355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Любенко » Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) » Текст книги (страница 39)
Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 21:32

Текст книги "Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"


Автор книги: Иван Любенко


Соавторы: Виктор Полонский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 178 страниц)

Глава 36
Старый знакомый

Ардашев стоял на палубе и в задумчивости рассматривал горизонт. «Вроде бы уже давно разменял пятый десяток, а понимать женскую логику так и не научился, – мысленно рассуждал Клим Пантелеевич. – Возьмем хоть бы мою половину. Ну, какие у нее были основания подозревать Смальского? Уж он-то при чем? Ан нет! – Присяжный поверенный открыл жестяную коробочку и выбрал леденец зеленого цвета. – «Я, – говорит, – читала в «Ведомостях», что репортер одной американской газеты, желая получить известность, сам совершал убийства и, якобы случайно, первым оказывался на месте преступления. Так же и Смальский! Посмотри на него. По нему же сразу видно, что ради славы он на все пойдет». Вот такие рассуждения – ни больше ни меньше. Но если вдуматься, то определенный резон в них есть. Начнем с того, что он работает в той самой газете, в которой и была напечатана таинственная криптограмма. Допустим, объявление дал Савелий Русанов, а разгадал его именно Завесов. А Смальский, узнав каким-то образом о кладе, решил убить вначале Савелия, а позже, уже в Константинополе, отправил в царство Всевышнего и Завесова, вполне надеясь, что эти два убийства не свяжут вместе. А тут, на беду, появился Бранков, снимающий все подряд. К своему сожалению, газетчик не сразу его заметил… Отсюда и ночное «купание» оператора в море и брошенные за борт кассеты. Что ж, версия правдоподобная, только с буквами на тетрадке никак не вяжется… А что, если преступник именно на это и рассчитывал?»

– Доброе утро, Клим Пантелеевич. Вот решил переговорить с вами до завтрака, – переминаясь с ноги на ногу, Смальский нервно пощипывал правый бакенбард.

– Слушаю вас, Андрей Ферапонтович.

– Вчера я обратил внимание на одно обстоятельство, которое, возможно, имеет отношение к убийству господина Завесова. И поскольку вы занимаетесь его расследованием, то вам будет небезынтересно узнать, что именно господин Граббе последним присоединился к нашей компании в кофейне, как раз перед появлением Бранкова.

– Вы хотите сказать, что Генрих Францевич мог проникнуть в каюту оператора и украсть фильму?

– Именно.

– Но зачем? – попытался спровоцировать собеседника адвокат.

– А вот этого я сказать не могу. Киношник отказывается что-либо нам объяснять, но среди членов экспедиции распространилось мнение, что на пленке, вероятно, запечатлена какая-то ссора между географом и его убийцей. Кроме того, есть еще один момент: помните, примерно с месяц тому назад профессор читал лекцию в Коммерческом клубе?

– Да, конечно.

– Так вот, этот ученый на следующий день с гостиницы съехал, но на вокзале так и не появился. На самом деле он «застрял» у одной вдовушки, которая живет рядом с моим домом. Я видел через забор, как они разводили самовар под старой яблоней. И перед прибытием в Новороссийск он почти неделю «чаевничал» в Ставрополе, а нам сказал, что прибыл утренним московским поездом. Разве это не подозрительно?

– Но, согласитесь, вполне объяснимо…

– Может, и так, но меня всегда настораживают люди, которые говорят неправду.

– Спасибо вам, Андрей Ферапонтович. Но у меня будет к вам одна просьбица: пусть этот разговор останется между нами.

– Не беспокойтесь, я все прекрасно понимаю.

Разговор прервал звон судового колокола, возвестивший появление суши.

– Наверное, Яффа показалась, – предположил корреспондент.

– Вот и славно. А то я уже заскучал по твердой земле. Пожалуй, надобно сказать жене, что пора собираться на экскурсию. Желаю вам приятного отдыха, Андрей Ферапонтович.

– И вам того же, Клим Пантелеевич.

Яффа и в самом деле предстала во всем великолепии – с чудными апельсиновыми рощами и роскошными пальмами. Этот небольшой городок раскинулся у самого моря. Его арабские постройки всегда славились оригинальностью. С корабля было видно, что на крышах домов росли сады, а над ними возвышались другие жилища с такими же деревьями, под которыми сидели люди. Все крыши по периметру были обнесены каменными заборами с несколькими конусообразными отверстиями, позволяющими подсматривать за соседом и оставаться невидимым самим. Вся жизнь арабской семьи протекала под тенью этих тропических лиан и южных пальм. Голубыми и зелеными свечками уныло торчали минареты мечетей.

«Королева Ольга» стала на рейд. Дальнейший путь ей преграждала сплошная каменная гряда. И только местные лодочники нашли довольно остроумный способ преодоления этого препятствия. Забрав пассажиров и дойдя до выглядывающих из глубины скал, они обычно останавливались, ожидая большую волну. Завидев ее, мореходы брали руль, и набегающая громада воды легко перебрасывала суденышки в бухту.

К кораблю направилась целая стайка разномастных челноков, готовых перевезти пассажиров на берег. Их обогнала небольшая паровая шлюпка. Когда она подошла ближе, на Ардашева будто пахнуло затхлой плесневелой сыростью коридоров полицейского управления. На носу лодки он разглядел знакомый до боли силуэт. Каширин, точно муха с подрезанными крыльями, стоял в новом, светлом и отчего-то коротком сюртуке. Его вид был суров и по-наполеоновски надменен. За борт спустили трап. Внизу раздались недовольные окрики, смешанные с русской бранью, отпущенной в адрес арабов, помогавших сыщику карабкаться по ступенькам. Наконец появилась светлая тулья, козырек и сам господин полицейский. Не почтив вниманием Клима Пантелеевича, он сразу обратился к капитану:

– Насколько я понимаю, именно вы являетесь старшим?

– Совершенно верно.

– Разрешите отрекомендоваться – Каширин Антон Филаретович, помощник начальника сыскного отделения, коллежский секретарь, – произнес он с такой гордостью, как будто его чин соответствовал как минимум генеральскому. – Командирован сюда с целью проведения дознания по факту убийства господина Завесова, а также отыскания опасного преступника Ахмеда Ходжаева.

– Неммерт, Александр Викентьевич. Как говорится, милости просим.

Каширин достал из потаенного кармана фотографическую карточку и протянул ее капитану:

– Надобно сию минуту арестовать этого злоумышленника. Насколько нам известно, он является членом команды вашего корабля.

– Ах, этот, – улыбнулся Александр Викентьевич. – Так Клим Пантелеевич его давно в темницу упрятал.

После этих слов Каширин уже не мог делать вид, что не замечает присяжного поверенного. Повернувшись к нему, он изобразил на лице плохо исполненное удивление:

– Клим Пантелеевич? Рад вас видеть, знаете ли… – он улыбнулся одним ртом.

– Взаимно, Антон Филаретович, – по лицу адвоката пробежала легкая ирония.

– Выходит, поймали-с… – Полицейский с сожалением почесал щеку, сморщив при этом лицо. – А как же вы этого нехристя опознали без фотокарточки? А, ну да, – хмыкнул он, – я понял… по словесному портрету, стало быть.

– К сожалению, телеграмма из Ставрополя пришла слишком поздно… словом, от его руки погиб Прокудин.

– Константин Иннокентьевич? Действительный статский советник? – От волнения Каширин сухо проглотил слюну. – Вот так новость! И где же он?

Капитан указал на кормовой люк:

– Поди, уже целую неделю взаперти мается.

– Ничего, потерпит, доля у него такая – босяцкая, – зло выговорил Каширин. – А я время тратить зазря не собираюсь и сиюминутно приступлю к допросам подозреваемых в смертоубийстве Завесова.

– И кого же, позвольте узнать? – недоуменно повел бровью Ардашев.

– Всех… всех вас – пассажиров первого класса.

– Прямо сейчас? – капитан недоверчиво покосился в сторону новоявленного пинкертона.

– А чего ждать? – передернул плечами полицейский.

– Так ведь в город… на экскурсию собрались.

– Ну, значит, отменяется экскурсия! Не до праздников! Будем душегубца выискивать! Даром, что ли, я казенные деньги трачу! – он напыщенно подкрутил кончики усов.

– Но ведь в этом нет никакого смысла, – пытался убедить несговорчивого полицейского Ардашев. – Неужели вы всерьез полагаете, что таким образом вы можете отыскать убийцу? Согласитесь, если бы это было так легко, то он бы уже сидел рядом с Ходжаевым.

Каширин снял фуражку, вытер платком уже заметную лысину и неуверенно спросил:

– Что вы предлагаете?

– Отдыхайте, наслаждайтесь средиземноморскими красотами, а я тем временем проведу расследование. Как только я отыщу преступника – вы его немедленно арестуете, тем более что от его руки пал не только Завесов, но и повар Пустоселова Савелий Русанов.

– Я, видите ли, в некотором роде лицо официальное и обязан располагать надлежащими доказательствами, кои, единственно, и могут являться основанием для ареста. Одних ваших умозаключений, господин присяжный поверенный, для этого недостаточно…

– Об уликах не беспокойтесь.

– Ну, хорошо, допустим. Но при чем здесь убийство повара, если как раз перед моим отъездом тот самый беглый каторжник чистосердечно покаялся и признал вину в сем дерзком злоумышлении?

– Он оговаривает себя, и это неудивительно…

– А вот это вы бросьте, господин адвокат, бросьте! Любите вы нас, полицейских, чудищами всякими выставлять, – попытался обидеться Каширин, но тут же забыл об этом, поймав глазами дефилирующую по палубе Капитолину Матрешкину. – Да-с, – восхищенно протянул он и повернулся к Ардашеву. – Пожалуй, вы правы, Клим Пантелеевич. Не грех и отдохнуть от трудов праведных.

– Вот и договорились, – примирительно заключил капитан. – Так что начнем высадку.

Лодочники, окружившие корабль, галдели, точно стая качурок после отлива. Старушка-богомолица в черном платке, седовласый старец с котомкой, худосочный дьячок с козлиной бородкой, крестясь, охая и причитая, опасливо спускались по легкому трапу в утлые суденышки. На берегу паломников ждали телеги и дорога на Иерусалим.

Глава 37
Крест и сабля

29 декабря 1791 года в Яссах Россия и Турция подписали долгожданный мирный договор. Российская империя подтвердила владение Крымом и Кубанью. Признав границу по Днестру, Селим III отказывался от притязаний на Грузию. Российские корабли получили право беспрепятственного прохождения проливов Босфор и Дарданеллы. Константинополь выступал гарантом безопасной торговли русских купцов в Алжире, Тунисе и Триполи, обязуясь возмещать негоциантам все убытки, причиненные вследствие любых нападений. О судьбе многострадальной Греции в трактате не было сказано ни слова.

Согласно распоряжению императрицы Качиони должен был отвести все корабли в Триест и там разоружить. Одну часть судов надлежало распродать, а другую – использовать для перевозки греческих переселенцев в Причерноморье.

Получив приказ о расформировании флотилии, бесстрашный грек собрал на городской площади корсаров и все немногочисленное гражданское население острова. Толпа, прослышав о предательстве северного брата, гудела негодованием. Ламбро, поднявшись на ступеньки сожженного турками христианского храма, обратился к согражданам:

– Братья! Заключив мир с Турцией, Россия оставила греков один на один с врагом. Но мы не дрогнем! У нас достаточно пороха и свинца для того, чтобы отстоять Родину. Но с этого дня Екатерина II нам не указ и мы будем захватывать даже те суда, что считаются ее союзниками. Я проклинаю эту лживую женщину! Андреевский флаг больше никогда не поднимется над нашими парусами, ибо ныне он олицетворяет не доблесть и славу, а трусость и предательство!

Отовсюду послышался гул одобрения. И только Русанов, стоявший рядом с Макфейном и Тихомиром, молчал. Закончив речь, Качиони подошел к ним.

– Что скажешь, Капитон?

– Знаешь, Ламбро, я не буду воевать против своей страны. Ведь как только ты пустишь ко дну первый английский или французский купеческий пинк, государыня не только открестится от тебя, но и объявит врагом. А что дальше? Ты будешь воевать с Россией?

– Для меня Екатерина – не указ! – огрызнулся корсар. – А если она осмелится враждовать со мной, то и ее кораблям несдобровать!

– Вот поэтому мне придется выйти из твоей флотилии.

– А как же команда? Неужели корсары «Тюльпана» готовы бросить меня?

– Я дам возможность каждому сделать выбор.

– И куда же ты теперь?

– В Средиземном море мне оставаться нельзя, а в Индийском океане, говорят, до сих пор полно необитаемых островов. Джон мне как-то рассказывал про Либерталию – свободное государство на острове Мадагаскар. Возможно, я пристану к его берегу.

– А почему бы тебе не вернуться в Россию?

– Я не могу оставить команду, которая мне верит. Ведь мы вместе ворочали галерные весла и пять лет брали турок на абордаж… И что же теперь, я должен их бросить? Оставить ребят без гроша в кармане? Нет, так не годится.

– Выходит, будешь пиратствовать? – Качиони исподлобья всматривался в глаза собеседника, пытаясь понять, говорит ли он правду.

В ответ Капитон лишь пожал плечами.

– А ты, Джон?

– Я с ним.

– Тихомир?

– Пойми, Ламбро, мы – вместе.

– Что ж, Бог вам судья. Но в вашем распоряжении останется один «Тюльпан». «Магнолию» и «Олифант» я вам не отдам!

Друзья переглянулись, и у Капитона на скулах нервно заходили желваки.

– Ладно-ладно, – согласился Макфейн, пытаясь погасить огонь раздора. – Но я надеюсь, ты позволишь нам запастись припасами и порохом?

– Сколько угодно. Сами знаете, этого добра у нас хватает. – Он опять повернулся к Русанову: – А может, сходим в последний раз на Саида-Али?

– Нет, Ламбро. Я не могу ослушаться императрицу.

– Да ведь она о тебе – ни сном ни духом! – грек нервно взмахнул рукамию – Его похоронили шесть лет назад, а он «не могу ослушаться»!

– Это мое дело, – резко ответил Русанов, – не тебе решать!

– Ах, так? Командовать понравилось? – сверкнул злым взглядом Качиони. – Да чтобы завтра я вас не видел! Ясно?

– Не задержимся, – проговорил Русанов, – не переживай!

Но едва взошла заря, провожать «Тюльпан» высыпал весь остров. С берега было видно, как вместо Андреевского на грот-мачте взвился черный, с белым крестом и саблей, флаг. Впереди, у самого форштевня, между волн ныряла Девочка, выводя парусник на безбрежный морской простор.

Глава 38
Таинственная банкнота

«Королева Ольга» покинула Яффу утром и теперь шла прямым курсом на Порт-Саид. Несмотря на присутствие полицейского, пассажиры, казалось, совсем забыли о том, что злоумышленник находится среди них, и отдыхали на всю катушку. Вечером в музыкальном салоне все кресла были заняты. Повсюду царствовал чарующий голос Анастасии Вяльцевой и аромат дорогих духов. Аккомпаниатор Блюм эффектным проигрышем закончил романс. Небольшой зал потонул в рукоплесканиях. Певица снова и снова погружала слушателей в мир пылких страстей, горьких разлук и неразделенных чувств:

 
Какая ночь!
О, ты взгляни на это небо голубое,
Где меркнут ярких звезд огни,
И мы, мы вместе, мы одни,
Нас в целом мире только двое!
Весь этот хор светил небес,
Вся эта глубь лазури свода,
Земля, и небо, и природа —
Все создано для нас одних.
Нам песнь любви рокочут струны
Незримых арф, воздушный пир.
Мы юны, счастливы и любим,
Для нас вся ночь, для нас весь мир!
 

Это был последний номер, и публика, пораженная талантом эстрадной дивы, поднялась и восторженно зааплодировала.

– Если я не ошибаюсь, это стихи Врангеля. Я как-то читала их в «Неве», – прикрываясь веером, неслышно произнесла Вероника Альбертовна.

– Возможно. Я небольшой знаток современной поэзии, дорогая.

– А наш полицейский даром времени не теряет. – Она взглядом указала на Каширина. – Он окружил заботой и вниманием госпожу Матрешкину настолько, что ее взрослая дочь уже изрядно нервничает. Хотя сама юная барышня неровно дышит к господину студенту. Правда, Антон Филаретович здорово пристрастился к мадере. А вот почему буфетчик с него денег не берет – для меня загадка.

– Твоей наблюдательности могли бы позавидовать лучшие сыщики Европы и Америки.

– Смотри, он пробивается к нам.

Подойдя к Ардашевым, полицейский бросил мимолетный взгляд на Веронику Альбертовну и извинительным тоном провещал:

– Позвольте на время украсть вашего супруга. – И, не дожидаясь ответа, обратился уже к адвокату: – А что, Клим Пантелеевич, не пропустить ли нам по рюмочке? Как вы на это смотрите?

– Я не против.

– Превосходно-с!

Оставив жену, присяжный поверенный прошел в буфет. За столиками отдыхали человек восемь. В основном это были члены экспедиции. Ардашев сел неподалеку. Каширин тем временем заказал два бокала мадеры, и расчесанный на прямой пробор буфетчик тотчас же их подал. В глазах у него читалась какая-то затаенная обида. Косо поглядывая в его сторону, полицейский усмехнулся и поведал:

– Третьего дня захожу сюда, а здесь – никого. Слышу, за дверью кладовой бычье сопенье и женские ахи-вздохи. Ну, я за портьеру спрятался и жду. Минуты через две-три выходит этот самый кавалер, а за ним испуганной пичугой вылетает – ну, кто бы вы думали? – достопочтенная госпожа Слобко! Дождался я, пока Елисей один останется, выбрался из засады и говорю: «Что ж ты, бесстыдник, творишь? Ведь членам команды шашни с вояжерами строго-настрого запрещены. А вот возьму и донесу о твоем распутстве капитану, что тогда?» А он на колени упал предо мною и хнычет, как баба на пепелище: «Не губите, ваше высокородие! У меня в Одессе пятеро – мал мала меньше… Жена сахарной болезнью страдает… Попутал окаянный, вот и предался я искушению. А спишут на берег – умрут пострелята с голоду. Всепокорнейше прошу смилостивиться!» В общем, заладила сорока про Якова… «Ладно, – говорю. – На первый раз прощаю, но чтобы больше такого ни-ни! А наказания тебе все равно не избежать: отныне будешь моим личным осведомителем». А он мне по-военному: «Рад стараться, вашескородие!» Так что агентурная сеть ставропольского сыскного отделения увеличилась еще на одного агента. Да не на простого, а на заграничного! Этак скоро мы самому господину Фаворскому нос утрем! Вот так-то! Работаем-с! – Полицейский самодовольно улыбнулся и закурил папиросу. – Только все это дела второстепенные. Главное для меня – найти убийцу Завесова. Ну, слушаю вас, уважаемый Клим Пантелеевич. Доложите, как продвигается расследование, – он выпустил вверх сизую струю дыма.

– Вы, верно, меня с кем-то путаете, господин коллежский секретарь, – усмехнулся Клим Пантелеевич. – Продолжать беседу далее не вижу смысла. За угощение я расплачусь, да и вам не мешало бы перестать пить за счет этого буфетчика. – Ардашев поднялся и подошел к стойке. Вид у Каширина был жалок. Он глупо осклабился, силясь что-то произнести, но, так и не найдя нужного слова, обиженно пожал плечами.

Спиной к адвокату стоял кто-то из пассажиров. Он протянул буфетчику десятирублевый кредитный билет. Но вдруг спохватился, спрятал эту банкноту обратно в портмоне и достал другую. Расплатившись, он торопливо удалился. Ардашев обратил внимание, что у правого обреза «красненькой», как раз напротив серии, чернела едва заметная карандашная надпись. Сам текст адвокат не разобрал, а вот номер отпечатался в голове, будто на гектографе. «Купюра как купюра, – подумал Клим Пантелеевич, – мало ли чего на них не пишут, а цифры… цифры… 530215…» Присяжный поверенный на мгновенье задумался, потом бросил на стойку целковый и заспешил на выход. На палубе в одиночестве скучала Вероника Альбертовна.

Глава 39
Одалиска

У берегов Ливии «Тюльпан» попал в полосу густого и вязкого, как молочный кисель, тумана. Но неожиданно белая каша рассеялась, и по левому борту засветились мачтовые огни незнакомого судна, идущего встречным курсом. Казалось, что это корабль-призрак бесшумно продвигается среди волн. Вахтенный оповестил капитана и благоразумно не стал ударять в колокол. Капитон, Тихомир и Джон поднялись на мостик.

– Похоже, что это барк, – пощипывая бороду, предположил англичанин.

– Подойдем как можно ближе. До него не больше мили. – Русанов повернулся к Тихомиру: – Пусть команда приготовится к бою.

Но шхуна не осталась незамеченной, и было видно, как в слабых отблесках чужих огней носились силуэты матросов, пытавшихся уклониться от нежелательной встречи.

– Полрумба вправо, – приказал Капитон.

Поворот привел «Тюльпан» к ветру, и он помчался вперед, как молодой рысистый конь. Небольшое купеческое судно не могло соперничать с быстроходным и маневренным парусником пиратов. Корабли стремительно сближались. Исход короткой погони был ясен.

– Наводи! Предупредительный залп! Пли!

Носовое орудие кашлянуло огнем, и ядро, не долетев до барка, шлепнулось в воду.

Макфейн приложил ко рту кожаный рупор и прокричал:

– Ahoy! Thar! Avast or all ‘ be dead![35]35
  Ahoy! Thar! Avast or all ‘ be dead Ahoy! – Эгей! Там! Остановитесь или мы всех прикончим!


[Закрыть]

– Are you corsaires?[36]36
  Are you corsairs? – Вы пираты?


[Закрыть]
 – послышалось с судна.

– No, we’re gentlemen o’ fortune![37]37
  No, we’re gentlemen o’ fortune! – Нет, мы джентльмены удачи!


[Закрыть]

На «купце» спустили флаг. Он оказался ливийским. Догнав «беглеца», шхуна развернулась к нему правым бортом.

– Грот и грот-марсель товсь! Вынести фок на ветер! Обтянуть бизань!

«Тюльпан» вздрогнул, покачнулся и сцепился с оснасткой барка. Дреки, абордажные кошки, крюки, брошенные вольными матросами, намертво впились острыми когтями в деревянное тело корабля. Корсары с устрашающими криками занимали чужую палубу. Команда, в которой в основном преобладали арабы, сбилась толпой на юте. Оружие они побросали прямо перед собой. Капитан-ливиец угрюмо молчал. Неожиданно из толпы вынырнул невысокий грек в засаленной феске и грязной фустанеле.

– Братья, возьмите меня к себе! – умоляюще запричитал он. – Я отличный моряк и многое умею. А эти арабы, – он оглянулся назад, – они ненавидят христиан и каждый день надо мной издеваются. Но ничего, теперь-то я отыграюсь, – матрос вытер грязной ладонью рот и ощерился. – Думаешь, ты самый умный, да? – он схватил капитана за грудки. – А я все расскажу! – Повернувшись к нему спиной, он обратился к Макфейну, которого принял за старшего: – У них в… – Он вдруг икнул и как-то странно выпучил глаза. Из его рта потекла алая струйка. Как подкошенный он рухнул на палубу. Позади него с ножом стоял капитан.

Джон молча поднял пистолет, взвел его и направил на убийцу. Их глаза встретились. Англичанин хладнокровно нажал на спусковой крючок. Раздался выстрел. Голова араба раскололась как спелый арбуз. Запачканные кровью ливийцы тряслись от страха.

– Ваш товарищ не успел договорить, но, может, кто-то хочет продолжить его рассказ? – осведомился Макфейн, поигрывая пистолетом. – А не то перестреляю всех как куропаток!

Арабы загалдели наперебой. Из их сбивчивого многоголосья следовало, что, завидев пиратов, капитан спрятал в трюме за потаенной дверью самый важный груз, предназначенный лично для Селима III. Именно ради него корабль и отправился к турецким берегам.

Доброволец с масляным фонарем, видимо, больше всех дороживший жизнью, в сопровождении Капитона и еще двух корсаров спустился в трюм. Вскоре оттуда донеслись веселые гиканья, и на палубу, прямо впереди себя они вытолкнули закутанную в паранджу женщину.

– Lass![38]38
  Lass (англ.) (жарг.) – женщина (красотка, возлюбленная, девочка, «малышка»).


[Закрыть]
 – заревели десятки луженых глоток.

Русанов держал в руках опечатанный красной сургучной печатью свиток. Он тут же передал его Макфейну:

– Я в этих арабских письменах ни бельмеса…

Подсвечивая судовым фонарем, англичанин стал читать:

– «О великий и непобедимый султан, позволь мне, потомку рода Караманли, преподнести тебе этот дивный цветок, попавший в мой гарем шесть лет назад из тех далеких земель, где живут неверные. Девушка приняла ислам, и ее нарекли Чичек[39]39
  Чичек (тур.) – цветок.


[Закрыть]
. Она прекрасна, как весенний ландыш. Долгие годы в окружении моих опытных наставниц юная красавица постигала все премудрости изысканной любви, оставаясь при этом невинной. – Джон умолк на секунду и перевел взгляд на пленницу. Матросы тут же зашумели, требуя продолжения. – Это кроткое творение Аллаха обладает прекрасным голосом. Она выучилась играть на лютне и арфе и заливается пением подобно соловью. Эта птичка, мой повелитель, доставит тебе подлинное наслаждение. Прими ее в дар, о мой небесноподобный властелин! И да поможет Аллах твоим делам и святым помыслам!»

Тусклое мерцание фонаря на баке едва освещало палубу.

– Хотел бы я взглянуть на ее личико! – весело пробалагурил Тихомир и подошел к незнакомке. Едва он поднял руку, чтобы сорвать с нее паранджу, как в тот же миг раздался тихий, но вполне уверенный в своей правоте голос:

– Не позволяй ему осквернять меня, Капитон, – на русском языке выговорила девушка.

Русанов от изумления прирос к палубе.

– Капитон, это я, Люба, – проронила она.

Преодолев оцепенение, он выдавил:

– Кто?.. Любаша?.. Ты?.. Да как же это?.. Не может быть!

– Да-да, это я. Ради всего святого, отпусти меня и верни послание. Не убивай больше никого, не бери греха на душу, и Аллах тебя простит!

– Аллах? Ты сказала – Аллах? – воскликнул Капитон. – А как же станица и церковь у крепости? Как же мать, отец, твой маленький братишка?

– Я видела его. Семена оскопили, и он служит евнухом при гареме, – произнесла она удивительно спокойным голосом.

Потупив взоры, корсары молчали. А в глазах пленников затеплилась еще слабая, но уже вполне реальная надежда на спасение.

– Слушай мой приказ! – зычно распорядился Русанов. – Все, что имеет хоть какую-то ценность, перегрузить на «Тюльпан». Пушки выбросить за борт – они нам ни к чему. Поторопитесь! Надо управиться до рассвета! Пленницу отвести в каюту и к ней не прикасаться! Пусть плывут куда хотят, – он безразлично махнул рукой. – От своей доли я отказываюсь в пользу команды. Остальное Макфейн разделит как обычно.

Обрадованные обещанной прибавкой, моряки с трудолюбием муравьев таскали на шхуну мешки с мукой, бочки с оливковым маслом и вином.

Вскоре «Тюльпан» отшвартовался от изрядно облегченного купеческого барка и направился к Гибралтару. Светало. Русанов стоял на мостике, провожая взглядом удаляющиеся огни. Сзади неслышно подошел Макфейн и, положив ему руку на плечо, попытался приободрить друга:

– Не грусти. Это ее выбор. Тут уж ничего не поделаешь.

– Да Бог ей судья! Ты лучше скажи, Джон, как нам незаметно проскочить пролив? А то ведь твои земляки, чего доброго, вздернут нас на нашей же собственной рее. Слышал я, что у самого прохода Геркулесовых столбов дежурят английские фрегаты.

– Не волнуйся, – заговорщицки усмехнулся британец. – Я уже об этом позаботился. – Он указал рукой вверх – над парусами развевалось едва различимое полотнище трофейного ливийского флага.

Занималась заря, и первые солнечные лучи уже разрезали слитые воедино небо и море. Шхуна подходила к проливу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю