355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Любенко » Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ) » Текст книги (страница 156)
Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 21:32

Текст книги "Ретро-Детектив-3. Компиляция. Книги 1-12 (СИ)"


Автор книги: Иван Любенко


Соавторы: Виктор Полонский
сообщить о нарушении

Текущая страница: 156 (всего у книги 178 страниц)

От Альшвангов Вера отправилась на Кузнецкий Мост к Вандрагу, где купила прелестную черную шляпку и небольшой, шитый бисером, ридикюль. Еще сорок рублей, итого сто двадцать четыре. Разве можно было при такой экономии удержаться от посещения недавно открывшегося здесь же, на Кузнецком Мосту, магазина американской обуви The Vera. «Вера в Вере» – хороший каламбур. Цены в американском магазине приятно порадовали. Прелестные замшевые туфли с изящной серебряной пряжкой на удобном испанском каблуке обошлись Вере в восемнадцать рублей. Любезный до приторности приказчик соблазнял Веру лаковыми полуботинками с цельной союзкой, суля скидку в целых семь рублей, но Вера смогла преодолеть соблазн. Лаковые полуботинки были ей ни к чему. Ненужные покупки влекут за собой лишние расходы. Купишь вот так обувку, а потом придется докупать к ней платье, шляпку и перчатки.

– Королевна! – восхищенно ахнула Клаша, закончив помогать Вере наряжаться. – Вера Васильевна, вы такая красавица! Королевна!

– Ах, не льсти! – отмахнулась Вера. – Какая там королевна.

Приятно слышать такие слова, но сейчас ее мысли были заняты совсем другим – полковником Декассе и его ключами.

– Как тут не льстить? – простодушно удивилась Клаша. – Сегодня в театрах все не на представление смотреть станут, а на вас!

Из конспирации Вера велела передать Владимиру, что она собралась с Машенькой в театр «Фарс» на «Любителя сильных ощущений». Возвращаясь домой, Вера нарочно посмотрела афишу, чтобы убедиться в том, что этот спектакль действительно идет сегодня. Сюжет пьесы она знала от Машеньки. Ветреный муж потерял любовную записку от своей objet[417]417
  Предмет страсти или поклонения (фр.); любовник, любовница.


[Закрыть]
. Жена (ее играла блистательная Надинская) нашла записку и решила подменить собой любовницу. Ну и так далее… «Фарс, но правдивый», – сказала о «Любителе…» Машенька. Насчет правдивости Вера сомневалась. Если бы она (не приведи господь!) нашла записку, написанную Владимиру его любовницей, то легла бы и умерла от горя. Да – легла бы и умерла, потому что после такого жить незачем. Или постриглась бы в монахини, отрешившись от всего мирского, суетного, непостоянного. Но ни за что бы не стала являться мужу под видом своей соперницы. Слишком много чести и вообще незачем! Само наличие соперницы указывает на то, что любовь прошла…

К особняку графини Олсуфьевой Вера подъехала не без робости. Впервые в жизни очутиться в таком обществе – шутка ли? Но реальность оказалась проще тех картин, которые рисовало воображение. Показав статному швейцару (не иначе как из отставных гренадеров) конверт, в котором лежало приглашение, Вера вошла внутрь, прошла через уставленный статуями вестибюль и очутилась в большой зале. Там она увидела настоящее столпотворение, множество людей в самых разнообразных одеждах, как роскошных, так и не очень. Попался ей на глаза весьма колоритный типаж в восточной чалме и в чем-то наподобие бурнуса. Типаж вел под руку умопомрачительно тонкую блондинку, настоящую тростиночку, тонкую, гибкую, с длиннющим мундштуком в правой руке, в который была вставлена не менее длинная папироса. А еще Вера увидела настоящего шотландца в клетчатой юбке и гетрах, совсем как из романов сэра Вальтера Скотта, только волынки ему недоставало. Весь этот Вавилон шумел, поражал, бурлил в непрестанном движении, и никому не было дела до окружающих, если эти окружающие не были ему знакомы. Прием был устроен а la fourchette[418]418
  Фуршет (фр.).


[Закрыть]
, без горячих блюд и стульев. Гости подходили к столам, стоявшим вдоль одной из стен, брали тарелочки, накладывали себе то, что хотели, с больших блюд, которыми были уставлены столы. Лакеи, одетые в голубые ливреи, подносили гостям напитки. Людей с бокалами в руках было гораздо больше, нежели тех, кто держал тарелки. Вера взяла у первого же оказавшегося возле нее лакея бокал с шампанским, пригубила и начала расхаживать по залу.

Вера проблуждала в толпе около получаса (слава богу, не встретила никого из знакомых!), пока не нашла полковника Декассе, любезничавшего с двумя пожилыми дамами. Наткнувшись на пристальный взгляд Веры, Декассе (он был во фраке, и оттого найти его было непросто, потому что фраков вокруг кишела тьма тьмущая) быстро оставил дам и подошел к ней.

– Мы, кажется, знакомы, сударыня? – спросил он без особой уверенности.

– Нет, – ответила Вера, – но нам не мешало бы это сделать, потому что у меня есть кое-что, что может вас заинтересовать.

– Вот как? – наигранно удивился Декассе и сказал Вере столь пышный комплимент, что она не смогла вникнуть в его смысл, но суть все же уловила, поблагодарила вежливой улыбкой и ровным бесстрастным голосом поинтересовалась, не интересуют ли ее собеседника сведения, касающиеся прокладки рельсовых путей в южной части Сибири. Оказалось, что интересуют, причем сильно, настолько, что снулые глаза оживились, загорелись, а ноздри породистого носа затрепетали, словно у гончей, почуявшей дичь. Впрочем, не исключено, что старый селадон[419]419
  Волокита, ловелас.


[Закрыть]
больше заинтересовался Верой, нежели сведениями. Грудь колесом выпятил, нафиксатуаренные усы начал подкручивать, хотя они в том совершенно не нуждались, глаза засверкали. Павлин, увидев павлиниху, распускает свой красивый хвост. У мужчин свои приемы, но если вникнуть, то суть едина.

– Документы при вас? – нервно сглотнув, поинтересовался Декассе, на мгновение выпустив кончик левого уса.

Конверт лежал у Веры в ридикюле, но она ответила:

– Нет, но я могла бы передать вам их завтра. Тет-а-тет.

Декассе взялся рукой за правый ус, задумался ненадолго и спросил, сможет ли Вера встретиться с ним завтра в два часа дня в ресторане гостиницы «Метрополь», где он остановился. Вера, которую такой расклад весьма устраивал (из ресторана можно будет подняться в номер, где проще снять слепки с ключей), ответила, что сможет. Декассе осведомился, в какую сумму Вера оценивает сведения, которыми она располагает. Вера, недолго думая, ответила, что за сведения она хочет получить пять тысяч. Декассе хмыкнул, пожевал губами (выглядело это очень вульгарно и совсем не по-французски) и ответил, что столь большую сумму сможет уплатить лишь после ознакомления с документами. Вера не возражала – после ознакомления так после ознакомления, хотя, наверное, ей следовало поспорить, ведь, ознакомившись с документами, Декассе может ничего ей не заплатить – сведения ему уже будут известны. Нет, он так не сделает, офицер как-никак, хоть и французский, не станет поступаться честью, чай, не охотнорядский купец. Ознакомление весьма Вере на руку, ведь ясно же, что Декассе станет знакомиться с документами в приватной обстановке. Очень удобно, то, что надо для дела. Если Декассе возьмет с места в карьер, то есть станет усердно накачиваться вином (а лучше бы коньяком, он крепче), то Вера обойдется без снотворного. Если же нет, то так уж тому и быть. Для того чтобы все выглядело естественно, можно будет оставить уснувшему Декассе записку. Так и так, извините, мол, сударь, пришлось добавить вам моих успокаивающих капель, потому что уж больно развязно вы себя начали вести. Ну или что-то в таком роде, чтобы Декассе не гадал, зачем Вере понадобилось его усыплять. Такая записка, как маскировка истинных намерений, нравилась Вере гораздо больше, чем имитация кражи. Пыталась уже один раз воровку представить, довольно.

Декассе не отходил от Веры. Сказал пару комплиментов, за которые Вера поблагодарила его улыбкой, начал выспрашивать, знает ли она кого-то из присутствующих… То ли хотел вызнать про Веру побольше, то ли намекал на то, что может развлекать ее весь вечер. Вера и сама была бы не прочь слегка закрепить знакомство и выдать Декассе немного «авансов», но вдруг заметила среди публики Эрнеста Карловича Нирензее, in propria persona[420]420
  Собственной персоной (лат.).


[Закрыть]
, разговаривавшего с каким-то багроволицым толстяком. Нирензее равнодушно скользнул взглядом по Вере, определенно не узнав ее, но искушать судьбу не хотелось. Вера улыбнулась Декассе на прощание и ушла кружным путем, так, чтобы не проходить вдоль столов, где движение публики было особо оживленным.

Возвращение домой получилось ранним, поэтому по дороге Вера сочинила для Владимира рассказ о том, как спектакль не понравился им с Машенькой настолько, что они ушли после первого действия. Существовала опасность того, что, пока Вера была на великосветском фуршете, Машенька могла заявиться к ней в гости, но эта опасность была чисто умозрительной, потому что Машенька в последнее время куда-то исчезла, не иначе как завела себе нового обожателя и проводила все вечера с ним. Или, может, ангажемент выгодный подвернулся.

Владимир, увидев Веру в новом платье, пришел в такой восторг, что пренебрег своим вечерним занятием – чтением бумаг и написанием речей. Обычно он уделял этому не меньше часа, а то и полтора, во время которых Вера отчаянно скучала. Физическая сторона любви, открывшаяся ей в браке, оказалась настолько приятной, что вечером ей хотелось заполучить мужа в свое распоряжение как можно скорее. Сегодня это желание исполнилось сразу же после ужина. Клаша с Ульяной гремели на кухне посудой (Ульяна была приходящей и оттого вечером торопилась навести порядок в своих владениях, дабы скорее уйти), а Владимир уже взял Веру за руку и повел в спальню. В самом начале супружества он пробовал относить Веру в спальню на руках, но дверные проемы в их доме были плохо приспособлены для подобной романтики. Приложившись пару раз о косяк (хорошо еще, что оба раза коленом, а не лбом), Вера сказала, что вполне в силах дойти сама, и тогда Владимир начал водить ее в спальню за руку. Или она его туда за руку увлекала. Очень, кстати, удобно – жест сразу же проясняет намерения и избавляет от ненужных объяснений и становится частью любовной игры.

В «Метрополь» Вера явилась не «королевной», а серой мышкой. Ну не совсем, конечно, мышкой, потому что и в простом сером платье, выбранном за свою неприметность, она тоже выглядела очаровательно. Настолько, что Декассе, вставая ей навстречу, опрокинул стул и едва не сшиб со стола графин с коньяком. Графин был далеко не полон, что Веру порадовало. Она намеренно опоздала на полчаса (даме позволительно), чтобы скучающий Декассе начал «разговляться». Он и разговелся – лицо красное, взгляд пылкий и в то же время сальный. Вере даже сделалось немного неловко. Она оглядела зал, более чем на две трети заполненный обедающей публикой, и подумала о том, что где-то здесь может быть человек Сильванского. Вера утром доложила ему по телефону о том, что с Декассе все сладилось и что они встречаются сегодня днем в «Метрополе». Конспирации ради (чтобы не давать любопытной прислуге повод для сплетен) называла Декассе «Дашенькой», но Сильванский все понял и похвалил Веру, как он выразился, «за оперативность». Не иначе как отрядил сюда кого-нибудь для наблюдения.

От сознания того, что она не одна, что о ней есть кому позаботиться даже в отсутствие Алексея, Вера ощутила чувство защищенности, такое особое чувство, словно тебя бережно-бережно укутали в огромный теплый пуховый платок.

В ресторане просидели недолго, почти не разговаривали. Декассе ел быстро (пил и того быстрее, рюмку за рюмкой), а Вере есть совсем не хотелось, но здешняя стерлядка, рекомендованная Декассе, была наисвежайшей и правильно приготовленной. Стерлядь – рыба нежная. Чуть зазевается повар – и пересушит. Если же лимонным соком не сбрызнет, а польет, то испортит вкус. Ну и так далее, нюансов в поварском деле великое множество, и чем нежнее продукт, тем больше от этих самых нюансов он зависит. От настойчиво предлагаемого ей вина Вера наотрез отказалась, попросив клюквенного морса. Сказала, что от вина бывает сама не своя, и при этом постаралась как можно томнее и соблазнительнее взмахнуть ресницами. Получилось, потому что Декассе замер с вилкой в одной руке и ножом в другой. Вера из озорства (и для приобретения опыта – надо же знать цену своим чарам) шепнула, даже не шепнула, а только изобразила губами одно слово – «после». Декассе просиял, улыбнулся, быстро доел все, что оставалось у него в тарелке, и предложил подняться к нему в номер. Вера заключила, что Декассе – скупец. Если мужчина при подобных обстоятельствах первым делом торопится доесть, то все с ним понятно. Французы вообще крайне рачительны, об этом и Бальзак писал, и Мопассан, и Золя.

У себя в номере Декассе усадил Веру в кресло, стоявшее у круглого стола, покрытого длинной, свисавшей до пола скатертью, попросил прощения и ненадолго вышел. Вернувшись, объявил, что сейчас принесут вино (подчеркнул, что заказал именно Шато д’Икем, хотя Вере было все равно), фрукты и сладости. Принесли не только все перечисленное, но и еще один графин с коньяком, о котором Декассе умолчал. Когда лакей ушел, Вера полезла в сумочку за конвертом, но Декассе снова попросил ее обождать, сказав, что хочет избавиться от своей «сбруи» (так он назвал саблю с портупеями). На сей раз он вышел в другую дверь, видимо, ведущую в спальню. Едва он вышел, Вере пришла в голову хорошая мысль, удивительно, что раньше она не приходила. Вера подумала, что было бы лучше спрятать пузырек со снотворным в лиф, благо его маленькие размеры позволяли без труда сделать это. Из лифа доставать удобнее, незаметнее, можно даже не дожидаться, пока Декассе выйдет, а просто заслонить спиной от него бокал и плеснуть туда из пузырька. Лезть в сумочку гораздо сложнее.

Порадовавшись своей сообразительности, Вера, то и дело оглядываясь, достала из сумочки пузырек. В тот миг, когда она уже собиралась сунуть его в лиф, за дверью, где был Декассе, что-то лязгнуло. Вера вздрогнула и выронила пузырек, который закатился под стол в щель между ковром и чуть приподнятой скатертью. Делать было нечего – пришлось лезть под стол. Как нарочно, в этот самый момент скрипнула дверь. Испугавшись, Вера быстро залезла под стол целиком. Декассе этого маневра не увидел и принялся звать ее, коверкая имя на французский лад с ударением на последнем слоге:

– Вера́! Вера́! Где вы?

Так-то они все время говорили по-русски, которым Декассе владел превосходно, но вот Верино имя он произносил по-своему.

Проклиная свою неловкость, Вера нашарила в темноте (скатерть была плотной и света не пропускала) пузырек, спрятала его в лиф и попыталась вытащить из правого уха сережку, чтобы было чем оправдать свое поведение.

Замок на сережке никак не желал раскрываться.

Скрипнуло кресло. Вера догадалась, что Декассе сел.

Звякнула пробка, вынимаемая из графина.

С резким стуком раскрылась входная дверь, и женский голос, отчего-то показавшийся Вере знакомым, громко воскликнул:

– Негодяй! Ты обесчестил и погубил меня, растоптал мою любовь и разбил мое сердце!

Вера замерла. Никогда еще ей не доводилось оказываться в столь пикантном, прямо водевильном, положении.

– Qui êtes vous…[421]421
  Кто вы? (фр.)


[Закрыть]
– начал было Декассе.

Раздалось два громких хлопка и звук падения чего-то тяжелого совсем рядом. Вера сразу догадалась, что это были выстрелы и что Декассе убит или ранен. Сердце ее стучало так сильно, что того и гляди выпрыгнет из груди. Очень хотелось закричать. Вера крепко-крепко зажала рот обеими руками. О том, чтобы попытаться выглянуть из своего убежища, не могло быть и речи.

Быстрые шаги. Хлопок двери. Другой хлопок. Снова шаги.

– Где же она? – негромко и с досадой спросила непонятно у кого женщина.

Впрочем, Вере могло и почудиться со страху, но вот то, как женщина сказала грубое, площадное слово, она услышала явственно.

Шаги начали удаляться, и скоро их не стало слышно совсем.

Вера вылезла из-под стола, схватила с кресла сумочку и, бессердечно перешагнув через распростершегося на полу Декассе (испуг даже самых добрых людей делает бессердечными), выбежала в коридор. Побежала не к лестнице, а в противоположную сторону, чтобы не столкнуться случайно с убийцей. Когда свернула вправо, услышала за спиной женский визг. Громкий, пронзительный, леденящий душу. Визг напугал Веру еще больше (хотя, казалось, куда еще больше пугаться-то?), но в то же время и спас. Захлопали двери, в коридор начали выглядывать и выходить люди. Вера наскочила на какого-то осанистого пожилого мужчину. Тот вежливо поддержал ее и стал говорить что-то успокаивающее. Не иначе как решил, что Веру испугал крик. Несмотря на испуг и волнение, Вера сразу же сообразила, какой удачный шанс посылает ей судьба, и попросила мужчину проводить ее на улицу. Тот согласился, предложил руку и повел Веру обратно по коридору.

Возле номера Декассе толпился народ. Поминали какую-то женщину в черном с опущенной на лицо вуалью. На Веру и ее спутника никто не обратил внимания.

13

«В банкирской конторе «Толстопятов и К°» совершена загадочная кража. Из кассы похищено около 7 тыс. руб. в кредитных билетах и монете, однако при этом все процентные бумаги на большую сумму остались на месте. Нет сомнений, что кража совершена кем-то из своих».

* * *

«Вчера днем в гостинице «Метрополь» был убит один из постояльцев, которым оказался французский гражданин, военный атташе посольства Франции полковник Теофиль Декассе. Убийство, совершенное с необычайной дерзостью, повергло в шок как прочих постояльцев гостиницы, так и ее служащих. По сообщению тех, кто находился поблизости, убийство было совершено молодой женщиной, одетой в черное. Лицо убийцы было закрыто вуалью. Войдя в номер к г-ну Декассе, она громко обвинила его в том, что он разбил ее жизнь, после чего произвела почти в упор два выстрела и скрылась до того, как на шум явилась горничная Везломцева, первой обнаружившая тело. Примечательно, что в том же самом номере второго этажа в прошлом году был убит из револьвера своим родным братом штабс-ротмистр 3-го гусарского Елисаветградского полка Трощинский».

Ежедневная газета «Московский листок», 1 июля 1910 года

Потрясение было столь велико, что его никак не получалось скрыть. Все, начиная с извозчика, который битый час возил Веру по городу, потому что, опасаясь слежки, она называла ему разные адреса, и заканчивая Клашей, которая, открыв дверь, ахнула: «Да на вас же лица нет!» Лицо вроде бы было (в пролетке Вера то и дело доставала из сумки зеркальце и смотрелась в него), но лицо это было каким-то чужим. Слишком бледным, слишком печальным, губы некрасиво кривились, а левая щека то и дело дергалась. Но сильнее всего изменились глаза, ставшие какими-то стеклянными, другого слова для них Вера подобрать не смогла. И озноб, страшный по своей силе озноб, продиравший до самых косточек. Озноб в июльскую жару – это могло быть так смешно, если бы не было так грустно! Озноб то забирал Веру в свой страшный плен, то отпускал. Ненадолго.

Первым делом Вера отправила Клашу готовить горячую ванну, а сама прошла к буфету, налила себе большую рюмку коньяку (Владимир в шутку называл эти рюмки, более похожие на фужеры, царскими), выпила залпом, удивилась тому, как мягко пьется коньяк, ни горла не дерет, ни закуски не требует, и повторила еще раз.

Опьянение накатило, когда Вера сидела в ванне. К теплу внешнему, от горячей воды, добавилось внутреннее тепло. Стало хорошо, спокойно, и сердце уже не сжималось то и дело. Спокойствие это было немного странным, с каким-то привкусом меланхолии, основывалось оно на мысли о том, что все мы умрем, кто-то раньше, кто-то позже, но все равно лучше уж такое спокойствие, чем никакого. «На безмальчишье и старшая дочь – сын», – шутил иногда папа, намекая на чрезмерную самостоятельность и отчаянный характер Веры.

Папа, ахнула Вера, завтра же первое июля – годовщина его кончины. Как она могла забыть! Завтра надо ехать с родными на кладбище, а потом мама устроит традиционные поминки в узком семейном кругу. Будут мама, сестры, бабушка и тетя Лена. Надо сказать Владимиру, ведь он теперь тоже свой.

Глупая Клаша, проявляющая чрезмерное старание там, где его можно было бы и не проявлять, пока Вера сидела в ванне, протелефонировала Владимиру и попросила его срочно приехать домой. Обеспокоилась за Веру, называется, лучше бы заглянула лишний раз и поинтересовалась, не нужно ли подлить горячей воды.

Владимиру Вера сказала, что ездила в собор Покрова Пресвятой Богородицы, что на Рву, молиться за упокой души отца. Вечером долго просила Богородицу простить ей эту ложь и у папы тоже просила прощения. Увы, она плохая христианка и плохая дочь, но ей так хочется быть хорошей женой, как можно меньше волновать своего мужа и как можно чаще его радовать. Тем более что у нее такой замечательный муж, чуткий, внимательный, нежный. Сразу все понял (то есть ничего, слава богу, не понял, но поверил), усадил Веру на колени, гладил по голове, целовал, называл славной маленькой девочкой и говорил, что она всегда может на него положиться. Милый, милый Владимир. Даже не попенял на то, что Вера не сообщила ему об отцовской годовщине заранее, сказал, что непременно приедет завтра в Средний Кисловский к четырем часам. И не удивился тому, что от Веры пахнет коньяком (а от нее, наверное, не просто пахло, а прямо-таки разило), догадался, что это она нервы так успокаивала.

Вера не телефонировала Сильванскому – Владимир мешал, да и вообще не до того было, но Алексей, явившийся на следующий день в двенадцатом часу (Вера как раз одевалась, чтобы ехать к матери, а затем на кладбище), уже знал все или почти все. О том, что говорила убийца и что отвечал ей Декассе, ему рассказала Вера. Алексей охал, качал головой и просил прощения у Веры за то, что втянул ее в «эту авантюру». Вере даже жалко его стало – ну уж он-то никак не мог знать, что дело обернется подобным образом. И вообще никто ее никуда не втягивал, она сама согласилась помочь. Кода-то, совсем недавно, «эта авантюра» казалась таким увлекательным приключением. Увлекательным и совершенно безопасным. Когда это было? Вспомнить бы…

Сам собой возник вопрос о том, что Вере надо делать дальше со Спаннокки и «Иваном Ивановичем», про которого Вера совсем забыла. Алексей выдержал долгую значительную паузу и сказал, что «игру» (так у них называется, когда противника водят за нос) надо продолжать. Со Спаннокки, потому что «Ивану Ивановичу» регулярно отправляются отчеты, за которыми исправно является какой-то господин.

– Хитер и ловок неимоверно, – пожаловался Алексей. – Всякий раз прямо с почтамта идет в Верхние торговые ряды, а там словно сквозь землю проваливается. Чувствуются выучка и опыт.

Вера рассказала про конверт с загадочной карточкой, который она нашла в спальне. Алексей сказал, что не знает человека по прозвищу Румпельштильцхен. Припомнил только, что когда-то, года три-четыре тому назад, был в Варшаве преступник с таким прозвищем, промышлявший кражами драгоценностей из ювелирных лавок и богатых домов, но в газетах писали, что его поймали, судили и отправили на каторгу. Варшавский Румпельштильцхен Веру не заинтересовал. Во-первых, потому что он сейчас, скорее всего, был на Сахалине, а во-вторых, все Верины немногочисленные драгоценности были целы. И если уж на то пошло, не такими драгоценностями она обладала, чтобы ради них залезать к ним в квартиру. Да еще и известному похитителю драгоценностей, грозе ювелирных лавок. Для него Верины сокровища – тьфу, мелочь. Несколько колец, одно недорогое ожерелье, три пары серег, два браслета, три брошки, одна из которых, сделанная в виде черепахи, не с драгоценными камнями, а с простыми стекляшками, но очень красивая. Можно еще поживиться запонками Владимира и его булавками для галстука, можно столовое серебро унести. Но вряд ли такая добыча способна соблазнить серьезного вора.

Алексей попросил показать конверт с карточкой, но конверт так и остался у Владимира. Вере он конверта не вернул и больше о нем не заговаривал, а она не спрашивала. Вроде бы Владимир собирался показать конверт и карточку приставу. Наверное, показал, а может, и оставил как доказательство и ждет новостей. Если бы появились новости, Владимир непременно сразу же сообщил их Вере.

Немного подумав, Алексей высказал предположение, что у Веры появился какой-то тайный обожатель и что конверт вряд ли связан с гаражом.

– В гараж, вне всяких сомнений, залезли, желая чем-то поживиться, – сказал он. – Может, решили, что автомобиль из серебра сделан, мало ли дураков. Володя его так надраивает, что недолго и ошибиться. А про конверт расспроси прислугу.

– Расспрашивала уже, – ответила Вера.

– Еще расспроси, – посоветовал Алексей. – Или подожди, твой Румпельштильцхен скоро сам объявится. Корзину с цветами пришлет или билет в оперу. А то и послание в стихах напишет, он же, как я погляжу, оригинал.

«Ну его к черту!» – в сердцах подумала Вера, не очень-то поверившая предположениям Алексея.

Для продолжения «игры» Вере пришлось встретиться со Спаннокки. Не встречаться было невозможно, потому что подробности случившегося интересовали Спаннокки не меньше, чем Алексея, а может, даже и больше. Встречались в приватной обстановке, в номере гостиницы Фальц-Фейна на Тверской, угол Газетного, по словам Спаннокки, предназначенном для особо важных встреч, но это обстоятельство Веру совершенно не беспокоило – в приватной так в приватной. То ли некоторый опыт общения с «работодателем» сказывался, то ли сама Вера изменилась после того, как почти у нее на глазах был убит Декассе, но того, прежнего, страха перед Спаннокки у нее уже не было. Большой ужас вытесняет более мелкие страхи. Ну что Спаннокки может ей сделать? Убить? У Фальц-Фейна? В самом центре Москвы? При всех своих недостатках Спаннокки не идиот. Самое большее, что может грозить Вере в номерах Фальц-Фейна, так это посягательство на ее честь, но пусть его сиятельство только попробует сделать нечто подобное… Вера была уверена, что у нее хватит сил постоять за себя, а для того, чтобы уверенность была еще крепче, она прихватила на встречу с мужнина рабочего стола нож для вскрытия писем, сделанный в виде горского кинжала. Очень удобная штука – маленький, но острый с обеих сторон, с удобной костяной ручкой и в красивых узорчатых кожаных ножнах. И конверт можно вскрыть, и яблоко очистить, и сигару обрезать, и себя защитить. Спрятав нож в сумочку, Вера на мгновение усомнилась, сможет ли она, если понадобится, ударить Спаннокки ножом? Представила себе, как противный граф пытается повалить ее на диван (все до мельчайших подробностей, вплоть до раскрасневшегося от возбуждения лица), и поняла, что да, сможет.

Номер, предназначенный для особо важных встреч, удивил Веру своими размерами и великолепием. Две большие комнаты (а ведь должна быть еще и спальня, которой Вера не видела), передняя, размером с иную гостиную, высокие потолки, обильно украшенные лепниной, тяжелые люстры богемского хрусталя, мебель из палисандра, ковры, в которых нога утопала по щиколотку. Да в таком номере и императорскую особу незазорно принимать. В «Метрополе» или, скажем, в «Большой Московской» Вера еще могла бы ожидать такой роскоши, но не у Фальц-Фейна.

На столе перед Спаннокки лежал вчерашний номер ежедневной газеты «Московский листок», в котором сообщение об убийстве Декассе было обведено красным карандашом.

– Кто бы мог подумать?! – закатывал глаза-маслины Спаннокки. – Ах, какой ужас! Представляю, что вам пришлось пережить! Это ваш ангел заставил сережку так вовремя выпасть из вашего прелестного ушка…

Веру охватило раздражение. Солидный мужчина, офицер, дипломат, а причитает совсем как Ульяна. И что толку было приглашать ее сюда для того, чтобы она выслушивала причитания. Да еще и настаивать на срочности – телефонировал с утра, просил приехать «безотлагательно». Зачем нужна такая срочность? Или это демонстрация своей власти? Стань, мол, передо мной, как лист перед травой! Купеческие замашки! А еще аристократ.

Зачем нужна была срочность, выяснилось скоро. Спаннокки сказал, что нынче вечером он уезжает и что не мог не встретиться с Верой до отъезда. Действительно, не мог, потому что, перестав причитать, он битый час выспрашивал у Веры, как ей удалось столь скоро очаровать Декассе и не видел ли кто, как она приходила в номер к французу и, тем более, как она из него уходила. Про конверт, полученный от Сильванского, Вера, разумеется, Спаннокки рассказывать не стала. (Конверт она вернула Алексею нераспечатанным.) Сказала, что повезло – Декассе сразу же обратил на нее внимание, отпустил комплимент, она поблагодарила, так сам собой завязался разговор и состоялось знакомство. Ну а дальше надо было только смотреть особым образом и многообещающе улыбаться. Дело-то нехитрое, особенно для женщины, которая пробовала знакомиться с мужчинами, чтобы их обворовывать. И со всем остальным тоже повезло. По пути в номер к Декассе в коридоре им никто не встретился, а сразу же после того, как Вера выбежала, поднялся переполох. Сразу же начали поминать женщину в черном, а на Веру, одетую в серое платье, никто внимания не обратил.

– Я рад, что вам удалось столь счастливо избежать всех опасностей, – сказал Спаннокки, перестав мучить Веру уточняющими вопросами. – Везение – это хорошо. В нашем деле без везения нельзя. Можете не беспокоиться, все, что вы мне рассказали, останется между нами. До тех пор, пока… Но довольно! Не будем более о грустном, вы и так все понимаете.

Вера молча кивнула. Чего тут не понимать? До тех пор, пока она повинуется, Спаннокки не станет причинять ей вреда. Но стоит только ослушаться или выразить неповиновение, как репутация ее будет погублена… Вера посочувствовала тем несчастным, которые попались в сети к Спаннокки не как она, выполняя поручение отечественных борцов со шпионами, а в самом деле. Это же ужасно, поистине ужасно, оказаться в зависимости от такого человека, как Спаннокки! В зависимости? Уместнее сказать – в кабале!

– Аванс, так уж и быть, пускай остается при вас… – продолжал Спаннокки.

«Так уж и быть» неприятно кольнуло. Вера вообще не заговаривала о деньгах. Напрасно, кстати говоря. Уж в ее-то положении, не настоящем, а мнимом, выдуманном для Спаннокки, никак нельзя было пренебрегать деньгами. Хорошо, что Спаннокки сам вспомнил. Видимо, решил, что Вера стесняется первой заговаривать о деньгах.

– Половину дела вы все же сделали, а то, что его не удалось довести до конца, не ваша вина. Ах уж эти французы с их вечными интрижками! Значит, вы говорите, что она ему так и сказала: «Ты обесчестил и погубил меня, растоптал мою любовь и разбил мое сердце?!»

– Да, именно так, – подтвердила Вера.

– Прямо как в театре! – непонятно чему восхитился Спаннокки и спохватился: – Да, кстати, а коробочка с глиной у вас? Или вы ее там выронили.

– При мне. – Вера полезла в сумочку за коробочкой, про которую она совсем забыла.

– Пускай останется у вас, – неожиданно сказал Спаннокки. – Пригодится еще. Только не открывайте ее понапрасну. Если первый блин вышел комом, то… Как там дальше говорится?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю