355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мила Лешева » Дорогами Итравы (СИ) » Текст книги (страница 30)
Дорогами Итравы (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 22:00

Текст книги "Дорогами Итравы (СИ)"


Автор книги: Мила Лешева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 67 страниц)

– Найти и убить нас обоих до того, как кто-нибудь сможет опознать нас, а затем представить всё так, что вас там и близко не было. Но это вряд ли сработает: никто из молодых магов не пойдет на это, обычные наемники со мной не справятся, даже с керлитом – я буду настороже, да и слишком много свидетелей будет, ненадежно.

– Согласна, но есть и другой путь: убить вас и "спасти" меня. Ведь если все будут думать, что вы меня похитили, то я должна быть благодарна за спасение! Ну а о свидетелях в этом случае можно и позаботиться...

– Опять-таки ненадежно. В суматохе вы можете пострадать, ну а если нет... С вашим характером вы вполне можете начать собственную игру и потребовать от посла чего-либо неожиданного. Да и я могу сообщить о браке кому-нибудь из доверенных слуг и попросить в случае моей смерти переслать эти сведения хотя бы в ту же Тайную службу...

Элира кривовато улыбнулась:

– Недурно. Тогда вам следует как-то сообщить об этом послу.

– Например, оставить ему прощальное письмо, – недобро усмехнулся Ренальд. – При определенных усилиях я смогу сделать так, что распечатать его можно будет не ранее, чем через двенадцать часов после нашего исчезновения.

– Вот только есть один момент: я хочу сообщить брату правду, точнее, часть правды. Например, что я ушла с вами добровольно, что мы вступим в брак и что я очень прошу его не разыскивать меня. Если бы еще сделать так, чтобы это письмо мог прочитать только Дор...

– Это возможно, но мне потребуется капля вашей крови, миледи.

Элира чуть улыбнулась:

– Невеликая плата. Что ж, решено, тогда как мы действуем сейчас?

– Вам следует вернуться в вашу комнату, собрать необходимые вещи и подготовить письмо. Я знаю, где вы живете, и в половину одиннадцатого приду за вами. Наложение заклинания на письмо – дело быстрое, хватит пяти минут. Далее... далее вам нужно будет просто следовать моим указаниям, двигаясь как можно тише и незаметнее.

– Одиннадцать? Время смены караула и магической охраны... – Элира зло улыбнулась, – очень хорошо...

– Простите?

– Среди молодых магов есть парочка крайне неприятных типов, они как раз будут дежурить в это время. Мелочь, но я рада, что посол и лорд Бриарн не будут смотреть косо на одного из симпатичных мне людей. Что ж, все решено, лорд Ренальд. Остается лишь молиться об успехе... Или и Боги – выдумка жрецов?

– Теор и Тея... Мы называем их Богами, Хранители звали Высшими... Они создали Итраву и поставили драконов хранить её. Это долгая история, я расскажу во время нашего путешествия. А молитва... Что ж, я и сам молюсь: это придает силы духу и проясняет сознание. Сейчас я сниму купол, идите вперед, я последую за вами через некоторое время.

Ренальд внимательно посмотрел на Элиру и произнес:

– Все, идите, и будьте осторожны, – и отступил назад, в тень деревьев.

Элира кивнула и пошла по направлению к особняку. Шла она медленно, сохраняя безмятежное выражение лица, словно для нее не было дела важнее неспешной прогулки. Остановилась у клумбы с ночными фиалками, чьи лиловые бутоны как раз распускались, сорвала один цветок и вдохнула нежный медовый аромат. Небрежно кивнула проходившему мимо садовнику, склонившему голову при ее появлении, и направилась к дому – все тем же неспешным прогулочным шагом. У самого особняка она столкнулась с Ларикой, что прогуливалась по саду рука об руку с Шартэном. Подмигнув подруге, сказала:

– Лари, лорд Шартэн, рада вас видеть! Решили насладиться чудным вечером?

Шартэн усмехнулся:

– Ну лично я прежде всего наслаждаюсь чудным обществом, куда более приятным, чем общество Дора. Хотя его-то я так и не видел со вчерашнего дня! Подумать только, был таким разумным и общительным, и вот пожалуйста – не оторвать от молодой жены...

Последнюю фразу он произнес тоном старого брюзги, заставив девушек весело рассмеяться. Элира пожала плечами:

– Остается только порадоваться за них. Приятной вам прогулки!

– Может, ты с нами? – предложила Ларика, "не обращая внимания" на тяжкий вздох своего кавалера.

– Нет, меня в комнате ждет крайне занимательная книга, – покачала головой Элира, – так что до завтра!

Улыбнувшись и помахав друзьям на прощание, она вошла в дом и поднялась к себе. Заперев за собой дверь комнаты, девушка опустилась в кресло, чувствуя невероятный упадок сил.

А ведь она всего-то хотела предупредить герцога об опасности, и вот как это обернулось! Все рухнуло в одночасье... Да, ее будущее и без того было неопределенным, но всё же какая-то ясность была, а теперь... Пришедшую в голову мысль – может, не стоило соглашаться – она отогнала сразу же. Какой смысл думать о том, что могло бы быть, если решение принято? Отступить она не может – дала слово, значит, надо брать себя в руки и начинать собираться.

"Не слишком ли я жестко повела себя?" – призадумалась Элира и тут же сказала себе – нет, не слишком! Зато теперь можно быть уверенной – если побег удастся, родные не пострадают! "А вообще-то в сложившейся ситуации можно найти немало положительных сторон, – сказала себе девушка, склоняясь над сундуком, – вряд ли по-другому мне удалось бы посмотреть мир и получить шанс на свободу, хоть и призрачный, и все это – не нанося урона чести нашего рода! Любопытно, а лорд Ренальд согласится меня научить магии? Похоже, он не считает, что удел женщины – ублажать мужа, рожать детей и вести хозяйство... Или это он сейчас таков, и изменится, как только у меня на запястье окажется его браслет? Хотя это же не настоящий брак, да и он во мне нуждается, так что договоримся!"

Последняя мысль вызвала на губах девушки легкую улыбку. Забавно повернулась жизнь: она все-таки выйдет замуж по воле леди Нираны, хоть и совсем не так, как та предполагала! "Послушная ученица", – хмыкнула про себя девушка и осмотрела отложенную ею кучку вещей.

Дорожные костюмы мужского кроя, белье – удобное и практичное, сапоги... Отложив их и темно-серый костюм в сторону, девушка сложила остальные вещи в аккуратную стопку и призадумалась. Вот и куда их сложить? Ах да, точно! Достав с полки шкафа плащ, в котором она когда-то пришла в посольство, сложила вещи, начала увязывать их в узел и остановилась, вспомнив кое о чем. Достав футляры с украшениями, покрутила их в руках, открыла, полюбовавшись на блеск драгоценных камней, и решительно сгребла все в одну кучку.

Через пять минут на кровати красовался аккуратный узел с вещами. Спрятав его в шкаф, девушка внимательно осмотрела комнату, остановила взгляд на сундуках и задумалась, нахмурив брови. Мелочь, но... Открыв сундуки, с недовольной гримасой переворошила вещи, создавая впечатление быстрых и крайне неаккуратных поисков, и выругалась, остановившись. Ну как можно быть такой дурой! Хорошо хоть вовремя сообразила... Взглянула на себя в зеркало, призадумалась и решительно качнула головой. Не годится, слишком нарядное... Защемив подол платья шкафом, хорошенько рванула, удовлетворенно кивнула и позвонила, вызывая камеристку.

– Миледи, – хорошенькая блондинка в темно-синем платье чуть присела, – чего изволите?

– Помогите мне переодеться, Дали, – Элира повернулась, показывая надорванный подол, – так неловко вышло... Пожалуй, его теперь и не починишь...

– Я могу попробовать, – предложила та, ловко расшнуровывая корсаж, – оно такое красивое!

Элира пожала плечами:

– Я его теперь всё равно не надену. А хотите, забирайте его себе, у нас фигуры вроде похожие.

– Правда?! – девушка просияла улыбкой, – спасибо, миледи! Какое платье желаете надеть?

– Пожалуй, сиреневое, – "задумчиво" проговорила Элира.

Оставшись в одиночестве, она удовлетворенно кивнула. Пожалуй, это идеальный вариант! А теперь самое главное...

Опустившись в кресло, она принялась обдумывать текст письма для Дора: его придется писать сразу набело, чтобы не оставлять следов...

К тому времени, как она поставила последнюю точку, за окном совсем стемнело. Бросив взгляд на часы, девушка заторопилась: до намеченной встречи оставалось всего двадцать минут.

Платье – долой, благо шнуровка расположена так, что нет необходимости выламывать себе руки в попытке аккуратно расшнуровать ее. Быстро облачилась в дорожный костюм, прикрепив к поясу кинжал, платье и туфли – в узел... Аккуратно положив поверх вещей арбалет, Элира еще раз окинула взглядом комнату и задумалась. Чего-то не хватает, какой-то маленькой детали... А если так? Налив в стакан ягодного сока из стоящего на столе кувшина, девушка уселась в кресло и затем резко вскочила, словно испугавшись чего-то. Выпавший из руки стакан разбился, пачкая соком пол и кресло, которое слегка отъехало назад, оставляя след на деревянном полу. Осторожно отойдя в сторону, Элира оценила представшую картину и кивнула: а вот теперь куда лучше!

Дверь неслышно отворилась точно в назначенное время, впуская Ренальда. Заперев дверь, тот застыл на пороге, оценивая обстановку, а затем улыбнулся:

– Превосходно, я бы и сам не усомнился в произошедшем, – негромко произнес он, снова ставя купол, – письмо для вашего брата готово?

– Да, вот оно, – Элира протянула ему свернутый вчетверо лист.

– Уколите палец, кровь должна попасть на письмо.

Девушка так и сделала, с интересом и восторгом наблюдая за тем, что произошло: капля ее крови попала на бумагу, но вместо того чтобы оставить на ней неаккуратное пятно, засветилась, а затем лист на мгновение блеснул алым сиянием. Бумага обрела свой прежний вид, разве что став чуть розоватой, а на том месте, где была кровь, сейчас красовалась печать, с виду обычная, сургучная. Герцог негромко пояснил:

– Увидеть его или распечатать сможет только кровный родственник. Причем я сделал еще кое-что, прикоснетесь к нему!

Элира коснулась пальцами письма и тут же ахнула: на бумаге возникли буквы "только для Дориата эн Таронн, важно!"

– Что вы собираетесь с ним сделать?

– Предполагала подсунуть под дверь в их с Риа комнате.

– А применив немного магии, его можно будет переместить на стол, – кивнул Ренальд, – что ж, нам пора. Это ваши вещи? – он чуть удивленно поднял бровь, оценив довольно скромный размер узла.

– Да, самое необходимое на первое время, – смущенно ответила Элира, неправильно истолковав его реакцию.

Ренальд подхватил узел и внимательно посмотрел на нее. Голос его сделался сух, а слова слетали точно воинские команды:

– Начиная с этого момента вы идете за мной след в след, стараясь не шуметь, и молчите. Любые вопросы только после того, как мы покинем посольство. Не выходить на свет, держаться все время в тени. Если я подниму руку, – он продемонстрировал, – вы должны в ту же секунду замереть и даже дышать стараться через раз. Махну – двигаетесь дальше. Не дергаться и не возмущаться, что бы я ни делал. Если понадобится, устроите мне истерику потом, когда мы будем в безопасности. Все ясно?

– Абсолютно, и я не устраиваю истерик, – так же сухо ответила Элира.

Элира молчаливой тенью следовала за герцогом, сверля его спину злым взглядом. Нет, ну надо же! Даже жаль, что у нее вряд ли получится действительно закатить ему истерику – воспитание не позволит. "Меряет меня по своим любовницам, что ли? Мужчины!!!"

Отведенная Дору и Риа комната находилась недалеко, но даже этот короткий переход заставил девушку здорово понервничать. И одновременно невольно испытать неуместное сейчас восхищение своим спутником – тот двигался точно большой хищник, бесшумно и плавно. Дважды они замирали, прижавшись к стене, дыша через раз и благодаря Богов за нерадивость слуг, в чьи обязанности входило поддерживать свет в коридоре. А один раз герцогу даже пришлось накладывать то самое заклинание, что он использовал в саду! Так что Элира с трудом удержалась от полного облегчения вздоха, когда письмо проскользнуло под дверь комнаты, а сами беглецы свернули в пустой и темный коридор.

Ренальд вел спутницу коридорами для слуг – те освещались куда хуже, чем парадные, да и в такой поздний час были пустыми. Вот наконец та дверь... Она вела на задний двор, в котором находились хозяйственные постройки, конюшни, и то, что было их сегодняшней целью – калитка в ограде посольства.

Через несколько минут они, так никем и не замеченные, подошли к ограде. Жестом приказав Элире спрятаться в образованную оградой и каким-то сарайчиком нишу, Ренальд полюбовался на сложное защитное плетение и принялся за работу. Да, можно было просто толкнуть калитку и выйти, но подобные схемы были хорошо ему знакомы: при размыкании контура лицом без допуска раздастся сигнал, который разбудит всех обитателей особняка. Так что придется обмануть заклинание и не дать ему "почувствовать", что контур нарушен... Да, потом следы его действий можно будет найти и определить, когда именно это было проделано, но это будет потом...

Звук чьих-то шагов раздался за спиной как раз тогда, когда Ренальд подхватил нити сложного плетения. Выругавшись про себя – ему ни в коем случае нельзя было сейчас отвлекаться на другое заклинание – Ренальд скрылся в той же самой нише, куда несколько минут назад спряталась девушка.

Элира с трудом сдержала шипение: ниша была настолько узкой, что их тела практически впечатались друг в друга. Верх непристойности! Даже понимая причину действий герцога, девушка чувствовала раздражение, желание хорошенько его стукнуть и еще какое-то непонятное ей самой волнение. Скорее бы этот конюх, или кто он там, прошел мимо! Не хватало ей еще потерять самообладание сейчас, когда оно так важно!

Ренальд уловил инстинктивное желание Элиры отстраниться, вырваться, но сейчас другого выхода у него просто не было. Да и его ощущение гибкого женского тела, прижатого к нему, отвлекало, как и тонкий аромат, исходящий от её волос. Девушка была довольно высока, но всё же на полголовы ниже его, так что он никак не мог увидеть выражение ее лица, о чем внезапно пожалел.

Наконец шаги затихли вдали, и Ренальд отстранился, едва слышно шепнув:

– Сейчас я на время разомкну защитный контур, готовьтесь, надо будет двигаться быстро.

Элира молча кивнула. Последний раз проверив, все ли он сделал правильно, Ренальд направил Силу в узловую точку и толкнул калитку. Через минуту он оглянулся на оставшуюся за спиной ограду, и удовлетворенно кивнул: все получилось как нельзя лучше. Повернулся к спутнице и вскинул бровь, увидев на ее лице досаду. Девушка шепотом пояснила:

– Иллюзия исчезла.

– Проклятье! – Ренальд дернул щекой, – придется поспешить. Следуйте за мной!

Скрываясь в тени деревьев и домов, они быстро шли по широкой улице. Посольство Артиара находилось в так называемом втором круге Верхнего города: по прихоти древних королей центр Торена представлял собой четыре почти правильных концентрических круга. В первом находился Королевский дворец и казармы гвардии, во втором – посольства влиятельных и богатых государств, особняки наиболее знатных и приближенных ко Двору аристократов, в том числе герцогов эн Арвиэр. Третий и четвертый круг составляли особняки менее влиятельных лиц, храм и особняк Верховного жреца, а также Большая королевская канцелярия. Торен по праву считался одним из красивейших городов Итравы, а Верхний город вобрал в себя все самое лучшее: дворец, изящные особняки и широкие чистые улицы, роскошные парки и особо дорогое удовольствие – фонтаны. Здесь невозможно встретить грабителей и убийц – ну разве что весьма высокородных. Даже в столь поздний час по улицам время от времени проезжали кареты и всадники: мало кто из аристократов ложился спать с закатом...

Элире показалось, что их путь, на самом деле весьма короткий, продлился несколько часов: от одной тени к другой, с оглядкой и очень осторожно. Наконец впереди показался окруженный садом белоснежный трехэтажный особняк. "Настоящий дворец, только небольшой", – подумала Элира и замерла, когда её спутник поднял руку в условленном жесте. И тут же поняла причину: особняк явно охраняли... или сторожили? Причем, судя по всему, пытались делать это скрытно. Не очень удачно, кстати: одного взгляда на дежуривших у парадного входа людей становилось ясно – это точно не случайные прохожие-бездельники.

Девушка подняла глаза на спутника. Гневная гримаса на лице того сменилась недоброй насмешкой, а затем он жестом показал Элире на довольно узкий переулок, который они только что миновали.

Как и предполагал Ренальд, никто не ждал его появления через чёрный ход. На какое-то мгновение ему даже стало обидно: неужели его действительно считали настолько идиотом, что думали, будто он торжественно войдет в дом через парадный вход? Или дело в другом: его считают мертвым, и дежурят на всякий случай? Скорее второе... Хорошо хоть, по одному из старинных законов Вертана даже король не мог приказать ворваться в дом аристократа до официального объявления его преступником!

Простенькая с виду калитка открылась, стоило Ренальду к ней прикоснуться. Сторожевое заклятие опознало хозяина, и мужчине даже показалось, что оно ему обрадовалось. Впрочем, он бы не удивился и такому: порой ему казалось, что старый особняк – живой, что он радуется хозяевам и тоскует без них. Когда умерла мама, дом словно притих, а порой Рену по ночам слышались странные звуки – что-то вроде тихого поскуливания...

Повернувшись к Элире, Ренальд протянул ей руку и провел ее за ограду. Калитка бесшумно закрылась, и он тихо пояснил:

– Теперь вы опознаны как своя, а не чужачка. Добро пожаловать в особняк эн Арвиэр, леди Элира. Следуйте за мной.

Элира молча двинулась за герцогом, стараясь держаться поближе к нему: мощь сторожевого заклятия ее напугала. Да еще заставляло поеживаться странное чувство – словно кто-то внимательно рассматривает её, пытаясь понять: добро или зло принесла она в дом?

Миновав задний двор, они достигли черного входа. За потемневшей от времени дверью оказался скудно освещенный коридор. Элира следовала за своим проводником, думая только об одном – скорее бы сесть. Наконец они остановились у одной из дверей, Ренальд прошептал "подождите минутку" и вошел в комнату. Элира бессильно прислонилась к стене и вздохнула.

Этот день был таким... Тяжелые мысли, переживания, потребовавший невероятного усилия воли разговор, сборы, побег... Казалось, прошло несколько дней с того момента, когда Элира оказалась под окнами кабинета посла! Только сейчас она позволила себе чуть расслабиться и сразу же ощутила, насколько устала: ноги дрожали, плечи ломило, а голова слегка кружилась...

Зайдя в комнату, Ренальд в несколько шагов достиг кровати и быстрым движением зажал рот спящему в ней пожилому мужчине. Тот дернулся и уставился на герцога – сначала с испугом, а затем – с явным облегчением и радостью. Ренальд приложил палец ко рту, а когда хозяин комнаты закивал – отвел руку.

– Ваша Светлость!!! – в шепоте вскочившего с кровати мужчины было множество эмоций: радость, надежда, страх... – Вы живы! Благодарение Богам, я уж и не чаял вас снова увидеть!

– Я тоже рад быть здесь, Ронар. Вот только скоро мне придется покинуть дом, а пока мне будет нужна ваша помощь.

– Все, что угодно, лорд Ренальд! – ответил тот, быстро одеваясь, – вы знаете, в особняк приходили ищейки, наговаривали на вас всякое...

– Боюсь, Ронар, что завтра меня обвинят в покушении на короля, – тяжело вздохнул герцог.

– Да только полные дурни и могут такое говорить! Я ж помню, вы с ним были как пальцы на одной руке! – тихо возмутился тот, – никто из наших и не поверил ничуть, а матушка Юлна и вовсе одного самого мерзкого сковородой стукнула. Мало что не пришибла слизняка...

Ренальд не смог сдержать улыбку. Матушкой Юлной все жители особняка называли главную повариху, весьма примечательную особу. Высокая – ростом с него, дородная и крикливая, она обладала огромным сердцем, невероятным кулинарным талантом и полным отсутствием почтения к вышестоящим. Вернее, ко всем, кроме семьи эн Арвиэр. Несколько поколений ее предков служили в этом доме, впрочем, это можно было сказать и об остальных здешних обитателях. Тем временем Ронар успел одеться и теперь преданно смотрел на герцога.

– Ронар, я не хочу, чтобы о моем появлении здесь кто-нибудь узнал. Я верю, что никто не проговорится, но так остальным будет проще. Идите со мной.

Ожидавшая в коридоре Элира встрепенулась, заслышав звук открывающейся двери, и с интересом взглянула на потрясенно рассматривающего ее пожилого слугу. Подтянутая фигура, строгое выражение лица, спокойное достоинство... "Наверное, эконом или дворецкий", – решила она.

– Миледи, позвольте представить вам Ронара, он дворецкий и целиком предан нашей семье. Ронар, эта леди – моя спасительница и невеста.

– Рада знакомству, Ронар, – Элира с трудом выдавила улыбку.

– Невеста?! Ох ты ж, радость какая! Простите великодушно старика, миледи, – поклонившись, повинился тот, – уж больно неожиданно-то. Чего изволите?

– Ронар, миледи надо отдохнуть, только никто не должен знать о ней. Где лучше ее устроить?

– В бывших покоях вашей матушки лучше всего, – тут же отозвался тот, – только прилично ли то будет? Они ж с вашей опочивальней смежные...

– Мне сегодня не спать, – качнул головой Ренальд, – а завтра утром мы поженимся.

– Тогда точно те покои.

Ренальд кивнул и обратился к Элире, виновато отметив ее бледность и измученный вид:

– Миледи, прошу вас. Боюсь, выспаться вам не удастся, придется покинуть дом довольно рано...

– Даже несколько часов будет благом, – едва слышно ответила та.

Чтобы дойти до комнаты, не шатаясь и не спотыкаясь, девушке пришлось собрать все свои силы. Только гордость позволила ей держать спину прямой, а голову – поднятой, пока за ней не закрылась дверь. Сбросив камзол и сапоги, девушка упала на кровать, на миг прижалась щекой к подушке и тут же провалилась в сон...

Посмотрев на закрывшуюся за Элирой дверь, Ренальд устало помассировал виски и обратился к почтительно замершему возле него дворецкому:

– Надеюсь, там все в порядке?

– Разумеется, милорд! – почти с обидой ответил тот, – разве мы когда проявляли нерадивость? Леди будет довольна! Простите великодушно, а кто она?

– Необыкновенная девушка, дважды спасшая мне жизнь, – улыбнулся Ренальд, – умная, благородная и преданная. Из очень хорошей семьи, дочь графа. Так, теперь в мой кабинет, дел слишком много!

– Слушаюсь, милорд. Эх, жаль все-таки, ваш батюшка не дождался, то-то бы порадовался!

– Может, и к лучшему, что не дожил, то-то бы "порадовался" моему обвинению в измене, – горько усмехнулся Ренальд, направляясь к кабинету.

Ронар только сочувственно вздохнул, следуя за хозяином.

Зайдя в кабинет, Ренальд опустился в кресло и посмотрел на дворецкого:

– Садитесь, Ронар, и слушайте внимательно, времени мало. Меня обвиняют в том, что я при помощи одного древнего артефакта околдовал короля так, что он теперь почти мертв – это что-то вроде магического сна. Причем артефакт этот наш, из нашего хранилища. Как он попал к моим врагам – понятия не имею!

– Эти, которые приходили, дознаватели, – дворецкий выразительно скривился, – все старого Донка выспрашивали, когда вы в хранилище в последний раз спускались. Да и нас тоже, все вертелись тут да вынюхивали, трясли этой штукой перед носом...

– Знать бы еще, как он мог попасть к моим врагам, – вздохнул Ренальд, – туда доступа ни у кого нет, кроме Донка да меня, а раньше – у отца.

– Кхм, – Ронар выразительно кашлянул и, когда герцог поднял бровь, пояснил, – помнится мне, вы как-то в хранилище одну... приводили...

Ренальд помрачнел и покачал головой:

– Помню, но это было лет двенадцать назад! Не могли же у этого заговора быть настолько длинные корни! Да и украсть... зачем это ей?

– На память забрала, – тон дворецкого не оставлял сомнений в его отношении к загадочной "ней", – может, хотела пакость какую сделать.

– Ладно, сейчас я это никак не проверю, нам бы из города выбраться... Ронар, куда важнее другое: если – точнее когда – меня объявят преступником, дом конфискуют. Я дам вам достаточно денег, чтобы все слуги до единого смогли убраться отсюда и переждать до лучших времен – надеюсь, они настанут. Что?

Лицо дворецкого выражало явное несогласие:

– Да вы что, милорд, как же мы дом-то наш оставим? Да эти... Разнесут тут все, куда же вы потом вернетесь?

– Ронар, это опасно для вас! А дом... – Ренальд вздохнул и окинул взглядом кабинет, – я люблю его, но дом – это не только стены, но и те, кто живут в нем. Мне предстоит опасное и долгое путешествие, и знать, что преданные мне люди находятся в безопасности и не нуждаются – очень важно для меня.

Насупившись, дворецкий резко кивнул, глаза его блеснули влагой.

– Как прикажете, Ваша Светлость.

– Вот и отлично. К вечеру здесь не должно остаться ни одного человека, пусть-ка потом попробуют сюда войти! – недобро усмехнулся Ренальд, – не думаю, что это будет легко.

– Так сжечь же могут! – не выдержал дворецкий.

– Поэтому лучше пусть жгут стены, а не вас. Так, Ронар, я в хранилище, а вы...

– Я с вами, а то вдруг кто проснется? Не стоит всем знать, что вы здесь. Хоть никто и не проболтается, да выдать себя как-то может. Так что посторожу уж вас, коль дозволите.

– Хорошо, идем.

Двое мужчин направились на первый этаж. Особняк спал, дыша удивительным покоем, и Ренальд с тоской подумал: вернется ли он сюда? Наконец они остановились перед обычной с виду дверью, за которой обнаружилась ведущая вниз узкая лестница. Ренальд велел дворецкому остаться наверху, а сам направился вниз, прихватив с собой зажженную свечу.

Спуск закончился новой дверью – теперь уже из металла, тускло поблескивавшего в пламени свечи. Ренальд коснулся двери раскрытой ладонью и поморщился от полузабытого ощущения – ладонь на несколько мгновений словно погрузилась в металл. Привычно направив Силу, мужчина тут же почувствовал, как руку согрело ласковым теплом, а затем щелкнул замок и дверь приотворилась.

За дверью находилась небольшая – четыре на четыре шага – комнатка. Стоило Ренальду зайти, как дверь за его спиной сама захлопнулась, и тут же зажегся свет – сперва тусклый, понемногу он становился все ярче. Свет исходил от магических шаров, закрепленных в напоминающих лапы держателях на стене. Наконец стало достаточно светло для того, чтобы можно было разглядеть обстановку, что и сделал Ренальд. "Ничего не изменилось", – подумал он, скользнув взглядом по странным узорам на стенах, потолке и полу, полкам с множеством шкатулок на них и средних размеров сундуку в углу комнаты. Именно к нему и подошел Ренальд, откинул крышку и призадумался.

Мешочек с золотом для слуг, еще один – в дорогу... Денег оказалось немного: земли герцогства Арвиэр довольно сильно пострадали от войны, так что поступления практически прекратились. А последовавший за войной неурожай и вовсе заставил герцога освободить крестьян от всех выплат, кроме налогов в королевскую казну. Эн Арвиэры всегда придерживались мнения, что лучше стричь овцу, чем её зарезать, так почему бы не дать послабление людям, коль это и в самом деле необходимо? Хотя Ренальд и признавал, что за последний год несколько забросил дела герцогства...

Отложив деньги в сторону, он достал из сундука большую шкатулку, открыл и некоторое время перебирал лежавшие в ней украшения. Покачав головой, с легким раздражением захлопнул крышку: родовые драгоценности эн Арвиэр были чересчур роскошными и приметными. Продать их и не попасться точно не удастся, а выковыривать камни из некогда принадлежавших матери колье и браслетов Рен не хотел. А при виде ее любимого комплекта, включающего колье, серьги и кольцо из сапфиров и бриллиантов – мужчина вдруг неожиданно для самого себя подумал, что эти украшения были бы к лицу леди Элире...

"Нашел о чем сейчас думать! Плохо, придется обойтись тем, что есть..." Бросив взгляд на родовые брачные браслеты, потер подбородок и вздохнул: изящное переплетение из нескольких полос белого и червонного золота словно кричало о богатстве и знатности. И что ему делать? Вернув браслеты в шкатулку, он вновь принялся копаться в сундуке. Поиски увенчались успехом: к золоту добавился потрепанный кожаный мешочек с тремя некрупными неограненными алмазами и пара явно старинных черненых серебряных браслетов – красивых, но не броских.

А теперь самое главное... Проклятье, как же не вовремя слетела иллюзия! Или так и было задумано: она должна была исчезнуть, когда – если – он самовольно покинет посольство? Пожалуй, лорд Итор вполне мог придумать такое! Впрочем, сейчас важнее сам факт утраты иллюзии: продержись она до сих пор, он бы мог попросту подпитать её, а теперь придется действовать более сложным путем...

Амулет отвода глаз? Ренальд покачал головой: слишком ненадежно. Действует краткое время, да и работает весьма специфически, оставляя четкий и ясный след для любого сколь-нибудь знающего дознавателя, не говоря уже о магах. И неизвестно, на что способны жрецы с учетом их изысканий в области ментальной магии! Значит, остается только один вариант... Хотя, пожалуй, и отвод глаз ему тоже может пригодиться, вот только бы вспомнить, где эти штуки лежат...

Только через четверть часа ругающийся себе под нос Ренальд наконец закончил поиски и облегченно вздохнул. Осталась самая малость... Встав в центр странного рисунка на полу, резанул прихваченным из кабинета ножом для бумаги ладонь. Капли крови упали на пол, линии рисунка на мгновение просияли и угасли. Мужчина удовлетворенно улыбнулся – вот и все, теперь сюда точно никто не сможет войти, даже если ухитрится найти вход. Лишь обладающий кровью и магией эн Арвиэров имеет на это право – именно такой приказ впитало в себя охранное заклинание.

Привалившийся к стене Ронар выпрямился при виде хозяина. Ренальд протянул ему мешочек с золотом, устало улыбнулся и пояснил:

– Я кое-что сделал, теперь хранилище в полной безопасности. Передайте Донку, чтобы и не пробовал зайти – я уничтожил его допуск.

– А если с домом что сотворят? – недоверчиво спросил дворецкий, следуя за Ренальдом.

– Даже если дом снесут до основания и откопают хранилище, им не удастся ни открыть дверь, ни разбить стены. Однако если всё же возникнет реальная опасность, магия попросту уничтожит все артефакты, что там находятся. Они не должны достаться... – он дернул щекой и смолк.

Вернувшись в кабинет, Ренальд опустился в кресло и внимательно посмотрел на дворецкого.

– Ронар, это вам и другим слугам, – кивок на мешочек в руках того, – я вверяю вам заботу обо всех. Надеюсь, однажды мы вновь соберемся под этой крышей! Теперь так... Мне нужно будет написать с десяток писем, от вас потребуется завтра доставить их по назначению. Я дам вам список адресов, на самих письмах их не будет, но они будут абсолютно одинаковыми, так что перепутать не страшно. И да, никому из адресатов не должно быть известно, от кого эти письма. Возможно, стоит нанять нескольких шустрых мальчишек поумнее, тут уж решайте сами. Если кто-то догадается, от кого письма, мне и моей будущей жене будет грозить нешуточная опасность. Сейчас мои враги не без оснований полагают, что я мертв, и я хотел бы, чтобы так оставалось и впредь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю