Текст книги "Лашарела. Долгая ночь"
Автор книги: Григол Абашидзе
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 39 (всего у книги 46 страниц)
видел султана у себя в руках и теперь боялся не его влас¬
ти, но боялся его спугнуть.
Пировали долго. Визирь сидел рядом с султаном. Они
все время дружелюбно разговаривали, и только один Не¬
севи знал, что этот разговор есть не что иное, как соревно¬
вание в двуличии и коварстве.
В этом соревновании каждый из них старался соблюсти
чувство меры. Султан боялся казаться милостивее, чем
всегда, ибо излишняя милостивость могла заронйть со¬
мнение в сердце визиря. Визирь, со своей стороны, боялся
перегнуть палку в лести, ибо чрезмерная лесть всегда по¬
дозрительна.
Султан смотрел на визиря и думал: «Зубы твои белы,
но душа черна и сердце полно мерзости и смрада». Ви¬
зирь смотрел на султана и думал, как подействуют его
письма на Эль-Ашрафа и Алладина. Скоро ли он получит
их согласие. Он представил себе, как ои схватит султана,
гордо восседающего теперь во главе пира, как отошлет
его, связанного, лишенного чести и могущества.
Визирь рассчитал про себя, что гонцы приближаются
теперь к Хлату и Иконии. Он и не подозревал, что письма,
на которые он так надеялся, находятся сейчас совсем ря¬
дом, стоит только протянуть руку,– за пазухой у султана.
Султан, улыбаясь, косил глазом на дверь: скоро ли при¬
несут весть о взятии под стражу всех мамелюков, верных
визирю Шереф-эль-Молку.
И тот и другой много пили. Оба пьянели – и Джелал-
эд-Дин и Шереф-эль-Молк. Но ни тот, ни другой так и не
вызвали подозрений друг в друге. Когда расходились, об¬
лобызались как верные друзья. Визирь клялся в верности
до последнего дыхания, а султан убеждал в своих неиз¬
менных милостях.
Визиря проводила до шатра стража султана. Охмелев¬
ший, он прошел в свою опочивальню, не заметив никаких
изменений, происшедших во время долгого пира. Не вы¬
зывая слуг и не раздеваясь, визирь лег и тотчас уснул.
Джелал-эд-Дии не знал, кому теперь можно верить, и
.613
позвал человека, в верности которого никогда не сомне¬
вался, то есть секретаря Несеви.
–
Ты все знаешь об измене визиря. Мы приговорили
его к смерти, й тебе поручается привести в исполнение
наш приговор. Подбери надежного человека.
Рука секретаря, книжника, летописца, тайком сочиня¬
ющего элегии, была больше привычна к перу и к государ¬
ственной печати, нежели к кинжалу и сабле. Редко он
брал в руки оружие, только в самых крайних случаях,
когда нужно было защищать жизнь и не было другого вы¬
хода, кроме как брать оружие и убивать людей.
Но теперь, когда на глазах у него совершилось столь
подлое и черное предательство, а жизнь его обожаемого
султана повисла на волоске, он готов был не только взять
в руки саблю и убивать, он пошел бы теперь в огонь и в
воду, дабы наказать отступника и исполнить волю Дже¬
лал-эд-Дина.
Мысленно Несеви подбирал себе помощника. Он пере¬
брал в уме всех мамелюков султана и не нашел подходя¬
щего. Тогда он послал за Торели.
–
Оружие у тебя есть? – спросил он у поэта, едва
тот переступил порог шатра.
–
Если вы спрашиваете о пере и чернилах, то я сей¬
час схожу и возьму, я ведь не знал, что придется что-ни¬
будь писать.
–
Забудь про перо и чернила, сейчас не до них.
Я спрашиваю, есть ли у тебя кинжал или сабля?
–
Вам лучше знать, мой господин, что с тех пор, как
я в плену, моя рука не прикасалась ни к какому оружию.
Думаю даже, что я отвык от кинжала и от сабли; если бы
они мне теперь попались в руки, я, верно, не смог бы ими
владеть, как подобает мужчине и воину.
–
Дайте ему кинжал и саблю.
Стражники тотчас принесли оружие.
–
Теперь ступайте и оставьте нас одних. Больше вы
мне не нужны.
Когда стражники ушли, Несеви, обращаясь к Торели,
сказал:
–
Надень оружие на себя. Вероятно, ты не забыл еще,
как это делается.
С этими словами Несеви и сам стал вооружаться.
Торели растерялся, не знал, что подумать и как по¬
ступить. Может быть, его просто испытывают. Видя рас¬
014
терянность своего пленника, Несеви решил приоткрыть
тайну.
–
Могу ли я на тебя положиться? Могу ли я дове¬
рить тебе тайну первостепенной важности?
–
Мое тело и моя душа – твои, господин.
Несеви взял саблю и сам перепоясал Торели.
–
Этой ночью мы должны выполнить важное поруче¬
ние. Выполнение его я не могу доверить одним мамелюкам
султана. Ты грузин, и ты благороден. Ты дал мне слово, я
верю тебе, я знаю, что ты не изменишь. Дело тяжелое и
кровавое, но справедливое. К тому же, если мы его испол¬
ним, вся Грузия и каждый грузин в отдельности будут нам
благодарны. Помни же, что я полагаюсь на тебя.
–
Ты мне подарил жизнь, вырвал меня из когтей сул¬
тана тогда, у Гарниси. Прошло много времени, но жизнь
эта по-прежнему твоя, располагай ею как хочешь.
Несеви знал, что грузины люто ненавидят своего кара¬
теля Шереф-эль-Молка. Султанский визирь жег села, де¬
ревни, всю покоренную часть Грузии, да и самому Тбили¬
си от него досталось немало. Имя визиря упоминалось в
Грузии не иначе как с проклятиями. Его смерть будет
встречена с ликованием, и Несеви это знал. В этом был его
дополнительный расчет. Он был твердо уверен, что рука
грузина, занесенная над ! II е ре ф-э лъ-М о л к о м, пе дрогнет.
Шереф-эль-Молк проснулся не то от шума в голове,
не то от шума в своей опочивальне. Привстав и оглядев¬
шись, он увидел, что его окружает стража султана. В тот
же миг на пороге появился Мохаммед Несеви с непокры¬
той головой, вооруженный, точно воин перед сражением.
Череп его был длинен, гол и блестящ, а из-под нависших
густых бровей грозно сверкали большие черные глаза.
Книжный червь, канцелярская крыса, секретарь, кото¬
рого визирь старался не замечать и не считал за мужчину,
показался теперь Шереф-эль-Молку грозным великаном,
в котором все дышало решимостью и возмездием. С неот¬
вратимостью самой смерти медленным шагом приближал¬
ся Несеви к постели визиря.
За спиной Несеви возвышался, держа руку на эфесе
сабли, широкоплечий статный воин. Где-то Шереф-эль-
Молк видел этого человека, похожего на грузина, но те¬
перь не мог вспомнить где.
Визирь все еще не понимал, что происходит, но появле¬
ние в его шатре вооруженного грузина ие предвещало
615
ничего хорошего, и сердце визиря сжалось от предчувст¬
вия самого худшего, что только может быть.
–
Великий султан Джелал-эд-Дин,– воздев руки
кверху, торжественно произнес Несеви,– да вознесет его
господь еще выше, да удлинит господь его тень, да умно¬
жит господь его благодеяния,– повелел: смерть изменни¬
ку бога и государя Шереф-эль-Молку.
Шереф-эль-Молк привскочил на ложе. Оружия не ока¬
залось под рукой, стражников не было поблизости, запад¬
ня захлопнулась плотно. Визирь сжался, стал маленьким
и жалким, глаза забегали, заметались, как мечется мышь,
попавшая в мышеловку. Было видно, что мозг визиря не¬
которое время лихорадочно работал, ища выход а, но кру¬
гом была глухая, непроницаемая стена, и мозг сдался, об¬
мяк, а вместе с тем обмяк и сам визирь, сидящий на не-
прибранной постели.
Торели с интересом наблюдал за этим грозным вре¬
менщиком, попавшим в смертельные сети. Куда делись
высокомерие, кичливость, надменность. Всю жизнь ставил
капканы и рыл ямы для других и вот сам попал в капкан
всеми четырьмя лапами. Не выбраться.
Еще вчера сидел на пиру по правую руку от султана
и улыбался и в сердце своем плел хитрые сети против
своего господина. И вот теперь, непревзойденный вяза-
тель сетей, сам запутался, и как жалко он выглядит. Ока¬
зывается, других убивать легче, чем подставлять под меч
свою собственную голову. Оказывается, легко смотреть, как
по твоему приказу убивают тысячи беспомощных женщин
и детей. Погляди-ка теперь в глаза собственной смерти.
Торели сделалось противно и тошно смотреть на ду¬
шевную наготу этого низкого человека, но нужно было
твердо до конца исполнять поручение. Да и то сказать,
дай ему сейчас возможность уйти от смерти, дай ему снова
власть, как он тотчас переменится, преобразится, надуется
точно индюк и снова недрогнувшей рукой прольет столько
крови, сколько ему понадобится для собственного благопо¬
лучия или даже удовольствия.
Несеви прочитал приговор. Первый испуг у визиря
прошел, и теперь он сидел спокойно, оглядывая всех и
ожидая, что будет дальше. Он, видимо, понял, что нет ни¬
какого смысла ни сопротивляться^ ни просить помилова¬
ния и, собрав остатки мужества, решил встретить смерть
бшше достойно, чем думают эти палачи.
ш
Теперь оп с усмешкой смотрел на пришедших в шатер.
Как прилежно они выполняют приказ султана. Как будто
смерть, которую они принесли на остриях своих сабель,
никогда не коснется их самих. Еще вчера визирь думал,
что и его смерть далека. И вот чего стоят наши думы! Ка¬
кое шутовство жизнь! Еще вчера эти, пришедшие его убить,
почитали за счастье лобызать полу его халата. Еще вчера
достаточно было ему, визирю, шевельнуть пальцем, и их
головы полетели бы с плеч. Да, как высоко он находился
вчера и как низко упал сегодня. За одну ночь он преодо¬
лел расстояние, на которое ему потребовалась целая жизнь
и которое эти жалкие рабы не смогут преодолеть даже
во сне.
Оказывается, власть отдаляет людей друг от друга.
И чем дальше отстоит властелин от народа, чем недоступ¬
нее, недосягаемее он для народа, тем он кажется величе¬
ственнее, необыкновеннее, тем священнее трепет перед
ним.
Но стоит самому величественному господину, самому
могучему тирану потерять власть, как он предстает перед
толпой обыкновенным человеком, жалким в своей низверг-
нутости и униженности. И тогда непонятно людям, что же
его возвеличивало, что поднимало над ними его, который
не хуже и не лучше любого из людей.
Люди начинают догадываться, что лишь волей слу¬
чая он оказался у власти, получил в руки мощь владыки,
а затем уж стал употреблять эту власть для того, чтобы
казаться выше всех, лучше всех, умнее всех, как будто
есть особая сладость казаться выше других людей.
Удивительнее всего, что в конечном счете люди сами
создают себе кумиров, идолов, которым поклоняются до
времени и которых сами же потом ниспровергают. Но,
пожалуй, самое удивительное состоит в том, что при
низвержении люди испытывают такой же восторг, как и во
время поклонения кумиру, и может быть, даже с большим
наслаждением они низвергают, нежели поклоняются.
Правда, потом, когда проходит время и люди огляды¬
ваются на свой путь, они испытывают некоторое разочаро¬
вание, потому что все-таки очень грустно, когда посте¬
пенно, одно за другим все теряет цену, лишается своего
временного и дешевого блеска, своей мишуры. Может
быть, людям бывает даже немного стыдно за самих себя,
что поклонялись они жестокости и деспотизму.
617
Шереф-эль-Молк совершил омовение теплой водой.
Потом он спокойно вынул из-под подушки свой любимый
Коран и открыл его на любимом месте.
Слезы навернулись на глаза приговоренного к смерти,
голос его задрожал, еще немного – и он, пожалуй, раз¬
рыдался бы, как слабая женщина. У мамелюков тоже по¬
краснели глаза. Под влиянием торжественных слов Ко¬
рана и усердия молящегося их сердца оттаяли. Некоторые
отвернулись, чтобы не выдать своей растроганности.
Несеви жестким взглядом оглядел своих мамелюков.
Ну, мамелюки понятно, но и грузин едва сдерживается и
готов превратиться в бабу. Дрожащей рукой держится за
эфес сабли. «Так, чего доброго, я расчувствуюсь и сам»,—
подумал Несеви и твердым голосом оборвал молитву:
–
Время кончилось, пора начинать.
Мамелюки стряхнули с себя минутную слабость и ре¬
шительно подошли к визирю.
–
Пусть приговоренный сам выберет себе смерть:
>душение или отсечение головы,– разрешил Несеви.
–
Отсечение,– не задумываясь, выбрал визирь.
–
Разве не известно бывшему визирю, что людям бла¬
городным и высокопоставленным голов не отсекают. Лю¬
ди благородные и высокопоставленные предаются смерти
путем достойного их удушения,– скучно и даже моно¬
тонно разъяснил Несеви, как будто речь шла не о выборе
способа казни, а о выборе белого или красного вина к
обеду.
Шереф-эль-Молк понял, что даже выбор смерти сделан
заранее без него.
–
Пусть будет так. Делайте, как решили.
Визирь лег на спину, расстегнул и распахнул воротник
рубашки и раскинул в стороны руки. Двое мамелюков тот¬
час схватили каждый по руке, навалились на них, один
сел на ноги визиря, а третий ловко взобрался верхом на
живот приговоренного и руками, медленно, но крепко
сжал горло. Визирь захрипел, лицо его побагровело, глаза
полезли из орбит. Затем багровость перешла в синеву,
хрип прекратился, глаза остановились и остекленели.
Удушителъ повернул к присутствующим лицо визиря,
чтобы все убедились в совершенном им, затем отнял руки
от горла, зачем-то близко поднес их к глазам, как будто
что-то на них можно было разглядеть, несколько раз мед¬
ленно сжал и разжал пальцы.
618
–
Пойдемте,– приказал Несеви всем, и все по одно¬
му, не оборачиваясь на жертву, но как-то на цыпочках,
точно боясь разбудить спящего человека, вышли из опо¬
чивальни визиря. Притворив за собой дверь, остановились,
чтобы вздохнуть полной грудью и оглядеться. Однако
стояли не глядя друг на друга.
–
Голову полагается отсечь,– не то напомнил, не то
спросил тот, кто удушил.
–
Да, голову мы должны доставить султану.
–
Нужно дать остыть, чтобы не лилась кровь.
–
Пусть остынет.
–
Подождем.
Стояли и ждали молча, не переговариваясь, не обсуж¬
дая происшедшего. Удушитель все время глядел на свои
руки и все сжимал и разжимал пальцы, словно они за¬
текли. Потом он спросил:
–
Хорошо бы немного вина.
–
Потом напьешься,– ответил ему Несеви.
–
Наверно, еще не остыл.
–
Подождем еще немного.
Вдруг Торели, как будто его толкнули изнутри, повер¬
нулся и, никому ничего не сказав и быстро подойдя к две¬
ри, резко распахнул ее. Все поглядели туда и отшатну¬
лись. Удушенный перед этим визирь сидел на постели и
держался за голову руками, точно она у него нестерпимо
болела. Голова качалась, и сам визирь тоже качался. Ког¬
да распахнулась дверь, визирь посмотрел на испуганных
и жалко, странно улыбнулся. В этой улыбке была и какая-
то виноватость за то, что вот теперь будут лишние хлопо¬
ты, как будто от визиря зависело, очнуться ему или нет,
и вместе с тем робкая мольба о пощаде. Торели отвернулся
и даже загородил руками глаза.
–
Отсеките ему голову! – закричал Несеви.
Один мамелюк подскочил к визирю, молниеносно блес¬
нула сабля, и голова, только что покачивавшаяся на осла¬
бевшей шее, мягко упала на постель. Улыбка, то ли вино¬
ватая, то ли взывающая к милости, так и осталась на
губах.
Мамелюк ловко завернул голову в платок и, не глядя
ни на кого, быстро вышел. Все почти бегом устремились
за ним, торопливо вскочили на коней и поскакали как от
зачумленного места.
619
Султан не знал, как ему быть. Монголы неотвратимо
надвигались. Сидеть здесь, на краю света, в Муганй, не
значит ли беспрекословно покориться судьбе. Султан же
был сторонник быстрых и решительных действий. Но как
ни оглядывался он по сторонам, не на что было опереться,
негде было взять ни денег, ни войск. Кроме тод>, всегда
должен быть путь к отступлению, которого не было здесь,
в Мугани.
Один только багдадский халиф мог помочь хорезм¬
шаху. Глава ислама лучше других, вероятно, понимал,
какую опасность для истинной веры представляют из се¬
бя надвигающиеся монголы. Если же халиф хоть немного
думал о монгольской опасности, значит, он должен знать,
что хорезмшах – единственная реальная сила, которая
может защитить мусульман, возглавить борьбу против
монголов, отбросить их назад, в свои полупустынные степи.
Но если халиф все это понимает, значит, он должен по¬
мочь Джелал-эд-Дину в борьбе против общего врага.
У багдадского халифа несметно и войск и золота. Но
дороже золота слово халифа, способное всколыхнуть на
священную войну весь магометанский мир.
Джелал-эд-Дин все обдумал, рассчитал и собрался
ехать в Багдад, как вдруг к нему самому прибыли послы
от Моджафера – властителя Амида. Моджафер предлагал
свои войска и даже свое предводительство этими войсками
с одним лишь незначительным условием, чтобы Джелал-
эд-Дин помог покорить Арзрум.
Джелал-эд-Дин ухватился за предложение Моджафе¬
ра. Разгром Арзрума, недавно отложившегося от султана,
был бы благим делом. Все соседние мелики, вся эта мел¬
кота, снова почувствовали бы силу хорезмшаха, и тогда с
них, напуганных арзрумским походом, можно было бы
легче потребовать и золото и войска. Джелал-эд-Дин
решил, что сама судьба посылает ему Моджафера в
столь трудный час, снялся из Мугани и направился в
Амид.
Ночь застала султана в маленькой деревушке. Он при¬
казал ставить шатер и располагаться на ночлег. Гарема
не было при султане. Его гарем остался в Тавризе, а ново¬
го он не хотел заводить. В Муганский поход он взял с
собой только юную свою жену, дочь атабека Саади, вну¬
шившую ему, пожилому уже человеку, поистине юноше¬
скую страсть.
6-20
Она была нежна и застенчива, как цветок. Часы, про¬
веденные с ней, словно очищали султана от скверны, ко¬
варства, жестокости и разврата, в которых погрязают все
люди вокруг и которых достаточно налипло на самом сул¬
тане. Обнимая ее, султан забывал о своей обреченности.
От прикосновения к ней в него вливались свежие силы и
снова хотелось жить, действовать, бороться, быть выше и
могущественнее других людей.
Лагерь постепенно затих, успокоились кони, уснули
люди. Юная жена султана тоже легла снать, хотя в шатре
султана только еще накрывали стол для ужина.
Джелал-эд-Дин стоял у входа в шатер на воздухе и
глядел на ночную деревню. Деревенька спала. Ни на земле,
ни на небе не видно ни огонька, весь мир утонул в теплой
бархатной мгле.
Недалеко за деревней послышался вой шакала. Ему от¬
кликнулась собака. Сначала она тявкала надтреснутым
дрожащим голосом, словно причитала, а потом это тяв¬
канье перешло в надсадный вой. Казалось, это не собака
воет, а причитает и вопит по покойнику женщина. Султа¬
ну сделалось жутко от этого воя, по телу пробежала зяб¬
кая дрожь. Среди этой бесконечной и полной темноты он
почувствовал себя одиноким, сердце заныло, захотелось
скорее в шатер, где горит светильник, и слуга хлопочет
около стола, и спит юная женщина, жадная на ласки сул¬
тана и щедрая на свои.
Султан вошел в шатер и присел около спящей жены.
Жена проснулась и тотчас обвилась руками вокруг
шеи султана, горячая особенным, сонным, постельным
теплом. Под этой лаской забылись сразу и ночная темно¬
та, и жуткий вой собаки, похожий на плач одинокой не¬
счастной женщины, и тоскливое одиночество в бескрайнем
мире, и ощущение беспомощности перед беспредель¬
ностью и темнотой.
Султан сам подивился быстрой перемене своего на¬
строения и тому, что это могла сделать слабая, хрупкая
женщина, былинка, нежный цветочек, вчерашняя девочка,
ие знавшая и не испытавшая ничего в жизни: ни радости
великих побед, ни горечи поражений, ни самого страшно¬
го – крушения надежд, ощущения беспомощности и бли¬
зящегося конца.
Женщины любили Джелал-эд-Дина. Коренастый, смуг¬
лый, черноволосый и весь точно литой, он чем-то неотра¬
621
зимо притягивал к себе женщин. Весь он бьглг налит ка¬
кой-то тревожной, никогда не успокаивающейся силой.
Каждый мускул его был всегда напряжен, играл, как у
породистой лошади. Видимо, эту силу даже на расстоянии
улавливали и чувствовали женщины, и их тянуло к нему.
Привлекала не только нежность, но и жестокость сул¬
тана, ибо нет женщины на свете, которой нравились бы
спокойные, уравновешенные, чуждые волнения мужчины,
которых ничем и никогда нельзя вывести из состояния
покоя и уравновешенности и которые не способны иа по¬
рыв, не способны забыться в объятиях женщины.
Женщины не забывали Джелал-эд-Дина, не могли за¬
быть. Ночь, проведенная с ним, стирала из памяти все
остальные ночи, сколько бы их ни было, а если и вспоми¬
нались другие мужчины и другие объятия, то как блед¬
ные, даже неприятные воспоминания. Женщина, разде¬
лившая ложе с Джелал-эд-Дином, помнила о нем всегда и
даже на пороге гибели, горя в огне или утопая в бурном
потоке, молила аллаха не за свою судьбу и не за свое спа¬
сение, а за спасение и судьбу султана.
Но, пожалуй, ни одна женщина не любила султана так
пылко, как его новая, юная жена, дочь атабека Саади.
В его сильных, порывистых, но и нежных объятиях, она
пробудилась от своего девического полусна и познала ра¬
дость женщины. Она узнала всю тяжесть, весь гнет жела¬
ния и всю легкость, всю сладость утоления его. В этом
была вся ее жизнь, ничего в мире не существовало, кроме
этого. Она не разбиралась в том, что происходит вокруг,
почему теперь поскакали в Мугань, а не в Тавриз, но осо¬
бым женскнм чутьем она чувствовала, что в мире что-то
неладно, неблагополучно, что счастье недолговечно и что
предстоят большие невзгоды. Но чем меньше оставалось
в сосуде ее благополучия, тем жаднее она припадала к не¬
му, используя каждую свободную минуту султана.
В первый день, когда ее привезли и сказали, что она
будет теперь женой великого, доблестного и благородного
Джелал-эд-Дина, она удивилась: где же у властителя ми¬
ра хрустальные дворцы, бесчисленные жемчуга, табуны
арабских лошадей и пышные сады, в которых поют со¬
ловьи над розами? Ее муж ночевал то в лесу, то в степи,
а иногда и всю ночь проводил в седле, торопясь быстрее
преодолеть расстояние от одного места на земле до дру¬
гого.
S2Z
Но удивление скоро прошло. Более того, дочь атабека
сама очень скоро привыкла к образу жизни султана, к
постоянным опасностям, к беспокойному сну то в лесу, то
среди полей, к внезапным пробуждениям и к бегству иа
конях в кромешную тьму.
И где бы ни остановился султан, первым делом уста¬
навливали шатер для его молодой жены, так что ей ни¬
когда не приходилось ждать и прямо с коня она перехо¬
дила в свой привычный шатер, как будто все на том же
месте, и не было скачки, и не осталось за спиной расстоя¬
ния, преодоленного быстрым конем.
Ну, а шатер, где бы ои ни стоял, был убран роскошно,
достойно царицы, и всегда перед сном была широкая го¬
рячая грудь султана, его объятия, после которых спится
так спокойно и крепко.
Чем хуже складывались дела султана, тем чаще и
жаднее обращался он к своей последней любви, стремясь
не то забыться, не то насладиться за все те будущие годы,
которые могли бы быть, но которых, как говорило пред¬
чувствие, не будет.
Но любовь не ослабляла тоски, и приговор судьбы не
отдалялся после любовной ночи.
И сейчас, войдя в шатер, султан набросился на сонную
молодую жену. Ее тепло, тепло постели, тепло сонного
женского тела ударили в голову темным дурманом. Ни¬
когда еще его ласки не были столь ненасытны и требова¬
тельны, и пикогда еще молодая жена ие отвечала на них
столь самозабвенно и щедро.
Отдыхая, женщина пригубливала шербет, отщипывала
понемногу от крыла турача. Султан же ел жадно, как буд¬
то три дня ничего не было во рту, и пил из большой чаши,
то и дело наполняя ее душистым красным вином.
Они не знали, что это была их последняя ночь.
Захмелевшему султану захотелось видеть перед собой
сотрапезника, собутыльника, собеседника. Он, покачива¬
ясь, вышел из шатра и отправился к Несеви. Чутье кош¬
ки, чутье ночного зверя подсказало ему, что как будто кто-
то из темноты следит за каждым его движением и готов
наброситься, но хмель притупил инстинкт самосохране¬
ния, к тому же шатер Несеви был рядом, и султан вва¬
лился в него.
Мохаммед сидел за столом и писал послание, которое
следовало отправить в Иконию и Хлат. Джелал-эд-Дин
623
бесцеремонно тяжело сел, почти упал иа стул против Не¬
севи, сгреб одной рукой листы бумаги с невысохшими чер¬
нилами на них, смял и швырнул в темный угол шатра.
У Несеви слезились глаза от бессонных ночей, прово¬
димых за бумагами султана. Он схватил было повелителя
за руку, когда тот скомкал все его старания и труды, но
тотчас отдернул руку, как от раскаленного железа, и,
оправдываясь, сказал:
–
Это письма к правителям Иконии и Хлата, мой гос¬
подин.
–
В тартарары Иконию и Хлат! Нашему делу не по¬
мочь. Прикажи-ка лучше накрыть на стол.– Султан пер¬
вый захлопал в ладоши, вызвал слуг.
За столом сидели двое – султан и его верный, пожа¬
луй, самый верный, единственный верный слуга и летопи¬
сец Несеви. Султан пил, потеряв всякую меру. Одну за
другой он опрокидывал в себя чаши, полные терпкого ви¬
на. Мохаммед был непривычен к вину, с отвращением оп
подиосил к губам чашу, немного отхлебывал от нее. Но
так как подносить чашу к губам приходилось часто, то у
Мохаммеда появилось тошнотворное чувство, как будто он
отпивал из чаши не дорогое вино, а отвратительную
отраву.
Султан позвал музыкантов. Сначала он заставил их иг¬
рать, а потом начал поить вином. Музыканты отказыва¬
лись, но султан чуть не насильно вливал им в глотки вино
из своей огромной чаши. Наконец ему надоело упрямст¬
во музыкантов, и он выгнал их из шатра, наподдав каж¬
дому ногой.
Казалось, разум совсем покинул Джелал-эд-Дина. Он
говорил бессвязно, перескакивая с одного на другое, но
неожиданно угомонился, пододвинул свой стул к Несеви,
обнял его за плечи и тихо заговорил:
–
Вот уж пятую ночь не отстает от меня мой отец,
великий, доблестный хорезмшах.
–
Что ему надо от тебя,– нахмурился Несеви,– хо¬
резмшах принял мученическую смерть и теперь блажен¬
ствует в обители аллаха в одеждах, сотканных из света...
–
Нет, как только закрою глаза, так ои тут как тут.
Он по-прежнему властитель мира, но зовет меня зачем-то
ка остров, где пирует с рабами, покрытыми проказой, и
мне предлагает место на этом ужасном пиру. Ха-ха-ха-ха-
ха! Джелал-эд-Дин, пирующий с прокаженными рабами,
024
разве не великолепная картина, разве не достойный ко¬
нец хорезмшахов – отца и сына?!
–
Великий хорезмшах действительно умер на остро¬
ве среди прокаженных. Но такова была, значит, воля ал¬
лаха, может быть, это было наказание хорезмшаху за все
его земные грехи, дабы пройти через скверну, очиститься
от грехов и вознестись к престолу аллаха, где вечное сия¬
ние и вечные радости.
–
Ха! Наверно, аллах хочет, чтобы и я, вслед за от¬
цом, сбежал на пустынный остров, питался там хлебом из
рук прокаженных и заживо превратился в гнилое мясо.—
Султан вдруг что было силы ударил кулаком по столу.—
Аллах несправедлив, слеп и жесток. Я не хочу, я пе пой¬
ду на остров в Каспийское море, я не хочу к прока¬
женным, я не хочу...– Султан сгреб Несеви за ворот¬
ник, но тут же отпустил, оттолкнул ногой стул, опро¬
кинул стол с вином и яствами, сам свалился на пол
и захрапел.
В это время у входа в шатер послышалась какая-то
возня. Несеви высунулся из шатра. Мамелюки – тело¬
хранители султана – деря^али за руки поэта Торели. Один
упирал схваченному в грудь острое копье, другие ремен¬
ной веревкой вязали руки. У ног Торели валялся обна¬
женный кинжал. Турман пытался вырваться, но попытки
его были беспомощны и жалки. Несеви сразу понял, что
произошло, и поглядел на своего пленника не то с презре¬
нием, не то с жалостью.
–
Ведите его за мной,– приказал Несеви мамелюкам
и пошел вперед.
Дойдя до шатра Торели, он снова приказал:
–
Развяжите его.– Мамелюки беспрекословно пови¬
новались,– а теперь идите и охраняйте султана.
Когда мамелюки ушли, Торели и Несеви вошли в ша¬
тер. Торели отводил глаза от глаз Несеви, смотрел в сто¬
рону. То ли ему было стыдно, что он решился на такой
поступок, то ли ему стыдно было, что он не сумел его ис¬
полнить. Не хватило ловкости либо мужества.
В шатре Несеви сел, а Торели остался стоять. Несеви
говорил:
–
Я тебя спас от смерти, это верно. Но помиловал те¬
бя по моей просьбе султан. Сейчас ты догнивал бы там, у
Гарнисских скал, со всеми вместе. И вот как ты нас от¬
благодарил.
625
Торели все ниже, словно провинившийся ребенок,
опускал голову.
–
Я мог бы ждать подобной неблагодарности от како¬
го-нибудь простолюдина, от бесчувственного скота, но
ты, придворный поэт и рыцарь, решился поднять руку на
султана, даровавшего тебе свет солнца и звезд.
Торели молчал.
–
Не так уж плохо поставлено дело при дворе султа¬
на, чтобы всякий прохожий, кто только пожелает, а тем
более его пленник мог бы походя зарубить его. Но ты,
поднимая руку иа султана, поднял ее и на меня. Потому
что я взял тебя на поруки, твоя вина легла бы иа меня
еще большей виной. Убивая султана, ты одновременно
погубил бы и меня, не говоря уж о себе самом.
–
Перед вами я виноват, господин мой. Но любовь к
родной Грузии и долг патриота... Эти обязанности превы¬
ше всех. Вот почему я решился взяться за оружие и под¬
нять его на султана.
–
Долг перед родиной... Тогда не надо было служить
мне верой и правдой столько лет. Вон монгол сам воткнул
себе копье в живот, как только узнал, что великий вождь
Чингисхан скончался. Да и чем бы ты теперь услужил
Грузии, убив Джелал-эд-Дина?
–
Вы же сами говорили, что Джелал-эд-Дин – злая
судьба Грузии, ее рок и что султан не отступится от мо¬
ей страны, пока не разорит ее до конца и пока не истребит
весь народ до последнего грузина.
–
Вы виноваты сами. Все ваши беды от вашей не¬
дальновидности, от вашего безрассудства. Если бы вы бы¬
ли умнее, вы избежали бы войны с хорезмийцами, вы
снабдили бы султана золотом и войсками и мы вместе с
вами, плечом к плечу, воевали бы с нашим общим вра¬
гом – с монголами. Теперь монголы надвинулись, и, если
бы ваша страна была вовсе ие тронутой Джелал-эд-Ди-
ном, все равно она была бы сокрушена и разорена монго¬
лами. Против них ли вам устоять?
–
Монголы когда-то еще придут, а Джелал-эд-Дип
терзает мою страну сегодня. И долг каждого грузина унич¬
тожить тирана и спасти народ.
–
Потому вы и страдаете, что не хотите видеть даль¬
ше одного дня. Если бы вы по-настоящему заботились о
благе своей страны, то должны были бы понять, что на¬
шествие Джелал-эд-Дииа – есть мгновение, мимолетная
626
тень по сравнению с той долгой и непроглядной ночью,
которая надвигается в виде монголов. Джелал-эд-Дин —
волна, которая перекатилась через вас и отхлынула снова.
Монголы же – океан, которому нет конца ни вглубь, ни
вширь, ни во веки веков.
–
Может быть, все будет так, как говорите вы. Но все
же только господь знает, что будет завтра. А мой народ
страдает сегодня, и мой долг был избавить Грузию от ти¬
рана, терзающего ее-
–
Долго же ты собирался... герой. Завтра наши голо¬
вы отрубят вместе. Я думал, ты хоть пожалеешь, что так
получилось, раскаешься, ибо я ни в чем не виноват, по¬
просишь прощения. Да, видно, нет на земле человека, ко¬
торый заплатил бы за добро добром. Ну да ладно. Пусть
исполнится воля аллаха и приговор судьбы.– Несеви
встал и, не глядя больше на Торели, как будто его уже не
было, вышел из шатра.
Шатер окружила усиленная стража, состоящая из
мамелюков Джелал-эд-Дина...
Торели задумался, вспомнил, как все произошло.
Он не знал, почему хорезмийцы метнулись снова на