Текст книги "Скала альбатросов"
Автор книги: Роза Джанетта Альберони
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 45 (всего у книги 48 страниц)
– Скажи мне, что ты испытываешь, когда занимаемся любовью? – шепнул он.
– Разные бывают ощущения, – ответила она, обнимая его.
– Тем более интересно. Ну, поделись со мной.
– Сегодня утром возникло ощущение хрупкости, уязвимости. Когда твои руки обнимали меня, мне казалось, я в чем-то утопаю. Поначалу плыла по воздуху, как если бы мое тело уже совсем не повиновалось мне и я не могла больше управлять им. Потом оно покоилось в какой-то текучей среде и само стало текучим. И вдруг сильное волнение, почти обморок: как будто из жидкости я перенеслась в пустоту и держалась на натянутой веревке, над пропастью… Потом еще какое-то новое ощущение, никогда прежде не испытанное. Как если бы я покинула свое тело и смогла слиться с твоей душой… Не нахожу больше слов… – закончила она, ложась в постель.
– Как удивительно, дорогая! – воскликнул Марио, наклоняясь к ней. – Представляешь, сколько времени мы потеряли. Неужели ты не могла раньше вернуться ко мне?
– Нет, не думаю, что в разлуке мы упустили время Сейчас, вновь обретя друг друга, мы возродились. Ведь только возрожденные приближаются к таинству добра и зла.
– Как это понимать, сокровище мое?
– У судьбы есть своя логика. Мы с тобой, встретившись в первый раз, полюбили друг друга, не понимая глубинного значения нашего чувства. Нас потрясла и окутала какая-то тайна, коснулась неземная благодать. Мы считали тогда, что нам повезло. Теперь, встретившись вновь, мы приблизились к этому таинству. Жизнь в разлуке, выстраданная горечью разъединения, вынужденное расставание, недопонимание, мучительные попытки изгнать из памяти любимого человека и в то же время страстное желание обрести его – все это вместе обострило наши чувства. Конечно, мы с тобой остались теми же самыми людьми, какими были и прежде, только теперь наши чувства намного глубже, а их оттенки тоньше. И мы можем снять еще несколько покровов с вечной тайны.
Она приподнялась на кровати.
– Знаешь, – продолжала она, – вчера вечером, когда мы стояли на террасе, я вдруг ощутила какое-то другое измерение, некий трепет вечности. – Она сдвинула прядку волос с его лба. Марио смотрел на нее и слушал с религиозным смирением. – Мы опирались на балюстраду? – Марио кивнул. – И ты ел виноград. – Марио опять кивнул. – Потом еще некоторое время мы стояли, любуясь закатом. Так вот я поняла в тот момент, когда мы ели виноград и смотрели на море, что этот счастливый миг может длиться для нас вечность, может продолжаться и вне нашей жизни, в ином времени. Мы были счастливы, ни в чем не нуждались, все складывается превосходно, но…
ПРАЗДНИК НА МОРЕ
– Объявляю вас мужем и женой, – произнес падре Арнальдо, поднимая руку в знак благословения. Арианна увидела, как лило Марио, светящееся счастьем, нежное, приблизилось к ней, и он поцеловал ее. Чистый, целомудренный поцелуй.
К новобрачной подошла маркиза, поцеловала ее в лоб и произнесла:
– Добро пожаловать в нашу семью и в мое сердце, дорогая. Желаю счастья, дети мои.
А вслед за ней их стали поздравлять братья, Марта, кардинал Руффо, падре Арнальдо и гости – епископ Поццуоли, монсиньор Розини – друг падре Арнальдо, министр юстиции Франческо Рич-чарди – друг Марио и представитель короля Иоахима, Винченцо Куоко, Джузеппе Поэрио, Томмазо Серпьери и его подруга Шарлотта, князь Капече Минутоло, герцоги Карафа ди Андрия, Пиньятелли ди Чериньола, ди Сангро, ди Торремаджоре, князья Сан-Северо, Бранча, Санфеличе, делла Марра, а также множество представителей муниципальных и церковных властей Апулии. Лавина звуков и слов обрушилась на них. Водоворот лиц и образов, которые невозможно запомнить, подумала Арианна.
Марио вывел ее из домашней капеллы. На площади перед виллой Россоманни их ожидала открытая белая карета, запряженная семью белыми лошадьми. За экипажем новобрачных потянулось множество других карет. Кажется, все жители Даунии от мала до велика собрались у дороги, серпантином спускавшейся к озеру Варано. Всем хотелось посмотреть на супругу маркиза – на ту самую загадочную хозяйку островов Тремити, родившуюся на этой земле и вернувшуюся сюда, чтобы стать членом семьи Россоманни, маркизой Термоли и Виесте.
Арианна, чувствуя, как Марио сжимает ее руку, улыбалась всем. Сколько раз в юности она представляла себе подобную сцену. И чем чаще рисовала ее в своем воображении, тем больше добавляла подробностей, которые, как ей казалось, в прошлый раз она забыла, тем грандиознее становилась картина. Однако некоторые реалии оставались неизменными: белые лошади, белое расшитое жемчугом платье, распушенные волосы, переплетенные живыми цветами, ее супруг, красавец, сильный, улыбающийся, горячо любящий ее.
И действительно все происходило именно так, как она когда-то мечтала. Только платье на ней не белого, а другого цвета – медового, с голубой каймой по подолу.
И все же что-то оказалось не совсем таким, как трети лось в юности, а каким-то странным и в то же время вполне естественным. Странным, потому что у нее кружилась голова от великого множества гостей – такого она никак не могла вообразить в своих мечтаниях. А естественным – потому что вполне нормально быть рядом с Марио, сидеть вместе с ним в белой карете и чувствовать, как трепетно он сжимает ее руку. Словно она всегда находилась здесь и здесь ее место.
Однако всем остальным, собравшимся на торжество, подобное бракосочетание представлялось событием исключительным. Должно быть, потому, что новобрачным пришлось преодолеть множество препятствий и произошло немало событий, прежде чем Арианна оказалась рядом с любимым как обожаемая женщина и законная супруга.
Сейчас ей все казалось предопределенным. А прежде в ее фантазиях о будущей свадьбе никогда не возникало ощущения, будто она всегда оставалась рядом с Марио. И теперь для нее действительно все оказалось внове. Когда она представляла себе церемонию бракосочетания с маркизом, то думала, что будет безумно волноваться, растеряется, не сумеет произнести ни слова, а сможет только улыбаться и смотреть на всех глазами, полными слез. И все поймут, как она счастлива, и простят ее.
Конечно, и сейчас она вряд ли сможет держаться лучше, думала Арианна. Попросили бы ее произнести речь – она не смогла бы найти нужных слов, стала бы, наверное, лепетать что-то невнятное. К счастью, церемония не предусматривала каких-либо обращений невесты к гостям.
Это лучше сделает Марио. Он отлично справится, ведь он привык выступать перед публикой. Для собравшихся он – герой. Она же – лишь справедливое вознаграждение, которое Бог послал кумиру. И чем нежнее она станет обращаться с ним, тем больше люди поверят, что их герой поистине велик.
– На нее будут смотреть во все глаза, – повторяла маркиза, когда Арианну одевали к венцу.
Как она оказалась права! Боже, сколько глаз устремлено на нее!
Какая-то девушка приблизилась к карете и протянула невесте букет из цветущих веток оливы. Самый отрадный подарок, какой она когда-либо получала. Множество даров пришло со всех концов Италии, даже от Мельци д’Эрила, но подношение простодушной девушки тронуло Арианну до глубины души. То был дар священный – символ мира, наверное, поэтому она так любила оливы в цвету. В мае оливковая роща источала тонкий и пьянящий аромат. Особый аромат.
И еще один символический жест свершился несколькими часами раньше, в спальне, когда женщины помогали Марте наряжать и причесывать невесту. В комнату неожиданно для всех вошла маркиза, опустилась в кресло и стала наблюдать, как ее готовят к венчанию.
Долгие годы, думая о маркизе Изабелле, Арианна испытывала только гнев и злобу. А теперь маркиза расположилась рядом и улыбалась ей, следила, чтобы подаренное платье сидело прекрасно. «Было бы достойно тебя» – как она сочла необходимым подчеркнуть.
Комната, где Арианну одевали к венчанию, находилась в особняке Россоманни, в крыле, противоположном апартаментам хозяйки. При желании они с Марио могли жить здесь, вообще ни с кем не встречаясь целыми сутками. Маркиза позаботилась буквально обо всем. Спальня была просторная, прямо-таки огромная, и часть ее превращена в гостиную: у широкого окна, выходящего на море, стояли диван и кресла. Мебель обита бело-голубой тканью, стены затянуты парчой, пол покрыт коврами. Букет роз стоял на консоли. Абсолютную тишину нарушала лишь праздничная симфония птичьих голосов.
Да, маркиза продумала все и осуществила свой замысел с большим размахом. Когда-то она жестоко обошлась с ней, зато теперь проявила необыкновенное радушие.
Когда маркиза появилась в комнате, невеста была в нижнем белье с шелковым лифом. Она сидела перед большим зеркалом с распушенными по плечам волосами. Марта только что закончила наносить косметику на ее лицо. Увидев маркизу, Арианна поднялась навстречу. Та внимательно осмотрела ее и одобрительно кивнула.
– А ты и в самом деле необыкновенно хороша! Я рада, что моему сыну доведется наслаждаться всей этой благодатью.
Арианна, несколько смутившись, поблагодарила:
– Спасибо, маркиза, вы слишком снисходительны ко мне.
– Еще краснеешь, когда тебе делают комплименты. Неплохо для невесты, – похвалила маркиза, усаживаясь в кресло.
Появилась Миранда и положила на кровать подвенечное платье.
– Поторопись, Миранда! Ну что ты как улитка сегодня? Хочу поскорее видеть невесту одетой.
– Но у нас еще есть время, синьора, – возразила Миранда. – Позвольте я поправлю вам вот эту шпильку, а не то ваша прическа рассыплется в самый торжественный момент.
– Поторопись. Никто из гостей и не подумает смотреть на меня. Все глаза будут устремлены на невесту. Она должна быть великолепна. К счастью, она от природы необыкновенно хороша. Все будут в восторге от нее – и знать, и простой народ.
Не обращая внимания на ворчание хозяйки, Миранда ловким движением укрепила шпильку с бриллиантами в голубой кружевной наколке, которую носила маркиза.
Изабелла Россоманни должна была выглядеть величественно. Так она и выглядела в своем бархатном платье цвета морской волны с нижней атласной юбкой в черно-синюю полоску, во множестве бриллиантов. Высокая, надменная и красивая женщина, подумала Арианна, рассматривая маркизу в зеркало. Быть может, поэтому мать Марио все еще пугала ее. Тем временем маркиза поторапливала служанок, одевавших невесту.
Наконец Арианна смогла взглянуть на себя в зеркало, и глаза ее засветились радостью.
– Ну, дорогая, что скажешь? – поинтересовалась маркиза. – Нравится? В твоем вкусе?
– Изумительное платье! – воскликнула Арианна, глядя на нее сияющими глазами. – Спасибо! Просто роскошь!
Увидев ее радость, маркиза осталась довольна.
– Знаешь, я сомневалась, – проговорила она, – ты ведь привыкла к нарядам из Парижа, к изысканным, редкостным платьям. Но теперь понимаю, что не обманулась в своем выборе. Вижу по твоему лицу. Миранда, подай-ка мне вон ту шкатулку. А теперь, Арианна, сядь перед зеркалом и закрой глаза. Откроешь, когда велю.
Арианна повиновалась и ощутила, как маркиза что-то надевает ей на шею.
– Теперь можешь посмотреть.
Она взглянула в зеркало.
На шее сияло изумительное бриллиантовое колье.
– О нет, маркиза, я не могу принять такой подарок! Вы не должны лишать себя столь чудесного украшения! – воскликнула Арианна.
– Можешь принять, потому что я так решила. Это колье принадлежало моей бабушке Изабелле, потом перешло к моей матери, ко мне, а теперь я дарю его тебе. Ты – законная наследница нашего фамильного украшения. Дарю от всего сердца. Желаю тебе быть счастливой и когда-нибудь передать колье своей дочери, которая, надеюсь, будет носить мое имя.
Растроганная Арианна обняла маркизу, и та поцеловала ее в лоб. Непредсказуемая женщина, подумала Арианна и улыбнулась.
– О чем задумалась? – спросил Марио.
– О твоей матери. Она удивительна. Ты видел, она подарила мне свое колье.
– Видел, видел – и счастлив. Это священная реликвия. Подарив колье, она хотела сказать, что признает тебя своей дочерью.
– Это гораздо больше, чем я ожидала.
– Так уж устроена моя мать. Или любит, или ненавидит. И умеет внезапно менять свои оценки. Если ошибается, то первая и признает свою оплошность. Да, она странная женщина. Но она моя мать.
Новобрачные прибыли на площадь перед «Парусником». Бурные аплодисменты и громовые крики «Да здравствуют новобрачные!» встретили их. Приветливо улыбаясь всем пожелавшим поздравить их, Марио и Арианна прошли в дом.
– Сколько гостей! – удивилась она.
– Это еще не все. Увидишь, что будет дальше, – засмеялся Марио. – А сейчас отдохни немного.
Они вошли в большой зал, где стол был уставлен напитками.
– Может, лучше пройти в нашу гостиную? Сейчас сюда нахлынут гости. Тут не отдохнешь.
Марио взял жену за руку и повел в другую комнату.
Арианна с любопытством оглядывалась.
– Мне нравится твой дом, – улыбнулась она.
– Это наш дом, любовь моя, – поправил Марио, осторожно обнимая ее, чтобы не помять платье. – Не могу поцеловать тебя, как хотелось бы, но уж завтра… Прогоним всех, даже слуг, и будем бродить по дому нагишом. А сейчас хочу показать тебя всем, чтобы видели, как ты прекрасна. И как мне невероятно повезло.
В дверь вошли падре Арнальдо и маркиза.
– Дети мои, видеть вас вместе таких счастливых – несказанная радость для меня. Самый чудесный день в моей жизни! – Воскликнул падре Арнальдо, располагаясь в кресле напротив маркизы.
– А какой огромный подарок для меня, падре, ваш приезд из Варезе, чтобы обвенчать нас, – взволнованно сказал Марио. – Благодарю вас от всего сердца.
Арианна опустилась в кресло рядом с падре Арнальдо.
– Если бы падре не приехал сюда, я не вышла бы замуж.
– Видишь, Марио, я просто обязан был приехать. В моем сердце великий праздник. Наконец-то на всех нас снизошел мир.
– Да, монсиньор, наши сердца теперь живут в мире, – эхом отозвалась маркиза.
– Мы с Арианной хотим сообщить вам хорошую новость, – произнес Марио, беря руку жены в свои ладони. – Мы ждем ребенка. Верно, любовь моя?
Она с улыбкой кивнула.
– Вот это сюрприз! Да благословит вас Господь!
– В самом деле, сын мой? – воскликнула маркиза с удивлением, голос ее задрожал, а глаза наполнились слезами. Марио кивнул и поспешил заключить мать в объятия. – Нет, я могу умереть от счастья. Иди сюда, дорогая, иди, обними меня. Спасибо, дочь моя!
О да, сегодня маркиза и в самом деле почувствовала себя счастливой. Ее сын словно к жизни вернулся, с тех пор как обрел Арианну. Лицо сияло, движения сделались легкими, уверенными, со всеми он стал необычайно мил, добр и заботлив, к друзьям и слугам снисходителен.
Марио счастлив, и ему хочется, чтобы все вокруг разделяли его чувства. Сердце маркизы переполнялось радостью, когда она видела сына таким. Ведь она помнила его взвинченным, тревожным, беспокойным. Как мучило ее то, что именно она стала причиной его несчастья! Слава Богу, ей удалось исправить причиненное зло. И вот сегодня она так счастлива, что просто не передать.
Поистине пути Господни неисповедимы, думал падре Арнальдо, наблюдая за маркизой. Кто бы мог подумать, что такая упрямая женщина настолько переменит отношение к Арианне!
Маркиза поднялась и, вытирая слезы, сказала:
– Должно быть, старею, уж очень волнуюсь сегодня. Идемте, монснньор Дзола, надо выйти к гостям. А вы, дети, останьтесь тут и отдохните немного. Церемония бракосочетания еще не окончена. Празднество будет длиться всю ночь.
Марио и Арианна переглянулись и рассмеялись.
Ведь именно она, Арианна, захотела пригласить на свадьбу такое множество гостей!
* * *
Еще месяц назад они долго обсуждали список приглашенных. Как быть со всеми, кто имел отношение к реформе, а их тысячи! Мэры городов, управляющие, испольщики – и не счесть людей, которые так или иначе связаны делами с Марио.
И всем хотелось посмотреть на его жену, принять участие в празднике!
И тут Арианна едва ли не в шутку предложила:
– А почему бы не пригласить всех?
– Всех? Как это? – удивился Марио.
Но маркиза поддержала ее:
– Арианна права. Нужно пригласить всех. А как это сделать, я знаю. Я поняла это, когда приезжала к тебе в Мельфи, помнишь? Там был раскинут военный лагерь. Кардинал велел приготовить помост для мессы, а вокруг стояло сорок тысяч войска. Вряд ли на свадьбу прибудет больше народу…
Марио задумался.
– Я бы рад сделать нечто подобное, но такое сборище может вызвать беспокойство властей. Министр юстиции, Риччарди, хоть и мой добрый друг, может оказаться в затруднении – как все объяснить королю. Имей в виду, что приедет и Руффо. Пожалуй, это будет выглядеть слишком вызывающе.
– У меня возникла отличная идея! – воскликнула Арианна. – Можно совершить церемонию в домашней капелле, а потом пригласить всех отпраздновать свадьбу под открытым небом. Я хочу сказать – на склоне горы Девио, где стоит «Парусник», и на берегах двух озер. А мы поднимемся на нашу яхту и, приветствуя, объедем всех собравшихся. Таким образом избежим скопления народа, и все останутся довольны.
– Вот это действительно замечательная мысль! – обрадовалась маркиза. – Однако на яхте надо находиться только вам двоим. Если еще кого-то пригласить на борт, сразу же возникнут сложности с этикетом и церемониалом. Кого приглашать в первую очередь – князя Капече Минутоло или Пиньятелли? Герцога Карафу или Сан-Северо? Нет, только вы вдвоем. Итак, после бракосочетания вы поднимаетесь на борт «Изабеллы» и проходите по обоим озерам, приветствуя приглашенных. А мы тем временем с падре Арнальдо и кардиналом Руффо будем занимать гостей здесь.
Именно так все и было устроено. Сообщение о бракосочетании и приглашения разослали во все окрестные города. Подвезли полевые кухни, чтобы накормить по меньшей мере десять тысяч человек. В то время как знатных гостей размещали в Роди-Гарганико, крестьяне собирались на берегах двух озер и на склонах горы Девио праздновать день и ночь.
Ровно в пять часов, когда зазвонили колокола, Марио и Арианна поднялись на судно, стоявшее у невысокого мыса в Торре ди Милето. Вито Берлинджери ожидал их на этой двухмачтовой парусной яхте, украшенной цветами и яркими лентами. Он наблюдал, как матросы помогают супругам пройти на приготовленные для них места.
– Добро пожаловать на борт «Изабеллы»! – с поклоном приветствовал Вито новобрачных.
Марио обнял его.
– Спасибо, Вито, спасибо! Вы поистине по-братски помогли мне.
Яхта отошла от берега, свернула влево, огибая высокий выступ горы Девио, и, двигаясь вдоль берега, вошла в озеро Лезина.
Небо было чистое. Легкий бриз вздувал паруса. Воздух напоен ароматами цветущих опив и запахом водорослей. Марио и Арианна сидели рядом.
На берегах, мимо которых они проплывали, собрались сотни людей. Они стояли у самой воды, забирались на деревья, а кое-кто плыл им навстречу в небольших лодках, и все приветствовали молодых супругов радостными возгласами.
– О, Марио, как я тронута! – взволнованно воскликнула Арианна. – Но откуда столько народу?
– Со всей Апулии. Из Виесте, Сан-Северо, Фоджи, Ортановы, Манфредонии, Чериньолы, Андрии и даже из Бари. Тут коммерсанты, крестьяне, моряки, рыбаки, испольщики, пастухи, есть даже бывшие каторжники, которые сражались вместе со мной за восстановление королевства. Представь, есть даже несколько бандитов, на берег они не спускаются по понятной причине, прячутся в горах. Но вечером ты увидишь их салют.
– Тебя действительно знают все. Ты всеобщий кумир. Не отличился бы ты на войне, не пришло бы столько народу поздравлять и приветствовать тебя…
– Да, ты права. Прежде я был просто маркизом Россоманни. Скорее даже сыном Хозяйки Даунии. Мальчиком, который слишком важничал и присваивал себе результаты чужих трудов. Но теперь они знают меня совсем другим. Я провел много реформ, намного улучшил условия их жизни, поэтому они приветствуют меня с большим уважением. Давай, дорогая, встанем, им будет приятнее, если ответим на их приветствия стоя.
Громкие радостные крики огласили берег, когда Марио и Арианна поднялись.
Девушки бросали в сторону яхты пригоршни лепестков и зерна пшеницы.
Так желали новобрачным счастья и сыновей.
– Не знают, что я хочу дочь, – сказал Марио. – Маленькую непоседу, которая будет точно такой же, как ты. Я хочу нянчить ее и баловать.
– Выходит, никаких сыновей? – засмеялась Арианна.
– Они не так уж необходимы. Взгляни на мою мать и на себя То, что сделали вы, не каждому мужчине под силу. Болес того, лишь очень немногим из них. Лучше пусть будут девочки, хоть целых три. Что скажешь?
– Три – это слишком много, хватит и двух. Иначе располнею и стану толстой, как придворная дама.
– Я все равно буду любить тебя.
– Нет, я все-таки боюсь, что тебя уведет какая-нибудь молодая и стройная. Нет-нет, пусть лучше будет одна девочка.
– Может, и так. Мальчик у нас есть, и даже уже большой, еще один ребенок вскоре появится, что еще надо для счастья?
Арианна поцеловала Марио, но легкая грусть скользнула по ее лицу. До конца учебного года оставались считанные недели, и ее сына не отпустили на ее бракосочетание. Учение превыше любого праздника. Но как же ей недоставало Марко!
Марио угадал ее мысли. Он обнял жену за талию и привлек к себе:
– В июле мальчик будет с нами. Остался всего месяц.
Арианна кивнула. Люди на берегу кричали:
– Поцелуй! Поцелуй!
Новобрачные охотно исполнили их просьбу.
Яхта пересекла узкий пролив, обогнула Торре ди Милето и вошла в озеро Варано. Здесь новобрачных тоже приветствовали громкими криками, звуками волынок и других духовых инструментов. Крестьяне подняли такой шум, что даже знатные гости, собравшиеся в саду виллы «Парусник», высыпали на край утеса полюбоваться необычным зрелищем.
Арианна взглянула вверх и по цвету сутан узнала кардинала Руффо, падре Арнальдо и епископа Поццуоли. Солнце клонилось к закату, и красные одежды священников выглядели добрым предзнаменованием.
«Это мои волхвы», – подумала она.
Трое волхвов смотрят на девочку, найденную однажды апрельским утром в корзинке.
Боже милостивый, наверное, она не заслуживает всего этого.
Все происходящее похоже на сон.
Она существует словно в сновидении и уверена, что в нем ее место, но в то же время она немного встревожена и удивлена, что и на ее Долю выпал столь прекрасный сон, ей хорошо здесь, но она опасается, что недостойна такой щедрой милости, такого подарка небес. Хотя все это чудесно, и она благодарит Господа! Надеется только никогда не проснуться.
Марио заметил, как взволнована Арианна, и, обняв за талию, шепнул:
– Уже вскоре поведу тебя отдохнуть…
– Но я не устала. Я слишком счастлива. Мне все кажется каким-то удивительным сновидением.
– Но это действительность. И порой жизнь бывает лучше сновидения.
– Да, иногда бывает. Но никогда не пробуждай меня от столь пленительного счастья, и если увидишь, что дрожу от страха проснуться, покрепче прижми к себе, и я буду смотреть мой сон дальше.
Сделав большой круг по озеру, «Изабелла» вернулась в Торре ди Милето, где новобрачных ожидала карета, чтобы доставить на виллу.
И тут со склонов горы Девио, а потом и с вершины Стриццо, даже с Каньяно раздались оружейные залпы. Стреляли сотни ружей одновременно.
– Что это? – встревожилась Арианна.
Но Марио не пришлось отвечать.
Из толпы, что собралась в лесу на склоне горы, донеслись крики:
– Да здравствует генерал Россоманни! Да здравствует Арианна, Хозяйка Даунии! Да здравствует генерал Россоманни! Да здравствует Арианна, Хозяйка Даунии!








