Текст книги "Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения (опыт аналитической биографии)"
Автор книги: Татьяна Скороходова
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 46 страниц)
Глава III. В путь
85
трудов – подозрение . Брахманов-ортодоксо в совершенн о н е беспокоил и вопросы «счасть я и комфорта » дл я обществ а – тольк о дл я сами х себя . Остальным он и тольк о обещал и блаженств о посл е смерти , когд а буду т пройдены многочисленны е перерождения . Вс е этически е требовани я в и х представлении сводилис ь к почитани ю брахманов , обладающи х истинны м знанием. А . Швейцер , рассматрива я обра з мышлени я древнег о сослови я брахманов, отмети л отсутстви е в нё м интерес а к высоки м монотеисти ческим тенденция м народно й религии , та к ка к этик а и х н е привлекала . «Главным в и х образ е мысле й был а н е религия , а положени е в обществ е сословия жрецо в и и х власть» 1. С древни х времё н в традиционно м обще стве Инди и это т обра з мысл и мал о изменился .
Недружелюбная реакци я н а первы е перевод ы н е остановил а Раммо – хана. В 181 7 г . вышл и перевод ы н а бенгал и (н а английски й – в 181 9 г. ) Катха-упанишады и Мундака-упанишады . В Катх е речь идё т о высше й реальности и постижени и высшег о Атмана , о ег о природе , а такж е о том , что ожидае т человек а посл е смерти . Мундака-упанишад а рассказывае т о знании непреходящег о начал а и о том , чт о дл я ег о достижени я важне е всего – преодолени е желани й и отречение .
В Предислови и к перевод у Катха-упанишад ы Раммоха н критикуе т при верженность соотечественнико в обычая м и моде , стремлени е защищат ь поклонение многообразны м идола м в противове с дух у священны х текстов . Это разрушае т естественны й порядо к в обществе , та к ка к защит а идоло поклонства н е тольк о оправдывает , н о и предписывае т самы е гнусны е пре ступления2. Очевидно , чт о така я систем а религи и противоречит истине .
«Истинная систем а религи и ведё т свои х приверженце в к знани ю и любв и к Богу, к дружественном у отношени ю к свои м ближним , воздейству я н а и х сердц а одновременно с о смирение м и милосердием , в сочетани и с независимость ю ум а и чистой искренностью» 3.
Истинная религи я дл я Раммохан а заключен а в духе , а н е в букв е ре лигии, н е в обряде-ритуале , н о в этике , в гуманны х отношения х межд у людьми. А . Швейце р считае т заслуго й Раммохан а истолковани е учени я упанишад в дух е учени я о Бог е ка к этическо й Личност и и о преданност и и любв и к Нему , котора я проявляетс я в деятельно й любв и к людям , – т о есть идеи , которы м индийска я мысл ь н е придавал а значения 4. Раммоха н
1 Швейцер А. Мировоззрени е индийски х мыслителей : мистик а и этик а / Пер .
с нем . М. , 2002 . С 37 .
2 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 45.
3 Ibid . P . 46.
4 Швейцер А. Мировоззрени е индийски х мыслителей : мистик а и этика . С . 203 .
86 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
подчёркивает, чт о истинна я религи я называе т грехо м злые мысли, про исходящие о т сердца , а н е нарушени я в питани и и други х сфера х жизне деятельности1.
В перво м раздел е Катха-упанишад ы о н корректируе т шлок у «Н е от ступающий о т дурног о поведения , беспокойный , несобранный , мятущий ся разум , поистине , н е достигне т ег о (Атмана . – Т. С. ) даж е с помощь ю познания»2 таки м образом , чт о н а первы й пла н выходи т этически й мо мент: «Н и оди н челове к н е приобретё т знани я о душ е бе з воздержани я о т дурных поступков , бе з контрол я на д своим и чувствам и и разумом , а так же о н н е обретё т его , есл и разу м его , будуч и твёрдым , вс ё ж е буде т поло н желания вознаграждения ; н о челове к може т обрест и знани е о душ е чере з знание Бога» 3.
Катха-упанишада рассказывае т истори ю Начикетаса , которог о оте ц отдал в жертв у бог у смерт и Яме . В своё м мир е Ям а благосклонн о приня л юношу и переда л ем у знани е о Брахмане , которог о можн о постигнут ь с помощью созерцани я собственно й душ и (атмана). В о все х перевода х Раммохан следова л комментария м Шанкары , представляющег о испол нение ритуало в и обрядо в ка к «ложно е знание» . Поэтом у оригинальны е категории «благо е и приятное» , «знани е и незнание» , «справедливо е и несправедливое» предстаю т у Раммохан а исключительн о ка к дихотоми я «служение Всевышнем у – исполнени е обрядо в рад и воздаяния» . Единст венный пут ь к бессмерти ю – эт о служени е Богу , понимаемо е ка к служе ние ближним .
Самое коротко е Введени е Раммоха н написа л к Мундака-упанишаде , которую подвер г наибольше й переработке 4. Н о эт о Введени е – само е острое п о социальном у содержанию : реформато р акцентируе т амораль ность само й атмосфер ы индусско й общины . «Своекорыстны е мотив ы претенциозных лидеро в руководя т большинство м индусско й общины , вопреки е ё священны м книга м преданно й идолопоклонническом у бого служению – источник у предрассудков , суевери й и полног о распад а мо ральных принципов , поскольк у он и моральн о поощряю т преступны е от ношения межд у полами , самоубийство , убийств о женщи н и человечески е жертвоприношения»5. Здес ь – зерн о те х социальны х реформ , з а которы е Раммохан совсе м скор о начнё т борьбу . Все м свои м оппонента м – нынеш -
1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 46.
2 Упанишады . Т . 2 . С . 104 .
3 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 53.
4 См. : Рыбаков Р. Б Буржуазна я реформаци я индуизма . С . 23-25 . 5 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 21.
Глава III. В путь 8 7
ним и будущи м – о н открыт о объявил , чт о н е успокоится , пок а масштаб ы этих социальны х зо л н е уменьшатс я хот я б ы в мало й степени . « Я буд у считать, чт о мо й тру д вполн е вознаграждён» , – говори т Раммохан .
В Мундака-упанишаде , гд е Брахма н представле н ка к Творе ц Вселенно й и хранител ь мира , Раммоха н нашё л откли к свои м размышления м о Боге . Вся Вселенна я возникае т благодар я Бог у – вечному , всепроникающему , вездесущему, тончайшем у и непреходящему , и задач а все й жизн и челове ка – познат ь Его . Обряд ы и ритуал ы препятствую т этом у познанию .
Перевод санскритски х тексто в н а новоиндийски е «народные » язык и если н е п о масштабу , т о п о значени ю сравним ы с лютеровски м переводо м Библии н а немецки й язык . Уж е современник и Раммохан а провел и эт у параллель. В «Калькуттско м ежемесячно м журнале » авто р рецензи и н а перевод Мандукья-упанишад ы писал : «Когд а буде т завершё н это т труд , сколько б ы н и прошл о времени , м ы буде м удовлетворен ы тем , чт о ин теллектуальные усили я Раммохан а Ра я буду т вспоминат ь с благодар ностью; и есл и труд ы Лютер а в западно м мир е признан ы и осталис ь в памяти Христиан , т о геркулесов ы усили я упомянутог о нам и человек а должны обеспечит ь ем у мест о сред и благодетеле й индусско й част и че ловечества»1.
Попытка представит ь истинны й ду х индуизм а ка к монотеистическо й религии удалас ь – инач е он а н е вызвал а б ы таког о неприяти я у ортодок сов, и н е оказал а б ы таког о воздействи я н а современны е образованны е слои бенгальског о общества , и н е имел а б ы таког о влияни я н а духовны х наследников Раммохана , несмотр я н а вс е ограниченное , «элитарное » хож дение переводов . Существенны м моменто м был о обращени е Раммохан а к упанишадам н е напрямую , непосредственно ; н а ег о интерпретацию-пере вод повлиял и концепци и «Веданта-сутры » Бадараян ы и адвайтист а Шанка – рачарьи, такж е очевидн о влияни е ислам а и христианства . Интересе н са м порядок публикаци и переводов : сначал а «Кратко е изложени е Веданты» , задающее «тональность » все м переводам , зате м сам и переводы , в которы х часто встречаетс я оборо т «ка к учи т Веданта» . В санскритско м текст е эти х оборотов, конечно , нет . Подобн о тому , ка к философски е школы-даршаны искали и находил и в Веда х подтверждени е свои х положений , та к и Рам мохан в рамка х Ведант ы повтори л и х путь . Н о самы м главны м в новы х старых упанишада х Раммохан а бы л акцен т н а этическом содержани и текстов, этическо м характер е Бог а и морально м отношени и к нем у чело века. Кром е того , Раммоха н полность ю отбрасывае т стол ь важно е дл я
Calcutta Monthl y Journal , December , 1817. Цит . по : Singh I. Rammohu n Roy . P. 188.
88 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
индуизма представлени е о боге , разрушающе м мир . Бог-творе ц и Храни тель Вселенно й н е разрушае т своег о творения .
Благодаря перевода м Упаниша д и «Кратког о изложени я Веданты » имя Раммохан а Ра я стал о известн о далек о з а пределам и Индии . В 181 7 г . Джон Дигб и опубликова л «Веданту » и перево д Кена-упанишад ы в Анг лии, в 181 8 г . выходи т нова я публикаци я в Америке , нескольк о позж е – во Франции . И в Европ е и Америк е в религиозны х и интеллектуальны х кругах возрастае т интере с к личност и и труда м Раммохана .
Христианские миссионер ы в Инди и встретил и перевод ы довольн о бла госклонно; некоторы е – с энтузиазмом . «Кт о знает , – писал и в "Еже месячном собрани и теологи и и литературы" , – н о это т челове к може т быть одни м и з множеств а средств , которы м Бог , в ег о таинственно м про видении, може т завершит ь ниспровержени е идолопоклонства ? Како в мо жет быт ь результа т трудо в этог о человека.. . – покаже т время . Вероятно , они могу т угрожат ь союз у брахманизм а и каст , и Бог , возможно , таки м путём потрясае т основ ы царств а Сатаны» 1. Преподобны й Деока р Шмид т настолько восхитилс я предисловиям и Раммохан а к Упанишадам , чт о на писал ем у письмо , в которо м советова л безоговорочн о принят ь христи анство, а зате м опубликова л сво й призы в в периодическо м издани и мис сионеров «Дру г Индии» . Н о Раммоха н н а таки е призыв ы н е реагировал .
Интерес к труда м Раммохан а н а Запад е и в Инди и с о сторон ы мисси онеров тольк о подогрева л враждебност ь индусско й ортодокси и к инако мыслящему брахману . Однажд ы вызва в огон ь н а себя , реформато р даж е в сравнительн о далёки х о т индуистско й традици и сферах , таки х ка к сов ременное просвещение , сталкивалс я с множество м препятствий .
IV
Идея объединени я религиозно-реформаторски х устремлени й Атмий я Сабхи с борьбо й з а распространени е современног о европейског о образо вания принадлежал а Дэвид у Хэйру . Икба л Синг х даж е возлагае т ответ ственность н а Хэйр а з а то , чт о о н спровоцирова л неприяти е Раммохан а верхушкой индусско й общины : сам а деятельност ь Атмий я Сабх и н е был а тайной, обществ о н е намеревалос ь оскорбит ь религиозны е чувств а общи ны, хот я собрани я и вызывал и некоторо е беспокойств о ортодоксо в (впро чем, т о ж е был о и в Рангпуре) . Цель ю Дэвид а Хэйр а был о заручитьс я поддержкой члено в Сабх и в дел е распространени я современног о образо -
Цит. по : Singh I. Rammohu n Roy . P . 161.
Глава III. В пцть
89
вания, и иде я эт а был а необыкновенн о близк а Раммохану . Други е член ы общества «уступил и сил е позици и Хэйра , н о н е проводил и в жизн ь ег о предложение», остави в эт о Раммохан у и Хэйру 1. И з все х члено в Сабх и нашёлся ещ ё оди н союзни к в дел е распространени я образовани я – моло дой Дароканат х Тагор .
Британские власт и в первы е год ы Радж а н е вмешивалис ь в существу ющую местну ю систем у образования , оставля я свобод у действи й в это й сфере миссионерам , общества м и частны м лицам . Формально Сове т дирек торов Ост-Индско й компани и признава л «полезност ь и важност ь установ ления свободног о общени я с туземцами» , и «и х знакомств а с английски м языком дл я достижени я желаемо й цели» 2. Однак о необходимост ь разви вать «свободно е общение » европейце в с индийцам и дл я нуж д управлени я колониальными владениям и побудил а У . Хейстингс а сделат ь первы е шаг и по распространени ю сред и служащи х Компани и знани я местны х языко в и культуры. О н поддержива л усили я европейски х учёных , приступивши х к ориентальным исследования м в област и языкознания , литературоведени я и истории ; так , например , выдающийс я учёны й Уилья м Джон с нача л изу чать санскри т и переводит ь н а английски й язы к «Закон ы Ману» , а в 178 4 г . основал Бенгальско е Азиатско е общество . Хейстинг с ста л первы м предсе дателем Бенгальског о литературног о общества , которо е изучал о историю , географию и этнографи ю Индии , и постановил , чтоб ы английски е юрист ы руководствовались местным и законам и (дл я это й цел и пр и каждо м судье – англичанине должн ы находитьс я моулав и и пандит) . В 178 1 г . Хейстинг с основал высше е мусульманско е училищ е (медресе ) в Калькутте , а 179 1 г . в Бенаресе бы л откры т Санскритски й колледж . Об а учебны х заведени я гото вили квалифицированны х знатоко в местног о прав а в помощ ь европейски м судьям и чиновникам , а такж е имел и цел ь – вызват ь ответну ю «любов ь к правительству» , создава я у местног о населени я впечатление , чт о нова я власть заботитс я о ег о культур е и образовании .
Поэтому н а первы х этапа х британског о Радж а сохранялис ь в непри косновенности традиционны е институт ы и метод ы образовани я дл я ин дийцев. Власт и предпочитал и поддерживат ь пандито в и моулави , препо дававших санскри т и фарси , основ ы вер ы и религиозно е правоведение . Преподавание н а родно м язык е велос ь тольк о в деревенски х школах , специально подготовленны х к педагогическом у труд у учителе й н е было . В конц е XVIII в. домашне е обучени е дете й в состоятельны х семья х был о
1 Ibid . Р. 124-125 .
2 Цит . по : Sen А. К. Raja Rammohu n Roy : th e Representativ e Man . Calcutta , 1967.
P. 120.
90 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
преобладающей формо й образовани я – приглашалс я учител ь (гурума– шаи), н а урока х которог о присутствовал и дет и и з соседни х домов .
В 181 1 г . генерал-губернато р лор д Минт о обрати л внимани е н а си туацию в сфер е образования . О н отметил , чт о наук а и литератур а сред и местного населени я находятс я в состояни и неизменног о упадка , точны е науки предан ы забвению , н е развиваютс я никаки е отрасл и граждански х наук, кром е тех , чт о связан ы с традиционно й священно й словесностью . Утрачены ил и забыт ы ценны е книги , сло й образованны х ли ц резк о сокра щается. Лор д Минт о рекомендова л правительств у Компани и «вмешатьс я благодетельной руко й в о им я возрождени я образованности , пок а эт о дел о не стал о безнадёжны м и в отношени и книг , и в отношени и учителей» 1. Отсутствие надлежащег о образования , п о мнени ю лорд а Минто , имее т следствием деградаци ю народа , особенн о в сфер е морали , отсюд а – гос подство клятвопреступлений , подлого в и прочи х нарушений . О н предла гал восстановит ь образовательны е институт ы в провинция х Бенгальског о президентства, развиват ь библиотеки , доступны е и учителя м и учащим ся, реформироват ь санскритски й коллед ж в Бенаресе 2. Однак о меропри ятия ограничилис ь повышение м уровн я преподавани я в санскритски х (! ) школах и ежегодны м предоставление м десят и тыся ч рупи й н а углублён ное изучени е нау к и литературы . Сред и соотечественнико в лорд а Минто , служащих в Компании , был и сторонник и распространени я западног о об разования наряд у с традиционны м (например , Ч . Грант) , н о «ориенталь ные» приоритет ы в образовани и дл я местног о населени я оставалис ь неиз менны, в то м числ е – предложени я Минто .
Представители индусско й общины , относящиес я к формирующемус я «среднему классу» , неоднозначн о воспринимал и образовательны е при оритеты ново й власти : отсутстви е европейског о образовани я и опор а н а унаследованную о т могольски х власте й систем у судопроизводства , а так же опор а н а верх и мусульманско й част и населени я осознавалис ь ка к пре пятствие к развити ю индуистско й общины 3. Поэтом у н а благодатну ю поч ву пала иде я Раммохан а Ра я и Д . Хэйр а о б основани и колледжа , в которо м изучались б ы н е тольк о восточные , н о и европейски е ( в перву ю очеред ь – английский) язык и и науки, гд е использовалис ь б ы передовы е методик и и программы . Просветительски е начинани я и ране е находил и поддержк у
1 Цит . по :Sen А. К. Raja Rammohu n Roy : th e Representativ e Man . Calcutta , 1967.
P. 123.
2 Ibid . P . 124.
3 См. : Рашковский Е. Б. Научно е знание , институт ы наук и и интеллигенци я в
странах Восток а XIX-XX веков. М. , 1990 . С . 143-144 .
Глава III. В путь
91
Раммохана; так , в 181 8 г . о н предложи л Джастас у Кэр и участо к земл и дл я строительства школы . Исследовател и расходятс я в о мнении , ком у изна чально принадлежал а иде я Хинд у (Индусского ) колледж а – Д . Хэйру , Раммохану ил и он и вмест е стал и инициаторам и основани я колледжа , а затем е ё поддержал и Дароканат х Таго р и Уилья м Адам .
Оставалось найт и средств а н а основани е и содержани е колледж а и заручиться поддержко й власте й Форт а Уильяма , ил и п о крайне й мере , покровительством высши х чиновников . Наибольши е симпати и Раммоха на и Дэвид а Хэйр а вызыва л Главны й судь я Верховног о суд а Калькутт ы сэр Эдвар д Хай д Ис т – челове к широки х и либеральны х взглядов . О н с готовностью поддержа л иде ю создани я колледжа . 1 6 ма я 181 6 г . Э . Хай д Ист писа л другу :
«Примерно в начал е ма я брахма н и з Калькутты , которог о я зна л и которы й хорошо известе н своим и интеллектуальным и способностям и и активно й деятель ностью сред и состоятельны х местны х жителей , а такж е близо к с о многим и наши ми уважаемым и джентльменами , обратилс я к о мн е и сообщил , чт о многи е видны е индусы стремятс я создат ь учреждени е дл я образовани я свои х дете й в то й ж е ли беральной форме , котора я практикуетс я состоятельным и европейцами , и жела тельно, чтоб ы я вырази л сво ю поддержку , созва в собрани е п о мое й инициативе.. . После ег о уход а я связалс я с генерал-губернатором , ...которы й довё л мо ё сообще ние д о сведени я Высшег о Совета , вс е член ы которог о одобрил и предложенны е мною действи я и сообщил и Ег о Превосходительству , чт о н е имею т никаки х воз ражений проти в того , чтоб ы собрани е состоялос ь в моё м доме» 2.
14 ма я 181 6 г . в дом е Хай д Ист а собралис ь представител и индусско й аристократии, чтоб ы обсудит ь вопрос ы основани я колледжа . Раммоха н на всяки й случа й н е ста л присутствоват ь н а собрании : интуици я подска зывала ему , чт о эт о може т загубит ь хорошу ю идею . И о н оказалс я прав : всё могл о сложитьс я иначе , н о о н уж е изда л сво и перевод ы Упаниша д и «Краткое изложени е Веданты» , вызва в гне в ортодоксо в общины .
На собрани е пришл и пятьдеся т богаты х индусов . Хай д Ис т упомя нул им я Раммохан а ка к одног о и з покровителе й начинани я и обеща л
1 Цит . по : Singh L Rammohu n Roy . P . 126. P. Ч. Маджумдар , однако , оспори л
факт, чт о Раммоха н Ра й являетс я основателе м Хинд у колледжа , счита я эт о
одним и з мифо в (Majumdar R.C. Glimpse s o f Benga l i n th e Nineteent h Century .
Calcutta, 1960. P. 22). В приведённо м письм е речь , п о ег о мнению , идё т н е о
Раммохане, которог о Хай д Ис т н е знал , а о Бойддоннатх е Мукерджи . Однак о
эта иде я о связ и Раммохан а с Хинд у колледже м присутствуе т в о все х книга х
об индийско й культуре . Раммохан , несомненно , велики й энтузиас т англий
ского образования , н о о н н е являетс я пионеро м в любо м смысл е этог о слова ,
заключает Маджумда р (Ibid. P . 26-28).
92 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
со свое й сторон ы 5 0 тыся ч рупий . Однак о богаты й и влиятельны й брах ман, учёный-санскритоло г Радхакант о Де б заявил , чт о о т Раммохан а Ра я нельзя принимат ь никаки х пожертвовани й п о подписке . Хозяи н дом а спросил, почему , н а чт о Радхакант о Де б ответил : «Потом у чт о о н отдели л себя о т на с и нападае т н а наш у религию» . – « Я н е знаю , каков а религи я Раммохана, – сказа л Хай д Ист , – н о я надеюсь , чт о мо я искрення я при надлежность к христиана м относитс я к лучшем у и з мои х качеств , и эт о не буде т причино й дл я вашег о отказ а о т моег о подписног о взнос а в ваш е начинание». Де б с готовность ю ответил : «Нет , совсе м нет ; м ы буде м рад ы вашим деньгам ; эт о абсолютн о разны е вещи : Раммоха н Ра й публичн о оскорбляет на с и пише т пасквил и проти в наше й религии» 1.
Радхаканто Де б (1784-1867 ) впервы е проявил себ я ка к «консерва тивный крити к Раммохана » (Ш . Шоркар) . О н бы л представителе м част и калькуттской элиты , котора я повышал а сво й социальны й стату с благода ря ведени ю де л с европейцами . Ег о отец , Гопимохо н Деб , да л сын у хоро шее образование . Радхакант о владе л арабским , фарси , урду , санскритом , бенгальским и английски м языками . В 180 3 г . о н п о совет у друг а нача л ра ботать в правительственно м колледж е Форт а Уильяма , гд е п о собствен ной инициатив е нача л составлят ь санскритски й словарь . С о времене м словарь превратилс я в санскритску ю энциклопеди ю «Шабдакалпадрума » (1819-1851). В будуще м заслуг и Радхакант о Деб а ка к учёног о признал а Российская Императорска я академи я наук , избравша я ег о в 185 6 г . почёт ным членом , и британска я королев а Виктория , удостоивша я ег о медали . По учебник у «Бонг о шиккхо-гронтхо » (1821) , написанном у Радхаканто , студенты изучал и бенгальску ю грамматику ; многи е бенгальски е и санс критские текст ы готовилис ь к издани ю пр и ег о участии .
Семейство Дебо в был о консервативн о в вопросах , касавшихс я рели гии, и сво и религиозны е обязанност и исполнял о неуклонн о и тщательно . Английская пресс а даж е писал а о пышно м праздновани и Дурга-пудж и в доме Дебов , и , разумеется , е ё представител и н е числилис ь сред и члено в Атмийя Сабхи . Неудивительно , чт о Радхакант о Де б оказалс я в первы х рядах противнико в Раммохан а и в момен т основани я Хинд у колледж а привлек н а сво ю сторон у множеств о консервативн о настроенны х брахма нов, выступивши х н е проти в идеи , а проти в Раммохан а лично . Смелост ь и бескомпромиссность Раммохана , распространявшег о иде и очищени я ин дуизма о т идолопоклонства , настольк о вывел и ортодоксо в и з равновесия ,
1 Singh I. Rammohu n Roy . P . 126-127; такж е см. : Collet S. D. Th e Lif e an d
Letters o f Raj a Rammohu n Roy . P . 103.