказала, что вы друзья, я бы ни за что не поверила, – продолжала Флер, что-то размешивая в маленькой кастрюльке.
– Почему?
– Потому, что между мужчиной и женщиной дружбы в обычном смысле этого слова не бывает.
Ну да, это высказывание старо как мир. Но исключения никто не отменял.
– Только не говори про исключения.
– Ты что, мои мысли читаешь? – удивилась Вика.
– У тебя это на лице было написано, – рассмеялась Флер звонким, как серебряный колокольчик, смехом.
Неожиданно Вике вспомнился сон с красивой девушкой, вернее, ее смех. Почему-то ей захотелось услышать его еще раз.
Флер подошла к шкафу и достала оттуда миску. Вика бросила в нее мимолетный взгляд. Там лежали замороженные куски мяса и, кажется, даже с кровью. Девушка-блондинка поводила над миской палочкой, от мяса пошел легкий пар. Да, действительно, это были бифштексы с кровью. Вика повернула голову, чтобы не видеть их. Она едва выносила вида чужой крови.
– Это для Билла, – заметив Викино движение, объяснила Флер. – Он теперь без мяса не может обойтись, особенно в полнолуние.
– Почему в полнолуние?.. – машинально начала Вика и осеклась.
Тут Флер тоже запнулась, осознав, что разговаривает отнюдь не с близкой подружкой. Они с Викой несколько секунд молча смотрели друг другу в глаза.
– Я… Извини, Флер, – пробормотала Виктория, поднимаясь. – Я не собираюсь влезать в чужие дела…
– Нет, подожди, Виктори, – неожиданно жестко сказала Флер. – Билл значит для меня все, а мнения других людей – ничего. Но ты пока находишься в моем доме, в нашем с Биллом доме. Мне не хочется, чтобы ты думала о нем неправильно.
– А почему я должна думать о нем неправильно, Флер? – удивилась искренне Вика. – Из-за того, что, вероятно, он не такой, как все?
– Билл не оборотень, как ты, наверное, подумала, – мягче сказала блондинка. – Но после укуса оборотня у него появились… некоторые потребности. Вот Ремусу приходится действительно несладко…
Увидев на Викином лице выражение крайнего потрясения, она вновь замерла.
– Ты и про Ремуса ничего не знаешь? – наконец сказала она.
Рыжеволосая девушка покачала головой. Ремус – оборотень? Не зря она узнала об этом спустя столько времени, да и то, случайно. Она бы тоже вряд ли распространялась о своей второй сущности направо и налево, будь она такой же, как он…
“А ведь я была на волосок от подобной судьбы”, – подумала Вика, вспомнив трех оборотней на лесной поляне, и ощутила, как задрожали ее колени.
Она опустилась на стул. Флер напряженно смотрела на нее.
– Виктори…
– Все в порядке, Флер, просто я кое-что вспомнила… А про Ремуса я скажу то же самое, что и про Билла: мое мнение о нем остается неизменным.
Флер не успела что-либо ответить, в дверь постучали, но на ее лице промелькнуло облегчение. Мимо кухни прошел Билл. Вика прислушалась. Снаружи прозвучал голос Сириуса, ответивший на какой-то заданный Биллом вопрос. Что-то вроде пароля, наделяющего визитера правом войти в дом.
Чуть позже оказалось, что Сириус прибыл не один. Вслед за ним на кухню прошел усталый, можно сказать, изможденный Ремус Люпин. Но при виде поднявшихся им навстречу Вики и Флер на его губах появилась искренняя улыбка. Ни единой фальшивой нотки не проскользнуло в Викином голосе и движениях, когда она обменялась с ним приветствием. Ремус приобнял девушку за плечи. Потом Сириус притянул ее к себе.
– Ну что, есть какие-нибудь новости? – спросил Билл. – О Роне, Гарри и Гермионе?
– Есть, – сказал Сириус. – Они в безопасности. И попросили встретить их сегодня ночью около Хогсмида.
– Но в Хогсмиде!.. – начала Вика.
– Пожиратели смерти, – кивнул он. – Гарри уже в курсе. И у нас задача как можно незаметнее и безопаснее возвратиться в Хогвартс. Там, в любом случае, спокойнее для тебя, ну и для Гарри, Гермионы и Рона, соответственно. А вам, Билл и Флер, огромное спасибо, что приняли нас…
– А вы что, уже собираетесь уходить? – спросила Флер.
– Не прямо сейчас, думаю, ближе к ночи.
– Вот тогда и будем прощаться. А у вас, Ремус, как дела?
– Дела, в общем-то, как у всех в военное время, – сказал Ремус, когда все уселись за столом, Вике показалось, что он в последний момент удержался, чтобы не пожать плечами.
– Не передергивай, Лунатик, – сказал Сириус, положив руку на спинку стула сидящей рядом Вики. – У тебя по определению не могут быть дела как у всех.
– Ты говоришь о моей особенности? – усмехнулся тот и кинул на Викторию обеспокоенный взгляд.
Она посмотрела прямо ему в глаза.
– Нет, я говорю…
– Ты знаешь, Виктория?
Сириус запнулся и тоже повернулся к ней.
– Знаю, – склонив голову, сказала она, прекрасно поняв, о чем Ремус. – Всего-то пять минут.
– Это я нечаянно сказала, – честно созналась Флер. – Я не думала, что Виктори может что-то не знать, находясь едва ли не в эпицентре всех событий.
– Нет, Флер, ты права, – согласился Ремус с ее констатацией фактов, а не оправданием. – Виктория заслужила право знать еще в августе, когда речь зашла об оборотнях, но…
“Да, похоже, это моя прерогатива – обо всем узнавать самой последней”, – подумала Вика, глядя на усталого мужчину напротив.
– Ну, что ты, я понимаю, как непросто открыться почти незнакомому человеку в том, что вызовет у него неоднозначную реакцию, – спокойно сказала она.
– А у тебя какая реакция? – слегка прищурившись, поинтересовался Сириус.
– Однозначная. Я уже сказала Флер…
Француженка в знак согласия кивнула, положив ладонь на руку Билла, тоже внимательно слушавшего Вику.
– …что, несмотря на некоторые подробности, мнение мое остается прежним. Это все предрассудки, которые заставляют считать, что если человек чем-то выделяется, то он не может быть как все, а если это произошло еще и против его воли…
– Жаль, что есть люди, которые этого вообще не понимают, – негромко сказал Ремус. – И не хотят понимать.
“Да уж, таких людей я повидала предостаточно, к сожалению”, – опустив глаза, подумала Вика.
Она машинально откинула с лица прядь волос, на секунду отрешившись от скрещенных на ней задумчивых взглядов.
– Знаешь, Виктория, я уже не в первый раз ловлю себя на мысли, что ты мне кого-то напоминаешь, – вдруг произнес Ремус.
Вика посмотрела на него. Кажется, это уже было. Опять дежа вю?
– Мм… Одри Хепберн? – предположила она. – Мне как-то говорили, что я немного похожа на нее.
– А кто это? – спросил Сириус.
– Была такая актриса, американская. Правда, тогда я была брюнеткой и с короткими волосами, как у Одри в фильме “Римские каникулы”.
Она изобразила руками прическу Одри Хепберн.
– Нет, – качнул головой Ремус, – кого-то другого, хоть я не знаю эту актрису.
– А что такое фильм? – тихо поинтересовалась Флер у Билла.
Он пожал плечами, как бы сделал любой другой приличный чистокровный волшебник.
– Ремус, может быть, Виктория немного похожа на Лили? – спросил Сириус, разглядывая девушку. – Кое-кто даже спутал ее с Лили.
“Не надо меня с кем-то сравнивать – меня это злит”, – хотела сказать Вика, ей и правда это не нравилось. Нет, она была не против того, чтобы быть с кем-то схожей, но когда не повторяют это из раза в раз.
– Действительно, есть какое-то сходство, – изрек Ремус после более подробного изучения. – Виктория похожа на нее, как если бы была сестрой Лили…
Он запнулся, словно усмотрел в своих словах нечто такое, что привело его в озадаченное чувство.
– Младшей сестрой… – договорил он.
На лице Сириуса проступило такое же удивление. Остальные наблюдали за их быстро меняющейся реакцией.
– Виктория, может быть, я задам сейчас странный для тебя вопрос, – сказал Ремус, – но… ты точно русская?
Вика ошарашенно почесала макушку.
– Это не странный вопрос, это очень странный вопрос! Кто же я, по-твоему – немка, что ли? Дас ист фантастиш!
Сириус недоверчиво смотрел на них двоих.
– Ладно оставим этот разговор, на самом деле фантастический.
– Нет, колись, Ремус, раз уж начал, – категорично сказал Сириус. – Что сподвигло задать тебя этот вопрос?
– Если ты не хочешь, я не настаиваю, – сказала Вика, когда все снова перевели на нее взгляды.
Но это она сказала из вежливости, поскольку ей тоже было интересно узнать.
Ремус замешкался.
– Давай. У нас есть еще пара часов, так что рассказывай, – поторопил его Сириус.
– Ну, слушайте…
========== Глава 36. Призраки прошлого ==========
Погода немного наладилась, дождь прекратился, несмотря на то, что все равно было очень холодно. По крайней мере, можно было просто погулять, подышать свежим морским воздухом, не боясь, что тебя снесет ледяным ливнем.
Вика стояла на краю утеса, спрятав руки в карманах, и смотрела на неспокойное ввиду пронизывающего ветра море, расстилающееся до самого горизонта и почти не видимое в наступившей осенней вечерней темноте.
– Ну что, готова? – спросил подошедший к ней Сириус.
Они пять минут назад попрощались с Биллом и Флер, но Вика попросила еще минутку, чтобы напоследок насмотреться морем, объяснив это тем, что, может быть, ей больше не представится случай увидеть его.
Она кивнула, вдыхая холодный солоноватый воздух.
– Ты обязательно его увидишь, – сказал Сириус, – я обещаю. Так ведь, Ремус?
Люпин, погруженный в свои мысли, повернул к ним голову.
– Конечно, какие могут быть сомнения… – рассеянно отозвался он.
– Раз все готовы…
Вика шагнула к обоим мужчинам и встала между ними.
– Возьмемся за руки, друзья, – закончила она.
Пребывавший в задумчивости, Ремус улыбнулся.
– Это точно, – сказал Сириус, сжав Викину руку, которую девушка сунула ему в ладонь.
Другую она протянула Ремусу, так как они условились перенестись сразу втроем. Он осторожно взял ее за руку, словно боясь ее хрупкости. На счет “три” они трансгрессировали.
Вика с облегчением вздохнула, когда сопровождающие перемещение неприятные ощущения остались позади и ее ноги коснулись твердой земли, ну, насколько может быть твердой пропитавшаяся дождевой водой земля. Все-таки к этому способу перемещения она не могла привыкнуть, пусть он был и самым быстрым. Не отпуская рук мужчин, она огляделась. Вокруг темнота была гуще из-за стоящих тесными группами деревьев.
– Мы в Запретном лесу? – шепотом спросила Вика, всматриваясь между толстыми стволами.
“Везет мне на леса”, – пронеслось в ее голове.
– Да, – также тихо отозвался Сириус. – Мы стоим на поляне, с которой у нас с Ремусом связаны теплые воспоминания. Помнишь, Лунатик?
– Помню. Хотя и смутно. Ты же понимаешь…
Вика подняла на них глаза.
– Мы здесь проводили время полнолуний, – пояснил Ремус, уловив ее взгляд. – Правда, это происходило не так уж часто. В основном мы оставались в Визжащей хижине, я, конечно, имею в виду, школьные годы.
– Пойдемте, об этом поговорим позже, – сказал Сириус. – Здесь тоже может быть небезопасно. Хагрид говорил, кентавры еще больше настроены против людей, чем раньше.
– Кентавры?.. – прошептала Вика.
Они втроем так и двинулись в темноте, не выпуская рук друг друга.
– Да, кентавры. В Запретном лесу кто только не живет. Кентавры, единороги, фестралы, гиппогрифы – под наблюдением Хагрида. Так что одним не следует сюда заходить.
– Это сейчас ты так говоришь, Сириус, – чуть слышно усмехнулся Ремус. – До восемнадцати лет у тебя было другое мнение.
– Все меняется, Ремус. Да и потом, в одиночку в лес я не ходил… если не считать тот случай, когда мы поспорили на втором курсе…
Мужчины замолчали. Вика продолжила думать о живущих здесь кентаврах. Кто такие гиппогрифы она знала, Хагрид как-то рассказывал о них на одном из своих уроков, на которые она ходила. Одного гиппогрифа даже видела, звали его, кажется, Клювокрыл. Диковинный зверь, наполовину лошадь, наполовину какая-то птица. И как только природа не чудит.
– А нам еще долго идти? – спросила она.
– Примерно полчаса. Где-то здесь начинается антитрансгрессионное поле, накрывающее территорию Хогвартса и часть леса, примыкающую к нему.
Некоторое время они шли молча, умудряясь в темноте, которая казалась Вике почти непроницаемой, не врезаться по пути в деревья или в кусты. Потом она сообразила, что в каждом из ее спутников живет по зверю, чье чутье помогает им ориентироваться. Она почувствовала одновременно и восторг, и легкую боязнь. Ведь это было для нее все еще необычно. Но в следующий миг девушка споткнулась, ойкнув от неожиданности. Руки, держащие ее, не позволили ей упасть.
– Простите… Можно я свет зажгу? Я ничего не вижу…
Ей разрешили. Она шепнула “Люмос!”, и на кончике ее палочки зажегся небольшой огонек, осветивший заросли на пару шагов впереди. Но так как в одной руке у Вики была палочка, одного из спутников ей пришлось отпустить. Вернее, Ремус сам чуть поотстал от Сириуса и Вики. А она невольно сжала крепче ладонь Сириуса, когда вдруг ощутила на себе явный, но невидимый призрачный взгляд, как будто кто-то смотрел на нее. От побега по ночному лесу с бешено бьющимся от паники сердцем Вику спасало лишь присутствие ее надежных сопровождающих.
Слева послышался шорох. Она нервно дернула рукой с палочкой. По стволам деревьев поползли густые тени. Ремус и Сириус, останавливаясь, вскинули палочки, направленные в ту же сторону.
– Не бойся, это всего лишь фестрал, – сказал Сириус. – Он безобиден.
Как бы ни вглядывалась она во тьму, ничего не видела, кроме деревьев и голых ветвей кустов.
– Фестрал? А кто это?
Вика посмотрела на Сириуса. Его лицо осветил слабый огонек. Темные глаза блеснули.
– Ты его не видишь?
– Не вижу, там же никого нет…
Она снова перевела взгляд на кустарник. Вот шевельнулась ветка… Но это же ветер, свистевший в воздухе…
– Вы видите этого фестрала? – догадалась она, поняв, что Сириус и Ремус не стали бы просто так ее разыгрывать. – А почему я не вижу его?
Сириус потянул Викторию дальше. Ремус пристроился рядом.
– Значит, ты не видела смерть, – негромко сказал он.
“А разве привидения не считаются?” – возникла у нее мысль, но затем она со всей ясностью осознала смысл его слов. Ее глаза расширились от потрясения.
Оставшуюся часть пути они прошли без приключений. Пару раз Вика, несмотря на овладевшую ею некую прострацию, слышала далекий топот копыт. То есть она думала, что это звук копыт. В эти минуты трое спутников прибавляли шаги.
– Вот мы и пришли.
Перед ними расстилались земли Хогвартса, погруженные в ночную темноту, а вдали стоял замок, чьи окна освещались десятками огней. Вика позабыла, гладя на него, что еще минуту назад торопливо шла по зловещему лесу со странными существами и звуками. Слева уловила вздох. Глянула на Ремуса.
– Пойдем с нами.
– Конечно, Ремус пойдет с нами. Ты же не собираешься возвращаться в одиночестве? – сказал Сириус, протянув позади девушки руку к его плечу.
– Думаю, я не самый желанный гость в замке.
– Ерунда, – отрезал он. – Пойдемте.
Едва они ступили на открытую местность, откуда-то раздался собачий лай.
– Ага, это Клык.
– Кто здесь? – следом послышался громовой голос.
От темноты отделилась массивная фигура. В свете палочки Вика углядела в руках лесничего большой арбалет. А у их ног радостно прыгал Клык, виляя тонким хвостом.
– Это мы, Хагрид. Привет.
– Чем докажете, что это вы? – сурово спросил Хагрид, не опуская арбалета. – Клык, назад!
Ремус и Сириус переглянулись.
– Что же ты не стрелял без предупреждения? – поинтересовался Сириус. – Если сомневаешься?
– Вот именно. Ну?
– Ладно. Помнишь историю с прыгающими тыквами на нашем четвертом курсе? Кто их заколдовал?
– Почему ты именно это вспомнил, Сириус? – не сдержав смешок, спросил Ремус.
– Наверное, это один из самых запомнившихся случаев.
Большую часть лица великана занимала густая борода, поэтому Вика не могла уверенно сказать, что он улыбнулся.
– Тыквы, говоришь? Ладно. Проходите.
Хагрид опустил оружие и попридержал Клыка, норовившего подпрыгнуть до лиц троих спутников и облизать им щеки. Они попрощались и за пять минут добрались до главных дверей замка.
В пустынном холле горел свет, и Вика погасила палочку.
– Сначала проводим Викторию в Гриффиндорскую башню, потом мы с Ремусом зайдем к Минерве.
Вика хотела было запротестовать, но снова расхаживать в промокших кроссовках по замку ей не улыбалось, тем более что в горле подозрительно першило.
– Вы идите сразу к ней, а я сама дойду…
Сириус посмотрел на нее так, словно она сказала нечто возмутительное.
– Нет, ты слышал, Ремус? Она сама дойдет… Тебя нельзя и на фут отпускать от себя.
Теперь Вика уставилась на него с выражением недоверчивости на лице.
– Сириус, ты чего? – удивился Ремус.
– А кто тут влипает в неприятности? Я, что ли?
Сириус не выдержал и, глядя на них, рассмеялся.
– Да шучу я!
– Ага, я сразу поняла… – пробормотала Вика. – Я, может, и влипаю в неприятности, но в этом не виновата. Неприятности меня сами находят…
– Вот-вот, и у них с Джеймсом было так же, – усмехнулся Ремус. – Неприятности сами их находили. Так что ты не одна такая.
Они завернули за угол и остановились, увидев впереди целую толпу. Собравшиеся в коридоре преподаватели, от профессора Флитвика до мадам Хуч, что-то бурно обсуждали.
– О чем консилиум? – громко спросил Сириус.
Разговоры оборвались. Головы повернулись к ним.
– А, Сириус! – воскликнул профессор Слагхорн, его усы взволнованно зашевелились. – Ты вернулся. А то мы уж думали – пропал с концами…
– Что вы думали, Гораций? – спокойно сказал Сириус. – Что я попал в руки Пожирателей смерти, которые шныряют вокруг Хогвартса?
– Ты уже знаешь…
– Знаю. Я поставил в известность Минерву. – Кивок на профессора Макгонагалл.
– Правильно, – откликнулась она. – Я же говорила вам всем. Ремус, здравствуй. Ты, я так понимаю, в компании с Сириусом.
Взгляды присутствующих переместились на стоящего до сего момента незамеченным Ремуса. Вика, остававшаяся немного позади своих спутников, и поэтому тоже пока невидимой, предпочла бы, чтобы внимание обошло ее стороной.
– Добрый вечер, дамы и господа, – слегка поклонился Ремус в первую очередь, конечно же, директору. – Я не задержусь в замке надолго.
– Нет, отчего же, – возразила профессор Макгонагалл, – ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. Ты же знаешь, Хогвартс открыт всегда для всех бывших учеников.
– Особенно для бывших преподавателей, – вставил Сириус.
– Блэк, Люпин, – раздался позади Вики неподражаемый Снейповский голос. – Вы снова вместе, какое счастье.
– А не заткнуться ли тебе, Снейп, пока я не помог, – “любезно” предложил Сириус.
Снейп, скользнув по Вике ничего невыражающим взглядом, вышел вперед.
– Здравствуй, Северус, – сказал Ремус без свойственной ему мягкости. – Не буду врать, что рад тебя видеть.
– Взаимно, – мрачно ответил Снейп.
“А кто-нибудь рад Снейпу? Хоть немного?” – подумала Вика, незаметно поглядывая на него.
– Зачем вы так, мы же на одной стороне, – упрекнула профессор Макгонагалл. – Неужели вам трудно обойтись без словесных дуэлей? Сейчас очень трудное время, и так дорого каждая капля понимания, каждое проявление теплоты…
– Мы на одной стороне? – презрительно хмыкнул Сириус, глядя на слизеринского декана. – Так я и поверил! Где ты, например, сейчас шлялся?
Вика осторожно дотронулась до его спины.
Снейп ответил таким же презрительным взглядом.
– Не твое дело. А вот где ты шлялся? – процедил он, выделив последнее слово. Видно, он, как и Сириус, не впечатлился словами профессора Макгонагалл.
– Думаю, ты прекрасно знаешь, где.
– А ты в курсе, что кое-кто, не будем называть имен, видел одну нашу хорошую знакомую?
– А вы меня так хорошо знаете? – сорвалось с языка Виктории, причем так ехидно, что она поразилась самой себе. – Профессор?
Десять пар глаз уставились на вышедшую из тени за спинами Сириуса и Ремуса девушку.
– Вы, оказывается, здесь, мисс Новак? – сказала профессор Макгонагалл, впрочем, не слишком удивленно.
– Да, здесь.
– А где вы, кстати, были? – спросила профессор Льюис, с неусыпным вниманием следившая за разворачивающимся разговором. – И о чем говорил Северус?
– О да, кстати, – сказал Сириус, обращаясь к Снейпу, которого вроде бы не задела реплика Вики в его адрес, – значит, ты был у него? Он знает, что она здесь?
– О чем это вы? – повторила профессор Льюис.
Снейп и Сириус ей не ответили, глядя друг на друга.
– Не знает наверняка, но у него появилось подозрение, – наконец сказал Снейп.
– Знаете что, – произнесла профессор Макгонагалл, – коридор не самое лучшее место для подобных разговоров. Давайте пройдем в мой кабинет.
Сириус кивнул. Снейп, поколебавшись, тоже.
– Могу я спросить, Минерва, – подал голос профессор Флитвик, – это относится ко всем?
Минерва Макгонагалл посмотрела не на мужчин, а на Вику. Та слегка пожала плечами.
– Думаю, нет больше нужды больше скрывать. Только, если позволите, сделайте это без меня.
Минерва кивнула и пригласила всех следовать за ней.
– Всем спокойной ночи, – попрощалась Вика.
Преподаватели нестройно, но доброжелательно ответили ей тем же. Только декан Гриффиндора подозрительно пронзала ее взглядом, да Снейп по своей неизменной традиции не счел нужным что-то сказать. Задержавшегося Сириуса Вика заверила, что провожать ее не нужно, и что она будет очень осторожна, идя по ночному замку.
– Все сидят по своим гостиным, так что на кого-нибудь наткнуться у меня мало шансов. Ну, разве что, на мистера Филча и его миссис Норрис.
– Он, конечно, не самый приятный тип, но сделать тебе ничего не сможет. Но вот насчет школьников не уверен. В смысле того, что они послушно сидят в своих гостиных. На сто процентов уверен, кое-кто находится за их пределами.
– Откуда ты знаешь?
– Ну, во-первых, они дети, а кому, как не им нарушать правила. Во-вторых, сам был таким.
Сириус усмехнулся и наклонился к Вике.
– Ладно, иди, девушка-загадка.
– Ты о чем? Какая еще загадка? – спросила она, немного повернув голову, уклоняясь от поцелуя.
– Я о том разговоре, – помедлив, ответил он, – про ту девочку… Немного странно, не правда ли?
– А при чем здесь я? – не поняла Вика. – Не хочешь ли ты сказать, что я – это она?
В ее голосе прозвучал такой скепсис, что Сириус быстро опроверг это предположение.
– Нет, что ты, я не это имел в виду. Я всего лишь хотел сказать, что ты похожа…
– Сириус, пожалуйста, сделай мне одолжение.
– Какое?
– Никогда мне больше не говори, что я похожа на миссис Поттер. Договорились?
– Хорошо, – несколько недоуменно сказал он.
– Тебе бы понравилось, если бы тебя все время с кем-то сравнивали? – смягчив тон, спросила Вика.
– Нет, конечно, – уверенно сказал он.
– Ну вот. Спокойной ночи, – наконец сказала она.
Чмокнув его в щеку, Вика направилась наверх. Уже лежа в кровати, она в сотый, наверное, раз перевернулась с боку на бок. Вроде и спать хотелось, и веки сами закрывались, а голова была как чугунная. Это мысли, накопившиеся за день, мешали ей уснуть.
– Виктория, – раздался в темноте голос Лаванды, – хватит скрипеть. Спать мешаешь.
Вика замерла, выбрав более удобное положение. В голову полезло почему-то воспоминание о разговоре, начатом Ремусом в доме Билла и Флер.
…– Честно говоря, этот вопрос можно считать неудавшейся шуткой, – сказал Ремус. – Прости, Виктория.
– Про мою национальность? – уточнила Вика. – Ну и ладно, никаких проблем. Я-то уверена в том, кто я.
– Ну а все-таки? – спросил Сириус.
– Все-таки… – повторил Ремус, задумчиво глядя на девушку. – Ты ведь знаешь, что у Лили есть сестра?
– Ну да, старшая. Правда, не помню, как ее зовут, Гарри говорил… А при чем здесь она?
– Ну, в общем-то, речь не о ней, – согласился Люпин. – А помнишь ли ты, Сириус, что у Лили была еще одна сестра?
На кухне повисла тишина. Сириус, в первые секунды смотревший на него с недоумением, пораженно выпрямился на стуле. Вика, Флер и Билл глядели на них, как будто наблюдая игру в пинг-понг, взгляды туда-сюда…
– Сестра… младшая… Намного младше Лили, насколько я помню…
Ремус кивнул.
– Лет на тринадцать-четырнадцать. Сейчас ей было бы примерно столько же, сколько Виктории.
Взгляды воткнулись в ее лицо, наподобие дротиков с острым наконечником. “Ай!” – едва не воскликнула она.
– А чего сразу я? – пробормотала Вика. – Самая крайняя, что ли?
– Так не бывает, – сказал Сириус, но как-то уж неуверенно.
– Как так не бывает? Не знаю, что ты вообразил, но я – это я, и никто другой.
Она выжидающе обвела глазами двух мужчин.
– Это просто нелепо. Ты же сказал, Ремус, что твои слова можно назвать шуткой.
– Да. Зря я, конечно, завел этот разговор, он ни к чему не приведет.
– Вот именно, – энергично кивнула Вика. – Так что не морочьте голову. Мало ли на кого я похожа. На свете много двойников. А, кстати, эта сестра, где она?
Сириус посмотрел на Ремуса. Было видно, как он пытается вспомнить.
– В это все и упирается, – сказал Ремус. – Она погибла. Младшая сестра Лили погибла много лет назад.
Сириус медленно кивнул. Все фрагменты его мозаики-воспоминания встали на свои места.
***
Флэшбэк. Больше двадцати лет назад.
Из-за туч выглянуло яркое, уже по-летнему жаркое, апрельское солнце, отразившись бликами в гладком зеркале Черного озера. Сириус посмотрел туда, привлеченный звонким смехом: на берегу стояли девушки-гриффиндорки, его однокурсницы, среди которых была и и зеленоглазая Лили Эванс. Блэк перевел взгляд на Джеймса, шедшего рядом с ним. Он смотрел в ту же сторону.
– О, Эванс! – не удержался Сириус от дружеской подколки. – Гляди, Джим, она без тебя не скучает.
– Это сейчас не скучает, – возразил Джеймс, сверля глазами тонкую фигурку девушки, приближающуюся к ним в окружении двух своих подруг. – А потом она просто жить без меня не сможет.
Сириус хмыкнул, выражая свое сомнение: вот уже больше трех лет, с самого первого дня их знакомства, ни одна встреча Лили и Джеймса не обходится без яростно-презрительных выпадов девушки в адрес Поттера, в то время, как он всеми способами пытается привлечь ее внимание. Впрочем, Сириусу тоже достается от нее.
– Не понимаю, что ты в ней нашел… Рыжая фурия Эванс. Кого угодно из себя выведет. Дружище, забудь о ней пока не поздно. На свете есть много других девчонок, куда более красивых…
– Вот именно, что не понимаешь. И красота в данном случае не главное. – Джеймс мечтательно зажмурился, заставив друга поморщиться. – Эванс – особенная.
Сириус удивленно присвистнул.
– Я начинаю подозревать, что Эванс время от времени подливает в твой тыквенный сок приворотное зелье. Ведьма! И эта ведьма, кстати, идет сюда. Гляди в обморок не грохнись.
Он расслабленно откинулся на спинку лавочки, на которую они сели во дворе возле замка. Джеймс тоже сделал непринужденный вид, что наслаждается лучами весеннего солнца.
– А, вот вы где, – раздался позади голос.
К ним подошел Ремус и сел около Сириуса.
– Греетесь? А вас профессор Макгонагалл искала.
– Зачем это? – лениво поинтересовался Джеймс, не отрываясь от Лили. Было ясно, что в ближайшие минуты его в замок не затащишь.
– Не знаю, – пожал плечами Ремус, утыкаясь в книгу, которую принес с собой. – Наверное, насчет сегодняшнего зачета… Она и меня спрашивала…
– …Скорее бы ее увидеть! – послышался совсем рядом звонкий голос Лили. – Осталось чуть больше месяца…
Ремус вскинул голову. Рука Джеймса непроизвольно потянулась к непослушным темным волосам, на голове тотчас образовался еще больший беспорядок. Сириус скучающе раскинул руки, положив их на спинку лавочки.
– Кого это тебе так не терпится увидеть, Эванс? – крикнул он.
Гриффиндорки на миг замолчали, поворачиваясь к парням. Две из них захихикали, словно Сириус сказал что-то очень смешное.
– Не твое дело, Блэк! – в ответ крикнула Лили.
– А чего сияешь, как новый галлеон?
Девушка в самом деле улыбалась, словно не в силах стереть улыбку со своих губ. Одна из подруг потянула ее за собой, двинувшись к своим однокурсникам. Джеймс выпрямился, когда Лили, почти не сопротивляясь, пошла за ней.
– Я же сказала, не твое дело, – едва ли не ласково повторила она.
– Привет, Эванс, – сказал Джеймс, сверкнув стеклами очков.
Лили посмотрела на него свысока.
– Виделись, Поттер. Или забыл?
– Ну и что, тебе трудно сказать “привет”?
– Тебе – трудно.
– А у Лили сестра родилась, – произнесла белокурая девушка, пытаясь разрядить обстановку.
Лили недовольно цокнула языком.
– Это тоже не касается ни Поттера, ни Блэка, Мириам…
– Сестра? – переспросил Ремус, откладывая книгу. – Поздравляю.
Выражение на ее лице смягчилось, и она дружелюбно улыбнулась Люпину. Теперь она смотрела только на него, как будто Сириус и Джеймс внезапно стали невидимками.
– Да, сестренка, вчера родилась. – В ее голосе было столько радости, а лицо просто светилось от счастья.
Джеймс, как завороженный, смотрел на Лили.
– У тебя же вроде есть сестра? – сказал Сириус. – У нее еще такое лицо, словно ее вот-вот стошнит.
Он ухмыльнулся. Лили со злостью процедила:
– Не смей говорить о Петунии ничего, о чем можешь пожалеть, Блэк! Лучше бы последил за своим братом!
– Да ладно, Лили, я ничего плохого не имел в виду, – примиряюще сказал Сириус.
Он встал и сделал приглашающий жест.
– Присаживайся. Если хочешь, поболтаем о твоих сестрах и моем брате.
Ее подруги, Мириам и Джейн, воодушевленно поддержали его предложение.
Джеймс тоже поднялся и оказался в одном шаге от Лили.
– Вы просто надутые павлины, – сказала она ему в лицо. – Да я лучше проведу ночь в Запретном лесу, чем сяду с вами обоими, и буду болтать о моих сестрах!
– О, ловлю тебя на слове!.. – сказал Сириус.
– Очень надеюсь, что когда моя сестра вырастет, она не познакомится с такими, как вы. Ремус, не понимаю, как ты можешь общаться с ними.
Лили развернулась и направилась к замку. Солнце снова спряталось в тучи. Помедлив, Джейн и Мириам с сожалением отправились за ней.
– Северус! – крикнула Лили, поднимая для приветствия руку.
Джеймс тут же помрачнел. В главных дверях замка появился худой парень с неопрятными темными волосами.
– Нюниус… – прошептал он.
– Зря ты так, Сириус, – укоризненно сказал Ремус.
– Я что-нибудь пропустил?
Перед тремя друзьями возник светловолосый юноша невысокого роста. Запыхавшись от бега, он с любопытством глядел вслед Лили.
– Ты все пропустил, Питер, – с внезапно прорвавшимся раздражением сказал Сириус.
Он зашагал к замку.
– Идем, Джеймс, нас профессор Макгонагалл искала! – И через секунду, в сердцах: – Сестра у нее родилась!
– У кого, у профессора Магонагалл?! – вытаращил глаза Питер.
***
…Ее утягивало в черную пучину. Вода смыкалась над ней, лишая очередной спасительной порции кислорода…
Вика распахнула глаза, вырвавшись из липких объятий кошмара. Ее всю колотило от озноба и ужаса. Немного отойдя ото сна, она глубоко вздохнула. Чувствовала она себя препаршиво. Сириус был прав, кажется, она заболела. Второй раз за месяц.