355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Любенко » Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) » Текст книги (страница 40)
Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 21:32

Текст книги "Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"


Автор книги: Иван Любенко


Соавторы: Виктор Полонский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 178 страниц)

Глава 40
Порт-Саид

Весть о приближении африканского берега принес сухой и обжигающий, будто исходящий от натопленной печи, ветер. Солнце палило нещадно. На черте горизонта возникла полоска суши, постепенно превратившаяся в очертания города. После скалистых берегов, преследовавших пароход от самого Константинополя, появление полупустынной равнины напомнило Ардашеву родные ставропольские степи. Только пахло здесь не душистым чабрецом, зверобоем или мятой, а выброшенными на берег водорослями. На юге, за городом, в солнечных лучах играли воды соленого озера Манзала. Отделенное от моря песчаной косой, оно сужалось местами до двухсот аршин. Именно на этом перешейке в 1859 году было начато строительство канала: вырыта гавань, по мелководью продолжен фарватер и с двух сторон поставлены каменистые молы.

В зеркальной дали восклицательным знаком чернело трехмачтовое судно, шедшее на пути из Суэца. «Королева Ольга» подошла к причалу. Спустили трап. Клим Пантелеевич и Вероника Альбертовна в составе большой группы сошли на берег. Их встретил местный «кавас»[40]40
  Кавас (тур.) – здесь: провожатый. Происходит от «кавас» – мусульманский почетный страж, наделенный полицейской властью; кавасы обыкновенно приставлялись к иностранным посольствам в Константинополе (прим. авт.).


[Закрыть]
в феске и все том же турецком костюме. Толстый улыбчивый провожатый рассказывал на ходу историю возникновения города. Но и без него было понятно, что Порт-Саид находился еще в поре раннего детства. Двухэтажные дома, обрамленные деревянными балкончиками на длинных колоннах, – единственная достопримечательность водных ворот Египта, не считая нескольких булыжных мостовых. Вокруг – песок и раковины. На единственной площади – гостиница «Франция» с собственным бассейном и садом из финиковых пальм. Неподалеку шла бойкая торговля медной кухонной утварью, птицами и зверьем. Попугаи кричали и раскачивались в деревянных клетках: серые – с розовыми головками; зеленые – с задранными вверх хвостами; красные – с глупым и доверчивым видом. На привязях покорно сидели забавные обезьянки. Безродные щенята, выдаваемые за чистопородных псов, неумело пили жидкую грязь из луж, и их розовые язычки просвечивались на солнце.

Лавки ломились от китайских статуэток и ост-индского антиквариата. Бронзовые безделушки почти ничего не стоили, и Богославский, невзирая на робкие упреки жены, принялся скупать одну безделицу за другой, совсем не замечая, как стремительно худеет его бумажник. Местная детвора окружила денежного вояжера и клянчила копеечку. Кажется, что в этот момент все без исключения дети Египта высыпали на тротуар просить милостыню. Их шумные ватаги безошибочно определяли в толпе русских, славившихся среди арабов неслыханной щедростью, и словно полчища саранчи преследовали их до тех пор, пока не получали новую порцию звонкой монеты. Дождавшись, наконец, когда господин остановится и полезет в карман за пиастрами, они начинали невообразимо громко кричать и тянуть к прохожим грязные ладошки. Счастливцы, которым доставались монетки, сразу же бежали покупать сахарный тростник – местную дешевую сладость – и с превеликим удовольствием сосали его приторный стебель, отдающий вкусом древесины. Те же, кто остался ни с чем, смотрели на вояжеров глазами голодных волчат.

Оставив супругу в компании Богославских, Ардашев переходил площадь. Неожиданно его окликнули. Оглянувшись, он увидел капитана.

– Далеко ли собрались?

– В портовую контору. Надеюсь получить телеграмму из полицейского управления.

– Значит, нам по пути. А вы, я смотрю, уверенно ходите по здешним закоулкам. А бывать здесь случаем никогда не доводилось?

– Да тут улиц – раз, два и обчелся, – уклонился от ответа адвокат. – К тому же все они, насколько я понял, идут параллельно либо каналу, либо морю.

– Вы правы. Городишко маленький. Это вам не Каир и даже не Александрия – размах не тот. Жизнь в Порт-Саиде течет неторопливо.

По мостовой простучало ландо с шикарной упряжью, в котором статный селадон со стеклышком в глазу безудержно хохотал в окружении прелестных красавиц. Завидев нищих, он швырнул в дорожную пыль несколько пиастров. Двое оборванцев, отталкивая друг друга, бросились за легкой поживой. Полицейские в длинных балахонах недобрым взглядом проводили открытую карету.

– Европейцев здесь хватает. – Неммерт посмотрел вслед фиакру. – Опять же и храмов католических немало построено. Есть даже греческое православное кладбище и церковь Георгия Победоносца.

За разговором попутчики незаметно достигли морской конторы. Араб – дежурный телеграфист – проверил заграничный паспорт Ардашева, согласно кивнул и протянул ему синий конверт. Присяжный поверенный вскрыл его, внимательно прочитал и спрятал в карман пиджака. А капитан между тем изводился от любопытства. Наконец он не выдержал и спросил:

– Важное сообщение?

– Думаю, да. Преступнику осталось гулять на свободе не более двух дней.

– Кто же он?

– Немного терпения, Александр Викентьевич, и я сорву с него маску. Только давайте не будем торопить события. Эти два дня нужно еще прожить. И я попрошу вас мне помочь.

– Слушаю вас.

– Тут вот какое дело… Сразу после того, как судно минует Эль-Тур… ну… Синайский полуостров, надобно будет бросить якорь где-нибудь в Красном море, – Ардашев наморщил лоб, – скажем, в Эль-Гурдаке…[41]41
  Эль-Гурдака (араб.) – Хургада (прим. авт.).


[Закрыть]
и подождать до утра.

– А что потом?

– Я думаю, уже на рассвете злодей окажется в компании Ходжаева.

Капитан смерил Ардашева подозрительным взглядом и, чеканя каждое слово, произнес:

– Эль-Гурдака – маленькая рыбацкая деревушка. Ее даже нет на картах. Она известна только тем штурманам, кому доводилось ходить Суэцким каналом. Признайтесь, ведь вы наверняка раньше здесь уже бывали? И ведь не раз, а? Кто же вы на самом деле?

– Присяжный поверенный Ставропольского окружного суда, – не моргнув глазом, ответил Клим Пантелеевич.

– Да я и не сомневаюсь, – обиженно пожал плечами старый моряк. – Конечно! Все петербургские, московские, а уж тем более ставропольские адвокаты знают, что, пройдя Суэцкий залив и минуя Южный Синай, а именно гору Джебаль-эт-Тур – да-да, ту самую, где когда-то Моисей пас скот, а теперь проживает небольшое бедуинское племя, – им с другого берега встретится Эль-Гурдака – рыбацкая деревушка на двадцать хижин. Вот уж подлинно, что в этом удивительного?

– Позволю заметить, что Моисей пас скот у горы Хорив, а на упомянутой вами возвышенности он получил Скрижали Завета с Десятью заповедями, – поправил собеседника Ардашев. Помолчав, он достал коробочку любимого монпансье и добавил: – Александр Викентьевич, не рвите сердце, а лучше обратите внимание на наших питомцев. Как они там?

– А что им сделается? Растолстели на дармовых харчах! Жируют! Курорт – одно слово. Прибить бы тварей не мешало…

– Ни в коем случае! Кормите их и лелейте. Это наши спасительницы.

– Вот опять загадками говорить изволите, – раздраженно вымолвил Неммерт. – Ну да ладно, подождем – недолго осталось. – Он снял головной убор, вытер носовым платком потный лоб и водрузил фуражку на голову. Широко шагая, капитан направился к своему кораблю. Находясь в ажитации, он не заметил, что Ардашева рядом с ним уже не было.

Глава 41
Черное солнце Африки

Гибралтар удалось миновать без особых осложнений. Еще с вечера небо затянули тучи, и в наступившей темноте удалось проскочить мимо угрюмого английского бастиона и двух стоящих неподалеку королевских фрегатов.

Благодаря попутному ветру уже через четыре дня шхуна входила в пролив между Африкой и Канарскими островами. Крайний из них лежал по правому борту на расстоянии шести миль.

Последующие сутки выдались совершенно безветренными, но, несмотря на убранные паруса, судно продолжало двигаться с довольно приличной скоростью, преодолевая ежедневно до двухсот миль. Стоявший за штурвалом Тихомир сумел попасть в теплое Канарское течение, полностью совпадавшее с заданным курсом корабля до самой оконечности островов Кабо-Верде.

Во время всего перехода вдоль западного побережья материка полуденная жара часто сменялась порывистым гарматаном – сухим восточным ветром, приносящим с собой красную пыль, которая в один миг окрашивала голубое море в кровавый цвет.

За долгое плавание корабль не раз трепали безжалостные шторма. Сильная буря застала «Тюльпан» при подходе к Гвинейскому заливу. В тот день дул слабый зюйд-вест, но с наступлением ночи он стал шквалистым, а потом и вовсе сменился ураганом. И хоть крепкие борта надежно сдерживали мощные удары волн, матросам казалось, что Господь отвернулся от них. Капитон понимал, что при плавании вдоль суши да еще в непогоду легко напороться на скалы. Во избежание беды он почти наугад, не видя скрывшейся в ночи береговой кромки, приказал взять на два румба правее, что в итоге и спасло команду от лежащих прямо по курсу рифов.

Рано утром, как только улеглось ненастье, матросы выглянули на свет божий и застыли в изумлении – вся палуба была усыпана летающими рыбами. К обеду добавились выловленные морские ерши и окуни. А неделей позже команда отведала истинный деликатес – суп из морской черепахи, загарпуненной во время ее безмятежного полуденного сна.

При подходе к экватору все чаще нависали дождевые облака – верный признак безветрия. Когда пассаты ослабли, наступил тоскливый, казавшийся бесконечным штиль. В такие дни между матросами то и дело вспыхивали мелкие ссоры, кои, впрочем, никогда не доходили до поножовщины. Расплата за смерть на корабле была очень высокой. Зачинщика скандала либо высаживали на торчащую из воды скалу с единственной бутылкой воды и заряженным пистолетом, либо подвергали килеванию – протаскиванию на тросе под днищем. Казнь отличалась исключительным изуверством. Начиналась она с того, что под судном заблаговременно пропускали канат и за один конец привязывали виновного. Раздетый бедолага со связанными руками и ногами не мог оставаться на плаву и уходил под воду. Как только его накрывали волны, несколько человек с противоположного борта изо всех сил тянули на себя второй конец троса. Несчастный либо захлебывался в потоке воды, либо его тело разрезали тысячи острых, как лезвия бритв, ракушек, приросших к днищу. Выжить можно было лишь в одном случае – если рвался трос, а такое происходило крайне редко.

Когда до мыса Доброй Надежды оставалось не более пяти дней пути, «Тюльпан» встретился со встречным, холодным Бенгальским течением. Из-за этого он не только потерял в скорости, но и стал неумолимо отклоняться на восток, что в конце концов могло привести к трагедии. Избавиться от подобной зависимости удалось лишь после того, как подул шквалистый зюйд-вест. Приведя паруса по ветру, шхуна вышла в чистое море. Но не успел судовой колокол пробить рынду, как немного мористее, примерно на три румба правее, показался галиот, шедший встречным курсом. Пропустить такую добычу Русанов не мог, да и уклониться от нежелательной встречи жертве не было никакой возможности.

На рее «Тюльпана» взметнулось черное полотнище, и носовая пушка дала предупредительный залп. Капитан парусника не стал испытывать судьбу – убрал паруса и покорно спустил флаг. На этот раз добыча была выше всяких ожиданий. Трюмы корабля ломились от пряностей, слоновой нумибийской кости, чая и даже китайского шелка. Сметливый голландский негоциант решил отделаться выкупом и расплатился золотыми венецианскими дукатами. Такой вариант устраивал пиратов, ведь в тех водах у них не было знакомых перекупщиков. К тому же значительно экономилось время. А купец сохранил не только судно, но и весь ценный груз. Макфейн, принявший на себя почетную должность квартирмейстера, разделил золото среди команды, и шхуна продолжила путь.

Почти все западное побережье Африки находилось во власти местных племен. Чаще всего с ними удавалось договориться, и они за сущие гроши снабжали команду пресной водой, фруктами, аракой и даже сушеным мясом диких коз. Но однажды, когда измотанный после очередного урагана «Тюльпан» бросил якорь в полумиле от берега, двое туземцев решили попытать счастья и поживиться за счет белых мореходов. На небольшой плоскодонной лодке грабители скрытно подплыли к судну и, забросив за фальшборт крюки, поднялись по узловатым веревкам. Той ночью на вахте дежурил шотландец Стив Браун, потерявший в горячей абордажной схватке правый глаз. Жилистый и худой, как риф-сезень[42]42
  Риф-сезень – короткий трос; служит для завязывания паруса (прим. авт.).


[Закрыть]
, он обладал недюжинной силой.

Утром, когда заспанные моряки вышли на палубу, перед ними предстал Одноглазый Стив, невозмутимо попыхивающий на баке глиняной трубкой. Лукаво щурясь, он показал на бушприт, через который было переброшено два каната. Взглянув вниз, пираты остолбенели – у самой воды, на веревках, словно охотничьи трофеи, болтались привязанные за ноги аборигены. Их мертвые тела раскачивались в такт стоящему на рейде кораблю.

Больше месяца минуло с тех пор, как команда во главе с Русановым отправилась искать счастья в далеком Индийском океане. Потрепанный в штормах, с заплатами на парусах, «Тюльпан» требовал хотя бы небольшого ремонта. Да и команда истосковалась по берегу и жаждала отдыха. Но заходить в порт Кейптауна пиратскому паруснику было опасно, даже несмотря на то, что по выправленным Макфейном документам он считался торговым ливийским судном. Правда, оставалась надежда, что у юго-восточного побережья материка удастся найти более или менее сносную гавань и бросить якорь. Примерно через 500 миль, на 33°57’29”ю.ш. и 25°36’00”в.д. такое безлюдное на первый взгляд место нашлось.

Не успели спущенные на воду шлюпки достичь берега, как впереди показалась вооруженная толпа туземцев, приближающаяся с устрашающими боевыми криками. Одного выстрела в воздух было достаточно, чтобы их воинственность исчезла вместе с пороховым дымом. Остальное довершили несколько дешевых бус, зеркальце и две сальных свечи, поднесенные вождю племени. Два дня моряки пировали на берегу, выменивая у зулусских мужей на безделушки их многочисленных жен. Понимая, что затянувшееся веселье окончательно подорвет дисциплину, Капитон приказал поднять якорь. Теперь оставался последний, самый длинный переход от южноафриканского побережья до северной оконечности острова Мадагаскар.

Но совсем скоро на судне вспыхнула тропическая лихорадка, «подаренная» любвеобильными туземками. Ром и арака не спасали, и вскоре один за другим в море опустились тела девяти вольных моряков, среди которых оказался и старший помощник капитана – Тихомир Ивкович.

Болезни и шторма были не единственными врагами средиземноморских корсаров. Больше всего приходилось опасаться неожиданных встреч с английскими военными судами, направленными в этот район Георгом III. Британцы очень настойчиво прибирали к рукам бывшие голландские колонии в Южной Африке и постепенно вытесняли французов с Сейшельских островов – весьма надежного в прошлом прибежища морских разбойников. Именно поэтому на фрегаты под флагом Соединенного Королевства можно было натолкнуться где угодно. И бой даже с одним из них мог оказаться для «Тюльпана» роковым.

Глава 42
«Осенний ноктюрн» и рыба фугу
I

«Ставропольские губернские ведомости» № 40

от 27 сентября 1910 года

ВЕСТИ ИЗ ЭКСПЕДИЦИИ
Суэцкий канал
(Сия заметка получена по телеграфу от нашего корреспондента; публикуется без сокращений и редакторской правки).

«Прошло почти две недели с того дня, как «Королева Ольга» покинула порт Новороссийск. Во время плавания нас подстерегали самые неожиданные злоключения: загадочное убийство учителя географии Завесова в Константинополе и циничное душегубство действительного статского советника Прокудина. А совсем недавно чья-то злая рука пыталась утопить известного на всю Россию синематографического художника – господина Бранкова. Отважный оператор сумел продержаться в воде почти сутки и был спасен нашим же судном. Исходя из случившегося, мы вынуждены признать, что злоумышленник все еще находится среди нас. К большому сожалению всех членов экспедиции, все описанные ранее инциденты привели к временным задержкам. И только теперь мы, наконец-то, вошли в Суэцкий канал и увидели это великое творение рук человеческих.

Тысячи лет желтая полоса пустыни шириною в сто пятьдесят верст отделяла Средиземное море от Красного. Для того чтобы попасть из Атлантики в Индийский океан, кораблям требовалось обогнуть Южную Африку и сделать крюк – подумать только! – в четыре с половиной тысячи морских миль.

Трудно вообразить, скольких усилий стоило превратить два моря в единую транспортную систему! Двадцать пять тысяч феллахов ежедневно выносили на своих взмокших спинах миллионы пудов грунта. Единственным подарком прогресса был «excavator» Кувре – самоходная, копательная машина с паровым двигателем мощностью в 15 лошадиных сил. Этот механический цепной гигант заменял труд 50 человек. Однако забот и лишений было предостаточно. И до того момента, пока не был прорыт пресноводный канал Исмаилия, для подвозки воды требовалось 1600 верблюдов! Десятки человек ежедневно умирали от палящего солнца и малярии, но на смену одним работникам приходили другие.

И вот мы медленно плывем по рукотворному руслу. Разрешенная скорость движения составляет не более четырех узлов. Стальной корпус парохода скрывается за песчаными горбами пустыни. На невысоких холмах колышется на ветру тамарикс. В каких-нибудь двухстах саженях от нас, выгибая длинные шеи, пасутся верблюды. А в камышовых зарослях расхаживают гордые фламинго.

Океанский лайнер неслышно движется среди бескрайней степи будто посуху. Корабельный винт медленно пенит ровную гладь голубой воды. То и дело появляются миражи – живые картины в полгоризонта. Перемежаясь друг с другом, эти далекие воздушные видения ведут нескончаемый небесный хоровод.

Над волнистою равниной, словно кресты на погосте, чернеют три мачты с поперечными реями – встречным курсом идет пароход. На его борту надпись: «Бухара». Но два корабля легко разминутся, и беды не случится, поскольку впереди станция для их расхождения. Стоит отметить, что канал везде имеет примерно одинаковую ширину – около тридцати саженей. Он выведен желобом, и только середина русла уходит на 27-фунтовую глубину.

По левому борту показались белые дома, мечеть и часовня. Это Эль-Гиср – город-призрак. Песок уничтожил в нем жизнь и выгнал обитателей. Он повалил заборы, замел желто-серыми «сугробами» стены, ворвался в разбитые ветром окна молелен, проник через незатворенные двери и зажил полновластным хозяином. Тихо и мертво. И кажется, будто все погрузилось в приятные воспоминания о прежней многоголосой восточной жизни. Но это уже в прошлом.

Впереди открываются взору Горькие озера – Большое и Малое. Они настолько бескрайние, что кажутся морем среди пустыни. За ними – Суэцкий залив Красного моря. Вот и все. Библейская страна Гесем осталась позади, а впереди – мили морских странствий и десятки неожиданных открытий».

– Веселенькое дельце. – Поляничко отложил в сторону газету и поспешно снял очки. Совсем недавно Ефиму Андреевичу пришлось обзавестись этим необходимым для зрения предметом, и в них он чувствовал себя несколько скованно. – Слава богу, теперь, после нашей телеграммы, все станет на свои места и Ардашев с Кашириным смогут арестовать преступника.

– Да, но только в том случае, если добытая нами информация дополнит иные подозрения Клима Пантелеевича. – Фаворский достал из лежащего на столе серебряного портсигара папиросу, постучал гильзой о край и, чиркнув спичкой, прикурил.

– То есть вы хотите сказать, что убийцей может быть кто-то другой? Но зачем тогда, позвольте узнать, он попросил сестру купить цианистый калий как раз перед поездкой?

– Трудно сказать… Но как-то не вяжется его личность с образом кровожадного злодея. Если честно, то мотива у него я не вижу.

– А я вот нашел! – Поляничко потер ладони. – Извольте! После того как они отыщут эту чудо-рыбу, он отправит всех членов экспедиции на тот свет. И поверьте – глазом не моргнет! А потом продаст ее в любой из европейских музеев, деньжат получит и заживет как турецкий султан! Сестра же выедет к нему, как только уляжется весь этот шум… А то, что внешность у него самая что ни на есть прилизанная, так это своего рода оптический обман – иллюзия, если хотите. А вы вспомните дело двухлетней давности о краже золотого паука из ювелирной лавки Лейба!

– Позвольте, – Фаворский наморщил лоб в попытке восстановить в памяти события двухлетней давности, – уж не в мужской ли гимназии преступник учительствовал?

– Ну да! Алоиз Викентьевич Завадовский – преподаватель естествознания.

– Если я не ошибаюсь, Илья Кургучев написал об этом рассказ в «Северном Кавказе». По-моему, «Серый монах»…

– Точно! – обрадовался Поляничко. – Тоже ведь тишайший с виду человечек был. Бездомных собачек да кошечек подкармливал, выпавших из гнезда птенцов подбирал, а на дерзкую кражу пошел не раздумывая. И если б не Клим Пантелеевич… – он на миг запнулся и пояснил: – А я той весной болел – радикулит мучил. Слава богу, знахарка со старого Форштадта недуг заговорила.

– А что, если покупателем яда явилась экономка или, к примеру, горничная кого-то из членов экспедиции? Как тогда? На этот случай вы проверяли? – проигнорировав откровения собеседника, поинтересовался жандармский ротмистр и выпустил в потолок удивительно ровное колечко дыма.

– Ну не будешь же весь город подозревать! Да и единиц штатных у меня – раз-два и обчелся! Но ежели настаиваете, то можно и об этом справиться. За день уложусь. А что интересное обнаружится – извещу непременно, ну и заодно Ардашеву протелеграфирую. Только вот куда теперь телеграммы слать?

– В порт Джибути.

– И где же, позвольте узнать, таковое заморское царство-государство находится?

– В Африке, Ефим Андреевич. Страна имеет длинное название – Французский Берег Сомали, а размеры – с Александровский уезд. Но представительство РОПиТа там тоже есть. Выходит, и телеграф имеется.

– Вот и хорошо. Стало быть, еще одну контрольную апробацию учиним для уверенности. – Поляничко хлопнул себя ладонями по коленям и поднялся. – Что ж, прямо сейчас пойду в управление – не буду зря время транжирить.

Фаворский затушил в пепельнице папиросу, поднялся из-за стола и почтительно проводил гостя до дверей кабинета.

– Спасибо, Ефим Андреевич, что не преминули наведаться.

Уже выйдя на улицу, начальник сыскного отделения с сожалением подумал: «Ну, почему так бывает, а? Вроде со всех сторон просьбу Ардашева обмозговал, поручения подчиненным дал, а вот о горничных и не поразмыслил. Неужели старость пришла? Так лучше уж в отставку подать, чем посмешищем себя выставлять. Ладно, годик еще подожду, пока младшенькая моя определится, а потом брошу все и буду ершей удить на Ртищевой даче».

Тонкая золотая нитка месяца-младенца отчетливо рисовалась в опустившихся на город серых сумерках. Стеклянные глазницы домов теплились желтым светом фотогеновых ламп. Холодный порывистый ветер теребил шляпы, картузы и форменные чиновничьи фуражки. С черной, нависшей над колокольней Казанского собора тучи сорвалось несколько крупных, величиной со шпанскую вишню, капель. Прохожие торопливо раскрывали зонты, а извозчики спешно поднимали кожаные верха фаэтонов. Под калошами полицейского шуршала опавшая листва. «Осенний ноктюрн», – мысленно произнес Поляничко, улыбнувшись в нафабренные усы. Картину с таким названием, писанную акварелью, ему подарила любимая Анечка на день ангела. От дорогих сердцу воспоминаний стало тепло и по-домашнему уютно. Он остановился. До полицейского управления оставалось не более сотни шагов. Ефим Андреевич постоял секунду-другую в нерешительности, а потом махнул рукой, развернулся и пошел обратно по щербатым ступенькам каменной Соборной лестницы – домой, к дочери.

II

В то самое время, когда Поляничко спускался к Николаевскому проспекту, в ресторанном салоне I класса парохода «Королева Ольга» готовились подавать ужин из морских блюд. Устрицы, жаренные во фритюре с соусом бешамель, теснились на круглых серебряных блюдах, ожидая подачи на столы. Вареные омары, крабы с персиками, морские гребешки, запеченные под сыром, клафути из креветок, камбала в красном вине, форель, запеченная с черносливом, доставались из кастрюль и противней. На кухне шла обычная суета перед ужином.

Восточный ветер принес с собой песчаную бурю, и судно, шедшее Суэцким каналом, от клотика до ватерлинии покрылось мелкой пылью. На палубе показался капитан. На его лице лежала печать беспокойства. Немного постояв, он повернул в коридор и, дойдя до каюты Ардашева, постучал в дверь.

– Клим Пантелеевич, это я. У меня очень важное известие.

– Одну минуту, – послышалось оттуда.

Не прошло и десяти секунд, как показался присяжный поверенный. Он был одет в белоснежную сорочку с черной атласной бабочкой. Вставляя усыпанную мелкими брильянтами запонку в манжету, он воззрился на капитана.

– Крыса преставилась, – прошептал Неммерт.

– Под каким номером? – обыденно поинтересовался Ардашев.

– Под первым.

– А остальные?

– Живы-здоровеньки, чтоб их!..

– А что у нас на ужин?

– Суп-лапша из мидий на первое, ну и разные там рыбные изыски.

– Какие именно?

– Устрицы, омары, форель, крабы…

– А несчастную чем потчевали?

– Овощным супом, приготовленным по просьбе вашей жены.

– Моей? – он на миг задумался. – Ах да! Я совершенно забыл! С сегодняшнего вечера Вероника Альбертовна на диете. Она и мне настоятельно советовала дать организму передышку. Кок у вас отменный, ничего не скажешь, закормил. А этот разговор у меня с ней состоялся вчера. Откровенно говоря, я не придал ему большого значения, а она, как я вижу, времени зря не теряла и уже внесла поправки в меню. Очевидно, это стало известно преступнику, и он сумел незаметно подсыпать яд. Только вот доказать его причастность я все равно пока не могу.

– Позвольте узнать, кого вы имеете в виду?

– Рано еще называть имена, Александр Викентьевич. Погодите немного.

Капитан с заметной обидой в голосе проронил:

– А мне ничего другого и не остается.

Никак не отреагировав на реплику собеседника, Ардашев на мгновенье задумался, а потом предложил:

– Сделаем так: пусть принесут похожий супник с аналогичным блюдом. Во всяком случае, стюард, подав его, должен будет обратиться к моей жене: «Ваш суп, сударыня». Отведав его, мы с Вероникой Альбертовной почувствуем недомогание и вернемся в каюту. А вскоре пошлем за доктором. Но так как врач будет ужинать за четвертым столом, то о его визите к нам станет известно всем. А вы, Александр Викентьевич, должны будете внимательно следить за присутствующими, наблюдать и отмечать всевозможные странности в их поведении. Особенно прошу обратить внимание на реакцию пассажиров после сообщения, которое сделает Бранков. Договорились?

– Хорошо.

– А где отравленный суп?

– Я вылил его в гальюн.

– И правильно сделали. Вас кто-нибудь видел?

– Да, шеф-повар. Но я приказал ему держать язык за зубами.

– Отлично. Ну, тогда до встречи за столом…

– Да что-то уже и аппетит пропал.

– Не беспокойтесь, все происходит именно так, как я и предполагал. Злоумышленник нервничает и потому пытается разделаться со мной еще до того, когда «Королева Ольга» придет в Джибути и высадит экспедицию на берег. Счет пошел уже не на дни, а на часы.

– Побереглись бы, Клим Пантелеевич…

– Благодарю вас, Александр Викентьевич. Но нам уже пора. Скоро народ потянется из кают.

– Да-да, – Неммерт заторопился к выходу.

Вояжеры входили в ресторан не спеша и рассаживались. Дамы сияли и улыбками, и драгоценностями. Вероника Альбертовна о чем-то заговорщицки шепталась с Анастасией Вяльцевой, а Клим Пантелеевич слушал очередную занимательную историю из уст профессора Граббе. Капитана все не было.

Амалия Панкратовна – единственная женщина за вторым столом – в окружении пятерых охотников за целакантусом чувствовала себя на седьмом небе. Если и верно утверждение, что дама без мужского внимания как неполитый цветок – чахнет и засыхает, то это полностью относилось к госпоже Слобко. Она расточала улыбки всем мужчинам без исключения, и от этой искренней приветливости становились невидимыми легкие изъяны ее внешности.

У столика под номером три царило веселье. Каширин рассказывал анекдоты далеко не пуританского содержания; сам же хохотал над ними и при каждом удобном случае целовал руку Капитолине Матрешкиной. Ее напудренное лицо то розовело от счастья, то покрывалось свекольными пятнами стыда. Испытывая чувство неловкости от явного, но в то же время и столь приятного ухаживания, madame искоса поглядывала на дочь. Только все ее опасения были напрасны. Внимание юной красавицы сосредоточилось на Свирском. Юлия поедала студента влюбленными глазами и ловила каждое его слово. Она увязла в своих чувствах к молодому человеку, как пчела в сладком сиропе. И, похоже, Харитон начал отвечать ей взаимностью. Правда, в его взгляде читалось скорее сострадание к чувствам юной барышни, нежели любовь. До страстных поцелуев и горячих объяснений было еще далеко, да и сладостные воспоминания о восхитительной и нежной Елене Николаевне были еще очень свежи и вечерами мешали ему засыпать.

Семейная чета Богославских, штурман Войцеховский и судовой врач Березкин занимали четвертый столик.

Появились официанты и подали блюда. Вдруг из-за стола поднялся Бранков и, громко объявил:

– Уважаемые дамы и господа! Позвольте сообщить вам две новости. Во-первых: в Порт-Саиде я отыскал химическое вещество под названием «Феникс», которое возвратило к жизни поврежденную морской водой пленку, выброшенную за борт преступником. Во-вторых: когда отреставрированная фильма окончательно высохнет, у вас появится великолепная возможность ее посмотреть. Так что завтра после ужина – милости прошу всех в синематографический зал. Не пожалеете!

Киношник сел. По всему было видно, что это сообщение никого не оставило равнодушным. Однако на вопросы, связанные с предстоящей премьерой, оператор отвечать отказывался и предлагал нетерпеливым попутчикам дождаться вечера следующего дня.

– Вот уж положеньице – хуже губернаторского! Отправились в научную экспедицию, а попали в сплошные приключения. – Лепорелов повернулся к Бранкову и почти прошептал: – Ох, и неладное предприятие вы затеяли, Александр Осипович, фильму эту демонстрировать. Злодея дразнить вознамерились, а о нас, грешных, подумали? А что, если он ночью дырку в корпусе проколупает, и мы всем скопом к целакантусу в гости на дно морское отправимся, а? Или того хуже – пожар на корабле учинит? Что тогда?

– И что же вы предлагаете? – Бранков оторвался от еды. – Ничего не предпринимать и ждать, пока преступник выберет следующую жертву?

– Помилуйте, Александр Осипович! Конечно же нет! Надо было вам самому тихонько пленочку прокрутить да сообщить кому следует. Слава богу, и полицейский здесь. Не какой-нибудь «столичный голубь», а наш, родной, ставропольский. И хоть Антон Филаретович на руку нечист, ну так зато свой! Его, почитай, весь город знает!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю