Текст книги "Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения (опыт аналитической биографии)"
Автор книги: Татьяна Скороходова
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 46 страниц)
Глава III. В путь
77
кого возрождения » – эт о отличи я межд у прогрессивно й модернизацие й и фундаментализмом .
Итак, цел ь Раммохан а – возвратитьс я к первоначальном у дух у свя щенных текстов , которы й о н понимае т ка к проповед ь монотеизма , еди нобожия. Однак о помим о монотеистическог о компонент а в ведическо м комплексе существуе т целы й ря д разнообразны х тенденций , н о он и н е привлекли внимани я Раммохана . Н а эт о указывае т Р . Б . Рыбаков , счита ющий решающи м влияни е н а Раммохан а Ра я мусульманског о образова ния и ислам а – он и наделил и ег о определённы м «иммунитетом » к догма м индуизма, а ведант а служил а ем у тольк о «иллюстрацией , позволяюще й выразить собственны е воззрени я в форме , приемлемо й дл я соотечествен ников»1. В т о ж е врем я ест ь л и лучши й пут ь дл я реформировани я рели гии, че м обращени е к древни м священны м текстам , к традиции , говор я с людьми н а привычно м языке ?
На трё х языка х Раммоха н обращаетс я и к Востоку , и к Запад у в своё м стремлении раскрыт ь истинну ю сущност ь религи и и в благородно м не годовании проти в идолопоклонства . О н понимает , чт о кажды й обыча й происходит и з аллегорическог о поклонени я Истинном у Богу , н о совре менники забыл и о б этом . Идолопоклонств о породил о вредны е обычаи , разрушающие общество , и Раммоха н реши л развеят ь заблуждения , по будить соотечественнико в размышлят ь в перву ю очеред ь о единств е и вездесущности Бога . Слепая , бездумная , неразумна я вер а становитс я главной мишень ю Раммохана . Ег о истинна я цел ь – научит ь индийце в мыслить, нача в с самог о насущног о – с вер ы в Бога , поскольк у покло няющийся идола м наро д н е може т двигатьс я вперёд .
Основная мысль , котору ю Раммоха н развивае т в «Кратко м изложе нии веданты» , – иде я о том , чт о предмето м рассуждени я в о все х Ведах , в Ведант е и други х система х теологи и являетс я Едины й Бог , Всевышний . Отсюда возникаю т следующи е религиозно-философски е положения .
1. Точно е и позитивно е знани е о Бог е (Брахмане ) превосходи т грани цы человеческог о понимания , поэтом у нельз я сказать , че м О н являетс я и како в Он . Однак о п о существовани ю прекрасно й Вселенно й м ы може м заключить, чт о существуе т Творец , е ё создавший , подобн о тому , ка к м ы заключаем о существовани и горшечника , вид я кувшин 2.
2. Причино й мира , ил и владыко й мир а н е могу т быт ь пространство , воздух, свет , природа , атомы , душа , бо г ил и богин я земл и (т . е . идолы . – Т. С) , солнц е и том у подобны е предмет ы ил и живы е существа . Вс е ссылк и
1 Рыбаков Р. Б. Буржуазна я реформаци я индуизма . М. , 1981 . С . 21 . 2 Roy R. Selecte d Works . P . 264.
78 Т. Г. Скороходова Раммохаи Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
Вед н а то , чт о перечисленны е вещ и являютс я причино й ил и владыко й мира – н е боле е че м аллегория 1. «Могу т л и люд и быт ь уверен ы в сущест вовании отдельны х божеств , есл и необходим о приходитс я признават ь множество независимы х творцо в мира , чт о напрямую противоречит здравому смыслу (курси в наш . – Т. С. ) и утверждённом у авторитет у Вед?»2 – удивляетс я Раммохан-комментатор . Действительной , «матери альной» причино й Вселенно й являетс я Бог , обладающи й универсальны м знанием, верховны й и вездесущий . И тольк о таком у Бог у следуе т покло няться. Вс е обращени я к различны м богам , содержащиес я в Ведах , н а са мом дел е лиш ь указываю т тем , кт о н е способе н поклонятьс я невидимом у невыразимому Богу , ег о аллегорически е образы .
3. Обращени е к Бог у осуществляетс я с помощь ю слух а (слушат ь Ег о повеления, свидетельствующи е о Ег о Единстве) , мысл и (думат ь о содержа нии Ег о закона ) и приближени я (т . е . обращени я сознани я к Богу) . Важна я часть поклонени я Бог у – следоват ь Ег о моральны м принципам , т о ест ь владеть своим и страстям и и чувствам и и совершат ь благи е деяния 3.
4. «Дл я тех , кт о веруе т в Единог о Бога , необязательн о соблюдат ь пра вила и присутствоват ь пр и обрядах , предписанны х Ведами.. . Есл и истинн о верующие пренебрегаю т этим и обычаями , и х н е следуе т н и в чё м обви нять»443. В Веда х упоминаютс я многи е преданны е Бог у люди , пренебрег шие исполнение м брахмански х обрядов , а Вьяс а заявляет , чт о обрест и истинное знани е о Бог е можн о и бе з соблюдени я прави л и ритуалов . К то му ж е поклонятс я Бог у можн о везде 5.
Фанатической и слепо й вер е в многочисленны х бого в Раммоха н про тивопоставил религиозно-философско е понимани е Бога , призва л к раз мышлению о б объект е свое й веры , к рациональном у подход у к религии . Всё, чт о противоречи т здравом у смыслу , п о убеждени ю Раммохана , до стойно критики . Оппоненты-брахман ы обычн о ссылалис ь н а авторите т Вед; у Раммохан а Вед ы отходя т н а второ й план ; н а перво м у нег о – иде я единобожия и здравы й смысл . Т о ж е происходи т и с интерпретацие й по клонения Бог у – эт о н е обрядность , н о размышлени е о Ег о законах , обра щение к Нем у сознания , следовани е моральны м заповедям .
В то м ж е 181 6 г . вышл и перевод ы н а бенгал и и английски й дву х веди ческих тексто в – Иша-упанишад ы и Кена-упанишады . Перевод ы немед -
1 См. : Roy Д. Selected Works . P . 265-267. 2 Ibid . P . 267.
3 Ibid . P . 270.
4 Ibid . P . 272.
5 Ibid . P . 272-273.
Глава III. В путь 7 9
ленно вызвал и яростно е неприяти е брахманов-ортодоксов , та к ка к Рам – мохан наруши л сраз у нескольк о заповеде й правоверног о брахманства : никто, кром е брахманов , н е име л прав а видет ь священны е текст ы и читат ь их, та к ж е ка к нельз я был о переводит ь и х с санскрит а н а новоиндийски е (и те м боле е – н а английский ) языки , а публикаци я текст а и переводо в граничила с кощунством 1. Отвеча я н а вопро с о причина х обращени я Рам – мохана Ра я к Упанишадам , а н е к други м частя м религиозног о комплекс а Вед, В . С . Костюченк о указывае т н а тр и главны х момента : 1 ) умалени е роли былы х ведийски х божест в (которо е у Ра я доводитс я д о логическо го предела , т . е . д о нуля ) и полемик а проти в ритуализма , выдвижени е н а первый пла н единог о божественног о начал а – Брахмана ; 2 ) согласован ность концепци и Брахман а с требованиям и разум а и 3 ) антибрахмански е мотивы Упанишад , гд е в рол и знатоко в Брахман а выступал и поро й жен щины и шудры 2.
Иша-упанишада – одн а и з самы х коротки х и авторитетнейши х произ ведений этог о жанра , котора я содержи т рассуждени я о пут и к истинном у познанию, о б атрибута х высшег о начала , о совершенно м и несовершен ном знани и и о стремлени и индивидуально й душ и к слияни ю с высши м началом. Вплот ь д о наши х дне й Иша-упанишад а служи т предмето м истол кования и размышления , поэтом у неудивительно , чт о Раммоха н в перву ю очередь перевё л эт у Упанишаду . Издани е был о интересн о в о все х отно шениях: и предисловие , и введение , и перево д с санскрита . Предислови е Раммохана к Иша-упанишад е – настояща я отповед ь идолопоклонству . Человечество должн о служит ь Едином у всевышнем у Богу , есл и он о же лает достич ь вечног о блаженства . Вс е утверждени я пура н и тант р о не обходимости почитат ь бого в и богинь , вс е ритуал ы – ложны , поскольк у «подходят тольк о дл я тех , кт о н е способе н возвысит ь сво й разу м д о иде и невидимого Всевышнег о Бога , чтоб ы эт и люди , сосредоточи в внимани е н а этих выдуманны х фигурах , могл и б ы уберечьс я о т порочны х соблазнов» 3. Ссылаясь н а авторите т древни х законоучителе й Ман у и Яджнавалкьи , Раммохан доказывае т второстепенну ю значимост ь соблюдени я ритуалов . Однако эт а заповед ь прочн о забыта , и ясно , чт о виноват ы в это м священ нослужители-брахманы. Антибрахманска я тенденци я в учени и бенгаль ского реформатор а воскрешае т в памят и антиклерикальну ю направлен ность проповед и Мартин а Лютера :
1 Singh I. Rammohu n Roy . P . 131; Рыбаков P. Б. Буржуазна я реформаци я инду
изма. С . 20 .
2 Костюченко ВС. Классическа я ведант а и неоведантизм . С . 163 . 3 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 63-64.
80 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
«Многим учёны м брахмана м превосходн о известн а абсурдност ь идолопо клонства. Н о поскольк у в ритуалах , церемония х и праздника х идолопоклонств а они находя т источни к своег о удобств а и благополучия , он и никогд а н е обману т надежд, защища я богослужени е идола м о т всячески х нападо к и буду т насаждат ь и поощрят ь ег о дл я укреплени я свое й власти , охраня я знани е свои х священны х книг, скрыто е о т остальны х людей» 1.
Последователи брахмано в «естественн о очаровываютс я манеро й покло нения, соответствующе й и х чувствам , н о разрушительно й дл я моральны х принципов почво й дл я рост а предрассудко в и суеверий» 2. Корыстолюби е брахманов, п о мнени ю Раммохана , – главна я причин а идолопоклонств а и невежества.
«Скрывая ваш и священны е книг и о т вас , брахман ы постоянн о уча т ва с следу ющим образом : верьт е в о всё , чт о м ы н и скаже м вам , н е изучайт е и даж е н е прика сайтесь к ваши м священны м книгам , совершенн о забудьт е о свои х мыслительны х способностях, каким и б ы принципам и м ы н и руководствовались , смотрит е н а на с как н а земны х богов , смиренн о почитайт е и умилостивляйт е нас , жертву я на м большую (есл и н е всю ) част ь вашег о имущества» 3.
Обращаясь к европейца м и англоговорящи м индусам , Раммоха н тре бует о т ни х н е оправдыват ь идолопоклонств о ка к служени е различны м атрибутам Бога , поскольк у у ег о современнико в отсутствуе т даж е тако е понимание.
«Индусы нашег о времени , з а очен ь небольшим и исключениями , н е имею т н и малейшего представлени я о том , чт о он и (идолы . – ТС.) ест ь атрибут ы Всевыш него Бога , наглядн о представленны е в очертаниях , соответствующи х природ е этих атрибутов ; он и обращаю т сво ю преданност ь и поклонени е к о множеств у бо гов и богинь» 4.
Для этог о сонм а бого в воздвигаютс я храмы , совершаютс я обряды , и образ ы бого в – эт о сам и п о себ е предмет ы почитания . Раммоха н н е устаёт удивлятьс я тому , ка к можно , купи в идол а ил и сдела в ег о своим и руками, совершат ь обряд ы «даровани я дыхания» , устраиват ь ег о свадьб у с «идоло м женског о пола» , кормить , одевать , укладыват ь спат ь и совер шать други е подобны е действия . Идола м одновременн о приписываютс я и человечески е и сверхъестественны е качества . «Суевери е ещ ё н е нахо дит здес ь своег о предела , – продолжае т Раммохан , – о действиях , реча х идолов, о приняти и им и различны х фор м и цвето в горд о рассказываю т брахманы, а обольщённы е поклонники.. . с о всем и знакам и почтени я ве -
1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P .66. 2 Ibid .
3 Ibid . P . 71.
4 Ibid . P .67.
Глава III. В путь
81
рят в это» 1. Поэтом у Раммоха н категориче н в свои х выводах : «Всё , чт о порождает очертани я и названия , ест ь выдумка» . Вс е интерпретации , оправдывающие и поддерживающи е идолопоклонство , служа т тому , чтобы «отпугнут ь индусо в о т чистог о служени я Верховном у Правител ю вселенной», заставит ь и х следоват ь обычая м и моде , которые , в отличи е от точны х принципов , содержащихс я в священны х текстах , подвержен ы постоянным изменения м и завися т о т прихот и людей 2. Поэтом у задач а каждого здравомыслящег о и непредубеждённог о человек а – пренебреч ь требованиями брахманов , отринут ь идолопоклонств о и обратитьс я к по читанию Единог о Бога .
Предисловие к Иша-упанишаде , ка к и «Кратко е изложени е ведан ты», – эт о продолжени е и развити е идей , высказанны х Раммохано м в «Даре». В о введени и к Иша-упанишад е гуманистическа я проповед ь (пос ле антибрахмански х тира д Предисловия ) зазвучал а вполн е определённо : поклоняясь идолам , люди , достойны е лучше й доли , совершаю т насили е над всяки м человечески м и социальны м чувство м и подвергаю т себ я саморазрушению. Чтоб ы остановит ь это т социальны й и нравственны й упадок, Раммоха н «реши л открыт ь и м точны е перевод ы часте й и х свя щенного писания , которо е проповедуе т н е тольк о просвещённое (курси в наш – Т. С. ) служени е едином у Богу , н о и чистейши е принцип ы нравс твенности, сопровождаемы е соответствующим и замечаниями , которые.. . требуются, чтоб ы противопоставит ь и х аргументам , используемы м брах манами в защит у и х излюбленно й системы» 3. Индуса м необходим о при нять и осуществлят ь велики й всеобщи й принци п – поступай с другими так, как ты желаешь, чтобы поступали с тобой 4.
В это м на м видитс я осознанна я ил и неосознанна я попытк а н е прост о уравнять индуиз м с мировым и религиями , реформироват ь ег о н а «разум ных» и этически х основаниях , н о и иде я единств а (независим о о т конфес сий) разны х народов , котора я в «свёрнутом » вид е содержалас ь в «Даре» . Нет народа , котором у был о б ы незнаком о «золото е правил о нравственнос ти». Поэтом у в религиозно м (ка к и в социальном ) реформаторств е Раммо – хана постоянн о совершаетс я проры в к общечеловеческом у содержанию , хотя индуиз м незрим о присутствуе т в ег о мышлени и и деятельности .
Перевод Иша-упанишад ы н е бы л переводо м в строго м смысл е слова . Скорее ег о можн о определит ь ка к перевод-интерпретацию , причё м эт о
1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 68. 2 Ibid . P . 69. 70-71 .
3 Ibid . P . 74.
4 Ibid .
82 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
касается все х други х упанишад , изданны х Раммохано м н а бенгал и и анг лийском. Исследовател ь реформаци и индуизм а Р . Б . Рыбако в подчёрки вает, чт о перевод ы выявляю т «любопытну ю тенденциозность» . «Перево ды Р . Ра я н е прост о неточны , он и сознательн о адаптированы , подогнан ы под ег о взгляды . С подлинны м тексто м Упаниша д о н обращаетс я зачас тую очен ь вольно , переставля я акценты , усилива я и х монотеистическу ю струю, – пише т индолог . – О н стремитс я придат ь текста м неко е сужа ющее и уточняюще е значение , причё м эт о уточнени е всегд а идё т п о ли нии акцентировани я именн о антиобрядово й стороны» 1.
Раммохан расширяет , дополняе т текст , и нередк о у нег о авторски й текст выгляди т ка к неотъемлема я част ь Упанишады , и эт о невзира я н а обещание печатат ь дополнени я курсивом . Эт о н е перево д в строг о науч ном смысл е слова , а скоре е Упанишад ы Новог о времени , переработанны е на основ е древни х текстов . Заметим , чт о в Инди и уж е существовал а не гласная традиция , заключавшаяс я в том , чт о филосо ф счита л себ я вправ е добавлять уточняющи е фраз ы и предложени я пр и перевод е и интерпрета ции текстов . Н о у Раммохан а эт о авторские упанишад ы в полно м смысл е слова, синтезирующи е древни е иде и с рационализмо м в гуманистическо м духе. Акцент ы в перевод е Иша-упанишад ы смещен ы в сторон у осуждени я ритуализма, препятствующег о верующем у достич ь Бога , и заключитель ные шлок и (двустишия ) представлен ы ка к мысл и идолопоклонника , меч тающего о б освобождении . В оригинально м санскритско м текст е нет ни слова о ритуалах .
Иша-упанишада
18. О , Агни ! Вед и на с благоприятно й стезё й к процветанию , о бог , знающи й вс е пути. Удал и о т на с совращающи й грех . М ы воздади м теб е величайшу ю хвалу 2.
Иша-упанишада Раммохана Рая.
18. « О всеозаряющи й огонь , – продолжает он (идолопоклонник . – Т. С) , – сопровождающий вс е наш и религиозны е действия , вед и на с п о праведном у пут и к наслаждени ю плодам и наши х де л и полож и коне ц наши м грехам ; м ы тепер ь н е можем исполнят ь вс е тво и разнообразны е ритуал ы и предлагае м теб е последню ю хвалу»3.
Брахманам был о о т чег о приходить в ужас . Раммоха н по-своем у рас порядился недоступность ю санскритски х оригинало в дл я просты х смерт -
1 Рыбаков Р. Б Буржуазна я реформаци я индуизма . С . 21 .
2 Упанишад ы / Пер . с санскрит а и комментари и А . Я . Сыркина . В 3 т . М. , 1993 .
Т. 2 . С 173 .
3 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 77.
Глава III, В путь 8 3
ных – н е мене е хитроумно , че м ортодоксальны е пандиты . Н о различи я между ним и и Раммохано м был и полярными : пандит ы отстаивал и рет роградные идеи , Раммоха н с помощь ю свои х переводо в объективн о стре мился произвест и революци ю в ума х верующих , призват ь и х гуманн о относиться дру г к другу , улучшит ь и х нравственны е качества . «Челове к обладает почт и безгранично й способность ю к совершенствованию» 1, – пишет Раммохан . Ег о перево д – своег о род а оправдани е нравственны х заповедей в глаза х соотечественников , поскольк у ситуация , в которо й на ходится индусска я община , прост о ненормальн а с точк и зрени я морали : жестокие преступлени я и убийств а можн о легк о искупит ь бесполезным и церемониями, а нарушени е запрето в в сфер е питания , поведения , риту альной чистот ы караетс я вплот ь д о потер и касты 2.
Другая Упанишада , переведённа я Раммоханом , – Кен а – н е мене е значима. Он а повествуе т о б истинно м знани и о Брахмане , которы й ест ь ос нова жизн и и основ а органо в чувств , н о им и н е постигаем . Примечательн а Кена и тем , чт о в третье й глав е бог и считаю т величи е Брахман а своим , н о не могу т «распознать » его , когд а о н являетс я пере д ними . Перевод я Кена – упанишаду, Раммоха н доказыва л индусам , чт о есл и даж е почитаемы е им и боги н е смогл и познат ь Брахмана , то , значит , о н действительн о Творец , Причина, Хранител ь Вселенной , а и х бог и – н е боле е че м поэтически й образ, аллегория , превращенна я в объек т поклонения .
Гуманистические цел и и побуждени я Раммохан а указан ы и м в о вве дении к перевод у Кены : объяснит ь реальны й ду х индусског о священног о писания необходимо , чтоб ы исправит ь вс е сомнительны е действия , кото рые н е прост о лишаю т все х индусо в жизненны х удобст в в обществ е (на пример, невозможност ь принят ь пищ у и з ру к представител я друго й каст ы и т . п.) , н о и ведё т и х к самоуничтожени ю ил и «принесени ю в жертв у жиз ней свои х друзе й и родственников» 3.
Объяснение сут и Ве д ка к проповед и единств а Бог а Раммоха н связа л с необходимость ю поставит ь по д сомнени е те части Вед, которые ин терпретировались в аллегорическом смысле и породил и ошибочны е концепции многобожи я и идолопоклонства . Возможност ь сомнени я в о фрагментах Ве д – поистин е революционны й проры в в анализ е священ ного текста , ломающи й брахманску ю монополи ю н а знание . Нерассужда – ющее, некритическо е приняти е идолопоклонств а (каким и б ы ухищрения ми н и оправдывал и ег о брахман ы и европейцы) , п о убеждени ю Раммохана ,
1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P . 73. 2 Ibid . P . 74.
3 Ibid . P . 35.
84 Т. Г. Скороходова. Раммохан Рай, родоначальник Бенгальского Возрождения
«разрушает всяки е признак и разум а и гаси т всяки й лу ч понимания» 1. Лучший помощни к в дел е проникновени я в монотеиз м Ве д – разум , поз воляющий осознать , чт о традици и част о н е согласуютс я межд у собой, чт о фрагменты священны х книг , заявляющи е о множеств е бого в и богинь , противоречат главно й мысл и – единств у Всевышнего . Н о одног о тольк о разума человек у недостаточно ; о н порождае т универсально е сомнение , которое може т разрушит ь «утешени е и счастье » человеческо й жизни . Поэтому Раммоха н предлагае т сочетат ь разу м и традицию , чтоб ы усовер шенствовать и интеллектуальны е и моральны е сил ы человека , которы й стремится к счастью 2. В конечно м счёт е «разумной » у нег о оказываетс я традиция монотеизма .
Профессор Ш . Шорка р указывае т н а трудност ь достижени я баланс а между традицией , разумо м и «утешение м и счастьем» , к которы м стре мится человек ; но , вероятно , «сама я современна я концепци я "утешени я и счастья " стал а удобн а ка к союзни к в борьбе» 3. Индоло г С . Д . Серебря ный такж е отмечает , чт о Раммохан , с одно й стороны , осуждае т свои х со отечественников з а то , чт о он и н е могу т разумн о обосноват ь сво ю веру , а с друго й – са м признаёт , чт о разу м бессиле н в сфер е конечны х рели гиозных истин . В результат е анализ а соотношени я поняти й «разум » и «традиция» учёны й пришё л к выводу , что , согласн о Раммохану , разу м н е способен добыт ь и безусловн о обосноват ь конечны е истины , н о о н може т и долже н выступат ь своег о род а контролёром , отметающи м явн о непра вильные утверждени я и верования 4. Одн о несомненно : несмотр я н а эт и противоречия, Раммоха н подводи т читател я к мысли , чт о человек , руко водствующийся н е тольк о чувствам и и традицией , н о и разумом , и стре мящийся к «утешени ю и счастью» , имее т больш е возможносте й дл я того , чтобы действительн о быт ь счастливы м в земно й жизни .
Итак, монополи я брахмано в н а чтени е и толкование священны х тек стов был а сломана . Бесплатно е распространени е Кен ы и Иша-упанишад ы имело немалы й резонан с в образованны х слоя х общества . Раммоха н н е стал пророко м в своё м отечестве , н о стяжа л слав у вероотступника , ате иста, враждебног о индусски м текстам . Брахманска я ортодокси я открыт о выражала сво ё возмущение . Свежа я рациональна я интерпретаци я ин дусских тексто в вызвал а неприятие , а бесплатно е распространени е ег о
1 Roy R. Th e Englis h Works . Vol . I . P .36.
2 Ibid . P . 37.
3 SarkarS. Benga l Renaissanc e an d Othe r Essays . P . 94.
4 Серебряный С. Д. Раммоха н Рай : религи я и разу м / / Рационалистическа я
традиция и современность . М. , 1988 . С . 213-214 .