355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FanTaSea » Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон (СИ) » Текст книги (страница 25)
Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон (СИ)
  • Текст добавлен: 21 ноября 2017, 17:30

Текст книги "Первобытное: Шестой (виртуальный) сезон (СИ)"


Автор книги: FanTaSea



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 57 страниц)

Ты его знаешь? – спросила наблюдательная Финн.

Профессор беззвучно присоединился к вопросу.

Знаю, – пробормотала Маргарит с презрительной ухмылкой. – И Джон знает. И Нэд с Вероникой. Это король Чарльз. Мы рассказывали вам о нём …после приключения с любовным напитком Челленджера.

Не напоминайте про тот напиток, – в один голос попросили Финн и Джордж. Последний кашлянул.

Все трое внимательнее пригляделись к Чарльзу, которого прямо-таки распирало от гордости за себя, свой королевский титул и, может, за дочь. Разодетый в красные с золотой вышивкой пышные одежды, он, казалось, не шёл, а перекатывался – как колобок. Впрочем, телосложение было соответствующее. Маргарит отметила, что, вроде бы, у короля прибавилась ещё парочка подбородков.

Хи. Видимо, дочурка пошла в мать, – хохотнула арбалетчица, глядя на красавицу Викторию.

Но не характером, – уверенно добавила наследница.

А Робин-то оказалась не простой добычей. Верзила не ожидал от худенькой девушки такой прыти и силы. Где ему было знать, что эта девчонка полжизни провела на улицах Нью-Йорка? Это не джунгли, конечно, но тоже весьма суровая школа.

Девушка успешно сопротивлялась не меньше минуты, пытаясь пробиться к выходу, выбежать на улицу и позвать на помощь. В доме орать было бесполезно, поблизости всё равно никого нет – все на этой чёртовой свадьбе.

Здоровяку досталось несколько весьма умелых пинков, пара мастерских ударов и ваза, разбитая о его голову. Но, в конечном счете, это всё не особенно помогло. Мужчина был многократно сильнее своей жертвы. Он схватил мулатку и начал душить.

Королевский священник имел такой важный, солидный и гордый вид, словно проводил церемонию в Букингемском дворце.

Мэдэрик и Виктория стояли у алтаря и смотрели друг на друга. Принц успешно изображал радость, принцесса же лучилась искренним довольством.

Мы собрались здесь, – заунывно, но всё же торжественно, начал священник, сложив ладони, – чтобы увидеть, как эта женщина и этот мужчина вступят в законный брак. А брак – есть ничто иное, как …

О-о-о, это, похоже, надолго, – закатила глаза Финн.

Робин по-прежнему сопротивлялась… Или уже лишь пробовала сопротивляться. Большие жилистые руки стальной хваткой впились в её горло. И девушка могла только пытаться отодрать их от себя, да хрипеть…


… ибо союз этот призван избавить от греховных помыслов и очистить души от… – захлёбывался нравоучениями священник. Кажется, он и сам уже запутался в своих наставлениях, но упорно не желал их прерывать.

И где они взяли такого зануду? – поражалась Финн. – Неужели впрямь священник?

Даже знать не хочу, – с кислой миной ответила брюнетка, сложив руки. – Интересно, мы успеем пообедать до того, как эта речь закончится?

Что Вы, Маргарит, – вступил в разговор профессор. – Мы успеем поужинать!

Огромные карие глаза мулатки закрылись, тело её будто размякло. Громила довольно улыбнулся, сверкнув зубами.

Через мгновение в эти самые зубы угодил кулак Мелоуна. А когда слуга Виктории согнулся, то получил крепкий удар ногой – это уже постаралась Вероника.

Общими усилиями репортёр и дикарка вывели амбала из строя. Нэд бы вообще убил этого гада, если б не нужно было в первую очередь проверить Робин.

"Робин! Господи, Робин!..". У Мелоуна дрожали руки. Он опустился рядом с телом подруги, Вероника подоспела следом.

Пульс есть? – выдохнула дикарка, пока журналист прикладывал пальцы к шее лучшего друга.

Нэд перевёл взгляд с безмятежного лица Робин на испуганное лицо Вероники. В глазах Мелоуна зиял ужас.

Королю Чарльзу речь священника сама по себе удовольствия не доставляла, зато в течение неё он имел возможность всё больше и больше проникаться гордостью за оба свои детища – кровиночку-дочку и созданное лично им Королевство.

Правда, это восхитительное чувство было несколько подпорчено, когда в толпе "монарх" разглядел одну знакомую брюнетку...

Увидев Маргарит, мужчинка в коронке дёрнулся, сглотнул и поспешно отвёл взгляд в другую сторону. Видимо, хорошо помнил, чего ему наговорила наследница, убеждая отпустить её и лорда. Да, речь там была, мягко говоря, не слабая, а угрозы – просто виртуозные. Если б не необходимость стоять неподалёку от алтаря во время столь важной церемонии, Чарльз сейчас предпочёл бы незаметненько укатиться куда-нибудь подальше.

Тем временем священник кое-как добрался до конца своей речи и приступил к главному:

Принцесса Виктория, берёте ли Вы этого мужчину в мужья?

Да! – резво ответила рыжеволосая красотка, даря жениху ослепительную улыбку.

Принц Мэдэрик, берёте ли Вы эту женщину в жёны?

Не время колебаться. "От меня зависит судьба всего племени!". Собрав волю в кулак, Мэдэрик открыл рот, чтобы сказать: "Да". Но тут…

Да, Мэдэрик, берёшь ли ты в жёны женщину, которая приказала убить Робин?!

На дорожке, по которой несколько минут назад прошли Виктория с отцом, теперь стоял Нэд, гневно сверкающий глазами. Он тяжело дышал, чувствовалось, что ярость в нём так и клокочет.

Принца передёрнуло.

Что? – Забыв обо всём на свете, в том числе об этикете и о невесте, сын вождя сбежал по ступенькам вниз, к Мелоуну. – Что ты сказал?! – Принц схватил репортёра за плечи и принялся трясти. – Что с Робин?! Где она?!! – Не дождавшись ответа, Мэдэрик кинулся к дому любимой девушки.

А ну вернись! – завизжала Виктория.

Возмутительно! – запыхтел Чарльз. – Гнусные наветы во время церемонии! И Вы позволите так обращаться со своими союзниками, со своими почти что родственниками?.. – Он повернулся к Варнону, чтобы обдать того негодующим и требовательным взглядом.

Но взгляд упёрся в пустоту – испугавшийся за названную дочку вождь не отставал от сына.

Остальные Тамэ, покумекав, последовали за вождём. Гостям тоже стало интересно…

Дверь хижины не просто распахнулась, она с силой ударилась о стенку, едва не слетев с петель. Мэдэрик перебежал через порог и ворвался в комнату.

Робин!

Мулатка лежала на своей постели, рядом сидела Вероника, а в углу валялся амбал, душой всё ещё витающий где-то в верхних слоях атмосферы.

Робин!!! – Мэдэрик бросился к кровати, рухнув на колени.

За ним в дверном проёме сразу же появились Варнон, Челленджер, Финн и Маргарит, а за ними толпились еще несколько сочувствующих или/и любопытствующих граждан.

Милая моя. – Мэдэрик взял руку мулатки, потом отчаянно-беспомощно посмотрел на Веронику.

Но Хранительница не успела проговорить: "Она жива, всё в порядке". Робин открыла глаза.

Мэдэрик?.. – слабо пробормотала девушка, взявшись за болящее горло.

Принц выдохнул с таким облегчением, с такой огромной радостью, что и словами не выразить.

Робин… – Он поцеловал ладошку мулатки.

А мулатка пока ничего толком не понимала.

У тебя ведь свадьба.

К чёрту свадьбу! – прорычал парень. – И гарем тоже к чёрту! Распускаю на все четыре стороны! – Наверное, он лишь сейчас в полной мере осознал, насколько дорога ему эта девушка.

Робин даже не знала, что сказать. Она лишь улыбнулась, но зато как!..

Это неслыханно! – бушевал король Чарльз, раздувая ноздри и сотрясая свои многочисленные подбородки. «Монарх» стоял возле хижины Робин, в окружении своих подданных и нескольких особо любопытных Тамэ (остальные любопытные расположились немного поодаль и старательно вслушивались). – Ставить под сомнение благочестие моей дочери? – Он театрально указал на заплаканную дочурку, всхлипывающую в двух шагах от отца. – Ставить под угрозу союз наших народов! – Сузив глаза, мужчина посмотрел на Варнона.

Тот находился перед порогом хижины, рядом с сыном, который обнимал и поддерживал уже оклемавшуюся, но по-прежнему немного слабую Робин. За спиной мулатки высился Мелоун, с угрюмым видом сложивший руки на груди. По одну сторону от репортёра стояли Хранительница и наследница, по другую – профессор и арбалетчица.

Бедный вождь оказался в непростой ситуации. С одной стороны, он не хотел проявлять неуважения к без пяти минут союзникам и родственникам. С другой стороны, у него не было причин сомневаться в показаниях своей названной дочери, которую он всем сердцем любил, и которой безгранично доверял.

Чарльз тем временем гремел:

Ложь и наветы! То, что это пытался сделать слуга Виктории, ещё не означает, что она сама причастна. Может, никакого нападения и вовсе не было. Вы верите какой-то безродной девчонке?!

Эй! – в один голос гаркнули Мэдэрик и Мелоун.

Выбирай выражения! – посоветовал второй.

И, между прочим, эта безродная девчонка скоро станет принцессой! – твёрдо заявил первый.

Тишина, которая вдруг наступила, была в сто раз громче любого возгласа типа: "Что?!!!" или "Кем-кем она станет?!!!".

Все дружно уставились на Мэдэрика, а он взглянул на Робин, мягко взял её за руку. Вопроса не потребовалось, всё было ясно без слов. Робин легонько кивнула, и лицо её осветила улыбка, подобная тысяче солнц.

Варнон озадаченно поскреб макушку.

Вот так дела, – пробормотал обескураженный вождь. – А я и не замечал… Что же вы молчали, детишки?! – Мужчина по-доброму усмехнулся. – Скрытники.

А ты бы одобрил? – удивился Мэдэрик, глядя на отца округлившимися глазами.

Ну, сначала, конечно, поворчал бы для порядка. Но точно не стал бы женить тебя против твоей воли.

При этих словах рыдания Виктории переросли в душераздирающий вой. Чарльз прижал к себе дочку и погладил её по голове.

Не плачь, сокровище моё. – Потом укоризненно напомнил вождю: – Это была воля духов, не забыли?

Это была воля напыщенного болвана и горсти его прихвостней, кое-что смыслящих в химии! – как гром среди ясного неба прозвучал голос Рокстона.

Все обернулись. Лорд стоял, перекинув через плечо ружье. Его правая рука была перевязана, и, судя по размеру повязки и большому багровому пятну, рана была нешуточная.

Джон! – наследница бросилась к нему. Что сделать сначала: обнять или дать подзатыльник? И вдруг, буквально в двух шагах от мужчины, брюнетка остановилась, внезапно вспомнив, что больше не имеет права ни на то, ни на другое… – … Ты ранен? Рана серьёзная?

Жить буду, – буркнул лорд. Только две секунды назад ему казалось, что всё стало хорошо, по-прежнему, что его Маргарит опять стала… его. Что она кинется обниматься, спросит, где его носило, и, не дождавшись ответа, расцелует, радуясь тому, что он цел и почти невредим. Но этого не случилось.

Рокстон выпрямился и, пройдя мимо Маргарит, приблизился к компании у порога хижины Гуд.

Вы были правы, Челленджер, – оповестил охотник.

Прав в чём? – потребовала разъяснений Финн, которой дико не нравилось, когда говорят о том, что ей не понятно.

Рокстон охотно ввёл арбалетчицу и всех остальных в курс дела:

Челленджер заподозрил, что недавний так называемый мор в деревне Тамэ – не что иное, как результат отравления. И мы вместе стали думать, как такое можно было бы осуществить. Разгадка оказалась не сложной. Проще всего было бы отравить Тамэ, добавляя яд в воду. Недалеко отсюда есть заводь с несколькими подводными пещерами. Вода застаивается там, прежде чем поступать в ручьи деревни. Это идеальное место для отравления.

Чушь и дичь! – фыркнул Чарльз. Но глазки у него забегали.

Джон достал из кармана пару красноватых склянок, каждая размером со среднестатистическую пробирку.

– Я нашёл это у реки.

Пока профессор осторожно брал склянки, Чарльз пытался сделать вид, что от души веселится.

И что же, эти стекляшки, валявшиеся на берегу, что-то доказывают? – прохихикал монарх-самоучка.

Кто сказал, что они валялись на берегу? – усмехнулся лорд, упирая руки в бока. – О, нет. Они лежали в сундуке, а сундук в палатке. – Мужчина аккуратно потёр рану. – Кстати, палатка неплохо охранялась. И находилась она в сторожевом лагере, который люди из Королевства разбили неподалёку от деревни.

Лагерь разбили с разрешения Варнона, – убрав напускную беспечность, сурово проговорил Чарльз, взглядом призвав вождя в свидетели.

Верно, – подтвердил Варнон. – Почти полгода назад, Тамэ ничего не имели против.

Это было актом доброй воли, – торжественно сообщил Чарльз. – На случай, если бы Тамэ понадобилась любая помощь – мои люди готовы были прийти на выручку в любое время дня и ночи.

Перестаньте! – проскрежетал Рокстон. – Вы – и защищать Тамэ? Да судя по уровню подготовки ваших воинов, это вас самих надо защищать, как малых детей!

Тем не менее, Вы не ушли от них невредимым, – зловредно заметил король. – Если, конечно, Ваш рассказ – не выдумка.

Я же не сказал, что у вас вообще нет хороших воинов, – с неохотой признал Джон. – Пара-тройка, видимо, всё-таки имеется. Но остальные просто смешны.

Чарльз насупился, сердито сложив руки.

Как Вы докажете, что достали эти склянки именно в нашем лагере? Где гарантия, что Вы с друзьями сами их не подложили?

Делать нам больше нечего, – хмыкнула Финн.

Челленджер тем временем внимательно изучал содержимое бутылочек через стекло, не открывая их.

Глотнуть не хотите? – ухмыльнулся Чарльз. – Мы, по крайней мере, будем точно знать, что там яд.

Учёный с достоинством проигнорировал зарвавшегося короля.

Да они все лгуны! – взорвался Чарльз, покрасневший, словно помидор. – Они хотят расстроить свадьбу! Хотят поссорить Тамэ и Королевство!

Нет! – Робин вышла вперёд. – Я ручаюсь за них! – Она посмотрела на Нэда, потом на Варнона и Мэдэрика, потом опять на Нэда. – Я знаю этого человека всю жизнь, я верю ему больше, чем самой себе. И голову даю на отсечение – он не лжёт! – Она вновь воззрилась на вождя Тамэ. – Сомневаться в нём – то же самое, что сомневаться во мне.

Да… Видимо, за этот год Робин в племени завоевала более чем приличную репутацию. Тамэ смолкли. Никому и в голову не пришло попрекнуть Робин в высокопарности или излишнем доверии. На её мнение действительно полагались.

Варнон сжал губы. Потом кивнул Чарльзу, указывая в сторону своего дворца (двухэтажного деревянного дома).

Давайте поговорим, – предложил вождь. – Серьёзно и обстоятельно.

Тамэ и люди Королевства тихо стояли возле дворца, дожидаясь, пока правители договорятся и объявят о своём решении. Челленджер, Рокстон, Маргарит, Мелоун, Вероника и Финн тоже были здесь.

Нэд сидел на нижней ступеньке бокового дворцового крыльца, в добром десятке шагов от друзей.

Ты грустишь, или я всё-таки ошибаюсь?

Парень вскинул голову.

Робин. Я и забыл, как бесшумно ты ходишь, как легко двигаешься.

Что есть, то есть, – усмехнулась мулатка и присела рядом. – Скольких же я в своё время перепугала. – Она хихикнула, но тут же посерьёзнела. – Так что с тобой? – Она проследила за взглядом друга, упирающимся в Хранительницу, рассеянно о чём-то беседующую с Маргарит и Челленджером. – Вы, наконец, поговорили?

Нэд безрадостно прыснул:

Поговорил я.

Признался ей?

Ага.

А она?

А она посидела, похлопала глазами, а потом сказала: "Наверное, нам всё же стоит сходить на свадьбу".

Видимо, растерялась.

Угу. – Нэд скуксился. – Так растерялась, что молчала всю дорогу.

Всё-таки хорошо, что эта ваша дорога проходила мимо моего дома…

Мелоун встрепенулся и взял подругу за руку.

Не знаю, как бы я дальше жил, если б потерял тебя. Ты – мой самый близкий человек, Робин.

Девушка сжала его руку и улыбнулась со словами:

Уже не самый. – И лёгким жестом указала на Веронику.

Нет, это не то… – попытался возразить Нэд, но сам смолк.

Всё в порядке, – продолжала улыбаться Робин. – Всё правильно. Мы с тобой всю жизнь будем любить друг друга, но не так, как ты любишь Веронику или я люблю Мэдэрика.

Мелоун нерешительно улыбнулся.

Но мы ведь навсегда останемся лучшими друзьями? – тихо спросил он.

Самыми лучшими, – сказала Робин и поцеловала парня в щёку.

К слову, – вдруг вспомнил журналист. – Пещера, через которую ты попала сюда…

Маргарит уже спрашивала меня. Я вряд ли смогу найти ту пещеру, я долго плутала. Вдобавок, несколько месяцев назад многие территории…

… поменялись местами. Всё понятно. – Мелоун поразмыслил немного. – Так ты не жалеешь, что, видимо, не сможешь вернуться домой?

Мой дом теперь здесь. В Нью-Йорке не осталось ничего, по чему я бы скучала больше, чем по тому, что обрела на этом плато. Ты ведь знаешь, какие отношения у меня были с приёмной семьёй.

Знаю.

Они были неплохими людьми, но чересчур строгими. Они не любили меня. Вдобавок, у них есть двое своих детей, так что не думаю, что по мне там будут тосковать и проливать слёзы дни и ночи напролёт. – Робин поднялась. – И, по-моему, я не единственная, кто здесь приобрёл больше, чем имел в том мире. – Она подмигнула репортёру и направилась к жениху.

Кстати, отлично выглядишь, – сделал Мелоун запоздалый, но всё-таки комплимент.

И наградой парню вновь стала улыбка лучшего друга.

Тут двери дворца распахнулись, на свет вышли Варнон и Чарльз.

Мы приняли решение, – объявил вождь Тамэ.

Это просто верх разумности и рассудительности! – пробубнила Маргарит, глядя на голубоватые воды озера.

На берегу опять же собрались и Тамэ, и "королевские", но теперь уже стояли порознь, чётко разделившись на две группы.

Вождь Варнон не слышал мисс Крукс, однако улавливал недоумение некоторых отдельных личностей. И ещё раз повторил:

Мы устраиваем турнир. Пусть провидение и духи решат, кто прав. Они помогут выиграть тому, кто выступает за правое дело.

Средневековье! – тихонько проворчала Маргарит.

Согласен, но мы не можем ничего поделать, – негромко проговорил Челленджер.

Получается, из-за нас кто-то полезет сюда? – ужаснулась Вероника, не отрывая взгляда от озера.

Оно всем было хорошо: чистое, глубокое, спокойное, со скалистыми берегами, прекрасно подходящими для ныряния. Лишь одно "но" – озеро кишело прожорливыми тварями пострашнее аллигаторов. Местные называли этих тварей "кутэрэ", что означало "большеголовые". Головы у хищников впрямь были большие, треугольные; тела – как у гигантских ящериц.

Два участника должны переплыть с одного берега на другой и обратно, – вещал Варнон. – Выигрывает тот, кто доберётся досюда первым.

Или просто доберётся, – хмыкнул Рокстон.

Обоим храбрецам дадут по ножу, – на оптимистичной ноте закончил Варнон.

Ну, тогда ребятам не о чем волноваться, – буркнула наследница.

И у меня есть условие, – неожиданно объявил Чарльз. Добившись всеобщего внимания, король вдруг тыкнул пальцем в компанию жильцов дома-на-дереве. – Пусть от имени Тамэ борется кто-то из них!

Что? – хором удивились все.

Довольный "монарх" объяснил ход своих мыслей:

Это они посеяли смуту, и будет несправедливо, если из-за их россказней подвергнется риску какой-нибудь ни в чём неповинный Тамэ. – Вряд ли Чарльз радел о безвинных индейцах, скорее, хотел насолить тем, кто спутал все его планы.

В этом есть смысл, – согласился Варнон.

И оба короля повернулись к компании путешественников. Повисла пауза.

Я пойду! – вызвался Рокстон.

Нет! – одновременно воскликнули Маргарит и Нэд.

Ты же ранен! – всполошилась брюнетка.

Лорд недовольно поморщился.

С кровотечением и с ослабленной рукой такой заплыв будет самоубийством, – проговорил Нэд. – Пойду я. Точнее, поплыву.

Ты тоже ранен, – напомнила Вероника.

Ты сама сказала, что это царапина.

Я ошиблась. Я поплыву.

Эй, я тоже умею плавать! – встряла Финн. – И я очень быстрая.

А меня, значит, уже сбрасываете со счетов? – обиделся профессор.

На несколько секунд воцарился балаган – каждый пытался доказать, что плыть нужно именно ему.

Хватит! – не выдержал Нэд. Удивлённые непривычно резким тоном репортёра, друзья вмиг смолкли. Мелоун по очереди посмотрел на товарищей. – Рокстон, если Вам хочется красиво покончить с собой, выберете другой экзотичный способ. Челленджер, не обижайтесь, но я моложе. Маргарит, Финн, в ваших навыках плавания я не сомневаюсь. И всё-таки я сильнее вас обеих. Вероника…

Хранительница сложила руки и угрюмо перебила:

Тебе нечего предъявить мне. У меня намного больше опыта в плавании.

Мелоун тоже сложил руки, вздохнул.

Уверена?

Лэйтон приподняла бровь.

Это смешной вопрос, Нэд, сам знаешь. Мы все понимаем, что я плаваю лучше, у меня было больше практики.

Не факт. – Краем глаза репортёр приметил мулатку. Она опять подошла незаметно. – Я был чемпионом университета, представлял свое заведение на соревнованиях штата, а потом и страны.

В первую секунду дикарка растерялась, не зная, чем возразить. Потом нашлась:

В каком году это было?

Журналист прекрасно понял намёк, но не стушевался:

Не бывает бывших чемпионов. И здесь, на плато, у меня было предостаточно возможностей закрепить и улучшить свои навыки.

Робин закусила губу. А Вероника возмущённо насупилась.

Ты не пойдёшь!

Нэд только пожал плечами. В следующее мгновение он содрогнулся и отшатнулся от мощного удара в челюсть. Но на ногах устоял.

Спасибо, родная, – встряхнувшись, пробормотал Мелоун, вновь глядя на Веронику и одновременно водя ладонью по линии подбородка. – С болтающейся челюстью плыть мне будет гораздо легче.

Весь вид Хранительницы выражал раскаяние и вместе с тем недоумение. Раньше Мелоун от таких ударов моментально вырубался.

Поняв, о чём думает девушка, репортёр с усмешкой пояснил:

У меня выработался иммунитет к твоим ударам.

Вероника сбросила с себя остатки нерешительности и сомнений.

Я не позволю тебе плыть!

Я разве спрашивал твоего разрешения?

Ты понимаешь, что можешь погибнуть?

Да, закралось в душу смутное подозрение. Тебя эти твари тоже не пощадят. Им всё равно, кого лопать.

Ты не поплывёшь!

Поплыву.

Она почти истерила, а он являл собой образец редкого спокойствия, во всяком случае, с виду. На самом деле Мелоуну было страшно, ещё как. Стоило молодому человеку поглядеть на воду и изредка показывающиеся на поверхности спины чудищ, как парня начинало трясти. Но ещё больше Нэда трясло от мысли о том, что туда полезет Вероника.

Довольно! – положил конец спору Варнон. – Я вождь Тамэ, и я буду выбирать. – Он подошёл поближе к дикарке и репортёру. Постоял. Потом спросил Нэда: – Ты уверен, что сможешь?

Журналист решительно кивнул.

Тогда отправляйся. И да помогут тебя духи.

Нет! – вскрикнула Вероника. Земля ушла у девушки из-под ног, а сердце упало куда-то в область пяток. – Выберите меня, прошу! Даже не прошу, я… я приказываю, как Хранительница! – Она сжала руки в кулаки и выпрямилась.

Варнон вздохнул.

Именно поэтому Вы не должны подвергать себя опасности, – промолвил вождь. – Я не имею права рисковать жизнью Хранительницы.

А его жизнью – имеете?! – взорвалась блондинка, махнув рукой в сторону Мелоуна.

Он сам вызвался.

Так же, как и я.

Но он-то не Хранитель.

И что? Его жизнь менее ценна?!

Варнон не был лицемером.

Как ни цинично прозвучит, но да.

Нет! – отчаянно упрямилась дикарка. – Нет, нет! Прошу, не позволяйте ему! – Она схватила вождя за руку. – Я сделаю всё, что угодно, только не заставляёте его!

Никто меня не заставляет. – Мелоун со всем уважением оттащил Хранительницу от смущённого индейца. – Успокойся.

Вождь поспешил убраться подальше, пока Вероника опять не вцепилась в него мёртвой хваткой. Но девушка вырвалась из рук Мелоуна, снова бросилась к вождю и заставила его повернуться к ней.

Умоляю Вас, не дайте ему себя погубить! Я люблю его!!! – Вот те раз. Не просто сказала, а крикнула на всю округу. И что? Пусть все слушают, если им интересно, Веронике всё равно. – Я умру, если с ним что-нибудь случится, – осипнув от подступающих слёз, почти прошептала Лэйтон.

Вероника даже не заметила идеальную тишину, окутавшую берег озера. И индейцы, и европейцы с удивлением глядели на белокурую девушку, только что во всеуслышание признавшуюся в своих чувствах.

Особенно удивлённо глядел один европеец (точнее, представитель европейской расы), своими небесно-голубыми глазищами.

Ура! – едва слышно порадовалась Финн. – Я уж думала, что не доживу до этого момента.

Маргарит легонько толкнула арбалетчицу локтем. Челленджер кашлянул. Рокстон улыбнулся.

Вероника, затаив дыхание, с замиранием сердца ждала, что скажет Мелоун. А он первые секунды и сказать-то ничего не мог из-за нахлынувшего счастья. Да, счастья! Парень сейчас сиганёт в озеро, полное хищников, но он счастлив, как никогда в жизни!

Нэд сделал большущий шаг и подступил впритык к Веронике.

А я умру, если что-то случится с тобой, – прошептал он, бережно беря её лицо в ладони, убирая со лба пряди спутавшихся волос цвета золота.

Не уходи, – только и смогла выдавить девушка. – Не уходи, пожалуйста.

Чтобы ты пошла вместо меня? Ну уж нет. – Он большим пальцем погладил блондинку по щеке. – Я вернусь, обещаю. – Репортёр отпустил дикарку и снял свои наручные часы. Протянул их девушке. – Возьми. Пусть пока побудут у тебя. Не хочу, чтоб они промокли. – Ага, конечно! Эти часы намокали тысячу раз, они ведь где только не побывали вместе со своим непутёвым хозяином. Нэд хотел, чтоб часы остались у Вероники, если сам он не выберется из озера. И Лэйтон прекрасно всё понимала. – Эти часы дороги мне. Я купил их на гонорар за свою первую статью. – Мелоун пошевелил носом. – Точнее, за вторую. Плату за первую мне выдали газетами с моей статьёй. Двадцать восемь штук, представляешь?

Вероника усмехнулась и всхлипнула одновременно.

И что же ты сделал со всеми этими газетами?

Как "что"? Оклеил ими свою комнату, – важно ответил репортёр. И вложил часы в дрожащую ладонь Вероники. Потом опять коснулся лица Хранительницы, притянул к своему лицу. Но почему-то не поцеловал девушку.

Молодые люди просто соприкоснулись лбами, закрыв глаза.

Не получится из нас друзей, – выдохнул Нэд.

Знаю, – прошептала Вероника. – Давно знаю. – Она провела ладонями по его плечам и шее, под конец запустив пальцы в волнистые русые волосы журналиста. – Только вернись, пожалуйста, вернись.

Не беспокойся, я тебя больше никогда не оставлю.

С огромным трудом Нэд оторвался от Хранительницы и шагнул к кромке берега, где уже поджидал соперник. "Крепкий парень, – оценил Нэд. – У него есть все шансы. Но и я просто так не сдамся".

Друзьям пришлось обступить Лэйтон, чтобы она не ринулась вслед за репортёром. Маргарит и Финн обняли Веронику, а та только смотрела, как Нэд уходит. Как берёт и кладёт за пояс поданный нож. Как вместе с противником встаёт на край обрыва. Как готовится к прыжку, ожидая сигнала. И как ныряет, услышав команду…

[Затемнение]

Вероника была уверена, что её сердце остановилось. По крайней мере, она не слышала своего сердцебиения. И забывала дышать. Когда видела, как очередной водный монстр подплывает к Нэду.

К счастью, из-за большой головы кутэрэ были не слишком проворными. Видимо, они являлись тупиковой ветвью эволюции или, как минимум, недоразвитой. Голова у рептилий была гораздо тяжелее, чем нужно для манёвренности и точных выпадов. И из-под воды кутэрэ не могли напасть, строение челюстей не позволяло. Поэтому и Мелоуну, и его сопернику довольно легко удавалось избегать неприятных встреч с зубами хищников.

Вот тупые твари! – ворчал Чарльз. – Когда они уже сожрут этого писаку?!

Тамэ глянули, мягко выражаясь, неодобрительно. А уж о друзьях репортёра и говорить нечего. Хорошо ещё, что Вероника этого не услышала, будучи полностью поглощённой наблюдением за Мелоуном. Кажется, никогда в жизни ей ещё не было так страшно.

Маргарит тоже волновалась, но слова Чарльза уловила прекрасно.

Брюнетка сощурилась даже не презрительно, а брезгливо. Вот же мерзкий, подлый, скользкий, отвратительный тип! Чтоб его…

Додумать наследница не успела. Очередная волна, подкатившая к берегу, оказалась неожиданно высокой. Может, потому что ветер поднялся. В общем, воды озера окатили тех, кто стоял на берегу. И, что интересно, не всех, а главным образом одного только Чарльза. Ну и дочурке его немного досталось.

Единственное, что могли сделать члены королевской семьи, это утереться и продолжать хранить царственно-невозмутимый вид. Но все окружающие понимали, что это – хорошая мина при плохой игре.

Странная волнушка, – пробормотала Финн.

Зато очень полезная, – ухмыльнулся Рокстон.

Профессор ненадолго призадумался, перебирая возможные объяснения феномена.

Веронике было не до волн.

А Маргарит еле заметно поёжилась… Ерунда! Это просто совпадение. И ничего больше. Правда ведь?..

Тем временем Нэд и его противник одновременно добрались до противоположного берега, коснулись руками скалистого выступа, оттолкнулись и поплыли обратно.

Веронике не единственной казалось, что она сейчас умрёт от страха за репортёра. Робин не находила себе места. Жених обнимал её, утешал, как только мог. Но как тут утешишься, если твой самый лучший в мире друг может в любую секунду стать закуской для доисторических водных ящеров?! Неужели нельзя было отвертеться от этого турнира?!

"Нельзя, – с грустью признала Робин. – Тамэ серьёзно относятся к таким вещам. Кстати, надо будет поработать над этой проблемой… И, по совести говоря, справедливо, что вызов принял кто-то из тех, кто бросил обвинение. Но почему, почему именно Нэд?! – Мулатка прерывисто вздохнула. – Потому что шансы есть только у него и Вероники. А он скорее пойдёт на эшафот, чем подвергнет её опасности, – сама себе ответила девушка. – Господи, только бы он выжил!!!".

Вероника кусала губы до крови, больше всего на свете боясь, что Нэд не сможет увернуться от очередного монстра (благо, что те были настолько тупы, что не додумывались охотиться сообща) и скроется под водой.

И вдруг это случилось… В какой-то момент журналист оказался сразу между тремя жаждущими его проглотить кутэрэ, и ему некуда было деться. Пришлось нырнуть. Два кутэрэ столкнулись мордами, пытаясь ухватить Мелоуна, а вот третий благополучно шмыгнул вслед за молодым человеком.

Пронзительный крик, похожий на вой смертельно раненого зверя, разнёсся по берегу.

Хранительница даже не поняла, что это она так кричит. Всё, что девушка осознавала, это то, что Нэд под водой и почему-то не всплывает. А водная гладь так быстро стихла…

Все замерли в ожидании.

Робин затрясло как от удара током. Мэдэрик крепко обнял будущую жену, она прижалась к нему изо всех сил, сотрясаясь от рыданий, не отрывая взгляда от того места, где исчез друг.

Поверхность воды вдруг исказилась, забурлила. А в следующую секунду окрасилась кровавым пурпуром.

Нет… – прохрипела Вероника. – Нет, нет, нет! – хрип превратился с сумасшедший ор. – Нет!!!

Больше она не могла кричать. Вообще ничего не могла. Сил не осталось даже на то, чтоб устоять на ногах. Если бы не друзья, дикарка б сейчас просто-напросто упала ничком.

Хранительница медленно опустилась на землю, поддерживаемая сразу и охотником, и наследницей, и учёным, и арбалетчицей. Лэйтон уже не издавала ни звука, только тряслась и судорожно сжимала в ладони наручные часы – единственное, что осталось от репортёра…

Робин в руках Мэдэрика безвольно размякла. Слёзы струились по щекам девушки, а глаза были полны боли и ужаса.

… На поверхности появился Мелоун – точно живой и, вроде бы, даже невредимый. Шумно глотнул воздуха и со всех сил погрёб к берегу, не выпуская из руки нож.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю