355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tora_san » Victory значит победа (СИ) » Текст книги (страница 3)
Victory значит победа (СИ)
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 01:00

Текст книги "Victory значит победа (СИ)"


Автор книги: Tora_san



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 65 страниц)

Раскрыв меню, она уставилась в названия предлагаемых блюд. Как бы выбрать еду так, чтобы денег хватило? Вот tea, то есть чай пятьдесят пенсов стоит, а у нее всего пять фунтов. Показав дожидающейся женщине то, чего она хочет, Вика прикрыла глаза в ожидании заказа.

Когда ей принесли горячую картошку с рыбой под каким-то соусом и такой же обжигающий чай, она накинулась на еду с аппетитом голодного зверя, едва ли не рыча при этом. Вике казалось, что она ела ничего вкуснее этого простого блюда. Чай она прихлебывала, глядя в окно, за которым до сих пор капал дождь, и думала о Пенелопе. Если бы не она, не сидеть бы Вике здесь, в тепле…

Брюнетка не заметила, как уснула, прижавшись щекой к холодному стеклу. Очнулась она оттого, что кто-то трогал ее за плечо. Это ее будила официантка.

– Извините, мисс, мы закрываемся…

– Ох, простите, я уснула… – слегка охрипшим голосом сказала Вика, моргая сонными глазами. – Sorry.

Она расплатилась, подхватила мантию и вышла из кафе на воздух, наполненный озоном. Дождь кончился к облегчению девушки. Она накинула на плечи не до конца просохшую мантию и побрела вдоль дороги. Спать ей хотелось до смерти, получасовой сон только прибавил желание.

– Мисс, вас куда-нибудь подвезти? – услышала Вика мужской голос справа от себя.

Вика машинально повернула голову. На автомобильной стоянке возле кафе были припаркованы три машины. Около одной, красивой с покатой крышей, стоял мужчина и смотрел на Вику, покручивая на пальце кольцо с ключами. Но с некоторых пор незнакомцы внушали ей безотчетный страх. Тем более ночью. Отвернувшись, Вика прибавила шаг.

– Слушай, куда ты так торопишься?

Мужчина догнал ее и, стиснув крепкими пальцами ее руку, развернул к себе.

– Отпустите меня!! – гневно закричала Вика, дернув руку.

Ну почему на нее одно за другим сыпятся кошмары? За что ей все это?

– Ты чего так орешь? – немного оторопел мужчина. – Я же тебя не насилую. Хотелось бы, чтобы по доброй воле…

Но не отпустил ее руку, как бы Вика не вырывалась.

– Ты иностранка, да? А ты говоришь по-английски? – спрашивал он ее, подталкивая к своей машине.

Внутри девушки все бурлило, кипело, грозя вылиться через край. Весь мир сузился до одной автомобильной стоянки, к которой мужчина притащил ее. Ярость и страх слепили ее, заставляя ее внутренние силы увеличиться и лавой растечься по телу. Дальнейшее произошло, как будто в замедленной съемке. Вика подняла было свободную руку, чтобы ударить мужчину, решившего поразвлечься с беззащитной иностранкой, но не успела коснуться его, как он вдруг отлетел от нее и врезался боком в капот своего автомобиля. Вика, до конца не осознав произошедшее, смотрела на свалившегося на асфальт мужчину, потом – на свою поднятую руку. Ладонь была горячая, ее немного покалывало, словно по ней легонько водили иголкой.

Что… Что это было?!

Вика снова потрясенно посмотрела на незнакомца. Он, все также не шевелясь, лежал перед машиной. О нет! Что она с ним сделала? Она?! Вика сглотнула, неожиданно ее затошнило. Но она же не может… она не обладает никакой сверхсилой. А только это объяснение лезло к ней в голову. Постепенно вместо шока ее наполнила паника. Господи, а вдруг он умер?.. Вику разрывало на две части: одна половина рвалась убежать, куда глаза глядят, другая – хотела узнать, что с ним все в порядке. Она сделала маленький шажок к мужчине. Но вот веки его дрогнули и медленно открылись. Он прохрипел:

– Ведьма…

Вика попятилась. Witch? Он назвал ее witch? То есть ведьмой? Она повернулась и побежала. По ее щекам потекли слезы. Как он посмел? В конце концов, сам виноват. А вдруг это правда? То, что она ведьма? Вдруг, ее похитители-сектанты что-то с ней сделали?

Это предположение заставило Вику затормозить. Или ее заразили, как при гриппе, своей магией? Это слово она слышала от них два раза, и своими глазами убедилась в ее существовании. И попробовала на себе ее действие… Вику зазнобило при воспоминании о переполненной ненавистью женщине с палочкой, несущей невыносимую боль. Нет! О ней лучше не думать. Девушка огляделась. Она довольно далеко убежала от кафе и теперь находилась посреди пшеничного поля. Наступила вторая ночь ее скитаний, а она так в город и не попала. Ну что ж, ночевать придется здесь, а не в лесу, где было жутко от призрачных теней и уханья сов. Вика легла на солому поверх мокрой земли, укутавшись в мантию и отгораживаясь от ночной прохлады. Уснула она, на удивление, сразу. На темных ресницах блеснули слезы.

========== Глава 6. Возвращение к жизни ==========

…Двумя днями ранее. Лондон.

В доме двенадцать, что на Гриммолд-плейс, царило спокойствие. Но не в душах троих подростков, живших здесь со дня рождения Гарри, то есть с 31-го июля, с того самого дня, когда Гарри и Хелен пытались спасти от длинных Волдемортовых рук русскую девушку Викторию. Его верные слуги оказались быстрее.

– Гарри, поешь хоть немного, – сказала Гермиона, пододвинув к сидящему за столом парню в круглых очках тарелку. – В последнее время ты мало ешь.

– У меня аппетита нет, – пожал плечами Гарри.

– Если так дальше будет продолжаться, от тебя лишь тень одна останется, – заметил Рон, сам ловко орудуя ложкой.

Гарри, чтобы немного успокоить друзей, зачерпнул ложкой картошку и отправил в рот.

– Ты снова думаешь о той девушке? – спросила Гермиона, садясь напротив него.

По его молчанию можно было догадаться, что это положительный ответ. Рон и девушка переглянулись. Гарри заметил их движения.

– Вы считаете, что я напрасно забиваю свою голову мыслями о ней?

– Ну что ты…

– Нет, вы так считаете! – повысил голос Гарри. – Вы думаете, что прежде необходимо добыть информацию о хоркруксах.

– Но ведь… – начал Рон, но Гермиона сжала его ладонь. – Хоркруксы тоже немаловажная вещь. Мы же не спорим, что судьба этой русской нам безразлична.

Гермиона кивнула, на ее лице промелькнуло облегчение. Все же иногда Рон не следит за своими словами.

– Время от времени глазами Волдеморта я вижу помещение, похожее на гостиную, – сказал Гарри, уставившись в свою тарелку с картошкой. – Если б я знал, где он находится…

– Но он тебя не видит? – обеспокоенно спросил Рон.

– Не думаю… Я бы это почувствовал. – Поттер посмотрел на своих друзей. – Простите, если что-то не так. Вы сами захотели быть со мной.

– Эй, Гарри… Мы же друзья, – Гермиона протянула через стол свою руку и положила на лежащий на нем локоть Гарри. – Тебе это о чем-нибудь говорит?

На лице зеленоглазого парня появилась улыбка.

– Один за всех и все за одного? Доставайте шпаги, ребята, будем биться до конца.

– Какие шпаги? – недоуменно переспросил Рон.

Гермиона фыркнула в кулак. Гарри, не выдержав, засмеялся, глядя на растерянную физиономию лучшего друга. Напряжение, витавшее на кухне, спало.

– Это из маггловской книги, Рон. Называется “Три мушкетера”, – пояснила Гермиона.

Рон поднял вверх ладони, как бы сдаваясь. Он был рад, что Гарри повеселел, чего не случалось уже несколько дней.

– Выходит, эти три мушкетера – это мы, а вместо шпаг – наши палочки, – заключил он.

– Верно, – задумчиво сказал Гарри. Его мысли вновь перескочили на заключенную в резиденции Волдеморта русскую Викторию. Он должен был защитить ее, но не смог. Если бы Хелен ему сразу поверила… Это так непросто, знать о замыслах своего врага и не в силах это предотвратить.

– Ну что, закрываем литературный клуб и идем спать? – предложил Рон, зевая. – Как говорится, утро вечера мудренее.

– Рон, ты сам день ото дня становишься мудрее, – с легким удивлением сказала Гермиона.

– Да, я такой, – гордо поднял подбородок рыжий парень. – И мне есть у кого учиться.

Правильно истолковав его намек, Гермиона с улыбкой покачала головой.

– Рональд Уизли, ты меняешься на глазах.

Она поднялась, чтобы убрать со стола остатки ужина. Но Гарри не дал ей это сделать.

– Не надо, Гермиона, я сам. Вы идите. – Он подумал, что будет правильно, если Рон и Гермиона побудут немного наедине.

Гермиона хотела возразить, но Рон молча потянул ее из кухни. Гарри улыбнулся, когда остался один. Хоть кто-то должен быть счастлив. Он заметил совсем недавно, что его друзей связывает нечто большее, чем просто дружба. Наверное, это он знал даже раньше, чем поняли они сами. С Рона и Гермионы его мысли переключились на некую рыжеволосую девушку. И, чтобы как-то отвлечься от нее, Гарри начал убирать посуду в раковину. Но в его голову упорно лезла сцена на похоронах Дамблдора, когда он сказал Джинни, что они должны расстаться. На похоронах Дамблдора… Вот еще одно имя, которое приносило ему боль. Директора не было уже больше месяца, а Гарри казалось, что произошедшее на Астрономической башне было только вчера. Ему до сих пор отчетливо вспоминается невозмутимое лицо Снейпа…

Тарелка выскользнула из дрогнувшей руки парня и вдребезги разлетелась по грязному каменному полу. Гарри стиснул зубы. Черт бы побрал этого ублюдка с сальными волосами! Даже на расстоянии он портит ему кровь. Ничего, когда-нибудь они встретятся, и Гарри отомстит Снейпу сполна.

Надеясь, что друзья ничего не слышали, Гарри присел на корточки и применил к осколкам Репаро. Миг, и в его руках снова появилась целая тарелка.

Поднимаясь в холл, Гарри старался не производить особо громких звуков, иначе проснется портрет миссис Блэк и развопится на весь дом, посыпятся проклятья, и снова вспомнится Сириус… Ну вот… вспомнился… Гарри стукнул кулаком по каменной стене. Ну как можно было не вспомнить самого близкого человека, человека, о котором напоминал весь дом? Неожиданно для себя Гарри обнаружил, что стоит перед дверью спальни крестного на последнем этаже, куда хотелось ему войти со вчерашнего дня. Что ж… Раз он здесь оказался… Гарри толкнул дверь и вошел в комнату.

В спальне было все покрыто слоем пыли. По-видимому, в ней никто не бывал после Сириуса. Комнату освещал лишь льющийся из окна ночной свет, и Гарри достал свою палочку.

– Люмос, – почему-то прошептал он.

Вырвавшийся из кончика палочки свет выхватил из полутьмы кровать, небрежно застеленную покрывалом. Гарри с жадным любопытством стал разглядывать личное когда-то пространство его крестного, цепляясь взглядом за мельчайшие детали. Но личных вещей, которыми бы дорожил Сириус, здесь большей частью не осталось. Не даром он предпочитал ночевать с Клювокрылом в спальне своей матери. Вот на письменном столе, стоящем у окна, лежала пара пыльных журналов. “Придира” с противоречивыми статьями и маггловский журнал про автомобили и мотоциклы. Гарри даже раньше не знал, что Сириус увлекался ими, а теперь было слишком поздно… В горле Гарри запершило от горького комка. Он провел пальцем по обложке с великолепной “Феррари”, оставляя яркую полосу на ней. Тут его внимание привлек уголок, выглядывающий из журнала. Парень потянул за него и вытащил на белый свет фотографию. Фотографию четырех Мародеров, беззаботно улыбающихся ему. Питер Петтигрю, Сириус, Джеймс и Ремус, молодые и любящие жизнь, двоих из которых уже не было, а двое других исправно ненавидели друг друга.

Гарри подробно изучал веселые лица отца и крестного, словно их изображение объединяло его с ними, и ему становилось чуточку легче. Потом подумал, что в журнале есть еще что-нибудь, и потряс его над столом. Между страниц соскользнул еще один прямоугольник. На этот раз это был маггловский снимок. Молодой девушки. Причем Гарри ее знал. Он с изумлением смотрел на Викторию, глядевшую на него в ответ серьезно и неподвижно. Откуда у Сириуса фотография русской девушки, томящейся сейчас в плену у Волдеморта? Выходит, он знал ее? Или фотография попала к нему случайно? Судя по обтрепанным краям, она была у него давно. Но ответа у Гарри не нашлось.

Подавив в себе импульс немедленно поделиться новостью с Роном и Гермионой, он решил, что, вероятно, они уже спят, и дело подождет до утра. Он снова спрятал снимки в журнал и отправился в общую с Роном комнату.

Ночью ему приснилась Виктория. Но это было не удивительно, раз он столько передумал о ней за последние два дня. Почти как и о Джинни, которую видел на скромной свадьбе Билла и Флер. Ах, Джинни…

Гарри открыл глаза и не глядя нащупал свои очки на тумбочке возле кровати. Перед его мысленным взором образ одной девушки-брюнетки сменился на другой – его рыжеволосой подруги. Бывшей подруги…

В дверь постучали, и тут же в комнату прямо-таки влетела Гермиона.

– Гермиона? – Гарри надел очки и уставился на девушку, сев на кровати. – Что-то случилось?

Он заметил, что она какая-то взбудораженная.

– Вставайте!

Гарри посмотрел на спящего Рона, слегка приоткрывшего рот во сне. Гермиона подскочила к его кровати и затрясла юношу за плечи.

– Рон! Просыпайся!

– Гермиона, что случилось? – не на шутку перепугался Гарри, поспешно притягивая к себе одежду.

Гермиона не ответила, продолжая будить Рона. Рыжий парень захлопал глазами, спросонья пытаясь понять, в чем дело.

– Что, пожар?

– Нет, Рон. Вставай быстрее. Я вас жду на кухне, – четко произнеся три предложения, девушка вышла из комнаты.

– Я не понял… – Рон, окончательно проснувшись, недоуменно пялился на дверь.

– Раз уж мы не спим, пойдем узнаем, в чем дело, – предложил Гарри. Он вспомнил о фотографии, которую нашел в комнате Сириуса.

– Раз уж мы не спим? – вытаращил глаза Рон и проворчал, одеваясь: – И вообще, она могла бы и здесь нам рассказать. Может, Кричер вернулся и ее свел с ума своими выходками? – Подумал и сказал: – Глупость какая.

На кухню они спустились в полной боевой готовности. Осмотрелись в поиске чего-либо экстремального, но кроме взволнованной Гермионы ничего такого не обнаружили. Гермиона придвинула к ним на столе тарелку с бутербродами.

– Ешьте быстрее.

– Да что с тобой, Герми? – спросил Рон, с удовольствием схватив бутерброд.

– Когда я была здесь, – сказала она, – ну, перед тем, как побежала к вам… появился Патронус.

– Кто прислал? – Гарри внутренне весь собрался – Патронусов не присылают ради шутки.

– Ремус.

– Ремус? Он что-то передал?

– Да, он сказал, чтобы мы со всеми мерами предосторожности отправлялись в Больницу Св. Мунго.

– В больницу? – повторил Рон, переглянувшись с Гарри. – Зачем?

– Он передал только это сообщение, поэтому мы узнаем зачем, если отправимся туда.

– А это действительно был Патронус Ремуса? – вдруг поинтересовался Рон. – Ну, я имею в виду, что это может быть какая-нибудь ловушка.

– Нет, Рон, – покачала головой Гермиона. – Это был точно его Патронус и его голос.

– Тогда чего мы ждем? – нетерпеливо сказал Гарри и двинулся к выходу, вгрызаясь на ходу в бутерброд с сыром.

Добрались Гарри, Рон и Гермиона до магической больницы, трансгрессировав в два этапа и избегая людных мест. Они прошли сквозь витрину закрытого на вечный ремонт старого магазина и попали в приемное отделение. Возле стойки с розовощекой привет-ведьмой стоял Ремус, который явно поджидал их. На его лице читалось большое волнение. Подростки подошли к заметившему их мужчине.

– Доброе утро, ребята! – улыбнулся он.

Они хором поздоровались. Гарри отметил, что его улыбка отнюдь не сделанная против воли, а искренняя, даже, он бы сказал, радостная. Что же такого произошло, что Ремус так улыбается?

– Ремус, ты послал Патронус… – начал Гарри, внимательно вглядываясь в него. – Что случилось? Почему ты здесь?

– Надеюсь, нам не придется посещать Локхарта? – попытался пошутить Рон.

– Не беспокойся, Рон, – успокоил его Ремус, усмехнувшись. – Это очень хорошая новость. – Он посмотрел на Гарри долгим взглядом. – Особенно для тебя, Гарри.

Парень насторожился.

– Что ты имеешь в виду?

– В этом здании находится человек, которого мы все считали погибшим.

Трое друзей уставились на торжественного Люпина.

– Что? Кто? О ком ты? – посыпались на него вопросы.

– Ремус, мне не хочется думать, что это ложная надежда… – сердце Гарри как-то странно замерло, когда у него промелькнула мысль о…

– Ребята… Гарри, Сириус жив!

– Что?! – потрясенно воскликнули Гермиона с Роном так громко, что на них оглянулись несколько дожидающихся своей очереди посетителей.

Гарри первое мгновение стоял неподвижно, словно оглушенный этим известием. Потом недоверчиво посмотрел на лестницу, ведущую на верхние этажи.

– Это правда? Он жив? Где он?

– Он лежит в палате на пятом этаже.

Едва Ремус закончил, Гарри помчался к лестнице, заставив двух-трех человек шарахнуться в сторону. Остальные бросились за ним. Догнали парня лишь на пятом этаже перед отделением заклинательных повреждений, он лихорадочно метался от одной закрытой двери к другой.

– Гарри, подожди! – крикнул Ремус.

– Где он, Ремус?

Рон и Гермиона взволнованно смотрели то на Гарри, то на Ремуса. Они не могли поверить в то, что им сказал Люпин. Сириус жив спустя больше года после его падения за Арку в комнате смерти.

– Гарри, Сириус находится в бессознательном состоянии под наблюдением целителей.

Поттер никак не мог совладать со своими эмоциями. Ему хотелось бежать к своему крестному, прыгать от неимоверной радости до потолка. Но сердце сжалось от последних слов Ремуса. Он повернулся к мужчине.

– Но он придет в себя?

– Целители делают все, чтобы это произошло, – мягко сказал Ремус.

– А как узнали о Сириусе? – спросила Гермиона.

– Его обнаружили лежащим возле Арки во время утреннего обхода по Отделу Тайн.

– То есть его как бы Арка выбросила? – очень удивленно сказал Рон.

– Вероятно. Недаром Отдел Тайн называется именно так.

– Дамблдор считал, что из Арки невозможно возвратиться, – сказала Гермиона ошеломленно.

– Выходит, даже великие маги могут ошибаться,– негромко сказал Гарри, при упоминании Дамблдора сердце опять кольнуло. – Сириуса можно увидеть?

– Можно, – кивнул Ремус. – Он в палате дальше по коридору.

Оказалось, что там, прислонившись к стене, их поджидает Тонкс с короткими волосами цвета индиго.

– Привет, Гарри, Рон, Гермиона, – поздоровалась девушка с каждым. – Гарри, он здесь, – сказала она, заметив, как он обшаривает взглядом закрытые двери.

Тонкс показала на дверь напротив. Гарри подошел к ней, и из палаты вышел мужчина в целительском бирюзовом одеянии, едва не столкнувшись с ним.

– Как он? – обратился к нему Гарри.

Целитель ответил не сразу, его глаза прошлись по лицу парня и остановились на чуть прикрытом непослушными волосами шраме на его лбу.

– Это Гарри, крестник Сириуса Блэка, – вмешался Ремус.

– Состояние пациента стабильное, пульс и дыхание приходят в норму. Он истощен, как-никак провел больше года там, за Аркой, – кивнув, сказал мужчина. – Сознание к нему пока не возвратилось, но будем надеяться на лучшее.

– Можно его увидеть?

– Только недолго, – согласился целитель, оглядев всех присутствующих. – Я скоро приду.

Гарри толкнул дверь и вошел в залитую утренним пасмурным светом палату на два места. На одной из кроватей лежал мужчина, ничуть не отличающийся цветом лица от белой простыни. Он приковал к себе горящий взгляд зеленых глаз. Сириус. Живой. Осуществилась его, казавшаяся несбыточной, мечта. Теперь нужно горячо молиться, чтобы он пришел в себя. Глядя на бледное лицо крестного, Гарри почувствовал приступ раскаяния. Ведь это из-за него Сириус провел за Аркой больше года. Ну и, конечно, из-за проклятого Снейпа… Парень глубоко вздохнул и постарался изгнать мрачные мысли.

– Не вини себя, особенно теперь. Сириус с нами. Все те воспоминания уже позади, – тихо сказала ему подошедшая Гермиона, правильно истолковавшая вздох Гарри.

– Как хорошо, что он жив, – прошептала Тонкс, прижавшись к плечу Ремуса. – Он столько всего перенес…

Мужчина погладил ее руку, абсолютно согласный с ней.

Вернувшийся целитель, которого звали Джейсон Перри, попросил всех выйти из палаты. Решительно воспротивившемуся Гарри, который позабыл обо всем, кроме крестного, разрешено было остаться.

========== Глава 7. Прошлая любовь С. Б. ==========

Утро сменил день, прохладный и дождливый. На улице редкие прохожие с зонтами в руках мечтали поскорее добраться до места их прибытия. А пятеро человек, ожидающие пробуждения Сириуса Блэка в Больнице Св. Мунго, никуда не спешили. Рон гадал, что было с Сириусом по ту сторону Арки забвения.

– Интересно, что там находится? И вспомнит ли Сириус об этом?

– Спросишь его, когда он очнется, – сказала Гермиона, которую немного утомило мельтешение Рона, ходившего туда-сюда. – Меня интересует, почему он освободился от власти Арки. Ведь оттуда еще никто не возвращался.

– Да, тайну отгадывали многие люди в странах, где есть Арка, – присоединился к разговору Ремус. – Одни предполагали, что человека, попавшего туда можно вызвать, если он оказался по другую сторону не по своей воле, другие – что люди, шагнув за вуаль, обретают новое значение своей жизни и забывают о прошлом. Но это всего лишь предположения. Оттуда, как ты правильно сказала, Гермиона, не возвращался никто.

– За исключением Сириуса, – вставила Тонкс, сидящая на скамье перед палатой.

Тут все услышали дробный цокот каблуков, приближающийся к ним. Через секунду в коридоре показалась стройная молодая женщина лет тридцати в темно-синей мантии. При ее виде глаза Ремуса расширились от недоверчивого изумления. Тонкс подозрительно уставилась на него, заметив, как изменилось его лицо.

– Ты ее знаешь?

Ремус кивнул, следя за разглядывавшей палатные двери женщиной.

– Кто это? – негромко спросил Рон, которому пришлось по душе ее холеное лицо с серо-зелеными глазами и обрамлявшими их густыми темными ресницами.

Однако мужчина не успел ответить. К ним подошла она, шелестя мантией.

– Извините. Вы не подскажите, где..?

Женщина, посмотрев на Ремуса, ахнула.

– Ремус? Ты?

– Здравствуй, Кэтрин.

Тонкс не была ревнивой особой, но глядя, как эта ведьмочка источает ее мужу радостную улыбку, она ощутила к ней неприязнь. Ремус же, казалось, напротив, был не рад встрече, изумлен, но не рад встрече.

– Сколько лет прошло, – нараспев сказала Кэтрин, ее светлые глаза блеснули.

– Шестнадцать. А ты, по-моему, ничуть не изменилась.

– А ты, похоже, изменился. Где твоя вежливость, Ремус, почему ты не знакомишь меня со своими… друзьями? – Она пытливо оглядела Тонкс, Гермиону и Рона.

Ремус, помолчав, всех представил.

– Зачем ты здесь, Кэтрин? – спросил он.

– А мне кажется, ты уже понял, – серьезно ответила она, глядя ему в глаза.

Синеволосая Тонкс поднялась со скамьи и встала рядом с Ремусом.

– Откуда ты узнала? О нем? – поинтересовался он.

– Моя мама сказала, она работает в Министерстве. – Кэтрин перевела взгляд на Тонкс. – Ты же племянница Сириуса? Нимфадора?

Девушка открыла было рот, но Ремус опередил ее.

– Ей не нравится, когда ее так называют. Просто Тонкс.

Гермиона и Рон, не участвующие в разговоре, с любопытством наблюдали за развитием событий.

– Ах да… – хмыкнула Кэтрин. – Сириус мне как-то говорил об этом.

– Вы его знаете? – спросила Тонкс, немного успокоившись: на Ремуса эта женщина явно не претендовала.

– Да, конечно. Я была его невестой.

В коридоре наступила тишина. Рон переглянулся с Гермионой, одними губами произнеся: “Невеста Сириуса?”

– Меня удивляет, что ты появилась здесь спустя столько лет, – сказал Ремус.

– Меня не было в Великобритании. Я уехала тогда… – В голосе Кэтрин появилась какая-то неровность. – После того, как…

– …Сириуса посадили в Азкабан, – закончил Люпин.

Гермиона заерзала на скамье, ей было неудобно слышать не предназначенный для ее ушей разговор.

– Ты меня винишь в этом? В том, что я…

– Я не вправе. Ведь я и сам считал его виновным…

На усталое лицо Ремуса легла тень печали о днях шестнадцатилетней давности.

– Я хочу его увидеть, – решительно сказала Кэтрин. – В какой он палате?

– К нему нельзя, – подала голос Гермиона. – И, вообще, Сириус пока не пришел в себя.

Странно, она совсем не знала эту женщину, и все же что-то ей не нравилось в Кэтрин. Была в ней какая-то фальшь.

– Хорошо, я подожду, – посмотрев на нее, сказала бывшая невеста Сириуса и присела на скамью.

– Значит, вы его больше не считаете опасным преступником, моя несостоявшаяся тетя? – очень вежливо спросила ее Тонкс, вскинув тонкие брови.

На лице Кэтрин отразилось легкое замешательство.

– Естественно, нет. Я же пришла сюда… Я знаю, что Сириуса оправдали.

Это была правда, две недели назад при рассмотрении дела Сириуса Визенгамот его оправдал.

– Посмертно, да, – кивнула Тонкс. – Ремус, пойдем в кафе, если что, Гарри нас позовет.

– Гарри? – переспросила Кэтрин.

– Да, Гарри – крестник Сириуса.

– Сын Поттеров? Хотела бы я с ним познакомиться. Даже вне Великобритании он очень знаменит.

– Это бы Гарри вряд ли понравилось, – заметил Рон, нарушив свое молчание, и ответил на вопросительный взгляд Кэтрин: – Ему претит такая слава.

– А ты его друг? – улыбнулась она.

– Да, мы с Гермионой его лучшие друзья.

Тонкс потянула Ремуса за рукав.

– Ну что, пошли в кафе?

Постепенно день перешел в вечер, который ожидающие провели в кафе на шестом этаже. Гарри безвылазно сидел в палате возле Сириуса, хотя его упрашивали на время пойти с ними поужинать. Гермиона, как верная подруга, заботливо принесла ему сандвичи и чашку чая. Кэтрин, несмотря на все ее попытки пробиться к Сириусу, не была допущена в палату целителем Перри. Сжав губы, она ушла из больницы, пообещав вернуться утром, что прозвучало, как угроза.

За вечером последовала ночь, почти бессонная и тревожная. Гарри смотрел на бледное лицо Сириуса и на каждое еле заметное движение его ресниц реагировал сжатием кулаков, как вдруг шрам пронзила ужасающая боль. Он едва подавил стон, вцепившись зубами в кулак. На глаза навернулись слезы, а потом окружающая его комната потонула в тумане, и Гарри увидел большой просторный зал, освещенный множеством свечей.

“– Ты говоришь правду, Беллатрикс, – произнес он жутким, ледяным голосом того, чьими глазами видел перед собой согнутую в поклоне женщину. – У тебя не было времени подумать, прежде чем явиться ко мне с такой новостью?

– Мой Лорд… – сказала она, в ее голосе сквозил страх.

– Ты виновна в побеге девчонки, и потому должна понести наказание. Круцио!”

Женский крик раздавался эхом в ушах Гарри, когда он возвратился в полутемную палату. Тяжело дыша, он почувствовал, что невыносимая боль отступает. Взгляд упал на спокойное лицо крестного, и парень порадовался тому, что мужчина не видел, что с ним было. Боль отошла на второй план. Гарри встал со стула. Потер все еще покалывающий шрам. Волдеморт очень зол. Связь между ними всегда проявлялась в эмоциональные вспышки. Что он сказал? Он обвинил свою преданную Пожирательницу смерти в побеге девчонки. О какой девчонке шла речь, из-за которой Темный Лорд не пожалел Пыточного заклятия на Беллатрикс? Конечно, о Виктории!

Гарри широко улыбнулся, хотя минуту назад чуть не кричал от боли. Значит, она сбежала? Какой удар по самолюбию Волдеморта. Это отличная новость. Да, Викторию он будет искать, но, возможно, Гарри найдет ее первым. Он перевел взгляд на Сириуса. И сначала дождется пробуждения крестного.

Утро застало юношу спящим в неудобной позе на свободной койке. Первый робкий луч коснулся лица его крестного, ласково пощекотал заросшую мужскую щеку и двинулся дальше. Это теплое невесомое прикосновение заставило затрепетать темные ресницы. Между веками блеснули синие глаза. С губ сорвался судорожный вздох. Спокойно лежавшие до этого руки смяли простыню. И Сириус резко распахнул глаза, вперившись взглядом в белый потолок.

Первые мгновения он ничего не мог сообразить. Кто он? Где он? Лишь спустя минуту перед его мысленным взором пронеслась последняя сцена пребывания его в реальности. Брови Сириуса сошлись на переносице, когда он перевел взгляд с потолка на кровать, на которой он лежал. Наконец уткнулся взглядом в очень знакомое мальчишечье лицо, на лбу которого из-под темных волос виднелся молниевидный шрам.

– Гарри!..

Но вышло хрипло и очень тихо.

Сириус попытался приподняться на локтях. Попытка не увенчалась успехом: все его тело наполняла слабость.

Словно почувствовав в комнате движение, юноша на соседней кровати пошевелился и открыл глаза. И тотчас подскочил пружиной, едва не потеряв очки, съехавшие на кончик носа. Увидев, что крестный улыбаясь смотрит на него, Гарри вне себя от счастья рванулся к нему.

– Сириус!

– Привет, Гарри. – Его голос потонул в объятии Гарри.

– Как ты? – опомнившись, беспокойно спросил тот.

Мужчина отстранился, посмотрев на крестника долгим взглядом.

– Раз я вижу тебя здесь, то лучше всех.

Он снова попытался приподняться. Гарри воспротивился этому.

– Нет-нет, лежи. Тебе пока нельзя вставать.

– Где я? И как я здесь оказался?

В этот момент дверь открылась, и в палату вошел целитель Перри.

– На первый вопрос можешь не отвечать,– сказал Сириус при его виде.

– Так, отлично. Наш пациент очнулся, – веселым тоном сказал целитель.

Вслед за его словами в дверном проеме возникла пробка в лице Ремуса, Гермионы, Тонкс и Рона.

– Сириус!! – хором вскричали они.

– Какие люди, – засмеялся Сириус. – Неужели все ко мне?

Его окружила радостно гудящая толпа.

– Простите! Мне нужно осмотреть пациента! – старался перекричать многоголосый шум целитель Перри. – Как вы себя чувствуете, мистер Блэк?

Все умолкли. Ремус радостно обнимал лучшего друга.

– Да прекрасно я чувствую. Даже в смертельно крепких объятиях Ремуса со снесенной от счастья крышей.

Гарри фыркнул, а Ремус наконец отпустил Сириуса, не сдерживая смеха.

– Очень хорошо, – констатировал целитель и что-то отметил в планшете, держащем в руке. – Вам необходимо подкрепиться. Вы пробыли год между жизнью и смертью, а это не шутки.

Когда он удалился, Сириус уставился на посерьезневших посетителей.

– Это правда?

– Да, – подтвердила Тонкс. – Прошел год. Но давайте сегодня говорить о плохом не будем…

– А что, есть плохие новости? – насторожился Сириус, слегка ошарашенный словами целителя.

Тонкс хлопнула себя по губам.

– Тонкс права, – присоединилась к ней Гермиона. – Разве сейчас есть повод говорить о негативном?

– Я так полагаю, что ключевой фигурой негативного является Волдеморт? – попал в яблочко Сириус. По всеобщему красноречивому молчанию он понял, что угадал. – Хорошо, тогда скажите, как я здесь оказался?

Ремус во всех подробностях рассказал о вчерашних событиях, не отрывая от приятеля сияющего взгляда.

– Вот и думай, то ли Арка меня сама отпустила, то ли кто-то мне помог оттуда выбраться, – задумчиво подвел итог Блэк.

– А что там, за Аркой? – спросил Рон. – Ты помнишь что-нибудь?

– Нет, Рон, кроме серого тумана я ничего не помню, – покачал головой Сириус. – Так что правильно ее назвали Аркой забвения.

========== Глава 8. Радости и горечи жизни ==========

Возвратился целитель Перри и доставил завтрак на подносе, левитировавший перед ним.

– Советую вам все съесть, – сказал он Сириусу. – Вам нужно набираться сил. Посетителям рекомендую на время выйти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю