355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lime.lime » Танец Опиума (СИ) » Текст книги (страница 4)
Танец Опиума (СИ)
  • Текст добавлен: 27 декабря 2017, 14:30

Текст книги "Танец Опиума (СИ)"


Автор книги: Lime.lime



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 55 страниц)

– Что-то случилось? – со всей данной ему серьезностью спросил младший Учиха.

– Все замечательно. Я просто хочу домой.

Вплоть до самого подъезда они не разговаривали. Саске размышлял о своей затее, а девушка – о том, как бы поскорее распрощаться с брюнетом, зайти в свою маленькую однокомнатную квартирку, с головой залезть под одеяло и провести несколько дней в состоянии квашеной капусты…

Машина припарковалась на стоянке возле замызганного общежития. Каменное здание больше напоминало двухэтажный гараж. Окна везде с полусгнившими деревянными ставнями, стекло на кое-каких этажах и вовсе разбито. Всюду безобразные граффити, где-то нарисована даже свастика и изображения детородных органов… Никаких клумб или одиночных затхлых деревьев. Вокруг – застоявшаяся пустота, наполненная грязью и пылью.

Саске презрительно фыркнул. Этот город был бедным и совершенно не пригодным для жизни. Брюнет плохо представлял, как можно жить в подобных условиях, ведь это ничем не лучше бродячей жизни на улицах.

Сакура даже внимания обращать не стала. Она потянулась к ручке дверцы. Однако низкий баритон Саске и его мертвая хватка вновь её остановили.

– Сакура, подожди… – он насупился и с трудом прошептал: – … пожалуйста.

Да это же нонсенс! Учиха соизволил поменять свою наглость на кратковременную вежливость! В честь такого даже задержаться не грешно! Сакура вырвала руку из плена и холодно взглянула на брюнета.

– Слушай, – неуверенно начал он, смущенно отводя глаза. Брюнет подключил всё свое лицемерие и обаяние. С этим грязным приемчиком трудно было бороться. Однако у Сакуры всего за один день выработался иммунитет.

– Давай уже рожай, – шикнула Харуно, и без того утомленная болтовней.

На самом деле, эта грубость, совершенно ей не свойственная, была оправдана и заслужена Саске Учихой. Харуно до последнего старалась общаться с ним без этой тонны желчной язвы. Ей не хотелось грубить брюнету и принижать его. Сакура не была стервой или мразью. Просто всему есть предел.

Пусть парень и не знает о страшном происшествии, но, тем не менее, он виноват, по крайней мере, в том, что нарушил её права о личной неприкосновенности. Сакура не игрушка в руках обнаглевшего капризного ребенка! Она такой же человек, как Саске…

Обидно. Ей было обидно за то, что с ней сделали. Разве она заслужила этого? За какие грехи простой официантке пришлось так дорого расплачиваться?

– Давай встречаться, дурнушка, – выдал Саске, устремив черные бездонные глаза на розоволосую бестию.

У девушки челюсть так и отвисла. Только спустя минуту она соизволила закрыть рот, возмущенно приподнять бровь и задать самый короткий вопрос из всех существующих на подобное предложение:

– Что?

Саске усмехнулся.

– Ну, ты же не ровно ко мне дышишь. Я знаю это. Бабы обычно любят, когда над ними властвуют. А ты не так плоха, как кажешься. Да и по сравнению с остальными здешними шлюхами, тебя можно считать конфеткой.

Сакура тяжело вздохнула. Ей всё же не удалось сдержать слез. Она смахнула их кончиками пальцев и, прежде чем выйти из авто, бросила равнодушно:

– Просто оставь меня в покое.

Саске не без удивления наблюдал эту картину. Он выскочил из машины следом за ней, вдогонку прокричав:

– Ты всё равно будешь моей! Тебе не удастся скрыться в этом поганом городишке, ибо город – это я!

Харуно вновь остановилась. Её терпение окончательно лопнуло.

– Да что ты ко мне прицепился, как банный лист?! Я плевать хотела на твоё богатство, здешнюю влиятельность и пафос! Мне абсолютно всё равно на твои слова и смазливое лицо! Ты всего лишь пустышка! Ты и твой чертов братец! Я вас обоих ненавижу! Отвали от меня и продолжай развлекаться со своими шлюхами! И если ты и твой брат хоть немного меня уважаете, хоть самую капельку, то, прошу вас, оставьте меня в покое! Вы уже надоели мне!

С этими словами Сакура птичкой залетела в подъезд, а Саске в ступоре застыл на месте, не имея сил пошевельнуться.

До этого Учиха-младший не знал, какого это – встретить человека, не боявшегося его и не пресмыкающегося я перед ним. Одна лишь семья была тому исключением. Знакомые, в какой-то мере друзья и женщины были всего лишь куклами в руках капризного кукловода. Его желание – закон.

Эта молодая официантка, простушка, явившаяся с самого дна моря, называемого обществом, была первой за всю жизнь брюнета, которая так откровенно ненавидела его и презирала. Девушка, которая оттолкнула самого Саске Учиха, не побоялась упомянуть даже Итачи. Братья впервые попали кому-то в откровенный диапазон неприязни.

Саске нахмурился. Он не разозлился, чего бы следовало от него ожидать. В глазах брюнета появилась какая-то мука и непонимание. Сейчас его внутренний мир, созданный из желаний и капризов, разрушился. А возможно, рушился не сам мир в целом, а только часть – место, которое младший Учиха определил для дурнушки.

Ему оставалось разузнать только одно, прежде чем сделать выбор, который может определить его судьбу…

***

– Итачи, что между вами произошло? – выпалил сходу Саске с крайне взволнованным выражением лица.

В это самое время Учиха-старший стоял перед окном, вертел в руках ту самую коробочку, которую Сакура предпочла оставить без внимания, и всматривался в голубое небо. Это его успокаивало и приводило нервы в порядок. За всю ночь он ни разу не сомкнул глаз, продолжая расхаживать по кабинету и размышляя о дурнушке. Ему никак не удавалось забыть её запаха, воспоминания о котором сводили его с ума.

Он до утра просидел в базах данных, пытаясь нарыть что-то еще про эту необыкновенную девушку. Итачи с не свойственным ему нетерпением ожидал новой встречи с ней. Всё пришло в порядок, когда дворецкий сообщил, что Сакура не пожелала с ним видеться. Пульс пришел в норму. Дыхание стало размеренным и ровным. Учиха-старший умылся, оделся, привел себя в порядок, назначил встречу со своим старым приятелем, живущем на другом конце страны. Все эти события привели брюнета к окну.

Появление Саске не застало его врасплох, но слегка удивило. Особенно его тон, с коим он начал разговор.

– Она бродила вокруг дома по лесу, – спокойно лгал Итачи. – Я случайно наткнулся на неё и отправил домой. На этом всё.

– Тогда почему она вне себя от ярости?!

Старший Учиха тяжело вздохнул и со скукой взглянул на вспыльчивого братца.

– Потому что ты идиот.

– Прекрати! – завелся Саске.

– Сперва завяжи со своей дурной привычкой задавать глупые вопросы, – парировал Итачи. – И держи себя в руках.

Саске не хотел сегодня начинать ссору на пустом месте, учитывая, что их и так предостаточно. К тому же, пытаться выудить из старшего брата хоть какие-нибудь эмоции – бесполезно. Пустая трата времени. Так почему бы не прислушаться к совету Итачи хоть раз и не поговорить нормально, как взрослые люди?

Саске вошел в кабинет, закрыв за собой дверь, и сразу же примостил свою обожаемую задницу на широкое кресло. На такую мебель даже смотреть было приятно, не говоря уже о том, чтобы довольствоваться им сидя.

– У тебя губа разбита, – буркнул Учиха-младший. – Кто-то осмелился ударить моего великого братца?

– Я поскользнулся, и у меня произошла встреча с косяком, – спокойной отвечал тот.

Итачи не двинулся с места, продолжая смотреть в окно, но теперь уже на кроны сосен.

– Я встретил её в коридоре, – начал Саске. – Она попросила меня отвезти её домой.

– Я знаю.

– Конечно… – пробубнил младший Учиха. – Тебе всегда всё известно…

«Хотелось бы, чтобы так», – невольно подумалось Итачи, который не прекращал вспоминать Сакуру.

– Всё это время она была сама не своя…

– Чтобы говорить подобное, тебе нужно, как минимум, знать её, а ты знаком с ней не более суток.

Саске и это замечание решил пропустить мимо ушей. Ему ли не привыкать…

– Я предложил ей встречаться… – начал было он, рассчитывая на еще одно колкое высказывание своего братца, но тот молчал, как рыба. – И она отказалась. Наорала, мол, ей плевать на меня и на тебя, что мы с тобой две пустышки и что она нас ненавидит… – Саске совсем сник, прокручивая в голове гневную тираду девушки.

Итачи, наконец, оторвал взгляд от пейзажа и внимательно взглянул своими черными глазами на мрачного брата.

– Неужели она тебя настолько зацепила, что ты тут спокойной сидишь и рассказываешь мне столь сокровенные вещи, как в старые добрые времена?

Саске с изумлением посмотрел на старшего брата и задумчиво повел плечами. Его брови сдвинулись к переносице, и глаза прикрыли тяжелые веки. Ему в голову лезли странные мысли о тех самых «старых добрых временах». Итачи всегда был таким, какой есть сейчас. Не менялся. Оставался собой на протяжении своих двадцати пяти лет. И ведь когда-то они неплохо ладили, даже будучи подростками.

Тогда почему сейчас их отношения так натянуты? Почему Саске злится каждый раз, когда Итачи ведет себя слегка высокомерно?

Всё изменилось после того, как несколько лет назад на старшего брата взвалили большую ответственность и официально передали ему крупные владения. Работа, работа, работа. Итачи и так никогда особо много времени не уделял Саске. Его и без того всегда считали самым лучшим, но вдруг теперь всё это закрепилось на официальных документах. Старшего боготворили, а младшего убрали даже из тени собственного брата. На Саске никогда не обращал внимания, считая его лишним грузом…

Тот момент и стал переломным в их отношениях… Младший Учиха придерживался тех идей, что как раньше никогда не будет. Их отношения не изменятся, и это противостояние никогда не закончится.

Итачи всё еще дотошно ожидал ответа.

Если бы Саске не знал о чрезмерном равнодушии братца, то посчитал бы, что тот насмехается над ним. Однако Итачи был из тех людей, в чьих речах и вопросах обычно никогда не существовала никакого подтекста.

– Нет! – насупился Саске. – Она всего лишь официантка в замызганном кафе и живущая на помойке!

– Она здорово подорвала твою гордыню, – задумчиво произнес Итачи, присаживаясь в кресло напротив.

– Она осмелилась назвать меня пустышкой! Она отказала мне с учетом того, что никто до неё этого делать не осмеливался!

«Она осмелилась перечить моим указаниям», – подумалось следом старшему Учихе. – «Она сделала всё с точностью до наоборот с учетом того, что никто до неё этого делать не осмеливался».

– Ну и что ты намереваешься делать? – спустя пару минут молчания спросил старший Учиха, подперев подбородок рукой и со скукой взглянув словно бы поверх своего братца.

– Ничего!

– Ничего… – бездумно повторил Итачи.

========== Глава IV. ==========

Официантка давала себе команды: сядь, выпей воды, поешь, усни. Медленно выполняла их, как бесчувственный механизм. Целыми днями она сидела, как кукла, или лежала, скрючившись на кровати, и смотрела куда-то невидящим взглядом. Иногда вставала, вдруг встрепенувшись, будто вспомнив о каком-то деле, но тут же снова падала в оцепенение и не обращала никакого внимания на телефон, разрывавшегося от бесконечных звонков. Сакура знала, что это не брат: он всегда звонил по воскресениям. А до остальных ей дела нет.

Поначалу она ничего не чувствовала – словно окаменела. А потом пришла боль. Она накатывала внезапно из неоткуда, заставляя корчиться и рыдать. Мысли отчаянно метались в поисках выхода, но обнаруживали только тупики. Плевать она хотела на учебу, которая началась, между прочим, вчерашним утром. Плевать и на работу, с которой её уже наверняка уволили к чертовой матери. Неважно, что она одна.

Девушка провалилась в бесконечный кошмар, прерываемый минутами еще более жуткого полубодрствования. Она пыталась вырваться из мутной наркотической пелены, искусственно продляющей страшные грезы. Сакура мечтала забыть обо всем, что с ней случилось. Старалась выбросить из головы эти яркие, но совершенно непохожие друг на друга образы двух братьев. Но под закрытыми веками снова и снова вспыхивали обрывочные воспоминания. Девушка видела это в мгновения более краткие, чем молния, и затем каждая клеточка её тела начинала кричать от боли так громко, что ей казалось, будто не одна она слышит это. Она чувствовала тяжесть, словно в её жилах текла не кровь, а расплавленный свинец.

Стены маленькой комнатки в общежитии, где она и проживала, давили на неё. Духота смешалась с запахом пота и пыли. Темно, окна плотно занавешены.

Это полусонное состояния продолжалось бы до тех пор, пока Сакура совсем не потеряла вес и не скончалась в больнице от обезвоживания, если не светловолосая вульгарная деваха. Она влетела птичкой в эту комнату и тут же сморщила маленький носик. Следующее, что гостья сделала – дала заходящему солнцу шанс побывать в этом местечке впервые за две с лишним недели. Уже тусклые, лучи ворвались в комнату и заполнили её долгожданным светом. Сакура больше походила на бездомного, нежели на обыкновенную студентку.

– Бог ты мой! Сакура, что за чертовщину ты тут развела?! Давай вставай! – с этими слова Ино распахнула окно, и в комнату ворвался вечерний воздух и один майский жук.

– Не в этой жизни, – пробормотала Сакура, уткнувшись носом в подушку.

Ино Яманако, энергичная блондинка двадцати лет, была единственной душой, кого Харуно могла назвать подругой. Пусть Сакура ничего ей не рассказывала и не делилась сокровенным. Однако запасные ключи от однокомнатной квартирки в общежитии на хранение были отданы именно ей.

Ино была девушкой, которая все проблемы запивала огромным количество виски, а трудные решения принимала верхом на своём богатеньком парне. В особенности она любила пить и совершено не знала слово «нет», а также слова, начинающиеся на «без»: безденежье, безысходность, безалкогольный. Ей было плевать на законы и ответственность. Зачем о них думать, если есть парень с деньгами, за которого она, кстати, скоро выйдет замуж?

Жила горе-подруга в соседнем городе вместе со своим женихом. Тем не менее, свою убогую комнатку в общежитие Яманако сохранила. Причем никто толком не знал, зачем и почему.

– Харуно, немедленно вставай! – взвизгнула Ино, рывком стянув с бедной девушки теплое одеяло. Сакура свернулась клубочком и тихо простонала, пряча свои опухшие, красные от плача глаза.

– Сакура! – строго произнесла блондинка. Она замахнулась, и в следующую секунду по комнате пронесся мощный шлепок – Ино оставила отпечаток своей маленькой ручки на ягодице подруги. Харуно мигом вскочила, чертыхаясь и кроя благим матом Яманако.

– Да что тебе?!

– Одевайся. Сегодня Сай устраивает пирушку в загородном доме. У него, между прочим, День Рождения, и ему хотелось бы увидеть тебя хотя бы в этот знаменательный день.

Сакура мигом умерила свой пыл. Она хорошо относилась к парню своей подруги. Высокий брюнет с пустыми глазами и смазливым лицом (сложно было не заметить его сходство с Учихами). Богатый и молчаливый, Сай с самого их знакомства был расположен к Харуно. А познакомились они, впрочем, как с Ино, несколько лет назад, когда её брат только-только устроился на работу. Судьба свела их, но виделась Сакура со своими единственными друзьями (если их можно таковыми назвать, в силу замкнутости розоволосой девушки) не так часто. Поэтому одной из причин её переезда в этот маленький захудалый городок – были именно Ино и Сай. Они оба проживали в Витэме, но у Сакуры не было таких огромных сбережений, чтобы содержать себя там. Потому и нашла себе подходящее место по соседству.

Яманако изредка навещала свою подругу вместе с Саем, но это происходило не так часто, как хотелось бы. К тому же, у влюбленных были свои дела и своя жизнь, поэтому молодая официантка не хотела совать свой нос куда не следует. С тем же Сакура опасалась проблем, которые так и кружили над головами незадачливых друзей. У них был прямо-таки талант их находить везде и всюду. Да и слухи про Сая ходили не самые хорошие, мол, темноволосый парень был замешан в каких-то не очень чистых делах…

Тем не менее, Сакура была рада повидаться и с Ино, и с Саем, если возникала такая возможность.

Если Ино была ветреной и слегка ненадежной, то Сай приходился Харуно по душе. Он был одним из немногих, кто помнил дату её Дня Рождения и исправно поздравлял девушку со всеми праздниками. Если уж начистоту, то некогда этот брюнет был сильно заинтересован в Сакуре, но та в ответ на признание в любви познакомила парня с Ино Яманако. Впрочем, именно с того самого времени (а произошло это около четырех лет назад) они с Харуно стали хорошими друзьями, а сам Сай нашел себе отличную девушку. И все, как говорится, счастливы.

Сакура просто-напросто не могла пропустить День Рождения Сая, хоть и была против «пирушки». На вечеринках, которые закатывал Сай, всегда была выпивка и наркотики самых разных видов и сортов – выбирай, не хочу! Следовательно, туда слеталась молодежь со всей округи, близлежащих населенных пунктов и городов, как мухи на дерьмо. Харуно всегда сторонилась таких сомнительных праздников. Она прекрасно понимала, что эти два влюбленных идиота устроят не просто посиделки. Скорее всего, на завтрашний день весь загородный дом будет разрушен до основания.

Однако сейчас был не тот случай и пропустить мимо ушей приглашение розоволосая официантка не могла. Пообещав самой себе, что надолго не задержится на устраиваемой вечеринке, Сакура кивнула и задумалась.

– У меня нет ничего того, что я бы могла надеть, – с каким-то разочарованием прошептала Харуно.

– Я предусмотрительна, – улыбнулась Ино и бросила на кровать чехол с одеждой. – Там несколько платьев, а в пакете – черные туфли. С волосами я сама справлюсь. Только давай не задерживайся.

Сакура с любопытством полезла в чехол и обнаружила в нём немало дорогих и роскошных платьев. Среди них ей сразу бросилось в глаза синее и короткое до нельзя. Девушке, конечно, хотелось бы выглядеть поскромнее, но найти подходящую длину оказалось невозможным. Пришлось выбирать из того, что есть, ибо в её личном гардеробе было две-три вещи, из которых один – костюм официантки.

Спустя короткое время Сакура, уже полностью собранная и одетая, стояла перед зеркалом, оттягивая вниз концы синего облегающего платья. Без бретелек и едва прикрывавшее попу. Оно прекрасно скрывало неслаженность её фигуры и подчеркивало все достоинства. Харуно было непривычно видеть себя на высоких каблуках с отлично уложенными волосами.

– Всё готово, – подытожила довольная своей работой Ино. – Идем.

– Куда?

– Сай подарил мне машину, – похвасталась Яманако, крутя на указательном пальце ключи от новенькой машины.

Однако прокрутила она их недолго. Ключи выскользнули из рук и сразу же угодили в неприятности: попали в декоративную лампу и разбили хрупкую вещь вдребезги. Блондинка виновато ойкнула и с самым невинным выражением лица взглянула на свою подругу, которая с тоской смотрела на единственную вещь, которая ей нравилась в этой маленькой душной комнатке.

– Прости… – тихо пропищала Яманако.

– Да уж, поездочка обещает быть незабываемой… – заключила Сакура, уже пожалев, что согласилась на эту авантюру.

Ино подобрала свои ключики и выскочила из комнатки, зазывая подругу за собой. Сакура еще несколько минут стояла, с тоской рассматривала разбитую лампу и размышляла о том, существует ли такой человек, которому сейчас также тошно из-за разбитой вещи, как и ей…

***

– Разве ты не собирался сегодня на какую-то ну очень-преочень важную встречу? – с насмешкой в голосе спросил Саске, заглянув в кабинет к своему старшему брату. Тот был с головой погружен в работу и предпочел сделать вид, будто не заметил стоящего в двери родственничка. – Ладно. Не буду отвлекать.

Саске хотел было уже уйти, но Итачи снова посетила эта навязчивая мысль. Она довольно часто навещала его, но подолгу не задерживалась в голове.

– Что там с Сакурой Харуно? – как бы невзначай спросил старший Учиха, взглянув на брата исподлобья.

Саске остановился и несколько долгих секунд буравил брата многозначительным взглядом. Признаться, ему было самому тошно вспоминать об этой странной девушке. Она въелась в его память, дергая за ниточки и заставляя вновь и вновь задумываться, где и с кем она на данный момент.

Однако парень сделал невозмутимый вид, гордо вскинул подбородок и произнес с равнодушием в голосе:

– Без малейшего понятия.

– Зайди.

Итачи тяжело вздохнул и отложил в сторону кипу бумаг. На его лице появились недовольные морщинки. Правда, они очень быстро исчезли. Каждый раз, когда он вспоминал об этой девушки, сердце начинало гонять кровь в два, а то и в три раза быстрее. Итачи повел плечами, взял в руки распечатку, которую ему принесла секретарша, опрокинулся на спинку кресла и с головой ушёл в чтение.

Саске с каким-то недоверием прищурился, а в следующую секунду уже оценивал мягкость недавно привезённой из Италии мебели.

– Опять сменил обстановку? – спросил Саске, на секунду позабыв об их вечном противостоянии. Его вопрос остался без ответа. Впрочем, как и всегда.

В голове парня царил полный беспорядок. Последние несколько недель не задались. После того, как девушка попросила его оставить её в покое, Саске перестал здраво мыслить. Сначала пришёл гнев. Затем постучалось недоумение. А потом правами начал качать упущенный момент. Причем последний кричал так громко, что на пятый день брюнет был в шаге от того, чтобы сорваться и умчаться на Порше в сторону общежития.

Сакура Харуно, официантка, похожая на очередную проститутку у обочины, стала нечто вроде недосягаемой точки отсчета его потенциального счастья. Причем не для одного Саске она была таковой. Отличие заключалось только в том, что Итачи привык справляться с чувствами. Зато его младший брат снова и снова, как в первый раз, сходил с ума от капризов и необузданного гнева.

Итачи, наконец, оторвался от чтения, повел плечами, увидев, каким спокойным приходился его избалованный братец.

– Саске, тот контракт, который должен был войти в силу еще три недели назад, был сорван. Причем не при лучших обстоятельствах.

– Какой именно? И что от меня требуется? – младший Учиха устало вздохнул. – У тебя постоянно с кем-то встречи и контракты. Меня это не интересует. Ближе к делу.

Итачи нахмурился. Впервые за долгое время ему и, правда, было не наплевать на слова братца. В скором будущем эта самая работа коснется непосредственно Саске, пусть он об этом даже не подозревает. Это семейный бизнес, а у горе-братца каша в голове. В поле ветер, в жопе дым…

– Я должен был подписать контракт с подчиненными одного важного человека из соседнего города. Настоящего имени никому неизвестно, но его узнают под псевдонимом Сай. Встреча сорвалась по определенным причинам… – На этих словах Итачи оборвался. Эмоции атаковали его при воспоминаниях о той злополучной ночи на трассе.

– По соседству свободный город? Витэм? Разве это не территории Сенжу?

– Именно, – кивнул Итачи, удовлетворенный тем, что его брат хоть что-то знает.

– Но ведь отец сам говорил, что для всеобщей же безопасности Сенжу держатся подальше от нас, а мы – от них!

– Город сам взбунтовался против Сенжу и предложил нам сотрудничество. Это очень выгодное предложение.

– Потому что это единственная городская область в стране, где всё еще права диктуют Сенжу? – догадался Саске. – К тому же, в такой опасной близости от «уголка Учих».

Итачи довольно кивнул.

– Так что от меня требуется? Ближе к делу, – лениво протянул Саске, зевнув.

– Отправляйся к Саю и договорись о встрече.

– Где я его искать должен?

– Загородом, пять километров на север. Там расположен его личный коттедж. У него сегодня День Рождения, поэтому он закатил по этому поводу вечеринку. Найдешь его, договоришься о встрече, и если Сай согласится, то отдашь ему вот это. – Итачи вытащил из стола коричневый конверт и положил его на край стола. – Всё понял?

Его младший брат бездумно кивнул, а старший Учиха снова взялся за бумаги и принялся за работу.

Саске был хмур, как грозовая туча. Его не особо обрадовал тот факт, что он не был приглашен на эту грандиозную пьянку. Парень встал с кресла, потянулся и неспешно подошёл к столу брата. Последний в свою очередь уже с головой ушёл в какие-то документы. Саске взял с края стола конверт, и, пользуясь моментом, с любопытством окинул взглядом рабочее место старшего Учихи. Итачи никогда не впускал его в личный кабинет под угрозой некоего наказания. Саске на словах хоть и клялся, что он не боится братца, однако в целях собственной безопасности не испытывал судьбу.

Саске вдруг остановился на той самой распечатке, которой только минутами назад был занят Учиха-старший.

– Сакура Харуно? – тихо проговорил Саске, заметив это треклятое имя среди строчек. – Какого черта? – Он потянулся за распечаткой, но Итачи в мгновение схватил брата за кисть и сжал так сильно, что его собственные костяшки побелели.

– Руки прочь, – рыкнул Итачи зло, и младший брат отступил. Правда, без гневного взгляда и мата не обошёлся.

– Ну и на кой-черт тебе дурнушка?

– Не твоё дело, сопля.

Лицо Саске стало цветом спелого помидора. Глаза налились краснотой, словно перед этим он скурил пару косяков. Зубы крепко стиснуты. Моргая, он отрывисто задергал правой рукой, а мускулы его левой щеки начали свою собственную энергичную жизнь. Отчего-то упоминание о Сакуре не на шутку его разозлило. А возможно, младшему Учихе нужно было просто проораться и вынести на ком-то злость за то, что не смог удержать возле себя девушку, которую хотел.

– Прекрати уже обращаться со мной, как с ребенком! – Голос Саске был слышен на третьем этаже, несмотря на звукоизоляцию кабинета. – Сколько уже можно?! Мне уже не пять, чтобы ты называл меня соплей и командовал, указывая, что мне делать, а что нет!

Итачи тяжело вздохнул, отпустил руку своего младшего братца и спокойно проговорил:

– Не действуй мне на нервы, Саске.

Лампа, сделанная на заказ в Италии из хрусталя и обработанная самыми известными мастерами, прекратила своё существование. Она встретилась со стеной, разбившись вдребезги. До этого дня бедная лампа была очень любима Итачи и оставалась единственным предметом, который никогда не изменял своего местоположения в этой комнате. Ремонт за ремонтом, предметы, мебель, документы, техника сменяли друг друга на более дорогие, а эта простая вещица всегда оставалась здесь.

– Ты всегда делаешь из меня посмешище! Постоянно оскорбляешь, напоминая, какой я никудышный! Ни на одном званом ужине ты не сдержался от замечаний или колкости в мою сторону! Родители до сих пор считают меня всего лишь твоим младшим братом, который только и может, что путаться под ногами! Прекрати! Мне двадцать один год! Двадцать один! Я перетрахал стольких баб, сколько тебе даже и не снилось! Хватит, мать твою, строить из себя мачо!

Итачи с неким огорчением посмотрел на то, что осталось от лампы. Он устало прикрыл глаза и проговорил тихо, с предельным спокойствием:

– Саске, мне нравилась эта лампа. Зачем ты её разбил?

– Дьявол! Ты сам чертов Дьявол! Сатана, мать твою! Как ты можешь оставаться таким спокойным?! Постоянно! Каждый гребанный день ты только и делаешь, что любезничаешь! Ты вообще человек?! – Саске был в бешенстве.

– Во-первых, я не делаю из тебя посмешище. Ты сам его из себя делаешь. Во-вторых, когда я на званом ужине, то мне дела нет до тебя. Мне плевать, с кем ты и что там делаешь. В-третьих, стань самостоятельным, чтобы родители не считали тебя таковым. В-четвертых, тебе двадцать один исполнилось недавно. В-пятых, твои шлюхи не показатель твоих хороших качеств. В-шестых, я не строю из себя мачо. Я всего лишь выполняю свою работу. В-седьмых, не задавай глупых вопросов. Ты прекрасно знаешь, почему я такой. В-восьмых, да, я человек. И, наконец, в-девятых, будешь сам убирать осколки. Горничные это за тебя делать не будут. И еще кое-что. Я прощу тебе мою лампу, но если твои ручонки потянуться к чему-либо еще, то я сломаю тебе шейные позвонки. Ты знаешь, что я не шучу, так что задумайся. А теперь заткнись и вали к Саю.

За всё время, пока он говорил, Саске стоял столбом и никак не мог понять, как этот человек может быть его братом. Совершенная ледышка. Трудоголик, помешанный на своей работе и семейном бизнесе. Бесчувственная тварь, не способная на любовь. В ответ старшему брату он только покачал головой и развернулся, собираясь уйти прочь. У него уже в печенках сидел этот совершенно незнакомый ему человек.

Когда Саске достиг дверного проёма, Итачи вдруг остановил его тихими словами:

– Подожди.

– Чего тебе? – Младший Учиха даже не обернулся.

– На той пьянке будет Сакура. Она сейчас не в себе по определенным причинам и может наломать кучу дров. Найди её, хорошо?

– С какой стати я должен её искать?

– Потому что она единственная, кто дал тебе пощечину…

«…и единственная, кто дал пощёчину моему равнодушию», – однако этого уже не было сказано.

***

Двухэтажный коттедж красовался своим великолепием и сверкал всеми цветами радуги. Кое-где окна были уже выбиты, и оттуда доносились громкие возгласы в стельку пьяных студентов и приглушенная наркоманская музыка. На газоне перед домом в полусогнутом положении уже рвало несколько человек. Некоторые лежали плашкой, не подавая признаков жизни.

«Интересно, они живы?» – задавалась вопросом Харуно.

Сакура не прекращала удивляться, как в таком маленьком и тихом городке могло происходить нечто из ряда вон выходящее. Это самое настоящее безумие, которое исправно повторялось каждые полгода в этом самом коттедже. Дважды за год! Первый раз – в честь Дня Рождения Ино. Второй – Дня Рождения Сая. Это будет легендарное нечто! По крайней мере, так говорили девушке ненавидящие её одногруппники или очевидцы этих празднеств. А бывало, это было одно лицо.

«Найти здесь Сая нереально. Посижу здесь для виду и уйду через часок», – решила про себя Сакура, поднимаясь по ступенькам на крыльцо дома, вслед за Яманако. Молодая официантка по дороге уже отправила своему горе-другу сообщение с поздравлениями, поэтому брюнет обижаться на неё не станет.

Ино со счастливым выражением лица уже позаимствовала у кого-то бутылочку пива. Теперь она искала взглядом Сая.

Сакура старательно обходила пьянствующих молодых студентов, пробираясь внутрь дома. Облака винных паров окутывали её, сбивая и с ног, и с толку. Пару человек предложили ей выпивку, а еще несколько попытались шлепнуть её по попе, но Харуно увернулась и поспешно скрылась из виду.

Укрытие себе Сакура нашла в гостиной, где обнаружила разбитым шестидесяти пяти дюймовый телевизор. Напротив, как ни в чем ни бывало, на диване развалились парень и девушка. Они держались за руку и бормотали что-то себе под нос. Зрачки расширенные, тела обмякшие. Парочка ничего толком не понимала и была на грани передоза.

Девушка присела рядом, на краешек дивана и тяжело вздохнула. Однако и на этот раз её в покое не оставили.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю