355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Террі Гудкайнд » П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню » Текст книги (страница 20)
П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:31

Текст книги "П'яте Правило Чарівника, або Дух Вогню"


Автор книги: Террі Гудкайнд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 50 страниц)

Мовчавши весь цей час Дю Шайю нетерпляче схрестила руки на грудях.

– Наші майстри клинка запросто порубають на шматки цих мерзенних…

– Тс-с! – Річард притиснув палець до її губ. – Не говори більше ні слова, Дю Шайю. Ти нічого в цьому не розумієш. І не уявляєш, які неприємності можеш накликати.

Переконавшись, що Дю Шайю буде мовчати, Річард знову обернувся до всіх спиною і втупився на світлішаюче небо на південному сході, там, де лежав Ейдіндріл. Йому набридло сперечатися. Він знав абсолютно точно, що шими на свободі. І йому треба було подумати, що з ними робити. А ще йому треба було багато чого з'ясувати.

Він пригадав, що, коли відчайдушно шукав у щоденнику Коло інші відомості, йому попадалися записи, де Коло, крім усього іншого, згадував про шимів. Чарівники постійно слали в замок Чарівника повідомлення і доповіді, де містилися відомості не тільки про шимів, але і про інші, не менш страшні і потенційно катастрофічні події.

Коло писав про ці повідомлення, у всякому разі, про ті з них, що порахував цікавими, значними або важливими, але не давав повної інформації про саму подію. Навіщо йому було писати це в особистому щоденнику? Річард сумнівався, що Коло взагалі вважав, ніби хтось сторонній стане читати його щоденники. Так що він просто згадував про отримані в черговому повідомленні відомості і давав коротку оцінку. Тому Річард міг почерпнути звідти лише гнітюче куцу інформацію, та ще й до того ж упереджену.

Більше відомостей Коло фіксував, коли був наляканий і, схоже, використовував щоденник як спосіб обміркувати виниклі проблеми в спробах знайти рішення. Досить довго він був наляканий тими відомостями, що надходили в замок про шимів. Подекуди Коло фіксував у щоденнику те, що прочитав у доповідях, ніби щоб виправдати свої страхи і заховати від самого себе ступінь своєї стурбованості.

Річард пам'ятав, що Коло згадав чарівника, якого відправили, щоб він розібрався з шимами, Андер. Хтось на ймення Андер. Повного імені Річард не пам'ятав.

Чарівник Андер гордо носив прізвисько «Гора». Напевно, великий був чоловік. Втім, Коло його явно недолюблював і в своєму щоденнику частенько називав «Горбом на рівному місці». З щоденника Коло Річард виніс враження, що цей Андер забагато про себе уявляв.

Річард відмінно пам'ятав, як в одному місці Коло обурювався, що люди не застосовують як належить П'яте Правило Чарівника: враховуй те, що люди роблять, а не тільки те, що говорять, щоби відсіяти брехню.

Коло був явно в люті, коли писав, що, незважаючи на багато фактів, люди не застосовують П'яте Правило до чарівника Андера, інакше давно б зрозуміли, що його цікавлять інтереси тільки себе, улюбленого, а зовсім не свого народу.

– Ти так і не сказав, що таке шими, – порушила роздуми Річарда Кара.

Порив вітру роздув золотий плащ Річарда, ніби підштовхуючи вперед. Тільки ось куди? Навколо літали жуки, в молодій траві сюрчали коники. Далеко на заході виразно виднілася летяча клином на північ зграя гусаків.

Коли на весіллі спливло питання про шимів, Річард не надав їм серйозного значення. Зедд тоді відмів їх страхи, та й до того ж думки Річарда тоді були зовсім про інше.

Але пізніше, коли біля будинку духів була вбита курка, а потім загинув Юні, а при наближенні тієї курячої тварюки у Річарда мороз пробігав по тілу, а потім ще й Зедд додав деяких відомостей, зростаюча тривога змусила Річарда пригадати все, що йому було відомо про шимів. Однак він переглядав щоденник Коло в пошуках інших рішень і не надто звертав увагу на відомості про шимів, але все ж зусиллям волі і за допомогою майже постійної зосередженості згадав досить багато.

– Шіми – стародавні істоти, створені в Підземному світі. Щоб закликати їх в світ живих, потрібно прорвати Благодать. Будучи породженнями Підземного світу, вони сотворені однієї лише Магією Збитку і тому, ледь з'явившись в світі живих, негайно порушують рівновагу. Будучи повністю творіннями Магії Збитку, для існування в нашому світі вони вимагають Магії Приросту, бо існування є форма прояву Магії Приросту, і тому шими, поки знаходяться тут, висмоктують магію з нашого світу.

Кару, яка мало що знала і розуміла в магії, ця відповідь явно заплутала ще більше. Річарду її розгубленість була цілком зрозуміла. Він теж мало що знав про магію і сам не дуже-то розумів те, про що сам їй тільки що сказав. Він навіть не був упевнений, що ці відомості точні.

– Але як вони це роблять?

– Уяви, що світ живих – це відро води. А шими – дірка у відрі, яку щойно відкрили і через яку витікає вода. Як тільки вся вода витече, відро спорожніє і розсохнеться і перестане бути придатною до подальшого вживання посудиною. Можна сказати, що воно відтепер порожня раковина, лише жалюгідна подоба того, ніж була раніше. Сама присутність шимів тут висмоктує магію зі світу живих, як дірка у відрі, але, щоб привести їх у цей світ, вони були викликані у вигляді істот. У них є їх власні властивості. Вони можуть вбивати. Будучи чарівними істотами, вони можуть, якщо хочуть, приймати вигляд того, кого вбивають – курки, наприклад, – але при цьому зберігають свою справжню могутність. Коли я всадив у курку стрілу, шим скинув свій курячий вигляд. Справжня ж курка з самого початку валялася б дохлою біля стіни. Шим лише прийняв її форму для маскування, щоб переслідувати нас.

У Кари з'явився не властивий їй заклопотаний вираз.

– Ти хочеш сказати, – вона глянула на що стоячих навколо, що шимом може виявитися хто завгодно?

– З того, що я зрозумів, шими – створені магією істоти, і у них немає душі, тому вони не можуть приймати людську подобу, тільки тваринну. За словами Зедда, вірне і зворотнє: у Джегана є душа, і тому він може проникати лише в людський розум, бо соноходцю вимагається хтось з душею. Коли чарівники створювали зброю з людей, у тих тварюк, яких вони творили, душа зберігалася. Саме тому ними можна було керувати – в деякій мірі, у всякому разі. Шимами ж, як тільки вони зявляються в світі живих, управляти неможливо. Це одна з причин, по якій вони так небезпечні. З тим же успіхом можна намагатися домовитися з блискавкою.

– Гаразд, – підняла Кара палець, ніби роблячи для себе замітку, – значить, людиною це бути не може. Відмінно. – Вона вказала на небо. – Але чи не може один з цих жайворонків виявитися шимом?

Річард подивився на пролетавших птах.

– Думаю, так. Якщо він міг стати куркою, то напевно може вбити будь-яку тварину і прийняти його форму. Хоча особливої необхідності в цьому немає. З тим же успіхом він може сховатися в калюжі біля твоїх ніг. – Річард вказав на вологий грунт. – Один з них виразно віддає перевагу воді.

Кара глянула на калюжу і відступила на крок.

– Ти хочеш сказати, що той шим, який вбив Юні, ховався у воді? Полював за ним?

Річард кинув швидкий погляд на Чандалена і кивнув.

– Шими ховаються або чекають в темних місцях, – продовжив він. – Вони якимось чином переміщаються по краях предметів, на зразок тріщин в каменях або по краях води. У всякому разі, так вважають. Коло писав, що вони ковзають по краю, там, де щось зустрічається з чимось. Деякі ховаються у вогні і можуть переміщатися в іскрах.

Він покосився на Келен, згадавши, як спалахнув будинок мертвих, де лежало тіло Юні.

– Якщо вони розсерджені або ображені, то можуть і спалити щось просто з шкідливості. Кажуть, деякі такі прекрасні, що при одному погляді на них у людини завмирає подих. Назавжди. Вони ледь помітні, якщо тільки ти не притягнеш їх увагу. З щоденника Коло випливає, ніби, як тільки жертва їх бачить, вони приймають вигляд самого великого бажання жертви, і це бажання нездоланне. Напевно, саме так вони спокушають людей і тягнуть їх до смерті. Можливо, якраз це і сталося з Юні. Може, він побачив щось настільки чудесне, що покинув свою зброю і забув про все, пішов за цим у воду, де й потонув. Інші ж, навпаки, обожнюють увагу і люблять, коли їх боготворять. Вважаю, раз вони прийшли з Підземного світу, то розділяють пристрасть Володаря до поклоніння. Кажуть, що деякі шими навіть захищають тих, хто шанує їх, але це вельми небезпечна справа. Коло говорить, що таке ставлення їх заколисує. Але якщо ти перестаєш поклонятися їм, вони тут же обрушуються на тебе. Найбільше вони люблять полювання, воно їм ніколи не набридає. Вони полюють за людьми. І абсолютно безжальні. Найбільше вони люблять вбивати вогнем. Грубий переклад їх назви з древнєд'харіанської означає «посланці долі» або «посланці смерті».

Дю Шайю мовчки виблискувала очима. Майстра меча бака-тау-мана по більшій частині примудрялися зберігати незворушний і розслаблений вигляд, але їх пози трохи змінилися, що не вислизнуло від погляду Річарда.

– Гаразд, – зітхнула Кара, – загальний сенс ми, здається, вловили.

Чандален, що уважно слухав розповідь, нарешті заговорив:

– Але ж ти не віриш в це, Мати-сповідниця? Ти віриш тому, що сказав Зедд, що це не ці посланці смерті?

Келен, перш ніж відповісти, подивилася Річарду в очі і м'яко сказала:

– Пояснення Зедда багато в чому схожі, і його версія з тим же успіхом пояснює те, що сталося, і не менш вірна. Але суттєва різниця між ними в тому, за словами Зедда, що коли ми доберемося до Ейдіндріла, то зможемо покінчити з цією бідою. Я змушена визнати, що вважаю правим Зедда. Я не вірю, що це шими.

– Мені б дуже хотілося, щоб це було так – правда хотілося б, – тому що тоді, діставшись до Ейдіндріла, ми змогли б цьому протистояти, – вимовив Річард. – Але це шими. Я думаю, Зедд просто хотів прибрати нас подалі від небезпеки, поки він буде намагатися знайти спосіб відправити шимів назад в Підземний світ.

– Магістр Рал – магія проти магії, – сказала Кара, звертаючись до Келен. – Він краще знає. Він вважає, що це шими, значить, це шими.

Роздратовано зітхнувши, Келен відкинула волосся назад.

– Річард, ти сам себе переконав, що це шими. Говорячи про це з такою переконаністю, ти практично переконав Кару, в точності як переконав себе. Саме тому, що ти боїшся, що це правда, ти приділяєш цьому більше уваги, ніж подія того заслуговує.

Вона явно нагадувала йому про Перше Правило Чарівника, натякаючи, що він вірить брехні.

Річард зважив ступінь рішучості, що світилася в її зелених очах. Йому потрібна її допомога. Він не зможе розібратися з цим наодинці.

Нарешті Річард вирішив, що вибору в нього немає. Попросивши решту почекати, він обійняв Келен за плечі й відвів досить далеко, щоб інші не почули їхньої розмови.

Йому необхідно, щоб вона повірила. Вибору у нього не залишилося.

Він повинен їй сказати все.


29

Келен охоче пішла за чоловіком, коли він повів її по мокрій траві в сторону від усіх. Вона теж воліла продовжити суперечку наодинці. Річард, в свою чергу, не хотів повідомляти їй у присутності інших те, що мав сказати.

Краєм ока Річард бачив, що мисливці Чандалена недбало сперлися на свої списи, чиї наконечники були змочені отрутою. Здавалося, вони ліниво чекають, коли Річард з Келен закінчать бесіду і повернуться до основної групи. Але Річард відмінно знав, що це лише видимість. Він бачив, що мисливці стоять так, щоб тримати бака-тау-мана під наглядом. Зрештою, адже тут їхні землі, і, незважаючи на те що вони знають Річарда, бака-тау-мана для них залишаються чужинцями.

Бака-тау-мана, в свою чергу, здавалися абсолютно байдужими до присутності мисливців Племені Тіни. Майстри меча ліниво перемовлялися між собою, поглядали на застеляючі горизонт хмари, позіхали, потягувалися.

Коли Річард з сестрою Верною вперше зустрівся з майстрами меча, то запитав у неї, чи небезпечні вони. Сестра Верна розповіла, що в юності бачила, як майстер меча бака-бан-мана, який опинився в Танімурі, перебив чоловік п'ятдесят повністю озброєних солдатів, перш ніж з ним впоралися.

Верна сказала, що вони б'ються, як непереможні духи, і деякі їх такими і вважають.

Річарду не хотілося, щоб якесь непорозуміння спровокувало бій між Плем'ям Тіни і бака-тау-мана. І ті, й інші були відмінними воїнами.

Кара не зводила крижаних очей ні з тих, ні з інших.

Зразок трьох сторін трикутника. Плем'я Тіни, бака-тау-мана і Кара були єдині. Всі вони, хоча і дивилися на світ по-різному, були пов'язані з Річардом і Келен і служили спільній справі. У всіх були одні й ті ж цінності: сім'я, друзі, важка праця, чесність, обов'язок, вірність, свобода.

Келен ласкаво, але наполегливо торкнулася його грудей.

– Річард, незважаючи на ті почуття, що охоплюють мене в даний момент, я знаю, що серце у тебе на місці, просто ти міркуєш нерозумно. Ти – Шукач Істини і повинен перестати наполягати на своїй правоті і постаратися побачити істину. Ми можемо протистояти магії сестер Тьми і зупинити Шнирка. Зедд з Енн знищать заклинання. Ну чому ти так впираєшся?

– Келен, – тихо промовив він, – ця псевдо-курка була шимом.

Вона неуважно потеребила висячий на тонкому ланцюжку темний камінь. – Річард, ти знаєш, як я тебе люблю і вірю в тебе, але в даному випадку я майже готова…

– Келен, – знову промовив він, змушуючи її замовчати. Він знав, про що вона думає і що збирається сказати. І тепер хотів, щоб вона тільки слухала. Він почекав, поки її очі не сказали йому, що вона готова слухати. – Ти закликала шимів в цей світ. Ти зробила це не ради себе і не для того, щоб заподіяти зло. Думати інакше і в голову нікому не прийде. Ти зробила це, щоб врятувати мене. Я вмирав і потребував твоєї допомоги, так що частково я теж брав у цьому участь. Не зроби я того, що зробив, тобі не було б необхідності робити те, що зробила ти.

– Ну так, і не забудь пом'янути наших предків. Не плоди вони дітей, ми б не народилися і не вчинили наших злочинів. Думаю, їх ти теж врахуєш?

Облизнувши губи, Річард ніжно взяв її за плечі.

– Я просто хотів сказати, що все це почалося з того, що ти допомогла мені. Але це жодним чином не робить тебе винуватою хоч у чомусь. Ти повинна це зрозуміти. Однак через те, що ти вимовила слова, що завершили заклинання, ти мимоволі стала відповідальною за все подальше. Ти привела шимів в цей світ. З якоїсь причини Зедд не хотів, щоб ми про це знали. Мені дуже шкода, що він не сказав нам правди, але тим не менше він цього не зробив. Упевнений, у нього були на те вагомі причини, у всякому разі, які здавалися йому такими, інакше він не став би нам брехати. Може, вони й справді вагомі.

Келен, прикривши очі, потерла пальцями чоло, молячись про терпіння.

– Річард, я згодна, що є деякі дивні випадки в поведінці Зедда і питання, на які ще належить отримати відповідь, але це зовсім не означає, що ми повинні шукати іншу відповідь лише заради того, щоб її мати. Зедд – Чарівник першого рангу, і ми повинні вірити тому, що він сказав, і виконати його прохання.

Річард погладив її по щоці. Йому дуже хотілося опинитися з нею наодинці, зовсім наодинці, щоб він міг загладити свою дурну забудькуватість. Йому страшно не хотілося говорити те, що він мав намір сказати, але виходу не було.

– Будь ласка, Келен, спочатку вислухай, а вже потім вирішуй, гаразд? Мені б дуже хотілося помилятися, чесне слово. Але ти послухай, а потім виріши сама. Коли мисливці Племені Тіни охороняли нас в будинку духів, шими бродили навколо. Один з них убив курку. Просто тому, що їм подобається вбивати. Юні, почувши шум, який почув і я, прибіг подивитися, в чому справа, але нічого не знайшов. Тоді він вилаяв вбивцю, щоб змусити того з'явитися. Шим з'явився і вбив Юні за те, що той його образив.

– Я теж бачила ту курку-тварюку, чому ж вона мене не вбила? – Келен стомлено потерла очі. – Скажи мені, Річард. Чому вона не вбила мене?

Він якийсь час дивився в її прекрасні зелені очі, збираючись з духом.

– Шим сказав тобі чому, Келен.

– Що?! – Підскочила вона. – Що ти несеш?!

– Ця курка тварюка – ніякий не Шнирок. Це шим, і він зовсім не називав тебе «Мати-сповідниця». Це був шим, і він сказав саме те, що хотів сказати. Він назвав тебе «Мати».

Келен здивовано дивилася на нього.

– Вони поважають тебе, – продовжив Річард. – Певною мірою, у всякому разі. Тому що ти закликала їх у світ живих. Ти дала їм життя. І вони вважають тебе тією, хто дав їм життя, матір'ю. Ти лише припустила, що курячий монстр збирався додати «сповідниця», коли назвав тебе матір'ю, тому що ти звикла до такого продовження. Але шим зовсім не збирався називати твій титул, Келен. Він звернувся до тебе саме так, як хотів, – «матір».

Річард майже зримо бачив, як правдивість його слів прориває ретельно вибудувану нею фортецю раціоналізму. Іноді істину чуєш нутром, і тоді вже ховатися від неї не виходить ніяк.

Очі Келен наповнилися сльозами.

Вона міцно пригорнулася до нього, шукаючи притулку в його надійних обіймах. Схлипнувши, вона сердито витерла витеклу сльозу.

– Думаю, тільки це тебе і врятувало, – тихо сказав Річард, міцніше її обіймаючи. – Але мені не хотілося б ще раз довіряти твоє життя їхньому милосердю.

– Ми повинні їх зупинити, – шмигнула носом Келен. – Добрі духи, нам необхідно їх зупинити!

– Знаю.

– Ти знаєш, що треба робити? – Запитала Келен. – Маєш хоч якесь уявлення, як відправити їх назад в світ смерті?

– Поки що ні. Щоб знайти рішення, треба визнати існування задачі. Гадаю, це ми тепер зробили?

Кален кивнула, витираючи сльози. Рішучість висушила очі так само швидко, як усвідомлення істини викликало сльози.

– А чому шими тинялися біля будинку духів? Під час їх шлюбної ночі, коли вони віддавалися любові, щось на вулиці породжувало смерть. Від однієї думки про це Річарду ставало погано.

– Не знаю. Може, шими хотіли бути ближче до тебе. Келен лише кивнула. Вона зрозуміла. Ближче до матері. Річард згадав зблідле обличчя Келен, коли Ніссель принесла в будинок мертвих мертвонароджене немовля. Дитина народилася мертвою через шимів. І це було лише початком.

– Що таке Чорна Благодать? Ти згадував про неї вчора, коли ми прийшли до Зедда з Енн.

– Більша частина відомостей про шимів почерпнута з одного – мало не першого повідомлення про них. Коло був так переляканий, що написав про це набагато більше, ніж зазвичай. В кінці повідомлення, що він цитує, сказано: «Запам'ятай гарненько мої слова: побоюйся Шимів і в разі гострої необхідності на голій землі тричі намалюй піском, сіллю і кров'ю Чорну Благодать».

– І що це означає?

– Поняття не маю. Я сподівався, що Зедд або Енн можуть знати. Зедд знає все про Благодаті. І я думав, що про цю він теж знає.

– Як по-твоєму, ця Чорна Благодать зупинить Шимів?

– Я просто не знаю, Келен. Хоча мені приходило в голову, що, можливо, це відчайдушна порада вчинити самогубство. Келен неуважно кивнула, розмірковуючи над почутими записами Коло.

– Цілком можу зрозуміти, якщо це порада покінчити з собою. Я відчувала виходяче від шима зло, – сказала вона, втупившись в простір. – Коли я була в будинку, де Плем'я Тіни готує небіжчиків до похорону, і ця куряча тварюка – шим – була там теж, я відчувала виходяче від неї зло. О духи, це було жахливо! Воно викльовувало Юні очі. Хоча він вже був мертвий, воно все одно хотіло виклювати йому очі.

– Знаю. – Річард знову пригорнув її до себе.

– Вчора у Зедда з Енн, – Келен трохи відсунулася, окрилена надією, – ти сказав, що Коло пише, ніби спершу вони сильно стривожилися, але після перевірки з'ясували, що шими – не дуже складна зброя і з ними легко впоратися.

– Так, але Коло лише мигцем відзначив, що в замку Чарівника заспокоїлися, виявивши, що це не така вже велика біда, як вони спершу думали. Але не згадав, яким чином з нею впоралися. Написав тільки, що вони відрядили чарівника на прізвисько Гора розібратися з ними. Що він і зробив.

– Ти не знаєш, чи є якась зброя проти них? Юні був озброєний до зубів, і толку йому від цього не було зовсім ніякого, але, можливо, якась зброя є?

– Коло нічого не говорить про це. Стріли те куряче створіння не вбили, і вогонь їм теж не шкодить. Однак Зедд сильно наполягав, щоб я забрав із замка Меч Істини. Хоч він і збрехав щодо Шнирка, але, можливо, лише для того, щоб прибрати нас подалі від небезпеки. Однак сумніваюся, що він збрехав щодо меча. Він хотів, щоб я його взяв, і сказав, що, можливо, це єдина магія, яка зможе нас захистити. У цьому я йому цілком вірю.

– Чому, по-твоєму, та куряча тварюка від тебе втекла? Я хочу сказати, якщо шими вважають мене своєю матір'ю і не бажають мені зла, цю їх деяку повагу до мене я можу зрозуміти, але раз вони так могутні, то чому тікають від тебе? Ти лише випустив в шима стрілу. А стріли, за твоїми словами, не можуть їх убити. Так чому ж він утік?

Річард відкинув волосся з лоба.

– Я й сам думав про це. Єдиний висновок, до якого я прийшов, це що вони породження Магії Збитку, а я єдиний за кілька тисячоліть, хто від народження володіє Магією Збитку. Може, вони бояться, що Магія Збитку здатна їх здолати. Можливо, так і є. У всякому разі, сподіваюся.

– А вогонь? Те весільне багаття, що ще горіло і яке ти затоптав? Це ж був один із шимів, вірно?

Річарду було вкрай неприємно, що шим знаходився в їх весільному багатті. Це був свого роду виклик.

– Так. Сентраші, другий шим. У перекладі означає «вогонь». Перший, Реехані, означає «вода», а третій, Вазі, – «повітря».

– Але ти загасив вогонь. І шим нічого не зробив, щоб тобі перешкодити. Раз вже вони вбили Юні за те, що він їх образив, то на тебе-то за це вони точно повинні були розлютитися. І куряча тварюка від тебе втекла.

– Та не знаю я, Келен! Немає у мене відповіді. Деякий час вона коливалася, дивлячись йому в очі.

– Може, вони не чіпали тебе тому ж, чому не чіпали мене?

– Мене вони теж вважають своєю матір'ю?

– Батьком, – повідомила Келен, машинально погладжуючи камінчик на шиї. – Я вимовила заклинання, щоб зберегти тобі життя, не дати тобі перейти в світ мертвих. Заклинання викликало шимів, тому що вони зі світу мертвих і в їх владі не дати тобі перетнути межу. Можливо, оскільки ми замішані в цьому обидва, вони вважають нас своїми батьками.

Річард глибоко зітхнув.

– Не виключено. Я не стверджую, що так воно і є, але коли я поруч з ними, то відчуваю, що за цим криється щось більше, щось, від чого у мене волосся дибки стає.

– Що саме?

– Кожного разу, як вони опиняються поруч зі мною, я відчуваю охоплюючу їх спрагу чогось і жахливе жадання.

Келен потерла руки, здригнувшись від думки, що настільки жахливе зло – десь поблизу. Невесела іронічна посмішка скривила її губи.

– Шота завжди говорила, що ми з тобою породимо чудовисько.

– Коли-небудь, Келен. – Річард взяв її обличчя в долоні. – Коли-небудь.

Боячись розплакатися, Келен відвернулася від нього і втупилася в далечінь. Справившись з очима, вона заговорила.

– Раз магія зникає, то принаймні і Джеган позбудеться її допомоги. Він управляє чаклунками і чарівниками, щоб ті допомагали його полчищам. Якщо він більше не зможе цього, то хоч якась користь від усієї цієї історії є. Він направив одного з цих чарівників, щоб убити нас. І одну з сестер Світла, щоб притягнути чуму з Храму Вітрів. Якщо через шимів магія зникає, то і у Джегана вона зникне теж.

Річард закусив губу.

– Я якраз про це і думав. Якщо та куряча тварюка злякалася мене через те, що я володію Магією Збитку, то Джеган цілком може втратити контроль над тими, хто володіє магією, але…

– Добрі духи! – Прошепотіла Келен, повернувшись до нього. – Сестри Тьми! Може, вони не з народження володіють Магією Збитку, але вміють нею користуватися.

Річард знехотя кивнув.

– Боюся, що в Джегана все ще залишаються сестри Тьми. І їх магія буде діяти.

– Значить, наша єдина надія на Зедда з Енн. Будемо сподіватися, що вони зможуть зупинити шимів. Річард не зміг видавити з себе посмішки.

– Яким чином? Жоден з них не може користуватися Магією Збитку. Їх магічні здібності зникнуть, як і все інше. Вони стануть настільки ж безпорадні в світі магії, як та мертвонароджений дитина. Я впевнений, що вони з села виїхали, тільки от куди?

Келен обдарувала його поглядом Матері-сповідниці.

– Згадай ти вчасно про свою першу дружину, Річард, ми могли б сказати про це Зедду. Можливо, це мало б значення. Тепер цей шанс для нас втрачений. Ти вибрав дуже невідповідний час для забудькуватості.

Річард хотів з нею посперечатися, довести, що це не має зовсім ніякого значення, сказати, що вона помиляється, але не зміг. Вона не помилялася. Зедд відправився наодинці боротися з шимами. Річард прикинув, чи не повернутися їм назад і не послідувати за дідом.

Келен нарешті взяла його за руку і, підбадьорливо поплескавши по плечу, повела назад. Тримаючи голову прямо, вона йшла з незворушним і владним виразом Матері-сповідниці.

– Ми поки не знаємо, що з цим робити, – проголосила Келен, – але повністю впевнені – в наш світ прийшли шими.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю