355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tora_san » Victory значит победа (СИ) » Текст книги (страница 18)
Victory значит победа (СИ)
  • Текст добавлен: 30 марта 2017, 01:00

Текст книги "Victory значит победа (СИ)"


Автор книги: Tora_san



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 65 страниц)

Секунда, и у его ног лежит серебристый рюкзачок нормального размера с топорщившимися боками. Он был явно чем-то набит.

– Что это? – глупо спросила Вика, таращась на сумку: она была ей знакома.

– Тебе привет из дома, – сказал Ремус.

– Как?..

– Твоя подруга Алиса передала…

– Вы были у нее?! – воскликнула девушка.

– Не мы, передача произошла через посредников, – объяснил Сириус. – Потом сумку переместили на Гриммолд-плейс, а оттуда ее принес Ремус.

– Это идея Сириуса, – сказал Ремус с улыбкой, глядя, как Виктория подскочила к рюкзачку и открыла его, ослабив стягивавший горловину шнурок.

Вика издала радостный вопль, пронесшийся по лугам с таявшим на них туманом. На самом верху кое-как сложенных вещей лежал ее похожий на толстый блокнот альбом с рисунками и набросками. Она уж думала, что больше никогда не возьмет его в руки. Вика резко распрямилась и, не отпуская альбома, порывисто обняла сначала Сириуса, потом Ремуса.

«Ага, еще расцелуй их, – неожиданно раздался внутри нее ехидный голосок, – раз такая щедрая сегодня». «Тьфу на тебя», – слабо отмахнулась от него Вика. Но легкое смущение от ее поступка не перекрыло эйфорию, овладевшую девушкой.

– Спасибо вам, – сказала она, прижимая к себе альбом.

– Да не за что, – сказал Сириус, тронутый ее такой признательностью. А Ремус, пожалуй, даже больше.

Еще минут пять они разговаривали, затем Ремус стал прощаться, сославшись на то, что заходил лишь передать посылку Вике, хоть она и спросила, почему бы ему не заглянуть в замок. Заперев за Ремусом ворота, Сириус предложил вновь уменьшить рюкзак, чтобы не привлекать лишнего внимания. Вика согласилась с этим доводом, положив его в карман мантии. Однако альбом оставила при себе, листая его на ходу по пути к замку. В нем были изображены по большей части портреты реальных и вымышленных людей. Она никак не могла понять, как же прожила целый месяц без рисования, ведь оно было для нее больше чем просто хобби, это была ее жизнь.

– Твои рисунки? – спросил Сириус, кивнув на альбом в ее руках.

– Да, – подтвердила Вика. – Люблю рисовать…

– Можно посмотреть?

– Ну… да, конечно. – Она с секундной заминкой передала ему альбом. С заминкой потому, что неохотно показывала всем и каждому свое творчество. Но Сириус-то был теперь не таким уж чужим человеком в ее жизни. Вика прислушалась к себе: не откликнется ли ехидный внутренний голос?

– Ремус говорил, что ты художник?

– Правильно. – Вика задумалась о том, что еще говорят о ней в ее отсутствие? – Но рисование не основное мое занятие, как бы мне хотелось.

– Могу тебе сказать со всей искренностью, что ты отлично рисуешь, – просмотрев страницы наполовину заполненного альбома, Сириус отдал его Вике: они подходили ко входным дверям.– Даже так: изумительно красиво.

– Вы преувеличиваете, Сириус, – смущенно, но благодарно улыбнулась Вика и замолчала: дверь приоткрылась и в небольшую щель между створками высунулась старческая голова. Блеклые слезящиеся глаза с подозрением воззрились на приблизившихся спутников.

– Я за сумкой сбегаю… – пробормотала она под неприятным сканирующим взглядом.

– Не надо, – остановил ее Сириус, вытащил палочку и неуловимо шевельнул ею. Со скамейки сорвалась лежавшая на ней Викина сумка с учебниками и стремительно полетела в их сторону. Через две-три секунды она была уже в мужских руках. – Держи.

Они поднялись по ступеням. Из щели убралась голова, когда Сириус толкнул, открывая, дверь.

– Профессор Блэк, где гуляете с утра пораньше, – проскрипел старичок даже не с вопросительной интонацией и посмотрел на Викторию. – Со студенткой.

– Мистер Филч, – довольно вежливо ответил Сириус, но Вике показалось, что ему хотелось сказать что-нибудь язвительное, – я не обязан перед кем-либо отчитываться.

Он прошел мимо Филча, оставив его переваривать услышанное.

– Это Аргус Филч, школьный завхоз, – решил пояснить мужчина Вике, пересекая холл. – Уже завтрак начался, – сказал он, обратив внимание на стекавшихся в Большой зал школьников всех мастей.

Их взгляды невольно обращались к Сириусу и Вике, удивившейся, сколько прошло времени с начала ее пробуждения. Она старалась не думать о том, какие мысли возникли у окружающих, когда их увидели вместе. Входя в зал, она намеренно отстала от Сириуса, он отправился к своему столу, а Вика села с краю гриффиндорского рядом с двумя второкурсниками, им-то вряд ли есть какое-то дело до сплетен, потому, возможно, ей повезет с отсутствием любопытных вопросов. Но не тут-то было…

– Что это у тебя, Новак?

Вика мысленно закатила глаза: то была Лаванда Браун, усевшаяся с Парвати с другой стороны стола. Тон у нее был требовательный, чуточку высокомерный, которым она начала пользоваться, обращаясь к Вике с прошлого вечера. Видно, Лаванду довольно-таки сильно задел вчерашний, резко оборванный Викой разговор. А перед сном, вероятно, чтобы досадить ей, Браун в трепотне с Парвати с энтузиазмом расписывала, не понижая голоса, достоинства и недостатки новых преподавателей. Виктория снисходительно слушала про то, какой, оказывается, симпатичный профессор Блэк, пока Гермиона не прикрикнула на Лаванду.

– Какой-то альбом?

Вика посмотрела на альбом, который до сих пор держала в руке, и спрятала в сумку.

– Ничего, Лаванда, – дружелюбно улыбнулась она и принялась за еду.

Блондинка хмуро сверлила ее взглядом. Парвати отвлекла подругу, что-то зашептав ей на ухо. Не особо вникая в то, что ест, Виктория быстро жевала свой завтрак. Она была не намерена задерживаться в общественном месте. Даже не поискав глазами Гарри и остальных, она ушла из Большого зала и поднялась по лестнице. Лишь добравшись до третьего этажа, Вика сообразила посмотреть расписание. Первым уроком стояло Зельеварение. В животе стало как-то, не то что неприятно, но неуютно, в том смысле, что Вика вспомнила, кто преподаватель этого предмета. Северус Снейп.

Оказаться лицом к лицу с человеком, которого она знала, как Пожирателя смерти, но совершившего поступок отнюдь не достойного его. «И как иногда неудобно иметь необъективное мнение», – подумала Вика, высматривая кого-нибудь из семикурсников. Она же понятия не имела, где находился класс Зельеварения.

– Невилл! – окликнула идущего по коридору круглолицего сокурсника. – Привет, ты идешь на Зельеварение?

Юноша остановился, покачав головой.

– Нет, у меня сейчас Чары.

– Чары? Но по расписанию должно быть Зельеварение, да и Чар сегодня нет… – растерялась Вика.

– У тебя Зельеварение? Не завидую, – «ободрил» ее Невилл. – Расписание у семикурсников немного разнится. Я вот на Зельеварение не хожу.

– А… Ну понятно, – протянула Вика с легким разочарованием. – Тогда не подскажешь, где класс по этому предмету?

– Так он находится в подземелье, – удивился он.

– В подземелье? – в свою очередь поразилась она, в волнении запустив ладонь в свои волосы. – Ой, мама, я же чуть ли не опаздываю…

Она бросилась вниз, чувствуя, что если вовремя не найдет нужный класс, то именно опоздает. Однако этажом ниже Вику поймала профессор Льюис, вернее, это девушка едва не сшибла своего декана.

– Мисс Новак! Куда вы так несетесь? – прохладный голос профессор Льюис остановил ее пробежку на дальнюю дистанцию.

– О, простите, профессор… – пробормотала Виктория, часто дыша. – Я…

– Задержитесь на минуту, мисс Новак. Вчера я вам забыла сказать, что вы можете приходить ко мне после уроком для дополнительных занятий.

Женщина сказала это таким тоном, что Вике показалось в ее предложении частица «не»: можете не приходить. Но в любом случае ей было не до разгадываний этой загадки.

– Хорошо, профессор, – покладисто кивнула Вика.

– А почему вы не на уроке? – вдруг спросила профессор Льюис.

– Так я и…

– Какой у вас сейчас по расписанию? – не дав договорить Вике, тут же спросила она.

– Зельеварение.

– Уроки начинаются через шесть минут, – вскинула бровь она. – Идите, чего вы стоите, мисс Новак?

Вика удержала начавшую падать нижнюю челюсть, повернулась и стремительно двинулась в направлении к вестибюлю. В подземелье она вбежала уже с колоколом. Заметив входящих семикурсников в раскрытую дверь, а за ними и мужчину в длинной черной мантии, ускорила шаги.

«Вот черт!» – пронеслось в ее голове, когда дверь закрылась почти перед ее носом. Вика могла поклясться, что Снейп видел ее. Уж, по крайней мере, должен был услышать, как она бежит, чуть не спотыкаясь.

Сердце бешено стучало, приходя в себя после быстрого бега. Вика нервно облизала губы перед тем, как постучать. И резко дернула на себя дверь, не дожидаясь разрешения войти.

– Простите, я опоздала… профессор, – стараясь выровнять дыхание, сказала Вика. Она посмотрела прямо на Снейпа. Он глянул словно сквозь нее, совсем как Малфой в их первую встречу.

С облегчением оттого, что миновала несколько неприятных мгновений, которыми мог наградить профессор Снейп в виде выговора за опоздание, Виктория прошла к свободному столу. Взгляды дюжины семикурсников были прикованы к ней на протяжении всего ее пути, пока Снейп не поинтересовался ледяным голосом, что такого занимательного они увидели. Несмотря на сочащийся в вопросе ядовитый сарказм, Вика была солидарна с ним. Но колкость все равно затронула ее самолюбие. Значит, вот вы как, товарищ Снейп?..

– Вики, ты где была? – прошептал Гарри, сидящий правее от нее. Гермиона предостерегающе тронула его за рукав. Майкл Корнер, который обнаружился среди четырех рейвенкловцев, тоже продолжал время от времени посматривать на Вику. А она, делая вид, что не замечает всех этих знаков внимания, вытащила из сумки учебник «Расширенного курса Зельеварения» и уткнулась в него. Нечего навлекать неприятности на гриффиндорцев, вон как Снейп зыркает на Гарри, а вопросы подождут. Впрочем, у нее самой имелся один конкретный: «Можно ли ей заниматься практическим Зельеварением, если урок не предполагает применения магии?»

Поняв, что ничего не добьется, Гарри оставил попытки и повернулся к своему столу. Вика поверх книги увидела, как Гермиона, да и Рон тоже, облегченно перевела дух.

– Мистер Корнер, если не ошибаюсь, урок уже начался, – неслышно приблизившись к оглядывающемуся назад рейвенкловцу, вкрадчиво сказал Снейп.

Майкл вздрогнул, поднимая на него глаза.

– А мог бы не начаться для вас еще в прошлом году. Как для некоторых других, полных никчемных бездарей, – темные глаза Снейпа прошлись по ученикам, остановившись на гриффиндорском трио.

Вика от возмущения опустила учебник. Никчемные бездари?! Кто позволил ему так говорить о собственных учениках? Добропорядочный преподаватель никогда не выразится вслух подобным образом. Хотя что это она так разволновалась, снова в ней кипит жажда справедливости?

Гарри с вызовом посмотрел Снейпу в глаза.

– Профессор Слагхорн сделал для вас поблажку, приняв на курс Расширенного Зельеварения с оценкой «Выше ожидаемого». Не мните себе, что у вас будет хоть какой-то шанс дотянуть до экзаменов, обладая нулевыми знаниями в этом предмете.

Далее несколько минут преподаватель вещал о разновидностях сложных зелий, изучение которых займет почти весь год. При этом в классе стояла тишина, прерывать которую не осмеливался никто, лишь Малфой с независимым лицом крутил между пальцами длинное иссиня-зеленое перо и Гарри, откинувшись на спинку стула, сидел в расслабленно-выжидающей позе. Гермиона строчила в пергаменте. Вика следовала ее примеру, на миг пожалев, что не может поискать в своем уменьшенном рюкзачке какую-нибудь нормальную ручку или карандаш, а они там наверняка были. Склонившись над пергаментом, она по ходу размышляла о том, что чувствует, находясь в одном помещении со Снейпом. Волнение? Тревогу? Неприязнь? Все что угодно, но только не страх. Да, к волнению примешивалась даже досада от его полного игнорирования ее и одновременно безразличие, а страха не было.

«Ну и плевать, – пожала плечами Вика мысленно, когда мимо нее проскочил Снейповский бесстрастный взгляд. Ей не хотелось ни думать о нем, ни становиться объектом его внимания. Зачем? Только одной головной болью больше…

– Итак, на этом уроке, точнее, паре, вы попытаетесь приготовить зелье, более известное как Костерост… Кто скажет, что это такое?

Гермиона мигом подняла руку, стрелой взвившейся вверх. Снейп прошелся глазами по классу, проигнорировал ее и слегка кивнул Дафне Гринграсс, тоже лениво оторвавшей от парты руку.

– Костерост – сильнейшее зелье, способное мгновенно устранять сложные переломы, а также наращивать кости.

– Отлично, мисс Гринграсс, десять баллов Слизерину.

Гермионина рука продолжала возвышаться, дрожа от нетерпения. Снейп как будто в упор не замечал. Вика увидела, как Рон сделал неуловимый жест, чтобы Гермиона опустила руку.

«А ведь если и я подниму руку, Снейп этого не заметит», – подумала сердито Вика.

– Почему бы вам не спросить еще и Гермиону? – произнес раздраженно Гарри.

Снейп медленно повернулся к нему, его лицо выражало скуку.

– Во-первых, Поттер, если вы еще этого не уяснили, в обращении ко мне используйте слово «сэр». А во-вторых, мисс Гринграсс дала четкий ответ, который и требовался.

Гермиона расстроено уставилась в учебник, лежавший на столе. Вика посочувствовала ей, сверля взглядом Снейпа.

– Я обращаюсь к вам, как вы того заслуживаете, – отчеканил Гарри, глядя снизу вверх.

«Гарри! Ну зачем?» – ахнула Вика.

В классе стало очень тихо. Разве что можно было услышать, как у всех падают челюсти. На мгновение Вике показалось, что Снейп его ударит.

– Вон!! – свистящим шепотом произнес мужчина в холодном бешенстве.

Гарри не стал дожидаться повтора, схватил учебник с рюкзаком и выскочил из класса, с грохотом закрыв за собой дверь. Гермиона и Рон потрясенно смотрели ему вслед. Малфой торжественно сделал вид, что хлопает в ладоши.

– Зелье Костерост. Рецепт на странице десять, ингредиенты в шкафу, – звенящим от сдерживаемой злости голосом сказал Снейп. – В вашем распоряжении почти полтора часа. Приступайте.

Он развернулся и исчез за небольшой дверью в углу класса, полы мантии взметнулись позади него, словно черные крылья. Семикурсники повставали со своих мест и осторожно, стараясь не шуметь, проделали путь от столов до шкафа и обратно. И только Виктория наблюдала за ними, так и не решив, что ей делать: она и готовить-то не слишком умела, а уж сварить зелье, так сложное, как Костерост, и не испортить ничего, это было за пределами ее способностей… А перед ее глазами имелся рецепт этого самого зелья: «Возьмите десять унций сушеных жуков среднего размера и разотрите их в порошок; отмерьте сто миллиграмм желчи броненосца; экстракт пиявки обыкновенной смешайте с настоем алоэ до пенообразования…» и все в таком же духе. Желчь броненосца! Вика уставилась на ребят с деловым видом работающих у своих котлов. Где там у них эта желчь? Почему-то ей до ужаса захотелось узнать, как она выглядит.

Вика перебралась за стол поближе к Гермионе и Рону, молча наливающим воду, и подперла рукой голову. Как споро работает Гермиона, смотрела бы так и смотрела…

– До конца урока три минуты, – внезапно услышала девушка голос Снейпа и едва не подскочила на стуле. Уже звонок? Она до того засмотрелась на однокурсников, что не заметила, как пролетели полтора часа.

Снейп прошелся по классу, не дольше трех секунд задерживаясь у каждого котла, в которых дымилось, казалось, разное по консистенции и по цвету зелье.

– Более или менее Костерост получился у мистера Малфоя, мистера Голдстейна… и, пожалуй, мисс Грейнджер.

Гермиона недоверчиво хлопнула ресницами.

– Когда рядом нет мистера Лонгботтома, вы концентрируетесь на одном зелье, мисс Грейнджер, это идет вам на пользу.

Кто-то хмыкнул. Вика улыбнулась одними уголками губ. Видно, Невилл не зря не ходит на Зельеварение.

Зазвонил колокол. Семикурсники торопливо сложили вещи, которыми пользовались во время готовки зелья, в сумки и устремились к выходу. Вика заколебалась, замедлив шаги возле двери. Как бы ей ни хотелось побыстрее выйти из подземелья, действующего на нее угнетающе, у нее имелась причина на несколько минут задержаться в классе. Это была банальная вежливость, которая понукала девушку сказать хотя бы элементарное спасибо Северусу Снейпу. Но когда за дверью исчез последний человек, Вика чуть было не пожалела, что вовремя не вышла со всеми. Снейп склонился над своим столом, что-то помечая в пергаменте, и вроде не замечал, что в помещении остался не один. Вика вдохнула поглубже воздуха, смешанного с горьковатым запахом зелий, чтобы набраться смелости заговорить.

– Вы тоже свободны, – как всегда неожиданно прозвучал глубокий голос Снейпа.

Вика нервно посмотрела на мужчину, но он даже не поднял головы, и из-за тяжелых темных волос, повисших по обе ее стороны, почти не было видно его лица. Может, он думает, что это не она, а кто-то другой?

– Я… – начала она.

– Что вы? Мисс Новак, так, кажется, вас теперь зовут?

Вика невольно сглотнула: у Снейпа был такой равнодушный тон, что ей стало не по себе.

– Я хотела… – снова сделала попытку она, сжимая в руках ремень сумки.

– Вы хотите оправдаться, почему не занимались на уроке тем, чем занимаются обычно на уроке Зельеварения?

Зачем он ее все время перебивает? Виктория почувствовала злость, и поэтому следующие ее слова получились довольно резкими.

– Нет, причину этого, я думаю, вы прекрасно знаете. Я хотела сказать спасибо, и за что, вы тоже знаете!

Снейп поднял голову, но девушка в этот момент развернулась и стремительно вышла из класса. И лишь в пустом полутемном коридоре осознала, в каком она была напряжении. Ну, по крайней мере, она попыталась.

На следующий урок, Защиту от Темных сил, Вика снова опоздала. Вновь просидела в стороне, ловя на себе внимательно-вопросительный взгляд Сириуса. Как и обещал, после звонка он сообщил время, в которое она могла прийти на индивидуальное занятие.

– Ты чего такая?

– Какая? – несколько недовольно поинтересовалась Вика: от показного равнодушного поведения Снейпа до сих пор оставался неприятный осадок.

– Невеселая.

– У нас до этого была пара у Снейпа, Сириус, – проинформировал Рон, как пожаловался.

Гермиона и Гарри, стоявшие тут же, кивнули. Вика хмыкнула про себя, поглядев на Гарри. Знает ли его крестный, что его выгнали с уроков?

– Ты что, из-за Снейпа такая? – недобро сощурился мужчина. – Он что-то тебе сделал?

– Вы же сами прекрасно знаете, что он-то не может, – покачала головой Вика. – Да и не из-за Снейпа совсем… Чихать я на него хотела, – тише добавила она, глядя в сторону.

Взяла сумку со стола и двинулась к двери.

– Пойду я, у меня сейчас История магии. Ариведерчи.

И История магии и Травология, на которой присутствовали и Гарри с друзьями, прошли также в быстром темпе, так как Вике было интересно буквально все. И ее не смутило, что Историю вел профессор Бинс, привидение, на редкость скучный, как дырявый носок, а Травологию – наоборот, симпатичная добродушная профессор Спраут, но вот дикие растения, охотившиеся за потерявшими бдительность учениками своими длинными щупальцами…

– Уф… – устало вытянув ноги на кровати в спальне, выдохнула Виктория. Она еще не отошла от шока, когда на последних минутах урока ее руку от локтя до плеча обмотал толстый, похожий на зеленый канат, живой побег и начал ее сдавливать. – Малфой, негодяй…

– Да уж, тебе повезло, Виктория, и здорово ты ему врезала, хотя, по-моему, это все-таки была Паркинсон, – сказала переодевавшаяся Парвати, за что немедленно получила локтем от Лаванды.

Брюнетка вопросительно посмотрела на подругу.

– Что? – прошептала она.

– Виктория, скажи, – протянула Лаванда, – куда это вы ходили с профессором Блэком?

Гермиона, просматривавшая свои исписанные пергаменты, подняла голову.

– Мы с профессором Блэком никуда не ходили, Лаванда, – спокойно сказала Вика. – Ты что-то путаешь.

– Ой, не отмазывайся, – усмехнулась блондинка. – Я видела, как вы вошли через входную дверь с улицы.

«Вот же глазастая девица! За собой бы последила».

– Вот именно – вошли, – сделала ударение Вика, глядя на нее. – И не говори того, чего на самом деле нет, пожалуйста!

С секунду девушки смотрели друг на друга. Гермиона жестом спросила, не вмешаться ли ей? Вика покачала головой.

– Значит, я все выдумываю? – протянула Лаванда.

– Ты сама сказала.

– Ну ладно. – В голосе Браун послышалась скрытая угроза. – Пойдем, Парвати!

Она быстро вышла из спальни. Парвати послала Виктории извиняющийся взгляд и тоже скрылась за дверью.

Гермиона проводила ее глазами и отложила пергаменты на покрывало.

– Не понимаю, почему Лаванда с тобой так разговаривает, Вики.

– Собственно, я тоже, – стараясь говорить беспечно, призналась Вика. – Но, вероятно, Лаванда считает, что имеет на это право. У нас с ней вчера возникло небольшое разногласие по поводу ее бесконечных расспросов.

Гермиона понимающе кивнула.

– Да, Лаванда это умеет. А то, что она сказала про вас с Сириусом, – она помедлила, – это правда?

Вика села на кровати, потянувшись к мантии, в кармане которой лежал крошечный рюкзачок. Теперь, когда Лаванда с Парвати ушли, его можно было вытащить.

– Что именно, Гермиона? – рассеянно спросила она, нащупав небольшой комочек. Она не заметила, что в ее вопросе проскальзывал двойной смысл.

– А что, есть варианты? – вопросом на вопрос ответила Гермиона, улыбнувшись.

Вика уставилась на нее и слегка покраснела, осознав подвох.

– Ты о чем, Гермиона? – фыркнула она. – Ну да, Лаванде я сказала неправду, на самом деле мы ходили с Сириусом встретить Ремуса. Он передал мне вот это.

Раскрыв ладонь, показала шатенке рюкзачок.

– Кстати, ты не могла бы его увеличить?

– А ты сама не пробовала?

– Нет, – сказала Вика таким тоном, словно Гермиона предложила ей что-то возмутительное.

У нее была волшебная палочка, но отчего-то ей ни разу не пришло в голову воспользоваться этим магическим предметом даже просто из любопытства, что получится.

– То есть я знаю заклинание, но у меня вряд ли что-нибудь выйдет с первого раза. – Виктория помолчала и неожиданно спросила сидящую на соседней кровати шатенку: – Гермиона, скажи, что ты почувствовала, когда узнала, что ты волшебница?

Гермиона вроде бы даже не удивилась ее вопросу. Она задумчиво посмотрела на рыжую девушку, заправив за ухо прядь волос.

– О, было много всего. Сначала, конечно, изумление и недоверие. Родители в шоке, я вся в противоречивых чувствах, но все эти странные вещи, что происходили со мной с детства, объясняли очевидное. Наверное, в жизни каждого магглорожденного волшебника его одиннадцатый день рождения – самый незабываемый день.

– Но только не у меня, – заметила Вика без особой грусти.

– Ну да, ты исключение.

– Теперь у меня самый незабываемый день в жизни – это тридцать первое июля, – ровным голосом сказала Вика, разглядывая рюкзачок.

– День рождения Гарри, – тихо добавила Гермиона.

– Что? – удивленно переспросила Вика, подняв на нее взгляд.

– У Гарри день рождения тридцать первого июля.

– Правда? Значит, и я ему праздник испортила? – немного расстроено сказала она.

– Честно говоря, он его не слишком любит отмечать. И в этот раз обошелся лишь тортом, который испекла ему миссис Уизли. И все из-за его родственников.

– А причем здесь его родственники? – Увлекшись темой Гарри, Вика позабыла, что хотела поскорее узнать содержимое рюкзачка.

– Дело в том, что все годы, которые Гарри жил с семьей своей тети, его день рождения оставался для них самым обычным днем.

– Подожди, а разве Гарри жил не с Сириусом? – недоуменно спросила Вика. Ей казалось это само собой разумеющимся.

Внезапно Гермиона покраснела, как будто коснулась неловкой для нее темы, и заерзала на покрывале, сбивая ее в складки.

– Какая же я болтушка! – запальчиво сказала она, вынимая свою палочку. – Ты не думай, Вики, на самом деле я не отношусь к категории сплетниц.

– Я знаю, – немного удивленная ее реакцией, кивнула Вика. – Но ведь это не считается пустой болтовней. Ведь так?

– Ну да. Но на такие темы лучше всего разговаривать с самим Гарри. Я думаю, ты можешь говорить с ним обо всем, ты же для него теперь стала… ближе, после того, как он узнал, что именно ты – та самая причина возвращения его крестного.

Гермиона усмехнулась.

– Прозвучало как-то сумбурно.

– Я поняла, – успокоила Вика. – А теперь ты можешь увеличить рюкзак?

– Ну конечно. Энгоргио!

Так как Виктория, забывшись, держала рюкзак в руке, сила тяжести, внезапно появившаяся в нем, потянула ее вниз, и девушка, потеряв равновесие, свалилась с кровати. Гермиона испуганно ойкнула и поспешно протянула руку Вике, приходящей в себя от неожиданного падения.

– Прости, я как-то несооб…

Вика схватила ее запястье и сделала рывок вверх, чтобы подняться, что теперь Гермиона покачнулась вперед и упала на колени рядом с ней.

– Прости! – виновато воскликнула Вика.

Дверь в спальню распахнулась, и в комнату вошла Лаванда. Остановившись у своей кровати, она повернулась к двум девушкам, почему-то сидящим рядом на полу.

– Новак, может, тебя девушки больше интересуют? – язвительно спросила Лаванда, прищурившись.

Вика нервно засмеялась.

– А как же! Поэтому берегись, Лаванда, ты очень симпатичненькая!..

Блондинка вспыхнула, резко схватила мантию с кровати, за которой она и пришла, и кометой помчалась обратно.

– Ты сумасшедшая, Новак, и ты тоже, Грейнджер, если общаешься с ней!

Дверь захлопнулась, выражая возмущение Лаванды. Вика вздохнула, продолжая сидеть на полу.

– Прости, Гермиона, и тебе досталось за меня.

– Какие уж тут извинения. Лаванда и меня недолюбливает. Из-за Рона.

– Вот они, мужчины, из-за них все… – Вика поднялась, не договорив.

Гермиона вопросительно посмотрела на нее, отряхиваясь, но продолжения не последовало.

– Эм… Вики, Гарри сказал, что ты спрашивала адрес Виктора, и я даже не буду спрашивать, зачем… Но после твоих слов… – Она, порывшись в своем сундуке, достала книгу в зеленой обложке. – Вот, на всякий случай.

Виктория, не найдя что сказать, молча взяла клочок пергамента с парой строк, написанных красивым почерком. Значит, Гарри тоже решил над ней подшутить? Она же не собиралась никому всерьез писать, тем более малознакомым парням.

– Э-э… Спасибо, Гермиона, обязательно напишу, – зачем-то ляпнула Вика, ей не хотелось обижать Гермиону, Виктор-то был ее другом.

«Какая-то ты противоречивая, Виктория, то шутишь, то всерьез говоришь», – укорила она себя.

Явно повеселевшая, Гермиона кивнула, и Вике стало неловко, что сразу не отказалась от этого куска пергамента. Повертев его в руке, она положила между страниц лежащего на тумбочке учебника по Зельеварению.

После обеда, так и не ознакомившись с содержимым рюкзачка, Виктория отправилась на индивидуальное занятие по Защите. Хотела одна, но в холле ее догнали все те же Гарри, Гермиона и Рон.

– Мы тебя проводим, – заявил Гарри. – Чтобы ты не заблудилась.

– Куда проводите, интересно? – спросил позади голос Джинни. – Мне с вами можно?

– Ты же вроде собиралась в библиотеку, так иди… – начал Рон, поворачиваясь к сестре.

– Не указывай, что мне делать, братец, – хмыкнула Джинни.

– Я и сама дойду, – попыталась сказать Вика, но ее протест потонул в нарастающем споре.

А тут еще некстати нарисовался Малфой со свитой. Его, казалось, вечная ухмылка на бледных губах растянулась шире при виде Вики рядом с его врагами. Он наверняка еще не забыл, как она врезала ему по щеке на Травологии. Конечно, она это сделала не специально…

– Теперь я знаю, Новак, почему ты все время ходишь с толпой подобного сброда.

Рон и Джинни умолкли. Гарри угрожающе развернулся к Малфою. Гермиона предусмотрительно ухватилась за его руку.

– Гарри! – шепнула Вика, хотя она и советовала ему игнорировать Малфоя, опасалась, что сама сорвется. Ей было все равно, что он скажет про нее, но когда слизеринец начинал доставать других, хотелось прибегнуть к какому-нибудь заклинанию.

Видимо, вспомнив о ее словах, Гарри с усилием сдержал рвущиеся с языка ядовитые комментарии по поводу свиты самого Малфоя.

– И почему ты на уроках ни разу не колдовала. Ерунда все эти слухи, что ты якобы училась в Дурмстранге, – Драко презрительно усмехнулся, окинув Вику высокомерным взглядом, – и что твоя сила временно вышла из строя.

Вика напряженно застыла, думая, что, в принципе, он прав. Неужели Малфой догадался, кто она? Даже Гарри и остальные гриффиндорцы встревожено смотрели на слизеринца.

– На самом деле, я думаю, ты даже колдовать не умеешь, Новак, потому-то ты одна не ходишь.

Находившиеся в холле другие ученики в жадном любопытстве переводили взгляды с Виктории на Малфоя. Спохватившись, что она стоит развесив уши и слушает блондина, девушка, не глядя на него, двинулась к лестнице.

– Ты не грязнокровка, Новак, ты хуже! – выкрикнул Малфой, явно пытаясь как-то вывести ее из себя. – Ты паршивый сквиб!

– Мистер Малфой! – негодующе произнесла профессор Макгонагалл, которая только что появилась в дверях Большого зала. – Что это еще за оскорбления! Десять баллов со Слизерина!

Вика, последние слова Малфоя для которой ровным счетом ничего не значили, обернулась и увидела, как с досадливым недовольством он смотрит на директора, прервавшую его разоблачающую речь.

– Какой же ты низкий, хорек! – бросила Джинни, направляясь мимо него к Вике. – Прежде чем что-то говорить, думай, для разнообразия.

Кто-то хихикнул, солидарный с ней. Вика посмотрела на профессора Макгонагалл и едва заметно улыбнулась, и та также неуловимо кивнула. Малфой послал Вике взгляд, полный ненависти, как и Пэнси Паркинсон. Будто это она устроила им этот облом.

Инцидент был исчерпан, и все стали расходиться по своим делам, косясь на Вику, вновь окруженную неразлучными друзьями.

– Виктория, это правда? – спросил догнавший их компанию Майкл Корнер. – Я видел на Зельеварении…

– Корнер, сгинь отсюда! – угрожающе сказал Рон. – Иначе пожалеешь!

Рейвенкловец непонимающе посмотрел на него, но на всякий случай отошел от Рона подальше. Гарри тоже как-то нехорошо нахмурился в его сторону.

– Вообще-то я не тебя спрашиваю…

– Еще бы ты меня спрашивал! – недобро фыркнул Рон, отмахиваясь от Гермионы, явно собирающейся устроить ему нотацию.

Вика же мечтала как можно скорее оказаться одной, избавиться от назойливого внимания. Она молча двигала стопы в направлении класса Защиты, надеясь хотя бы там защититься от всех прочной дверью. Защититься в классе Защиты! Самое то…

– Ну так что? – настаивал Корнер, заглядывая ей в лицо.

– Видишь, Вики не хочет с тобой разговаривать, – не выдержал Гарри.

– Вики? – переспросил тот. – А Вики сама об этом не может сказать?

– Действительно, Корнер, сейчас у меня нет никакого желания о чем-то говорить, – сказала Вика, чтобы Майкл оставил ее в покое.

– Майкл меня зовут, – напомнил он.

– Да хоть Мерлин! – взорвался Рон.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю