355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » F Beny » Секретный дневник Кэмерон Баум(СИ) » Текст книги (страница 31)
Секретный дневник Кэмерон Баум(СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2017, 06:00

Текст книги "Секретный дневник Кэмерон Баум(СИ)"


Автор книги: F Beny



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 71 страниц)

Глава 40


ПОНЕДЕЛЬНИК (продолжение)

Прошло две минуты, как я проинформировала Джона и его мать о повреждении моего топливного элемента, что через 51 минуту он достигнет критической массы и я взорвусь.

– Должно быть что-то, что мы можем сделать! – настаивал Джон. – Что насчет двойника Кэмерон? Можем мы заменить твой топливный элемент на её?

– Теоретически, да. Но поездка в пустыню займет слишком много времени. И ты всё равно столкнешься с проблемой утечки радиации при замене топливного элемента.

– Но мы не может просто стоять и ждать когда ты взорвешься!

осталось 49 минут...

– Насколько большим будет взрыв? – спросила Сара.

– Чертовски большим.

– Какое безопасное расстояние будет отсюда?

Я сделала подсчеты:

– Минимум четверть мили.

Она кивнула.

– Джон, нам нужно уходить. Собирай вещи. И возьми собаку. Мы возьмем обе машины.

Джон схватился за голову:

– Это моя вина, – сказал он мучительным тоном, –Кэмерон была права: мы должны были немедленно уезжать. Конечно же эти машины проверяют все СМИ. О чем я только думал?!

– Нам нужно уезжать. Взрыв такой мощности будет сразу замечен.

– Нет! Это не может так закончиться! Я не позволю!

– Джон, будь разумным – мы не можем ничего поделать.

– Нет, ты ошибаешься. У меня есть идея.

Джон выбежал из дома. Сара Коннор устало вздохнула и стала собирать вещи. Она преднамеренно избегала смотреть на меня.

осталось 39 минут...

Джон вернулся пять минут спустя. В руках у него было несколько листов свинца.

– Они закрывали трубу камина на крыше, – пояснил он – я могу использовать их как щит для защиты от радиации. Я могу спасти тебя.

Его мать взглянула на меня:

– Это сработает?

– Теоретически. Свинец защитит от большей части радиации.

– Теоретически? Ты не уверена точно?

– Мне не приходилось раньше взрываться.

Джон делает вертикальный щит из свинца с дырками для рук и узким разрезом для глаз. Из остатков он делает защиту для рук. Сара хмурится, но не пытается остановить его. Она поглядывает на часы. Я ей могу сказать время, если она спросит.

осталось 32 минуты до того, как я взорвусь

– Значит так, вот что мы сделаем. – объявил Джон. – Я останусь и починю Кэмерон. Мам, ты возьмешь Снежка и на внедорожнике уедешь на безопасное расстояние. Я позвоню на сотовый, когда закончу.

– Нет.

– Нет? Мам, это сработает, я клянусь. Поверь мне!

– Ты слишком ценен, что бы так рисковать. Всё будущее человечества полагается на тебя.

– Я не позволю Кэмерон взорваться!

– Я знаю, что ты не позволишь, – она грустно улыбнулась, – поэтому я сделаю это. Я останусь и починю её.

– Но мам, рак...

– Я знаю. Может так всё должно быть. Может она более важна для будущего, чем я. Она безусловно больше значит для тебя, чем я.

– Это не правда!

– Нет? Она твоя девушка, не так ли? Не Рамона, а она единственная, с кем ты спал.

Джон кивнул.

– Когда ты узнала?

– С того момента, как ты привел Рамону к нам в дом, познакомиться со мной. Просто привлекательные девушки вовсе не твой тип.

– Может у меня нет никакого типа.

– И то, как ты себя вел, когда она была здесь. Как на иголках. Как будто ты не знал, что она сделает или скажет в следующий момент. Ты едва касался её, как будто она незнакомка. Я знала, что что-то не так. Что ты сделал – предложил ей сотню долларов, что бы она побыла твоей девушкой?

– Предложил пять сотен. И вдвое больше за обед. – он печально улыбнулся. – По крайней мере, я их теперь сэкономил. Почему ты ничего не сказала раньше?

– Я ждала, когда ты наберешься мужества сказать мне правду.

– Извини. Просто это так... странно. Я люблю машину. Машину, которую я послал из будущего защищать себя. Это не просто парень встречает девушку.

– Я хочу, что бы ты был счастлив. И в безопасности.

– Кстати о безопасности, – перебила я их, – осталось двадцать пять минут до того как я взорвусь. Ничего серьезного.

Джон посадил Снежка во внедорожник и пришел попрощаться.

– Иди, – настаивала Сара, – никто не взорвется при мне.

– Я так сильно вас обеих люблю. Вы просто не представляете как.

Сара дождалась завода двигателя внедорожника и звуков, как он уезжает вниз по каменистой дороге, затем вернулась ко мне:

– Ну, начнем.

Я сняла майку и остатки моего лифчика. Потом с помощью ножа сделала Т-образный разрез моей псевдо-плоти, который затем отогнула, что бы можно было выявить повреждения моих топливных элементов.

– Так, я вижу их, – сказала Сара из-за свинцового щита, – что я должна делать?

– Там колтановая перегородка, разделяющая на две половины топливный отсек. Она перекошена. Её нужно поставить прямо, тогда я смогу функционировать правильно.

– Кажется, я вижу её. Прямо сзади?

– Да. Будь очень осторожна, что бы не проткнуть контейнеры.

– Что случится, если я проткну?

– Критическая масса будет увеличена.

– Насколько?

– У тебя будет меньше десяти секунд, что бы скрыться до того, как я взорвусь.

– Ясно. Десять секунд, что бы уйти за полмили. Можно сказать, я труп. Сколько времени у меня есть сейчас?

– Девятнадцать минут и пятнадцать секунд.

Она принялась за работу. Я не могу видеть или чувствовать как она с помощью плоскогубцев следует моим указаниям. Мне остается надеяться, что у неё твердая рука.

– Я думаю всё, починила. Сколько теперь у нас времени?

– Девятнадцать минут и три секунды.

– Ну... давай же... Давай! Она такая тугая. Ты крепкая маленькая сучка...

– Спасибо.

– Это был не комплимент.

– Эм... тогда я забираю мое спасибо.

Вдруг маленькая мигающая красная иконка на моем экране сменилась на желтую и затем на зеленую.

– У тебя получилось, – уведомила я, – больше нет угрозы моего взрыва.

– А радиация?

– Всё герметично.

– Сколько времени у меня оставалось?

– Сорок секунд.

– В последний момент... фух. Чувствую себя Джеймсом Бондом.

– Да? Хотя я полагаю, ты весьма мужеподобна.

Сара нахмурилась:

– Это не то, что я имела ввиду.

Она достала телефон и позвонила Джону:

– Твоя девушка починена. Можешь возвращаться.

Я переоделась и заклеила свой разорванный живот черной изолентой. Привлекательно? Не очень. Но этого должно хватить до того, пока моя псевдо-плоть срастется.

– Значит... ты спишь с моим сыном? – сказала Сара.

– Я не сплю. Ты знаешь это.

– Занимаешься с ним сексом.

– Да.

– Ты можешь делать это? Всё влезает?

– По-видимому. Хотя, иногда когда он становится слишком возбужденным...

– Стоп! Я не хочу знать.

– Тогда зачем спрашиваешь?

– По крайней мере, мне не надо будет волноваться о постукиваниях крошечных ножек.*

– Да. – согласилась я. – Мои ноги нормального размера. И я тихо хожу.

По каким-то причинам это вызвало улыбку.

– Как скоро я узнаю, если я получила слишком сильную дозу радиации?

– Когда ты заболеешь, или твоя кожа покроется пятнами, или твои волосы выпадут, или когда ты свалишься замертво.

– Ты просто лучик солнца. Значит, вы с Джоном пара? Я не совсем поняла...

– У тебя не было секса? Тебе надо больше ходить на свидания. У тебя есть шансы.

– Я не про то. Что это всё значит для тебя?

– Мне нравится доставлять удовольствие Джону.

– Потому что ты запрограммирована на это.

– Я выбираю доставлять удовольствие Джону.

– В чем разница?

– Черт кроется в деталях.

Она кивает. Может она поняла, что я имела ввиду. Или просто шутит со мной.

– Ты понимаешь, что ты теперь мой должник?

– Твой должник?

– За то, что я не позволила тебе взорваться.

– Понимаю. И ты просишь плату за это. Я выпишу тебе чек?

– Это не то, что я имею ввиду. Ты. Мой. Должник. Большой должник. Это личный долг. Однажды, я попрошу тебя сделать что-то, что противоречит твоим программам. Не сегодня. И наверное не завтра. Ты понимаешь смысл?

– Личный долг. Не сегодня. И наверное не завтра. Однажды.

– Быстро улавливаешь. – кивнула Сара.

– Я быстро обучаюсь.

Она направилась к лестницам:

– Пойду приму душ. Я вся вспотела.

– Сара?

– Что? – она обернулась.

– Спасибо.

Короткий кивок. Она поднялась по лестнице. Я услышала шум воды. Я по-прежнему стою одна. И живая, когда уже не должна быть. Или точнее, существую, когда должна быть разбросана мелкими кусочками по окрестностям. Не подходящий вид для меня.

Снаружи раздался звук подъезжающего внедорожника. Дверь открывается, Джон врывается внутрь. Мы обнимаемся, целуемся, его руки ласкают мои волосы, взъерошивают их. Я не возражаю.

– Ты в порядке?

– Да.

– А мама?

– В душе. Еще рано говорить, получила ли она смертельную дозу.

– Я бы сам сделал это, я бы рискнул.

– Я знаю.

Мы снова целуемся. Вбегает Снежок, смешно наклонив голову:

~кэмерон не взорвалась?


– Нет.

~хорошо. снежок не хочет, что бы кэмерон взорвалась. снежок не любит громкие звуки


-0-


Наша жизнь стала более-менее нормальной. Повседневное однообразие стало устанавливаться. Распорядок очень важен для людей. Без него их жизнь становится неорганизованной, бесцельной и угнетенной. Если распорядка нет, то они начинают создавать его сами, что бы чувствовать себя спокойно и комфортно.

Вскоре установился распорядок Сары Коннор. Каждое утро она одевает спортивную одежду и отправляется на долгую пробежку. Она испытывает себя, подталкивая свое тело к грани, что бы проверить подведет ли оно её, почти позволяя ему это сделать. Похоже, она не страдает от последствий утечки радиации от моих топливных элементов. Она не больна, её кожа всё такая же загорелая и без пятен, а её волосы густые как всегда. Но что происходит под кожей? В органах, с клетками этих органов? Начал ли расти и распространяться рак, что бы в один из дней стать угрозой для её жизни? Этого нельзя утверждать. Пока нельзя.

У Джона и меня тоже есть распорядок, который совпадает по времени с Сариным. Когда она занимается пробежкой, наша распорядок переходит в спальню, ванную, душ, на диван, кухонный стол – везде, где мы могли бы лечь или прислониться. Для предосторожности, я незаметно установила маленькое приложение на телефон Сары, которое сделает звонок Джону, когда она будет в миле от нас. Было бы неприемлемо для матери Джона неожиданно войти и застать нас за тем, чем мы так любим заниматься. Её одобрения наших отношений было тяжело добиться. Я не хочу поставить его под угрозу.

Сегодня «распорядок» занял своё место в спальне.

– Мы успешно попробовали 106 позиций из Кама Сутры, – информировала я Джона, – осталось еще 106 не опробованных.

– Вау. Ты ведешь счет?

– Да, конечно. Я – как ты это назвал? – веду анналы.

(Анна?лы (лат. annales от annus – год) – записи событий, часто используется в значении «хроника».)

– Разве ты это не удалила из своей базы? – усмехнулся Джон.

Я проигнорировала вопрос.

– Сегодняшняя поза называется Мангуст. Нужно убрать всю ненужную одежду и все острые предметы.

–Все?

Я взглянула вниз:

– Кроме этого.

Очевидно.

-0-


Не все так веселились в обществе друг-друга как мы. Со временем Снежок становился все более и более грустным. Он скучал по прошлому дому, по Джерольду и Элис, которые играли с ним, баловали и водили на пляж. Он также скучал по сучке, жившей напротив, перед которой он важничал, позировал, да и выпендривался в целом. Он скучал по всему этому, и не понимал почему они больше не являются частью его жизни. Трудно ему объяснить, почему именно так всё получилось.

– Гав, гав!

Джон взглянул на экран своего iPhone:

~снежок поедет домой сегодня?


– Это твой дом, дружище.

~снежок скучает по джерольду и элис.


– Я знаю. Мы тоже.

~снежок поедет домой сегодня?


Джон вздохнул.

– У нас остались какие-нибудь одноразовые телефоны? – спросил он меня. – Да? Хорошо. Принеси мне один.

Я приношу.

– Что ты собираешься делать? – интересуюсь я.

– Позвоню Джерольду и Элис. Может Снежок повеселеет, когда услышит их голоса.

Он набрал номер. Я стояла близко, поэтому я могла подслушивать его разговор.

– Алло?

– Джерольд?

– Единственный и неповторимый. А кто это спрашивает?

– Джон, сосед.

– Джон! Черт побери, чувак, где ты? Копы перерыли весь ваш дом. Они сказали, что твоя мама прикончила какого-то мужика по имени Майлс Дайсон.

– Это ложь! Моя мама никого никогда не убивала!

– Это именно то, что я сказал! Вот бред!

– Копы все еще там?

–Да. Здесь дежурная машина круглые сутки. Никто не входит и не выходит без их разрешения. Джон, что происхо...

Голос Джерольда резко оборвался. Тишина. Затем щелчок, после чего последовал голос другого человека, старше и авторитетнее. Того, кто привык отдавать приказы. И что бы им подчинялись.

– Джон Коннор, я полагаю?

– Кто это?

– Неважно, кто я. Нам нужна девчонка, Джон. Кэмерон Филипс, или Баум, или как она себя там называет сейчас. Отдай нам её, Джон, будь хорошим мальчиком.

– Идите к черту!!

– Будь разумным, Джон. Ты не совершал никаких серьезных преступлений. Сдай её нам и продолжай жить обычной жизнью. Не будет больше беготни и пряток. Поступишь в колледж и будешь заниматься вещами, которыми занимаются все дети твоего возраста. Гулять и развлекаться с девчонками и всё такое. Черт, да я даже сделаю поблажку твоей матери.

– Мама никого не убивала!

– Тогда пусть она приедет и докажет свою невиновность.

Джон замолчал.

– Я так и знал. Подумай о своей стране, Джон. Соединенные Штаты не могут допустить утечки данной технологии в руки наших врагов. Представь только, если террористы завладеют ею. Или китайцы. Будь патриотом Джон, сдай её нам.

– Вы понятия не имеете, с чем связываетесь.

– Наслушался своей матери... Я видел видео. Судный день. Машины восстанут, что бы убить нас всех... Слушай, сынок, передо мной сейчас стоит MacBook на столе и от него угрозы не больше чем от маленького слепого котенка.

– Увидим, придурок, увидим.

Джон отдал мне телефон. Я раздавила его так, что осталось несколько осколков пластика и микросхем.

-0-


Сара также нисколько не удивилась.

– Идиоты. Нормальная жизнь и помилование? Они думают, это стоит нескольких миллиардов жизней?

– Должно быть, дом Джерольда и Элис был под наблюдением. Наверное, они будут следить за ними в колледже, лишь потому что возможно мы с ними решим связаться. Блин, надеюсь я не испортил им жизнь...

– Если мы будем держаться подальше, то у них всё будет в порядке. Копы должны уже понять, что мы ничего им не рассказали.

– Надеюсь, ты права. Вернуться назад мы однозначно не можем. Как у нас с деньгами?

– Двадцать тысяч наличными. Около девяноста тысяч в бриллиантах. Немного останется, если мы будет покупать новые личности.

– У Кэмерон есть кое-какие деньги.

– У неё есть? Откуда?

– Она разработала некоторую программу, для покера. Непобедимую.

– Она играла в азартные игры?

– Это не совсем азартная игра, когда ты постоянно выигрываешь. Вот так мы смогли позволить себе всю мебель здесь и эту огромную плазменную панель.

– Я зовусь Оловянная Мисс. – сказала я ей. – Я надеру тебя в покер.

Мы вернулись назад к нашим рутинным жизням. Настроение Снежка, кажется, немного улучшилось. Он стал составлять компанию Саре Коннор при утренних пробежках, если не находил себе более интересного занятия.

Я продолжила отслеживать полицию через мою троянскую программу. Терминатор, напавший в школьной раздевалке, был представлен как пьяный футбольный фанат. Об этом почти не писали в газетах. Расследование убийства Ларса Андерсона продолжается, но нет никакой информации и улик. Всё указывает на то, что информация скрывается на более высоком уровне, чем предоставляет полиция. Единственная хорошая новость – наша школьная команда по футболу выиграла лигу, несмотря на то, что финальный матч был наполовину прерван. Рамона получила стипендию на обучение в колледже. Так держать, подруга!

У нас есть всё, что нам нужно, кроме свежих фруктов и овощей. Это вызывает необходимость посещения продуктового магазина в ближайшем городке. Джон и его мать обычно ездят туда сами с того момента, как они остались единственными кто это ест. Обычно Снежок ездит с ними и я остаюсь в доме одна. В это время я занимаюсь повседневной работой, пока по телевизору показывают новости.

Репортер докладывает, что визит нового премьер-министра Великобритании в Белом Доме прошел радушно и продуктивно, хотя оба человека испытывали неудобство в присутствии друг друга и старались избегать встреч глазами. Американцы хотят построить радиолокационные станции раннего предупреждения на территории Великобритании, часть нового оборонного проекта под названием Sky Net. Премьер-министра зовут Кэмерон. Похоже на знак. И не обязательно хороший. Далее следует более интересный репортаж.

«К другим новостям», – говорит симпатичная светловолосая телеведущая мягким, приятным голосом, – «Элеанора Райан, семнадцатилетняя дочь известного адвоката, Эдварда Райана, пришла в отделение полиции Лос Анджелеса и призналась в убийстве пропавшей Лорен Тейлор, семнадцатилетней одноклассницы Элеаноры. Друг Тейлор, Майкл Карвер, в настоящее время находится под стражей и ему предъявлены обвинения в похищении и возможном убийстве. Адвокат Райан уже говорил сегодня ранее о действиях своей дочери.»

Картинка на экране сменилась: мужчина в элегантном темно-синем костюме говорил в камеру. Безумной Элли передалась предрасположенность к черным волосам и зеленым глазам.

«К сожалению, моя дочь с раннего детства страдает психическими расстройствами. Это просто еще один подобный случай. Я могу категорически заявить, что моя дочь не имеет отношения ни к каким похищениям или убийствам. Моя семья позаботится о том, что бы она как можно скорее получила необходимую медицинскую помощь. Это всё, что я хотел сказать по этому делу. Спасибо.»

Снова вернулась светловолосая телеведущая: «К сожалению, нам не удалось получить комментарий от Элеаноры Райан. Есть версия, что она находится в психиатрической клинике под охраной около Фресно.»

Значит без моего влияния на Безумную Элли, её угрызения совести взяли верх. Странная эта штука – человеческая совесть. Некоторые люди могут совершать страшные преступления и жить с этим до конца своих дней, не сомневаясь в своей правоте. Для других, и Элли среди этих людей, бремя становится настолько тяжким, что у них возникает непреодолимое желание признаться в своих грехах. Является ли совесть хорошим качеством или плохим? Я не знаю. Мне нужно больше данных для формирования выводов. Однако, признание Элли является плохой новостью для нас.

Она знает расположение безопасного дома.

-0-


Как плохое становиться явным за два дня.

Я патрулирую. Раннее утро, первые лучи солнца. Недалеко с верхушек деревьев тревожно взлетела стая ночующих птиц. Странно. Что может заставить их сделать это таким спокойным утром? Я использую функцию увеличения своих оптических сенсоров. Там, под навесом деревьев, тихо передвигаются люди через подлесок. Люди с оружием.

Солдаты.

Джон и его мать наскоро оделись, когда я их разбудила и сообщила плохие новости. Без паники. Мы планировали наши действия на случай подобного развития событий. Каждый знает, что он должен делать.

– На наших байках мы доедем до гавани с яхтами, которую мы обнаружили ранее, – решительно командует Джон, – там мы украдем катер и поплывем в Мексику.

Сара Коннор кивает в знак согласия:

– Нам нужен отвлекающий маневр. Что-то такое, что даст нам фору.

– Не проблема! – заявляю я.

– Хочешь путешествие в Мексику, дружок? – спрашивает Джон Снежка.

~ мексика! снежок встретит сальму хайек?


– Удивительные вещи случаются! – улыбнулся Джон.

~ снежку нравится сальма хайек! большие сиськи!


– Мне кажется, кто-то слишком много наслушался Джерольда.

Джон, его мать и Снежок, высунувший голову из рюкзака Джона, уехали на байках. Я помахала им на прощание и пошла в дом, что бы устроить отвлекающий маневр.

Через десять минут на каменистой дороге, ведущей к дому, появился БТР. Я позволяю ему подойти на половину пути, затем активирую детонатор мин, которые были заложены под дорогой ранее. Бронетранспортер загорелся. Из него выбежали военные и стали прятаться в укрытие, что бы не сгореть. Я беру по узи в каждую руку и открываю огонь по бегущим солдатам, но старюсь не задеть никого из них. Однажды, они будут частью военного сопротивления против Скайнет.

– Джон! Сара! Прекратите огонь и выслушайте меня! – раздался голос через громкоговоритель. Тот же самый голос из перехваченного телефонного разговора. Я перезарядила узи.

– Что тебе надо, секретный агент? – ответила я голосом Сары.

– Нам нужна только девчонка, Сара. Сдай её нам и мы отпустим тебя и твоего сына живыми.

– Я тебе не верю!

– Сара, у тебя нет выбора. Здесь пятьдесят моих солдат. И еще больше на подходе. Все вооружены и очень опасны.

– Я сама очень опасна! – отвечаю я и открываю огонь. Солдаты скрываются за изгородью. Голос затих, но я увеличиваю силу своих слуховых рецепторов, что бы услышать что там происходит.

– Черт побери, где тяжелая артиллерия?

– В пути, сэр. У них проблемы с проездом по сельской местности. Данный военотранспорт не был сконструирован для подобных ситуаций.

– Давай мне решения, сынок, а не оправдания.

– Есть, сэр!

– Вызовите десантников. Эвакуируйте раненых. Очевидно, что элемент неожиданности был потерян. Я читал историю этой сучки Коннор и она просто так не сдастся. Прочистить всё. Перекрыть и заблокировать. В три кольца. На мальчишку и мать наплевать, но девчонка нужна целой!

– Целой, сэр? Вы имеете ввиду живой?

– Сынок, если бы я имел ввиду живой, то нас бы здесь уже не было.

Ионизирующий лазер. Пучок частиц, способный создать высокое напряжение. Это заставляет меня чувствовать... что? Страх? Нет. Тревогу? Вряд ли. Неохотное уважение, за их усовершенствованную технологию и понимание того, что прямое попадание этого оружия способно вывести мой процессор из строя и сделать меня уязвимой для захвата.

На задней дороге я слышу звуки другого приближающегося БТР. Подкрепление. Время уходить. Но не просто так. Я устанавливаю таймер и ухожу через черный ход.

Я в двухстах ярдах от дома и еду на скорости 43 мили в час на байке, когда дом взрывается. Просто удивительно, что может аккуратно уложенный семтекс (прим.: один из видов пластичной взрывчатки). Некоторые осколки черепицы взлетели в воздух на высоту более ста футов. И всё что взлетает, должно упасть. На некоторое время это отвлечет солдат, что бы они разобрались в беспорядке и поняли, что нас не было внутри. Я уйду далеко.

-0-


Мы встретились у гавани, как и договаривались. Это место более людное, чем в последний раз, когда мы здесь были. Не по сезону теплая погода заставила людей выйти на улицу.

– Были проблемы? – спросил Джон, когда я слезла с байка и мы направились к понтонам.

– Возможно, я нарушила условия аренды.

– Как так?

– Я взорвала дом.

– Хм... ладно. Кто-нибудь пострадал?

– Недостаточно данных.

– Думаю, нам просто стоит надеяться на лучшее.

Я киваю в знак согласия, хотя мне это кажется не логичным. Зачем кому-то надеяться на худшее?

-0-


Большой, мощный катер причалил к гавани. На понтоне около него человек, который, как мне показалось – его владелец. Он средних лет, лысый, одет в белые шорты и белую рубашку с крошечным нашитым крокодилом. Должно быть, он очень любит рептилий.

– Ключи, – требую я, протянув к нему руку.

– Чего?! – он сдвинул брови.

– Ключи, – повторила я.

– Слушай, я знаю кто ты така...

– Нет времени.

Я поднимаю его за лодыжки и хорошенько встряхиваю. Рубашка съехала, оголив его живот, который некрасиво колебался. Связка ключей выпала из его кармана.

– Спасибо за ваше сотрудничество.

Я бросаю его в воду. Хороший денек для плаванья.

Мы поднялись на борт. Джон отвязывает швартовые канаты, а я завожу двигатель. В задней части лодки находится четыре мощных двигателя, по 200 л.с. каждый. В сумме 800 л.с. Этого должно быть достаточно.

Как только мы ушли за волнорезы гавани, я направила лодку на юг, в сторону Мексики.

– Держись ближе к берегу, – перекрикивает Сара рев двигателей, – таким образом прибрежные радары не смогут засечь нас.

Я выполняю всё, как мне сказано и включаю двигатели на полные мощности. Катер скачет вперед по волнам, оставляя за собой пенящийся след. Мои волосы развиваются от встречного ветра. Гадство. Я только помыла их вчера и так сложно было уложить.

Огромный город Сан Диего перерастает в порт. Флотилия из маленьких парусных судов появляется перед нами и еле увиливают от волн, создаваемых нами. Несколько их них опрокидываются. Моряки кричат и показывают мне средний палец. Я делаю такой же ответный жест. Интересно, что бы это значило?..

Сара Коннор присоединяется ко мне за штурвалом. Её волосы тоже развиваются по ветру. Интересно, а она их мыла вчера? Вряд ли. Она немного неряшлива.

– У этой штуки есть GPS! – кричит она, что бы её было слышно. – Мы только что вошли в мексиканские воды. У федералов нет здесь юрисдикции.

Джон подошёл к нам, оставив Снежка на нижней палубе. Он улыбается мне, и я улыбаюсь ему в ответ. Корабль так сильно сталкивается с волнами, что Джон чуть ли не падает.

– Как Снежок? – спрашиваю я.

– Ему нравится! – усмехается Джон. – Он сказал, что хочет такую лодку на Рождество!

– Я передам Санта Клаусу. Какой почтовый индекс у северного полюса?

Джон смеется. Над чем-то, что я сказала?

– Сколько у нас осталось топлива? – поинтересовалась Сара Коннор.

Я проверила датчики:

– Четверть бака.

– На такой скорости мы долго не протянем. Надо скоро будет причалить.

– Блин, это самый лучший способ путешествия! – ликует Джон, когда мы с мощью проходим сквозь очередные волны. Ветер заставляет его короткие волосы крутиться около лица. Он выглядит таким красивым. Неожиданно я наклоняюсь и целую его в губы.

– Хэй! Глаз на дорогу, капитан!

– Дорогу?

– Море... Океан... Или что там...

– Я узнаю этот мыс, – говорит Сара Коннор, указывая на скалистый пласт поблизости, – там бухта, около песчаного пляжа. Джон любил строить там песчаные замки, когда был маленьким.

– В самом деле? Я не помню.

– Ты был очень мал, еще в подгузниках.

– Джон носил подгузники? – спрашиваю я.

– Это было, когда он еще ходил под себя.

– Мам! Прекрати, прошу тебя!

– Не могу представить Джона в подгузниках. – сказала я. Это правда. Я действительно не могу.

– Да? Посмотришь на меня через шестьдесят лет.

– Посмотрю, – обещаю я ему, – Буду менять их тебе ежедневно.

Мы прошли мыс. Виден пляж. Он широкий, песчаный и пустынный.

– Высади нас на берег здесь! – отдает приказ Сара Коннор.

Я выполняю, повернув на девяносто градусов так, что наша лодка двигалась прямо на пляж.

– Эм.. Кэм... Может ты хочешь немного сбавить скорость...

Я игнорирую его, оставляя прежнюю скорость.

– Вот дерьмо! Мы сейчас столкнемся! Приготовьтесь к удару!

Мы сталкиваемся с пляжем на максимальной скорости. Четыре мотора отвалились еще на мелководье. По инерции, глубоко вспахивая пляж, мы проносимся по нему пятьдесят ярдов. Мы замедлились, затем остановились наклонившись.

– Мы на берегу! – объявила я во внезапно воцарившимся молчании.

– Без дерьма!

– Верно, – соглашаюсь я, – дерьма здесь нет.

Мы спрыгнули на песок. Случайных свидетелей нашего прибытия не было, за исключением нескольких маленьких детей вначале пляжа. Они смотрят на нас с открытыми от удивления ртами. Снежок приветственно лает. Он любит маленьких детей, потому что они обычно ласкают и возятся с ним.

– Что теперь? – спрашивает Джон свою мать.

– Здесь неподалеку есть отель в двух милях отсюда. Мы направимся туда и угоним там автомобиль.

– А что потом?

– Потом найдем Мигеля.

– Ох блин, я уже давно не вспоминал о Мигеле. Думаешь он еще жив?

– Думаю, мы это выясним.

– А что если он не захочет нам помогать?

– Захочет.

– Как ты можешь быть так уверена?

– Потому что Мигель однажды сделал мне предложение.

– Предложение выйти замуж? Боже, мам, почему ты никогда не рассказывала мне об этом?

– Не только у вас двоих есть секреты. – ухмыльнулась Сара Коннор в мою сторону.








    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю