Текст книги "Танец Опиума (СИ)"
Автор книги: Lime.lime
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 55 страниц)
– Она тебе не грипп, – недовольно буркнул Саске себе под нос.
– Ой, да брось, радость моя! – захохотал Шисуи.
Братья Учиха слушали, не прерывая, а, в конце концов, усмехнулся один только Итачи, сказав:
– А вы неплохо поладили.
– Это, как минимум, очень своеобразное знакомство, – вставил своё Саске.
– Так и у нас с тобой было достаточно нетипичное знакомство, – хихикнула Сакура, пихая в бок своего возлюбленного, и следующие полчаса влюбленные вспоминали тот сумасшедший день.
– Саске, у тебя замечательная жена, – улыбнулся Шисуи, не сводя с девушки глаз. – Тебе очень повезло с ней.
Повисла неловкая тишина, которую прервала девушка:
– Мы не женаты…
– А-а-а, – понял гость, отпив немного вина и даже ни капли не смутившись. – А следовало бы задуматься…
– Они пока что дети. Оба, – с легкой улыбкой на устах проговорил Итачи, хоть сердце разъедала тоска. – Не доросли еще.
Шисуи хохотнул, несильно ударив по столу ладошкой:
– Да по сравнению с тобой, все еще слишком молоды! Посмотри, у тебя седина пробивается.
– О, боженьки мои! – театрально всполошился Итачи, указывая на губы двоюродного братца. Тот непонимающе зашевелился. – Что это? Молоко?
– Очень остроумно, – саркастично усмехнулся Шисуи. – Да, еще не обсохло. И я этим горжусь!
– Нашел, чем гордиться.
– Ну, уж лучше быть зеленой соплей, чем седой рухлядью.
– Посмотрим, как ты в свои двадцать четыре заговоришь…
– Ну, седины-то у меня точно не будет! – И Шисуи показал всем свой красный язык. – Кстати, как вам Арни?
– Не внушает доверия, – сухо буркнул Саске.
– Вы даже не представляете, сколько законов я нарушил, пока вез его сюда.
– Мне так кажется, придется тебе увезти его обратно, – мрачно заметил Саске, искоса поглядывая за тем, как уютно расположилось это животное у камина на персидском ковре. – Удивительно, что он нам еще окна не повыбивал и не нагадил нигде.
– Не будь таким букой, ненасытный мой! – промурлыкал Шисуи. – Арни – еще совсем малютка. К тому же, я вколол ему значительную дозу успокоительного, и, уверен, он никого не обидит.
– Боюсь спросить, как давно это было? – опасливо покосился Саске.
– Поджилки трясутся? – хохотнул тот в ответ.
– Ох, как же я рад тебя видеть, – саркастично ответил младший Учиха, тыкая вилкой в пустую тарелку.
– Давайте выпьем за нашего гостя! – предложила Сакура, поднимая бокал.
– Ох, ну прекратите, – Шисуи театрально замахал ладошкой, как истинная леди.
Следом за Сакурой последовал Итачи, поднимая бокал вина над собой и поднимаясь со стула. Пришлось и Саске поднапрячь свой зад. Затем уже и польщенный Шисуи с крайне довольным выражением лица встал на обе ноги.
– За тебя! – объявил Итачи и выпил всё до самого дна. Его примеру последовала Сакура, а вот Шисуи с Саске выпили ровно половину. Первый – потому что и без этого выпил достаточно много, а второй – потому что не был вдохновлен идеей жертвовать своей печенью ради своего ненавистного родственника.
– Чертовы льстецы! – усмехнулся Шисуи, опускаясь обратно на стул и принимаясь за пищу.
Увы, посидеть в тишине не удалось.
– Шисуи, – снова обратился к гостю Итачи, – как твоё здоровье?
Сакура, по правде говоря, даже не заметила, как напряглись братья в ожидании ответа. Некоторое время двоюродный братец молчал, а затем отпил немного сока из другого бокала и навеселе ответил:
– Всё чики-пуки!
– Рад слышать, – спокойнее ответил Итачи, хоть и понимал, что брат врет. Врет и не краснеет. – А как дела в Австралии? Справляешься?
– А то чей! У меня всё под контролем, в отличие от вас. Я слышал, у вас здесь тихий ужас? …
Саске зло посмотрел на Шисуи, намекая, что при девушке этот разговор не стоит заводить. Тот мигом всё понял, но вот только слово не воробей, вылетит – не поймаешь. Сакура оживилась и с интересом глянула на всех Учих разом.
– Я чего-то не знаю? – захихикала она, не придавая этому особого значения.
– Пустяки, – мягко объяснил Итачи, беря ситуацию в свои руки. – Парочка неудач всего лишь.
– Ха! А то втирали мне, что непобедимы и ошибок не допускаете, – хохотнула Сакура, ничего не подозревая.
– Хвастуны несчастные, – подхватил Шисуи, унося разговор в более спокойное и безопасное русло…
***
Саске ворвался в комнату девушки с ней на руках. Она обхватывала ногами его мощный торс и покрывала поцелуями его шею. А он срывал с неё одежды, некоторые из которых бесстыже рвал на лоскуты. Прямо как зверь, рычал и сносил на своём пути всё, что ни попадалось.
Слегка опьяненные четырьмя бокалами крепкого вина они готовы были кусать друг друга. Саске сорвал со своей возлюбленной лифчик и небольшие аккуратные груди накрыли ладони. Девушка выгнулась, а с губ сорвался первый стон.
Учиха с хищным оскалом занялся её пухлыми губами, оттягивая их и покусывая, в то время, когда руки блуждали по всему податливому девичьему телу. Пальцы скользили вниз, оставляя выпирающие ключицы, розовые соски и плоский живот. Парень поддел небольшие бедра и стянул черные лосины, которые до поры до времени мешали Саске в полноте своей насладиться хрупкой девушкой под собой.
Неспешно он начал с шеи и медленно продвигался по маршруту, уже некогда проделанному ловкими руками. Особое внимание он уделил груди и животу, оставляя кое-где поцелуи, а где-то – укусы. А Сакура только извивалась под его напором. Ей оставалось только взволновано сжимать в руках простыни и сдерживать добрые порывы застонать, когда Учиха добрался до лона. Брюнет водил языком, а у той захватывало дух и отнимались ноги.
Сладкая нега туманом ложилась перед её глазами и напрочь отбивала желание размышлять о том, что в доме звукоизоляция хороша только относительно…
***
– Просто голова идет кругом! – восхищенно выпалил Шисуи, присаживаясь на мягкий диванчик в кабинете Итачи. – С вами, несносными Учихами, живет такая милая девушка!..
– Разозли в ней зверя, и ты откажешься от своих слов, – усмехнулся Итачи, опустившись на кресло напротив. – В гневе она страшна…
Гость отмахнулся, мол, чепуха!
– Все девушки в гневе страшны, – пояснил свой жест Шисуи.
В ответ на это Итачи указал на свою переносицу, на котором остался небольшой синяк. Учиха нагнулся вперед, что бы его двоюродный брат хорошенько пригляделся и увидел следы тонального крема, чтобы избавить себя от расспросов.
– Тебе кто-то разбил нос?
– Мысли шире! – поднял палец вверх Итачи. – Не кто-то, а Сакура.
– Ого, – искренне изумился Шисуи. – Она что, совсем вас не боится?
Наследник семьи пожал плечами, только и ответив:
– Ни капельки.
Гость хохотнул, разглядывая нос своего братца. С каждой секундой он всё четче различал небольшие повреждения.
– Ну и чем же ты заслужил её немилость?
– Ну… – нехотя начал он, а затем и вовсе избежал прямого ответа: – Обещание отказался сдержать.
– А поподробнее? – не отставал Шисуи.
– Месяцем ранее она взяла с меня обещание, что я буду присутствовать на Дне Благодарения. А неделю назад я сообщил, что ничего не получится… Ну, она и взбесилась. Пришлось долгосрочную командировку до трех дней сокращать, да еще и переносить на пару дней раньше. Чтобы быстрее уладить дела, даже Саске пришлось с собой взять.
– А она хорошо приложила тебе, – задумчиво потирая подбородок, заметил Шисуи. – В этой коротышке заключена нечеловеческая сила.
– Всего лишь хорошая подготовка, – следом усмехнулся Итачи. – Мы с Саске её уже на протяжении полугода тренируем удар держать… чтобы в случае чего за себя постоять смогла.
– Научили? – хохотнул гость.
– Видимо…
– Ну, короче говоря, испанка у вас тут порядки наводит.
– Вполне, – махнул Итачи. – Она баба умная. Вспыльчивая немного, но ума у неё хватает с Саске справляться.
– Да и не только с Саске…
***
Саске рывком перевернул её на живот и поставил на колени. Сакура мигом сообразила, чего захотел её возлюбленный. Чуть шире раздвинув ноги, она руками вцепилась в спинку кровати, выгнулась и негромко вскрикнула, стоило брюнету приставить возбужденную плоть к манящим складкам. Парень легко качнулся, а Сакура уже поддалась всем телом назад.
Знакомая Учихе теснота заставила его глухо зарычать и сделать несколько уверенных движений вперед. Он провел руками по гибкой спинке, а затем добрался до коротких волос и несильно потянул их на себя, заставляя Харуно издать этот ласкающий слух стон.
Этот звук получался у Сакуры как-то по-особенному. Учиха еще никогда до этого не получал удовольствие ушами. Ни музыка, ни голоса людей не приносили ему наслаждения. Однако вместе с девушкой он открыл в себе скрытое умение восхищаться тонким вскрикивающим голоском.
***
– Мне кажется, ты что-то скрываешь от меня, Итачи, – хитро улыбнулся Шисуи, рассматривая книги на полках книжного шкафа в углу кабинета. – Верно?
Тот в ответ тяжело вздохнул. Уж больно многие узнают последнее время о его секрете… Сначала Сакура, затем Нагато, теперь Шисуи. Трое – это слишком.
– Ты и без моих объяснений всё понял, – устало проговорил наследник семьи.
– И правда… – с какой-то тоской в голосе подтвердить Шисуи. – Вот только мне не совсем понятно, почему сейчас я слышу стоны Саске, а не твои.
Итачи закатил глаза. Довольно с него выяснений отношений! Нагато и без того постоянно подначивает его на подобные разговоры.
– Ничего не хочу слышать! – взъелся Учиха на старого друга. – Так сложилось, и я не собираюсь уводить у своего брата девушку.
– Вижу тебе уже порядком надоели эти разговоры.
– Просто… давай оставим этот вопрос.
– Открытым?
– Пусть даже так. Я устал. И я не горю желанием ссориться с братом. Мы и так… не слишком хорошо ладим.
Шисуи загадочно глянул на Итачи и посерьезнел.
– Когда я видел тебя последний раз, то вы с ним вообще не общались. Ты называл его дубиной, а тот бросался в тебя камнями в ответ на твои колкие… эм… замечания. У вас в отношениях прогресс на лицо…
– Семнадцатилетним он был идиотом, – пожал плечами старший из Учих. – Увы, я не мог скрывать от него эту правду.
Шисуи усмехнулся:
– Поверь, он остался тем же идиотом, что и прежде. Изменилось твоё отношение к нему. Ну или ты тоже стал идиотом.
– Всё, так или иначе, меняется.
– Сделаю смелое предположение: меняется всё благодаря Сакуре.
– Не отрицаю, – нахмурился Итачи, понимая, что этой темы не избежать.
***
– Саске… – тихо шептала Сакура, чувствую его руку на своей груди и пояснице.
Дыхание брюнета совсем сбилось, а тело девушки уже не слушалось её. Она, обессиленная, сделала еще пару движений, возвышаясь над Саске, запрокинула голову, издала еще один последний стон, кончив вместе с Учихой. Последний поймал её и уложил себе на грудь, пытаясь отдышаться.
До этого, огорченный и сломленный приездом двоюродного братца, Саске был, мягко говоря, не в духе, но теперь ситуация, безусловно, поменялась. Сейчас от него исходили волны удовольствия и душевного равновесия.
– Полегчало? – усмехнулась Сакура, всё еще терзаемая отдышкой.
– Угу, – согласился тот с улыбкой на лице.
– Ну, вот и славненько, а то весь сегодняшний день корчил рожи, как будто…
– Что? – потребовал продолжения Саске.
– …как будто говна не дали, – хохотнула Сакура, и комната залилась смехом обоих.
***
– Каких признаний ты от меня хочешь? – устало поинтересовался Итачи, налегая на второй бокал вина. – То, что она не безразлична мне во всех смыслах этого слова, не секрет. А о любви еще рановато говорить.
– Рановато? – усмехнулся Шисуи. – Напомни, сколько вы уже так втроём шастаете?
– Чуть больше года, – занервничал Итачи.
– Больше года? Полтора вообще-то по моим расчетам.
– Возможно.
– И все эти полтора года ты бездействуешь, – проронил Шисуи как бы между прочим.
– А что мне прикажешь делать?
Двоюродный братец повернулся к Итачи и сделался совсем уж каким-то серьезным.
– Да мне по барабану, – отрывисто проговорил он. – Вот только твой отец будет относиться к этому не так же позитивно, как я. Отсутствие в твоей жизни женщины, помимо одной единственной, может говорить либо о резкой смене твоей ориентации, либо…
– Я понял, – поспешил вставить Итачи.
– Это влечение к ней у тебя на лбу написано. Причем большими, жирными, красными буквами.
***
Саске крепче обнял девушку, поцеловал ту в лоб и тихо прошептал:
– Сакура, у меня есть кое-что, что я просто обязан тебе сказать.
– Я о чем-то не знаю?
– Можно и так выразиться, – улыбнулся брюнет.
– Ты гей? – Сакура подняла одну бровь.
– Однозначно, – хохотнул в ответ Учиха.
– Я так и знала! – Сакура засмеялась, заполняя комнату своим тонким голоском.
Однако, как говорится, дело – время, потехе – час. Ну, конечно, если эту ситуацию можно отнести к таковой пословице…
– Сакура?
– Аюшки?
– Мне кажется… – Саске помедлил, а затем, как бы невзначай добавил: – …я тебя люблю.
***
– Мой братец любит её, и я здесь третий лишний.
– Это почему-то напомнило мне один фильм… – задумчиво произнес Шисуи, приложил холодный палец к губам. – Ах, да! «Этюды втроем» или… «Тройной этюд»… Точно сейчас уже и не вспомнить…
Итачи, хмурый, как грозовая туча, ничего не ответил.
– Слушай, братец, – мягче произнес Шисуи, присаживаясь напротив него на диванчик. – Выбор у тебя невелик: либо сделай что-нибудь, либо отпусти её и подыщи себе другую девушку. Учихам нужен твой наследник, и твой отец тебе всю плешь проест, если ты в скором времени не принесешь три килограмма своей плоти и крови прямо на его рабочий стол.
– Я не могу пойти против Саске и, в конечном итоге, нагадить ему в душу. Как ни крути, он мой младший брат, и моя обязанность – защищать его. К тому же, Сакура будет метаться из стороны в сторону и чувствовать себя виноватой. Я не хочу всего этого.
– Так отпусти её.
Итачи покачал головой из стороны в сторону и протянул тоскливо:
– Я не могу… Я люблю её.
***
Сакура замерла на мгновение, изумленно хлопая глазами, а затем улыбнулась и ответила:
– Полтора года назад, когда ты меня хамски поцеловал и облапал…
– Не правда! Не лапал я тебя! – возмутился брюнет.
– Не суть! – Сакура подняла указательный палец верх, словно произносила клятву. – Смысл в том, что на тот далекий момент я бы никогда не подумала, что скажу тебе это когда-нибудь… да и вообще ты мне казался каким-то уже больно странным…
– Сакура, – мягко улыбнулся Саске, напоминая девушке, что та немного увлеклась.
– Ах, ну да! – хихикнула Харуно. – Короче говоря, я тебя тоже люблю.
Сакура снова опустила голову на его грудь, и улыбка очень скоро сошла с её милого личика. Она вдруг поняла, что любила Саске в равной степени, что и его брата…
========== Глава XV. ==========
– Саске, Дейдара! Прекратите! – взвизгнула Сакура, которой осточертели летающие по всей кухне брокколи.
– Он первый начал, ей богу! – осторожно выглядывая из-за стола, выпалил Саске. Этим самым он выдал своё местоположение, и уже через секунду ему в лоб прилетел кусочек ненавистного овоща. Младший Учиха попытался исправить положение дел: перекатился в более адаптированное для стрельбы местечко между кухонной плитой и столом. Меткий, как снайпер, брюнет прицелился и выстрелил снарядом брокколи из ложки, но промахнулся и угодил в настенную плитку.
Дейдара позлорадствовал и сменил своё укрытие. Однако перебирался блондин с место на место слишком медленно, как показалось его врагу, и младший Учиха не оплошал: он без особых усилий попал прямо в переносицу своему горе-другу. Ни то от испуга, ни то от удивления, ноги Тцукури запутались, и тот кубарем покатился прямиком на табуретку, на коей покоился противень с только что приготовленными овсяными печеньями. К сожалению, вся эта вкуснятина в считанные секунды оказалась разбросанной по полу.
Глаза бедной Сакуры округлились до невозможности. Она вся покрылась красными пятнами из-за гнева и недоумения! Девушка столько сил и времени потратила на приготовления этого печенья, и теперь всё это насмарку?! Неужели ей придётся по второму кругу готовить любимое лакомство Учих?!
– Прекратите! – завизжала Сакура не своим голосом, но вместо послушания получила новую перестрелку между друзьями.
Причём у Дейдары процент попадания был чуть выше, чем у брюнета. Несмотря на это, Саске не оставлял надежды победить в честной схватке проклятого Главу Разведки.
– Чёрт бы вас обоих побрал! – возмущалась Сакура, пытаясь поймать хотя бы одного из друзей и отвесить провинившемуся звонкую оплеуху. Однако те вмиг поняли, что необходимо сплотиться против общего врага, воссоединились на противоположной от Харуно стороне стола-тумбы и теперь втихушку обдумывали дальнейший план действий против взбешённой кухарки.
– Объект не настроен на мирные переговоры, – отчеканил Саске, выглядывая из-за стола.
– Дела плохи, – огорчился блондин, выглядывая следом за другом.
Сакура сжимала в руке вилку и готова была насадить своего незадачливого парня на все четыре зубца! Она схватилась за края стола, как будто бы хотела опрокинуть его вверх тормашками.
– У объекта в руках мачете! – испугано взвизгнул Дейдара, вернув свою макушку в укрытие, и вжался в стенку стола.
– Вообще-то это вилка, – возразил Саске, проверяя свои карманы на наличие снарядов.
– Когда я поймаю вас, то разницы вы особой не почувствуете, – пригрозила Сакура, ударив кулаком по столу.
– Усмири свою женщину, Саске! – взмолился Дейдара, когда услышал приближающийся топот.
Саске виновато пожал плечами и на четвереньках пополз в обратную от Сакуры сторону. Блондин последовал примеру своего друга. Сакура обошла громадный кухонный стол. В её глазах черти танцевали самбо. Надежда поймать двух друзей и посадить их под замок на время их безудержного веселья не покидала утомлённую девушку. Однако, добравшись до другого конца стола-тумбы, она ничего не обнаружила, а когда подняла голову, чтобы возмутиться, то заметила летящие в неё снаряды. Одну брокколи Сакура умудрилась словить, а вот вторая угодила ей в бедро. Следом послышалось звонкое «пять».
– Я вас обоих на кол насажу! – грозно выпалила Сакура и метнулась за негодяями, а в ответ – ненавистные брокколи. Трудно представить, сколько этой капусты угодило по девушке (благо они физического ущерба не причиняли), но вот один снаряд Харуно запомнила надолго. Его бросил Дейдара, надеясь угодить в руку, но бедный «спецназовец» поскользнулся (и благодарить в этом нужно только себя самого за разлитое по полу молоко) и бедоносные брокколи попали прямиком в маленькую кнопочку, что властвовала над миксером. Кстати говоря, этот дьявольский прибор успешно эксплуатировался до того, как на кухню ворвались эти две воюющие личности.
И вот миксер включён и опрокинут! Жидкое тесто для блинчиков дождём посыпалось на бедную девушку, испачкав её с ног до головы. Благо счастливый случай выдернул прибор из розетки и оставил Сакуру в лёгком недоумении. Дейдара с Саске быстро переглянулись.
– Идиот! – рыкнул Саске. – Если она тебя решит сбросить с крыши, то я за тебя не заступлюсь.
– Если с крыши полечу я, то и ты вместе со мной.
– И то правда…
– Думаю, самое время капитулировать, – подытожил блондин и, захватив с собой своего верного соратника, шмыгнул в коридор, а следом – в просторный гостевой зал.
Первые несколько минут Сакура пыталась вникнуть в произошедшее. Печенья мало того разбросаны по всей кухне, так ещё и безжалостно растоптаны и смочены в треклятом молоке! Тесто разбрызгано; миксер, скорее всего, сломался от грандиозного падения прямиком на плитку. Курочка гриль, готовившаяся в духовке, безвозвратно испорчена, ибо с этим переполохом Харуно совсем запамятовала вытащить её вовремя.
Злая, как сам чёрт, Сакура ринулась следом за притаившимися стрелками, чтобы по достоинству вознаградить их за подвиги. Лицо её побагровело от злости, а глаза налились кровью, совсем как у хищника. В руках она крепко сжимала вилку и искренне надеялась воткнуть её кому-нибудь в руку.
Оказавшись в гостевом зале, Харуно медленно осмотрелась по сторонам. Увы, здесь было предостаточно мебели, чтобы хорошенько спрятать свои задницы от греха подальше.
– Подлые трусы! – рычала Сакура, заглядывая за шторку, а следом – открывая дверцы шкафа. – А ну выходите! Встретьте казнь с мужеством и достоинством!
В ответ – тишина. Сакура совсем вышла из себя и непременно что-нибудь разрушила бы, если бы не тихое хихиканье, доносившееся из соседней комнаты:
– Халк крушить! – шипел Саске.
– Халк ломать! – подхватил Дейдара.
Сакура бросилась, как голодный зверь, на голоса. Нельзя было забывать и о брокколи, которыми Учих с Тцукури набили все свои карманы. Сакура простонала… Ох уж эти брокколи! Если бы девушка только знала, что Саске (да что уж греха таить – Итачи был в этом вопросе наравне с братцем) не особо разбирается в разных видах капусты, то ни за что на свете не будила бы его спозаранку и не отправляла бы за овощами.
Причём поначалу он понадеялся на слугу, а затем вспомнил, что Сакура решила освободить их всех на праздники. Дать, так сказать, внеплановый отпуск. Ворча и чертыхаясь, младший Учиха всё же соизволил поднять свою пятую точку, одеть её потеплее, чтобы та, миленькая, не замерзла в наступавшие холода, и, спотыкаясь на ровном месте, поплелся в магазин со списком продуктов в руках. В итоге он приехал в магазин, накупил всего, что только было и не было в этом самом списке, ибо, проходя меж стеллажей, ему, видите ли, захотелось чипсов, колы, нутеллы и прочей вредной ерунды. Короче говоря, набрал полный багажник, но про капусту забыл.
Приехав домой и показав всю добытую пищу своей женщине, он, крайне довольный собой, пошёл досыпать прерванный сон. Однако Сакура заметила недостаток и отправила беднягу обратно за капустой. Пятиэтажный мат девушка слышала за три километра от своего молодого человека. Как позже оказалось, Саске не захотел уезжать слишком далеко и остановился у сомнительного ларька, где запросил капусты. В ответ на свои требования он услышал, что в наличие есть только спаржевая капуста… Саске, недолго думая, позвонил своему братцу (не хотелось ему выглядеть глупо в глазах Харуно) и спросил, чем отличается один сорт от другого. В ответ старший Учиха протянул многозначительное «ммм» и ответил, что, скорее всего, существенных отличий нет.
– Мозги у вас у обоих спаржевые! – потом ругалась Сакура, когда Саске привез целый багажник это проклятой капусты. Ну, долго расстраиваться брюнету не пришлось, и он вместе с другом (Дейдара наведался в дом Учих часов в десять утра) нашёл ценное применение брокколи. Сначала этот сорт капусты летал только по кухне, а теперь, видимо, найдёт своё место и в других областях громадного дома.
Всё с той же вилкой в руках Сакура аккуратно пробиралась из комнаты в комнату, пытаясь отыскать мелких правонарушителей.
– Саске, милый, – приторно-сладким голосом проворковала Харуно, всё крепче сжимая своё оружие в руках, – выходи – приласкаю…
– Эта фурия обманывает тебя! – воспылал Дейдара, зашуршав в одной из комнат. Саске, видимо, не было с ним, но ведь за двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь! Как только приоритеты были расставлены, розоволосая бестия ворвалась в «норку» своего врага и хищно заулыбалась, предвкушая сладость победы.
– Дейдара! – этот голос, как молния средь ясного неба, зловеще пронесся по комнате. Сакура даже вилку чуть не обронила от неожиданности.
Из-за шторки, с крайней обеспокоенным видом, крабиком вышел блондин. Его светлые длинные волосы были взъерошены. Голубые глаза налились детским страхом, как будто бы его поймала собственная мать за какой-то пакостью.
– Потрудись мне объяснить, почему ты не в Японии? – отрывисто произнёс Итачи, горой возвышаясь за спиной маленькой девушки.
Весь необузданный гнев дурнушки куда-то пропал. Теперь, когда на её сторону метнулась самая значимая фигура на шахматной доске, ей вдруг стало жалко бедного блондина. Она опасливо встала между Дейдарой и Итачи, чтобы воссоздать хоть какое-то подобие стены и уберечь своего единственного друга от кары небесной.
– Я… – начал было Тцукури, но почти сразу же осёкся на полуслове.
– Что у тебя в карманах? – с явным удивлением спросил старший Учиха, украдкой заметив набитые чем-то карманы джинсов и чёрной кофты.
Блондин извлёк два кусочка брокколи и виновато пожал плечами, поднимая брови. Итачи оставался в лёгком недоумении и явно ждал хоть от кого-нибудь адекватных объяснений. Однако вместо ответов на его вопросы в комнату, со снарядами в руках и воинственных лицом, ворвался Саске.
– Дейдара, пригнись! – вскрикнул он просил брокколи прежде, чем встретился взглядом с Итачи. Старший Учиха без труда поймал чёртов овощ. Его лицо исказила недовольная гримаса. – Оу… – и руки Саске бессильно опустились. – Ты же должен был вернуться только вечером?
– Мда, – горько ответил Итачи. – В своё отсутствие, признаться, я рассчитывал на что-то грандиозное… Да, впрочем, на что угодно, но не на разбросанную по всему дому капусту…
Сакура тихонько хихикнула.
– Мало того, что по дому, отстроенному ещё в конце девятнадцатого века, бегают два идиота с овощами в руках, так ещё и единственный человек, в чьём благоразумии я был уверен, ищет их по всем комнатам с погнутой вилкой, – Итачи слегка ударил себя по лбу и закрыл ладонью лицо.
Саске захохотал, обронив на пол все брокколи. Девушка никак не могла сдержать улыбки. Всё-таки Итачи вернулся совсем не вовремя.
– Ну, так ты ведь ждал чего-то грандиозного? – хохотнул в конечном итоге Дейдара, всё ещё виновато пожимая плечами.
– Да уж, – наконец, ответил Итачи, закатывая глаза. – Дождался…
Старший Учиха хотел было развернуться, как вдруг блондин остановил его серьёзной репликой:
– Я приехал, чтобы сообщить очень важную новость…
– Что же такого важного может сообщить мне человек с брокколи в руках? – скептично ответил Итачи, даже не рассчитывая на серьёзный разговор.
К этому времени Саске с Сакурой успели успокоиться от накатившего на них приступа смеха. Харуно вдруг вспомнила кое о чём, ахнула и убежала на кухню, чтобы вытащить из духовки курочку. Саске хотел было последовать за ней, но грозный тон Итачи остановил его.
– Останься. Вы оба, – Учиха старший посмотрел на них через плечо своими холодными уставшими глазами, – ей богу, отнесите эти чертовы брокколи на кухню и пулей ко мне в кабинет.
– Что-то важное? – вмиг посерьёзнел Саске, извлекая из карманов свои снаряды. В мгновение более краткое, чем молния, он из большого дитя превратился в точную копию своего деловитого брата.
– Да, – ответил за начальника Дейдара, нахмурившись.
***
Умению Саске перевоплощаться из большого дитя в весьма серьёзного и деловитого мужчину можно было только позавидовать. Новая должность заставила его в кротчайшие сроки кардинально измениться и научиться мастерству воздержания от нежелательных эмоций. Стоило младшему Учихе оказаться в рабочей среде, как его беззаботность, непостоянство и импульсивность мигом сменялась сосредоточенностью. Тёмные глаза до одури становились похожи на глаза его старшего брата.
Саске успел привести себя в порядок после «перестрелки» и в кабинет Итачи зашёл совершенно другим человеком. Он всем своим нутром чувствовал, что дело тут нечисто, и сегодняшний день ещё подкинет ему парочку сюрпризов. Парень нашёл своё место на диване, небрежно сложив руки на спинку, запрокинув голову к потолку и закинув ногу на ногу. Взгляд тонул в белом монотонном потолке.
Дейдара скромно встал подле него, заведя руки за спину и терпеливо ожидая приглашения сесть. Блондин, последовав примеру Саске, и думать забыл о дурачестве и веселье, сняв с себя маску нормального человека. Сейчас Тцукури подчинённый, Глава Разведки, важная фигура на шахматной доске, но никак не старый друг семьи Учиха. На данный момент Дейдара на работе и от него требуется соблюдение профессиональной этики.
Для Итачи также было отведено специальное место, а именно: пространство перед окном, за которым раскинулся его излюбленный сосновый лес. Учиха-старший выжидал какого-то знака свыше, чтобы начать важный разговор. Ну, а пока такой случай не представился, брюнет встал спиной к Саске и Дейдаре, собираясь с мыслями и обводя взглядом верхушки покачивающихся деревьев.
Так и не дождавшись знамения, Итачи лениво оторвал глаза от окна. Он с неохотой обвёл взглядом с ног до головы и брата, и подчинённого и остался доволен их внешним видом. Несколько долгих секунд, которые, казалось, длились целую вечность, он сохранял гробовое молчание, медленной поступью обходя преграды на своём пути и, как царь и бог, опускаясь в офисное кресло. Итачи жестом пригласил Дейдару присесть на соседний диванчик, не произнеся при этом ни слова. Тот кивнул и не стал задерживать братьев Учих.
Учиха-старший сложил руки в замок, как будто бы присутствовал на важном заседании директоров, и замер.
– Дейдара, будь добр объяснить причину своего приезда, – задумчиво попросил Итачи, повесив ответственность первого слова на шею своего светловолосого подчиненного.
– Ранее, ещё на Хэллоуинском совете Ближайшего Окружения, в Италии, состоявшемся тридцать первого октября, мы оговаривали перспективы войны. И как бы в окончание братья Зетцу предупредили всех нас о потенциальной опасности для жизни Сакуры.
– Это я помню, – кинул Саске, не отрывая взгляда от потолка. Нетерпение обжигало его внутренности, как серная кислота.
– Итачи-доно отдал приказ следить за действиями и передвижениями Сенжу и обрабатывать любую перехваченную информацию. Недавно, буквально на днях, стало известно о некоторых подробностях. Первая новость – устаревшая, ей около трёх или четырёх месяцев, и она очень тесно переплетается со второй. Всё завертелось по вине Сая.
Саске нахмурился. Имя было ему знакомо – буквально крутилось на языке. Казалось, он знает этого человека, но, хоть убей, вспомнить стало невыполнимой задачей. В голове Учихи-младшего и без того царил беспорядок. За короткие сроки ему пришлось попотеть над досье многих своих подчинённых и членов союзных семей, чтобы ознакомиться с людьми, с коими ведёт бизнес и торговые отношения. Одни имена сменялись другими, а некоторые и вовсе забывались, а потому Сай, может, и был ему знаком, но информация о нём только и ограничивалась знанием имени.
– Конкретнее.
Дейдара взглянул на своего непосредственного начальника, понимая, что в некоторые детали Итачи придётся самостоятельно посвящать своего брата. Тот только тяжело вздохнул и продолжил за блондина:
– Сай Сенжу был Хранителем Первого Города – Витэма. Он от начала и до конца отвечал за крупнейшую стратегически важную точку владений своей своей семьи. Кроме своего символического предназначения, Витэм был один из самых известных городов, производивший лучшие сорта Опиума наряду с мортэмским Опиумом.
– Это тот, что повздорил со своими родственничками? – Саске озарило.
– Да, – подтвердил Дейдара. – Тцунаде отказалась передавать полномочия Главы Разведки Сенжу в руки Сая, а Сай в ответ взбунтовался, решив попытать удачу в учиховской среде. По счастливой случайности, Итачи-доно и ты, Саске-доно, оказались в Мортэме. После непродолжительных переговоров Сай согласился заключить с Итачи для начала Опиумный Договор, на основе которого все предприятия по изготовлению Опиума на территориях Витэма передавались в руки Учих. Другими словами…








