Текст книги "Лягушка-путешественница (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 66 страниц)
Девушка застыла на середине комнаты, в который раз так и этак обдумывая вновь появившуюся идею. Румса любит. Ну, во всяком случае, ей так кажется. Он вроде бы тоже... Нет!
Тряхнув головой, путешественница продолжила движение. Ей здесь не место! А гусар вряд ли влюблён настолько, чтобы последовать за ней в Империю, да и папа ему не позволит.
Осознание этой простой истины добавило горечи, зато слегка прочистило мозги. Но всё равно, Нике пришлось приложить значительное усилие, чтобы предать размышлениям новое направление. Орри никого не узнал. Что она скажет Румсу по этому поводу? Где искать Вестакию и Паули?
Поскольку девушка ни на миг не сомневалась в причастности Ноор Учага к их похищению, ответ напрашивался сам собой. Если двух слуг горца нет в городе, значит, они за его стенами. Там же, где и пленницы. А так как у путешественницы только один ориентир "Змеиный ручей", то и искать дочку Картена вместе с ганткой следует именно там. Только вот поверит ли Румс в подобные умозаключения. А главное – захочет ли помочь?
Осмотрев себя в зеркало, Ника с облегчением увидела, что на лице почти не осталось следов недавних переживаний. Теперь можно и на людях показаться.
Орри, мрачно жевавший холодные разваренные бобы, увидев её, виновато буркнул, отводя взгляд:
– Не разглядел я своих обидчиков, госпожа Юлиса.
– Может, плохо видно было? – спросила та, присаживаясь рядом.
– Хорошо, – возразил гант. – Тот раб тележку почти напротив ворот остановил, а они то и дело открывались. Весь двор как на ладони. Нет там тех – ни молодого, ни старого.
– А не узнать их ты не мог? – с надеждой поинтересовалась собеседница.
Молодой варвар возмущённо фыркнул, явно собираясь решительно возразить.
– Ладно! – махнула рукой девушка. – Верю.
– Тогда позволь мне в усадьбу уйти, госпожа Юлиса! – взмолился Орри. – Какая вам здесь во мне нужда? Только хлеб хозяйский зря ем. Как бы они ругаться не начали.
– Подожди, – покачала головой собеседница. – Ещё одно дело осталось. Если и там ничего не выйдет, то иди куда хочешь.
– Какое-такое дело? – настороженно нахмурился гант. – Я же говорю, нет там тех, кто на меня напал. Я всех видел. Может, хозяин того дома и вовсе ни при чём? Мне не верите, рабыню свою спросите. Она с привратником долго хвостом крутила, пока я под парусом парился.
– Если их нет там, – стараясь сохранять спокойствие, заявила путешественница. – Надо поискать в другом месте.
– Где? – недоуменно захлопал белесыми ресницами гант.
– Возможно, те, кто на тебя напал, держат Паули и Вестакию за городом, – пояснила Ника. – И мне кажется, я знаю где. Но идти туда только вдвоём с Риатой опасаюсь. А помогать никто не согласится. Вся надежда на тебя.
– Когда пойдём, госпожа Юлиса? – тут же спросил Орри, и его потухшие глаза вновь вспыхнули азартом.
– Сначала мне надо кое с кем встретиться, – охладила его пыл девушка.
– А когда это будет? – спросил варвар и заканючил. -Может, я пока в усадьбу схожу?
– Нет, – решительно возразила собеседница. – Если я не увижусь с тем человеком в ближайшие... два дня, на третий день пойдём.
– Так я к тому времени вернусь! – обрадовался парень.
– А если я с ним раньше поговорю? – начала терять терпение Ника. – Нет уж, жди здесь. Только по двору зря не болтайся. Попадёшь на глаза госпоже Картен, мне придётся с ней объясняться.
– Хорошо, госпожа Юлиса, – с явной неохотой проворчал Орри, вновь берясь за ложку.
Поздним вечером, когда исполняющая обязанности хозяйки, отдав последние распоряжения кухарке и сторожу, направлялась к себе в комнату, её окликнул выходивший из ванны консул:
– Госпожа Юлиса!
– Да, господин Картен? – отозвалась изрядно вымотавшаяся за день девушка, глядя в полумрак, слабо разбавленный огоньками двух укреплённых на стене масляных светильников.
– Я знаю, что ваш отец не жалует богов, – сверкнула в темноте широкая ухмылка морехода. – И вы тоже не испытываете к ним особого почтения, хотя стараетесь всех убедить в обратном.
Мгновенно насторожившись, путешественница молчала, ожидая продолжения.
Поправив накинутое на плечи полотенце, купец шагнул ближе, заставляя её попятиться.
– Но стоило только принести Нутпену щедрую жертву, как он тут же вспомнил обо мне.
Наткнувшись спиной на столбик, поддерживавший крышу, Ника затравленно огляделась, и едва ощутив густой запах перегара, пригнувшись, рванула мимо консула, легко увернувшись от его руки.
– Куда вы?! – раздражённо зашипел Картен. – Стойте, я не хочу вас обидеть! И не кричите, пожалуйста.
– Что случилось? – с тревогой спросила девушка, остановившись в трёх шагах, и готовая тут же броситься наутёк. Хотя нежелание хозяина дома поднимать шум слегка успокаивало.
– Боги следят за каждым нашим шагом, – проворчал он, подходя ближе и понижая голос до шёпота.
– Нисколько в этом не сомневаюсь, – буркнула собеседница, вновь начиная отступать.
– Да постойте вы! – с досадой рявкнул мореход. – Мне нужно кое-что сказать, а вы бегаете.
– Только вы руки не распускайте, господин Картен, – нервно передёрнула плечами путешественница, на всякий случай подобрав подол, чтобы удобнее было убегать.
Видимо, желание похвалиться то ли своими достижениями, то ли вернувшимся расположением богов оказалось столь велико, что консул пропустил её последние слова мимо ушей, гордо прошептав:
– Пусть мне пока неизвестно, кто начал распускать грязные слухи о моей семье, зато милостью Нутпена я точно знаю – зачем!
– Политика! – само собой вырвалось у Ники, жадно ловившей каждое слово.
– Угадали, – даже темнота не смогла скрыть разочарования мужчины.
Тем не менее, он счёл нужным пояснить:
– На Ангипарии всегда проходит народное собрание. Жрецы от имени города приносят жертвы, провожая богиню плодородия к своему мужу в Тарар до весны. Ну и решаются всякие другие вопросы.
Картен сделал неопределённое движение рукой, от чего полотенце едва не соскользнуло на пол.
– Я точно знаю, что на нём меня собирались исключить из членов городского совета! – продолжал с прежним накалом моряк, вернув на место единственный предмет туалета. – Кто-то из моих врагов нанял бесчестных граждан, чтобы те потребовали лишить меня звания консула!
– За что? – деловито осведомилась девушка, с удовлетворением понимая, что эта новость не может не поднять её авторитет в глазах собеседника. – Под каким предлогом?
– Из-за дочери, госпожа Юлиса, – голос Картена дрогнул. – Кто-то верит, что она покончила с собой, кто-то, что сбежала с любовником. Но и те и другие считают, что я лишился милости богов и могу принести несчастье. А такому человеку нечего делать в консулате.
– Думаю, после сегодняшнего жертвоприношения таких людей станет гораздо меньше, – решила польстить мореходу путешественница.
– Вы правы, госпожа Юлиса, – расцвёл улыбкой тот. – Все видели, как благосклонно принял Нутпен быка. А тех, кто оболгал мою семью, я найду обязательно.
Он скрипнул зубами, и покачнувшись, едва не рухнул на собеседницу.
– Ищите, господин Картен, – кивнула Ника, мягким толчком помогая ему вновь обрести вертикальное положение. – Возможно, вам удастся что-нибудь выяснить и о судьбе Вестакии.
– Я постараюсь, госпожа Юлиса, – пробормотал купец заплетающимся языком. – Я очень постараюсь.
Прерывисто вздохнув, консул повернулся, и сутулясь, влажно зашлёпал мокрыми ступнями по гладко оструганным доскам пола.
– Ну и напугал! – облегчённо выдохнула девушка. – Так и дурой станешь!
И хотя до неё уже доносился скрип ступеней под тяжёлыми шагами морехода, путешественница терпеливо дожидалась внизу, пока не услышала, как хлопнула дверь спальни. Прекрасно понимая, что Картен вряд ли проснётся раньше восхода, тем не менее, принимать ванную ей что-то расхотелось.
"Умоюсь в комнате, – решила Ника, осторожно поднимаясь на второй этаж. – Риата, кажется, воду на утро уже принесла. Ничего – ещё раз сходит".
Невольница, внешне не выказывая недовольства, сноровисто полила на руки и плечи хозяйки, заботливо помогла натянуть ночную рубашку.
Закутавшись в одеяло, девушка повозилась, устраиваясь на шуршащем матрасе, и с облегчением подумала, что и этот суматошный день, кажется, закончился, щедро одарив её старинными тайнами и новыми открытиями.
Глава II
Если долго искать обязательно найдёшь. Что-нибудь.
Прогуляйся, освежись,
С белым светом подружись!
Что за жисть без приключений, -
Просто ужасть, а не жисть!..
Л. А. Филатов
«Про Федота-стрельца, удалого молодца»
После завтрака Ника отправилась к Тервии, чтобы лично осведомиться о драгоценном здоровье хозяйки дома и испросить дальнейших указаний.
Больная, уже умытая и причёсанная, царственно возлежала на кровати, опираясь спиной о гору сложенных одеял и подушек.
– Сегодня значительно лучше, – благосклонно кивнула она в ответ. – Сама села и даже походила по комнате.
– Рада за вас, госпожа Картен, – постаралась мило улыбнуться девушка. – Надеюсь, благодетельная Нона услышала наши молитвы и приняла принесённую жертву.
– Не всем дано угадать волю небожителей, – вздохнула собеседница и неожиданно спросила, буквально впившись глазами в лицо гостьи. – Что вы скрываете от меня, госпожа Юлиса? Какие-такие дела творятся за моей спиной в моём доме?
Гостья растерянно заморгала: "Услышала, как мы вчера с её мужем болтали? Так там вроде ничего такого не было?"
– Я не понимаю, что вы имеете ввиду, госпожа Картен? – добавив в голос обиды, попыталась уточнить путешественница.
– Куда вы посылали свою рабыню? – подозрительно сощурилась женщина. – Где она пропадала вчера весь день? Почему варвар ещё здесь, а не в усадьбе?
"Донесли уже, – с сожалением подумала Ника, и от её ненароком брошенного взгляда стоявшая у стены Толкуша ещё ниже опустила голову. – А чего я хотела? Если такая хозяйка и доверит дом малознакомому человеку, то наверняка прикажет докладывать о каждом его шаге".
"Ну, и чего теперь говорить? – мысленно усмехнулась девушка, тут же решив. – Как всегда – правду, только не всю".
– Дело в том, – вздохнула путешественница. – Что варвар вспомнил тех, кто напал на них с Паули.
– Так что же вы это скрывали? – нахмурилась супруга консула. – Почему никому ничего не сказали?
– А что говорить? – вскинула брови гостья. – Орри не знает ни имён, ни где их искать, только как они выглядят. Зачем я буду беспокоить вас и вашего супруга по такому пустяку? У него и других дел хватает.
– Это так, – с явной неохотой признала женщина. – Но мне могли бы сообщить!
– Хотелось узнать что-то более определённое, – отвела глаза Ника. – За этим Орри с Риатой вчера и ходили.
Тут же подобравшись, Тервия подалась вперёд, ловя каждое слово.
– Я отправила их к дому Ноор Учага, – старательно изобразила смущение девушка. – Велела посмотреть на людей, которые к нему заходят. Вдруг варвар увидит кого-то из тех, кого вспомнил?
– Узнал кого-нибудь? – встрепенулась собеседница.
Вместо ответа путешественница отрицательно покачала головой.
Тяжело вздохнув, супруга морехода откинулась на одеяла и подушки.
– Что-то они слишком долго шатались, – проворчала она, явно стараясь выплеснуть на собеседницу раздражение от очередного разочарования.
– Для того, чтобы как следует рассмотреть всех, кто там живёт, им приходилось ждать, когда откроют калитку или ворота, чтобы пройти мимо, – на ходу придумала объяснение Ника. – И так много раз.
– Тупицы! – презрительно фыркнула Тервия. – Могли бы просто зайти и попроситься на работу. Увидели бы гораздо больше.
– Это уже не имеет значения, – печально покачала головой девушка. – Тех, кто напал на мою служанку, там нет. Понимаете, почему я вам ничего не сказала?
– Нет! – отвернувшись, буркнула Тервия.
– Господин Пол Так говорил, что вам вредно волноваться, – поучительным тоном напомнила собеседница. – Поэтому я не хотела давать вам слишком призрачную надежду, чтобы избежать ненужного разочарования. Если бы Орри кого-то узнал, я бы обязательно вам сообщила. А так...
Она беспомощно развела руками.
– Благодарю за заботу, – чопорно поджав губы, сухо, с явным недоверием сказала женщина. – Но впредь, если соберётесь ещё что-то предпринять, обязательно предупредите меня.
– Хорошо, – послушно кивнула путешественница, тут же вспомнив о своих грандиозных планах пройтись по усадьбам вдоль Змеиного ручья. Если уж старая ведьма устроила целый допрос из-за отсутствия Риаты и ганта, страшно подумать, какой скандал она поднимет, когда придётся отлучиться ей самой?
"Вот батман", – мысленно выругалась Ника, кляня себя за то, что заранее не подумала об этом, и лихорадочно подбирая подходящее оправдание для будущего похода.
Она понимала, что с одной стороны причина её отсутствия должна выглядеть достаточно веской для любопытной супруги морехода, но не внушать каких-то особых надежд. После неудачи с опознанием девушка уже начала сомневаться в том, что сумеет отыскать там Вестакию. Значит, о ней лучше вообще не упоминать.
Ухватившись за самый кончик промелькнувшей мысли, путешественница, взявшись за ручку двери, замерла в нерешительности. Картина, предназначенная для хозяйки дома, сложилась полностью. За одно можно приплести сюда и предстоящее свидание с Румсом, на которое Ника очень надеялась.
– Есть ещё кое-что, госпожа Картен, – нерешительно проговорила она, поворачиваясь и торопливо подыскивая нужные слова. – Но я не уверена, что это имеет какое-то отношение к исчезновению вашей дочери и моей служанки.
– Говорите, – настороженно кивнула собеседница. – Вы что-то узнали?
– Не я, – покачала головой девушка. – Вчера на базаре моя рабыня разговорилась с невольником консула Вокра Рукиса из его усадьбы у моря, возле Змеиного ручья... Я давно приказала ей при каждом удобном случае рассказывать о моей пропавшей служанке. Вы же знаете, госпожа Картен, как рабы любят поболтать?
Тервия фыркнула, всем видом показывая, как хорошо ей это известно. Но промолчала, продолжая внимательно слушать.
– Услышав об этом, тот бездельник наплёл, будто у них в усадьбе появилась невольница, которую держат отдельно . Он даже сказал: "прячут".
Заметив, как встрепенулась слушательница, ожидавшая подобной реакции рассказчица тут же поспешила успокоить:
– Нет, нет, госпожа Картен. По его словам – это женщина со светлыми волосами.
Тервия перевела дух и знаком приказала Толкуше подать вина.
– Поэтому я не стала вчера ничего говорить, – объяснила путешественница. – Да и сейчас не знаю, правильно ли сделала, сообщив вам об этом.
– Не нужно от меня ничего скрывать, госпожа Юлиса! – строго заявила хозяйка дома, вытирая губы. – Думаете, это ваша служанка?
– Возможно, – нерешительно предположила гостья. – Я хочу сама переговорить с тем рабом.
– Скорее всего, он просто соврал! – безапелляционно заявила супруга консула. – Чтобы привлечь внимание смазливой невольницы. Небось, уже и свидание назначил?
– Да, – приняв растерянный вид, пробормотала обрадованная таким поворотом разговора Ника. – Сказал, что бывает на базаре каждый день. Но как вы догадались?
Женщина самодовольно рассмеялась.
– Я давно веду хозяйство, госпожа Юлиса, – проговорила она с нескрываемым превосходством. – Успела изучить все хитрости и уловки этих бездельников. Только и думают, как бы поменьше работать, побольше съесть и с кем-нибудь совокупиться.
– И всё-таки я обязательно с ним поговорю, – тихо, но твёрдо сказала девушка. – Надо проверить любые, самые вздорные слухи. Если он врёт, я не потеряю ничего, кроме времени.
– Если вам не жаль тратить его в пустую, – пренебрежительно пожала плечами супруга морехода. – Попробуйте.
Но едва путешественница шагнула к двери, как её догнал голос Тервии.
– Только не забудьте рассказать, чем закончится ваш разговор.
– Хорошо, – обернувшись, пообещала Ника, тут же предупредив. – Мне некогда сторожить, когда этот раб появится на базаре, поэтому я буду посылать туда Риату. Пусть отыщет своего знакомого, а уж потом приходит за мной.
– Делайте, как считаете нужным, – величественно кивнула супруга консула.
Не откладывая, девушка позвала невольницу в свою комнату и, стараясь не смотреть ей в глаза, протянула кошелёк.
– Здесь пять риалов. Хватит?
Хозяйка специально не уточнила, для чего предназначены эти деньги, но смышлёная рабыня, тут же сообразив, понимающе кивнула.
– Достаточно, госпожа. Я поторгуюсь.
Заметив на её губах тень довольной усмешки, путешественница добавила. – Если что-то останется, возьми себе.
– Спасибо, добрая госпожа, – с поклоном поблагодарила Риата, но в голосе её проскользнуло лёгкое разочарование.
– Плащ одень, – посоветовала на прощание Ника. – Всё небо в тучах.
– Спасибо, добрая госпожа, – повторила невольница и неожиданно забеспокоилась.
– А вдруг, пока меня не будет, Зурк придёт?
– Не беспокойся, – усмехнулась девушка. – Он хитрый, что-нибудь придумает.
Опасения Риаты оказались напрасны. Посланец Румса так и не появился. Не дождавшись его, путешественница так расстроилась, что на это обратила внимание не только верная рабыня, чьё участие ограничилось сочувственными взглядами, но и сам хозяин дома.
– Голова заболела, господин Картен, – выдала путешественница стандартное женское оправдание, и не удержавшись, добавила. – Плохо спала, всё думала над вашими словами.
Мирно жевавший Утрекс удивлённо замер, бросив вопросительный взгляд на отца. Тот буркнул:
– Замуж вам надо, госпожа Юлиса. В одной постели с мужем женщина всегда спит крепче.
– Вот доберусь до дома, господин Картен, – скромно потупилась Ника. – Тогда можно подумать и о замужестве.
– Надеюсь, ваши знатные родственники подыщут вам подходящего жениха, – хмыкнул мореход.
– Хорошо бы, – не стала спорить девушка, ханжески вздохнув. – Но вы же знаете, как трудно сейчас встретить достойного мужчину.
– Это да, – усмехнулся мореход, гордо выпятив могучую грудь.
Пока рабы убирали в мужском зале, она вышла в садик: посвежевший, поблёскивавший в лунном свете застывшими на цветах и листьях каплями только что пролетевшего дождя. Сделав несколько шагов по выложенной камнем дорожке, путешественница с наслаждением вдохнула бодрящий, прохладный воздух.
Услышав скрип двери за спиной, обернулась.
– О чём вы вчера говорили с моим отцом? – хмуро набычившись, спросил Уртекс.
– Ты не мог бы задать ему этот вопрос? – со вздохом посоветовала Ника.
– Я хочу услышать ответ от вас, – подросток шагнул ближе.
– Речь шла о тех грязных сплетнях, которые кто-то распускает о твоей сестре, – подумав, решила слегка прояснить ситуацию девушка. – А подробности пусть расскажет господин Картен.
Парнишка смутился.
– У меня нет секретов от вашей семьи, Уртекс, – мягко улыбаясь, соврала путешественница.
– Тогда почему не расскажете, о чём говорили с отцом? – сварливо проворчал тот.
– Я же не виновата, что мне приходится хранить ещё и чужие тайны, – развела руками Ника, посоветовав. – Лучше иди спать, поздно уже.
– Отец никогда не бросит мою мать! – вдруг яростно выпалил подросток и бегом бросился в главный зал, оставив собеседницу недоуменно хлопать глазами.
– Вот батман! – тихо выругалась она, возвращая на место нижнюю челюсть: "Этот щенок думает, будто я собираюсь отбить его папу?!"
Ночной садик тут же потерял своё очарование, стало холодно и сыро. Ужасно, до боли в груди, захотелось домой. Но не на второй этаж, в ту мрачную неуютную комнату, и не в хижину полусумасшедшего старика за океаном, а в свой родной мир – в комфортную трёхкомнатную квартиру, где осталась мама, которой она, дура, отравляла жизнь. Жаль только, понимание этого пришло слишком поздно.
Тупая тоска ледяной рукой сжала сердце, скрипнули зубы, сведённые судорогой мышц, а по щекам заскользили солёные капли. Прерывисто вздохнув, девушка стёрла их тыльной стороной ладони. Ни к чему рабам видеть, что её так расстроил какой-то мальчишка. Она до конца сыграет свою роль исполняющей обязанности хозяйки дома, поднимется, доберётся до кровати и там всласть поплачет над своей горькой судьбой.
Утром, как следует разглядев своё отражение в серебре зеркала, путешественница с огорчением поняла, что со слезами явно переборщила. Лицо помятое, нос опухший, губы скорбно поджаты, а под красными глазами залегли тёмные тени.
– Ужас, – простонала Ника, звонко шлёпнувшись на табурет, и с надеждой посмотрела на бесстрастную Риату, застывшую рядом с полотенцем в руках. – Сможешь что-нибудь сделать? Как я в таком виде Картенам и рабам покажусь? Они же...Дрин знает что подумают?!
– Как прикажете, госпожа, – почтительно склонилась невольница. – Только придётся немного подождать. Я на кухню сбегаю.
– Иди, – тяжело вздохнула хозяйка.
Пока Риата отсутствовала, она, сбросив ночную рубашку, ещё раз сполоснула в тазике лицо. Увы, вода нагрелась и не добавила бодрости.
Рабыня вернулась с маленькой миской, над которой вился лёгкий парок со странным как-будто мятным запахом.
– Что это? – с любопытством спросила девушка.
– Листья мяты, торсина и бадлены, – бодро отрапортовала Риата. – Сейчас приложим, и лицо станет как новое.
– Попробуй, – нерешительно промямлила путешественница.
Средство щипало кожу, однако оказалось достаточно действенным, чтобы уменьшить отёк, но вот белки глаз по-прежнему выделялись нездоровыми красными прожилками.
Однако консул то ли не заметил, то ли не придал им значения, во всяком случае, от вопросов воздержался. А Уртекс после вчерашнего разговора вновь демонстрировал устойчивое нежелание общаться.
Выпроводив мужчин, Ника направилась к хозяйке дома, на ходу подыскивая подходящее объяснение, если та вдруг заинтересуется её внешним видом.
Но не успела девушка дойти до лестницы, как в ворота энергично застучали. Довольная тем, что нужно встречать тележку из усадьбы, а значит, появился предлог ещё на какое-то время отложить неприятный разговор с супругой консула, она поспешила на двор.
Но в калитку, широко улыбаясь, вошёл Зурк, держа в руках маленькую, ярко раскрашенную амфору.
– Здравствуйте, госпожа Юлиса, – поклонился он путешественнице. – Меня прислал господин Румс Фарк.
Ника бросила предостерегающий взгляд в сторону привратника, но молодой раб продолжал бойко тараторить:
– Он прислал для госпожи Картен Улыбку Небожителей. Это целебная настойка из сорока трав, она прибавляет сил и восстанавливает здоровье.
– Подожди, – перевела дух Ника. – Я схожу узнаю, если госпожа Картен проснулась, быть может, она опять захочет с тобой говорить?
– Благодарю, госпожа Юлиса, – почтительно поклонился, сверкнув плутоватыми глазами, Зурк.
Заметив на галерее Риату, девушка взглядом указала ей на невольника Румса, а сама поспешила в спальню супруги консула. Но только что проснувшаяся Тервия не пожелала разговаривать с посланцем будущего зятя, велев лишь передать благодарность за подарок.
Тем временем раб Румса уже во всю распустил хвост перед смеющейся женщиной, несмотря на осуждающе качавшего головой Терета.
Увидев возвращавшуюся хозяйку, Риата, торопливо попрощавшись с кавалером, проскользнула в конюшню, успев еле заметно кивнуть.
– Госпожа Картен просила передать слова самой сердечной благодарности господину Фарку, – улыбнулась путешественница, забирая амфору, и поинтересовалась. – Как правильно принимать эту чудесную настойку.
– Пол дебена на дебен воды, – бодро отрапортовал Зурк. – Господин говорил, что даже жрецы Пелкса её хвалят.
– Иди, – махнула рукой Ника. – Скажешь господину, я всё поняла.
Когда привратник задвинул засов, она передала ему зелье.
– Отнеси на кухню и передай Кривой Ложке, что это лекарство для госпожи Картен.
– Слушаюсь, госпожа, – грустно кивнув, старик зашаркал через двор.
А девушка зашла в конюшню, где Риата, прижавшись к плечу Орри, что-то шептала ему на ухо. Страдальчески морщась, гант старался отодвинуться, но невольница, хихикая, почти повисла над ним.
– Ну? – резкий голос хозяйки заставил её прервать заигрывание.
Оставив в покое покрасневшего варвара, женщина подскочила, быстро зашептав:
– Его господин будет ждать вас в храме Ноны после полудня.
– Хорошо, – кивнула путешественница, даже не пытаясь скрыть довольной улыбки, тут же посерьёзнев. – А ты сделаешь вот что...
Слушая Нику, рабыня понимающе кивала, хихикала и смотрела на госпожу глазами, полными преданности и восхищения. А вот взгляд Орри казался полным брезгливого осуждения. Очевидно, прямодушному варвару претила сама мысль об обмане добрых хозяев дома, где их так хорошо приняли. Тем не менее, от комментариев он воздержался. А вот сообщение о том, что завтра с самого утра предстоит отправиться в поход, после которого гант сможет уйти в усадьбу, встретил с нескрываемым облегчением.
Их разговор прервало появление тележки с продуктами, и путешественнице пришлось вернуться к своим обязанностям.
Риата тоже времени даром не теряла. Восприняв известие о предстоящем свидании госпожи как сигнал к действию, она едва не разругалась с Кривой Ложкой, развив на кухне бурную деятельность по приготовлению своего хвалёного средства. Пусть не такого полезного для здоровья, как Улыбка Небожителей, но весьма необходимого при определённых обстоятельствах.
После того, как горшочек с величайшим бережением поставили под кровать, дабы содержимое его постепенно охлаждалось в тёмном месте, хозяйка отправила невольницу погулять, строго наказав вернуться к полудню.
Здоровье супруги морехода явно шло на поправку. Несмотря на потерю дочери, женщина стала живо интересоваться уже не только чисто хозяйственными делами, но и всем, что происходило в доме.
И поэтому она подвергла гостью самому настоящему допросу, чтобы выяснить, о чем та так долго секретничала с варваром в конюшне? Услышав, что Ника собирается пройтись с ним до усадьбы Вокра Рукиса, если конечно раб, о котором говорила Риата, сказал правду, женщина рассмеялась.
– Все не теряете надежду отыскать свою служанку?
– Почему бы и нет? – пожала плечами собеседница. – Я слышала, чудеса иногда случаются.
– Вам соврали, госпожа Юлиса, – безапелляционно возразила Тервия. Но развивать эту тему не стала, велев подать присланную из усадьбы капусту. Из окна та показалась ей какой-то вялой.
Риата как всегда точно выполнила полученные инструкции, постучав в ворота, когда солнце уже подбиралось к своей высшей точке на небосклоне.
Отыскав хозяйку в саду, где та рассказывала приставучему Валреку о морских чудовищах, невольница молча поклонилась с самым таинственным видом. Нянька, умильно наблюдавшая за самым маленьким Картеном, тут же заинтересовалась переглядками рабыни и госпожи. Теперь будет о чём посплетничать с кухаркой.
Быстренько закруглив историю о храбрости и бесстрашии Картена старшего, девушка предложила Валреку поиграть в путешествие через океан, а сама зашла с Риатой в мужской зал.
– Я всё правильно сделала, госпожа? – спросила женщина, явно напрашиваясь на похвалу.
– Конечно, – не стала разочаровывать её собеседница. – Я всегда знала, что ты очень умная.
И дав невольнице насладится крошечным триумфом, распорядилась:
– Жди меня в комнате. Я сначала с госпоже Картен, потом вместе пойдёт в город.
– Слушаюсь, госпожа, – поклонилась довольная рабыня.
А путешественница, придав лицу соответствующее выражение, поспешила к супруге морехода. Судя по терпкому аромату трав, та как раз успела попробовать подаренную Румсом настойку.
– Риата нашла раба из усадьбы Вокра Рукиса! – выпалила Ника. – Мне обязательно надо с ним поговорить.
– Скоро обед, – недовольно хмурясь, напомнила Тервия. – Кто накормит Мерка и Уртекса?
Девушка подумала, что в их годы пора бы кушать самостоятельно, но вместо этого постаралась успокоить собеседницу.
– Не думаю, что я задержусь так на долго. Но если опоздаю, Кривая Ложка с Толкушей справятся.
И непреклонно заявила:
– Мне необходимо увидеться с этим рабом. Если его хозяева на самом деле прячут Паули, они должны знать, что случилось с Вестакией.
Супруга консула капризно проворчала:
– А если Мерк приведёт гостей?
– Вы же решили никого не принимать, пока не выясните судьбу дочери? – давя раздражение, напомнила путешественница.
– Всё равно! – упрямо нахмурилась женщина. – Что я скажу мужу, когда он увидит, что вас нет? Хотите, чтобы он услышал от меня вашу глупую байку о какой-то непонятной рабыне?
Чувствуя, что начинает злиться по-настоящему, Ника пожала плечами.
– Просто скажите, что я ушла, а куда – вы не знаете. Если он и будет ругать, то меня, а не вас.
– Я не хочу, чтобы мой муж злился, – буркнула Тервия, ядовито добавив. – Даже на вас.
– Тогда.., – на миг задумавшись, девушка расцвела довольной улыбкой. – Я пошла искать попутный караван. Господину Картену это точно понравится.
– Ну, я не знаю, – задумчиво протянула собеседница и спросила. – Вы ещё не решили, с кем будете добираться до Империи?
– Пока нет, – покачала головой путешественница. – Но я непременно что-нибудь придумаю. В ближайшие дни.
– Я так и скажу, – устало кивнула супруга морехода. – Если Мерк спросит.
"А мне и в самом деле пора собираться, – грустно думала Ника, с помощью Риаты привязывая на спину кинжал. – Вряд ли я кого смогу отыскать за оставшееся время. Значит, надо навязаться кому-то в попутчики. А к кому? Обращаться к Картену не хочется. Попробовать спросить у Румса?"
Вздохнув, привязала нож и к голени. Не из опасения, что может понадобиться. Просто пора привыкать ходить во всеоружии.
Неожиданно вспомнилось посещение театра. Кажется, урба Гу Менсина тоже направляется в Империю. Попробовать напроситься с ними? Только надо узнать, возьмут ли, и во сколько ей это обойдётся? Причём разговор с главой актёров лучше не откладывать.
При всём уважении к благодетельной супруге жизнелюбивого Питра-громовержца, на этот раз девушка ограничила свою жертву маленьким кусочком душистой смолы, которую знакомая толстая жрица тут же бросила в огонь, и медной монеткой. Немного постояв в сторонке с постным лицом, путешественница подошла к служительнице Ноны и попросила позвать верховную жрицу.
Та тихо спросила имя собеседницы, и услышав ответ, попросила следовать за собой. Но не в привычную каморку с двумя старыми табуретками, а в гораздо более просторную комнату, где кроме узкой кровати, двух табуретов, стола и сундуков имелось ещё кресло с низкой спинкой, в котором восседала Дарита, внимательно разглядывая папирусный свиток.
– Госпожа Ника Юлиса Террина, – представила гостью толстуха и тут же вышла, оставив девушку наедине с верховной жрицей.
– Садитесь, госпожа Юлиса, – с холодной любезностью указала та на табурет. – Господин Фарк задерживается, и пока он не пришёл, я хочу с вами поговорить.
– Благодарю, – кивнула Ника, но села на другой, стараясь не выпускать дверь из поля зрения.
– Я слышала, вы происходите из очень знатного рода? – надменно спросила хозяйка кабинета.