Текст книги "Лягушка-путешественница (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 66 страниц)
– А мне бы прежде всего хотелось узнать ваше имя, – сурово отчеканила Ника. – Проживая среди варваров вы, очевидно, успели позабыть, что не вежливо задавать вопросы не представившись.
– О, меня так очаровала ваша небесная красота, – всплеснул изящными, украшенными перстнями, ручками собеседник. – Что я совсем забыл назвать своё имя. Слас Масий из славного города Псерка.
– Ника Юлиса Террина, – девушка поклонилась, как учил наставник. – Дочь Лация Юлиса Агилиса и Терсы Юлисы Верты.
– Я слышал о печальных обстоятельствах, приведших вас в Скаальи, – заговорил мужчина, шагая рядом. – Но что заставило вашего отца, сына знаменитого Генерала Круса Юлиса Стукума покинуть Империю?
Девушка рассмеялась столь наивной попытке разоблачить её невежество, используя такую известную историческую личность.
– Генерал принадлежит к старшей ветви лотийских Юлисов, мой отец к младшей. К тому же он не так стар, чтобы быть сыном человека, погибшего в битве "четырёх армий" у города Нерсан.
– Простите, госпожа Юлиса, – с фальшивой проникновенностью извинился Слас. – Я всегда плохо знал историю. Мы живём на самом краю цивилизации, и хроники приходят к нам с большим опозданием. И вы же знаете, стоит совершить ошибку одному переписчику, как другие тут же повторяют её, добавляя свои.
– Такое случается, – согласилась девушка, прибавляя шаг.
– Но вы так и не сказали, от чего вам пришлось так долго жить вдали от дома, – продолжал приставать настырный собеседник.
– По политическим причинам, господин Слас, – ответила Ника. – К счастью времена сменились, и теперь я могу вернуться на родину.
Мужчина благожелательно кивнул и открыл рот, собираясь задать новый вопрос. Но девушка его опередила.
– Вы купец?
– Помощник купца Фрисия Уназа.
– Тогда у вас, наверное, много дел. Я не могу так долго злоупотреблять вашим вниманием.
– Благодаря Исми, сегодня я совершенно свободен, – вернул ей улыбку Слас. – И смогу проводить вас до княжеского двора.
– Чем же вам помогла богиня безумия? – не смогла удержаться от смеха Ника.
– О нет! – бурно запротестовал собеседник. – Я имел ввиду прекрасную Аниру.
– Владычицу зари? – уточнила девушка, испытывая давно забытое удовольствие от словесной пикировки.
– Да, – Слас оставался вежливым и любезным. – Мой хозяин утром ушёл с караваном на север. Теперь мне остаётся только следить за товарами и ждать.
"Даже соврать не может, как следует, – фыркнула про себя Ника. – Или не находит нужным? Вроде, как для дикарки, и так сойдёт. Ну посмотрим".
Местные властители проживали на холме за одним из частоколов – за тем, что побольше. Весь путь до него Слас донимал свою спутницу вопросами. Девушка как могла изворачивалась, отвечая ему тем же самым. Только, в отличии от мужчины, врала гораздо меньше.
У широких ворот, собранных из толстых дубовых плах, важно прохаживался стражник с коротким, широким мечом, длинным копьём и в странных доспехах, представлявших из себя кожаную рубаху с большими бляхами из непонятного материала. Заинтересовавшись, Ника бесцеремонно прервала очередную речь навязчивого спутника:
– Что у него на груди, господин Слас?
Запнувшись на полуслове, тот какое-то время недоуменно хлопал глазами. А сообразив, о чём его спрашивают, презрительно фыркнул:
– Лошадиные копыта.
Потом, томно закатив глаза, вздохнул.
– Почему такую красавицу интересуют доспехи варваров?
– Знание даёт силу, – наставительно проговорила Ника.
– Не думаю, что есть смысл загружать память множеством ненужных вещей, – скривился Слас.
– Ипий Курс Агербус с вами не согласен, – срезала собеседника девушка. – Я же привела его слова из "Размышлений о келлуанской войне".
– Вы читали сочинения великого императора? – впервые в голосе мужчины послышалось что-то напоминающее уважение.
– Увы, – она со вздохом развела руками, с благодарностью вспомнив наставника, заставлявшего её читать длинные и скучные опусы местных авторов. – Только цитаты, приведённые в "Хрониках Ирона Ксептийца". Но, так зачем он нашил эти копыта?
– Для защиты, госпожа Юлиса, – с превосходством проговорил собеседник. Подавшись вперёд, он обдал её терпким ароматом благовоний.
– Венсы – дикий народ. Их мастера не умеют работать с металлом. Его здесь мало, и он отвратительного качества. Настоящие доспехи есть только у вождей, знатных воинов и телохранителей князя. Остальные нашивают на кожу лошадиные копыта, оленьи рога и даже дубовые плашки. Варвары.
Хихикнув, купец приблизился ещё ближе, пытаясь взять девушку за руку повыше локтя.
– Осторожнее, господин Слас, – строго сказала Ника, отстраняясь. – Вы же не дикарь, чтобы бросаться на девушку при первой же встрече.
– Простите, госпожа Юлиса, – масляно сощурился спутник. – Но ваша красота любого заставит позабыть о хороших манерах.
Привычную речь прервал скрип ворот. Одетый в металлический шлём и грубо выкованный панцирь воин выслушал часового, потом Орри, потом стражника. Почесал бороду, буркнув что-то вроде: "Ждите", – вновь захлопнул массивную створку перед носом озадаченных гантов.
– А вы расскажите мне что-нибудь о здешних правителях? – предложила девушка. – Тогда и глупые мысли из головы уйдут.
– Почему? – слегка удивился собеседник.
– Потому что мужчину от женщины может отвлечь только политика или война, – с улыбкой пояснила Ника, вспомнив фразу из какого-то псевдоисторического сериала.
Слас рассмеялся.
– Хорошо, попробую.
Он приблизился ближе, но рукам воли не давал. Только от запаха его благовоний неприятно защекотало в носу.
– Князь молод, горяч и даже безрассуден. Целыми днями пропадает на охоте. Правит его мать – княгиня Эвдилит.
– Об этом все знают, – разочарованно протянула девушка. – Неужели, такой умный, утончённый человек, хорошо знакомый с вождями и старейшинами, не расскажет чего-нибудь новенького?
Любой женщине приятны комплименты. Но когда тот, кто рассыпает их щедрой рукой, даже не пытается хоть сколько-нибудь скрыть сквозящую в каждом слове ложь, поневоле начнёшь злиться. Пусть уж лучше просветит её о здешних политических реалиях. Мужчины так любят поболтать об этом. Выставить себя умными и всезнающими. Да и время побыстрее пройдёт.
Собеседник наклонился к её уху. Ника невольно подалась назад, но собеседник не пытался к ней прикоснуться.
– Простолюдины княгиню не любят, она чужачка. Многие влиятельные старейшины считают, что княжить должен не бесшабашный Йовви, способный только вепрей валить да крестьянок катать по сеновалу...
Слас захихикал, деликатно прикрыв рот ладошкой.
– А Вилпо – младший брат мудрого Ристо, старейшина селения Кускимя...
– Надо же! – покачала головой девушка. – Кто бы мог подумать, что даже здесь плетутся интриги, люди борются за богатство и власть. Быть может, разница между цивилизованными людьми и варварами не так уж и велика?
– Да, что вы такое говорите!? – ошарашенно выкатил глаза Слас. – Разве можно поставить дикаря из этой грязной деревни рядом с подданным империи или с гражданином Псерка? Нам сами боги повелели стоять выше этой жалкой толпы!
"Вот батман! – мысленно выругала себя Ника. – Кто тебя за язык тянул? Забыла, в какое время живёшь? Аристократка, а рассуждаешь как этот? Нитроглицерист... То есть, нигилист, или ещё какой революционер. Надо срочно выкручиваться".
– Разве боги не любят, не мстят, не смеются? – снисходительно усмехнулась девушка, лихорадочно подбирая примеры в радланской мифологии. – Совершают вполне человеческие поступки. Но это же не делает их людьми?
Гладкий, как попка младенца, лобик собеседника покрылся складками, изображавшими мучительную работу мысли.
– Так и в этом случае, – продолжала она вешать лапшу на уши собеседника. – Кошка похожа на льва, но никогда им не станет.
Слас облегчённо рассмеялся.
– Вам бы только в философских диспутах участвовать, госпожа Юлиса.
– Я часто беседовала с отцом о различных вещах, – скромно потупила глазки девушка, радуясь, что выпуталась из столь щекотливого положения.
– Но вы говорили о старейшине Вилпо?
– Ах да, – обрадовался мужчина и торопливо зашептал. – Он уже заручился поддержкой многих селений. Ходят слухи, что может начаться война. Многие купцы спешно покидают Скаальи...
Договорить он не успел. Раздался натужный скрип мощных бронзовых навесов. Терпеливо ожидавшие люди попятились, давая возможность внушительным створкам разойтись в стороны. Два воина с копьями, в металлических шлемах, панцирях и сапогах из зеленоватой кожи встали по бокам открывшегося прохода.
– Прошу извинить, господин Слас, – изобразив милую улыбку, Ника поспешила за гантами на княжеский двор.
Важно бродившие по нему куры, напуганные гомонящей толпой, с кудахтаньем бросились врассыпную, прячась в бурьяне, густо разросшемся вдоль частокола.
В глубине, прямо напротив ворот возвышалось массивное двухэтажное здание, срубленное из потемневших от времени брёвен. Девушке почему-то сразу вспомнилось старинное русское слово "терем". Вот только ничего сказочного в облике этого строения не наблюдалось совершенно. Мох, кое-где торчавший из пазов, маленькие окна со ставнями, частично зарешеченные, частью заделанные небольшими кусочками странного, поблёскивавшего на солнце материала, явно не стекла. Притулившиеся с боков корявые пристройки, покрытые, кажется, сосновой корой. Из той, что справа, вышла женщина в сером, неопределённого цвета платье, выплеснула из деревянной лохани грязную воду в заросли крапивы и застыла, удивлённо глазея на гантов. По сторонам выстроились многочисленные хозяйственные постройки. Не то хлева, не то сараи, из распахнутых ворот которых остро пахло навозом. А рядом с одним из них столпилось несколько венсов в одежде не первой свежести, тоже с интересом разглядывавших пришельцев.
Возле крытого крыльца на земле лежали плотно подогнанные плашки, образовав небольшую, ровную площадку, на которой стояло кресло с вычурной резной спинкой и белой шкурой на сидении. Очевидно, место для начальства. Только где оно? Видимо, этот вопрос интересовал и гантов. Остановившись шагах в десяти, они стали удивлённо оглядываться по сторонам.
Громко хлопнула дверь. На крыльце замелькали люди, послышались голоса. Первым спустился мужчина лет тридцати в красно-синем плаще поверх ярко расшитой рубахи и не по-венски узких штанах. Положив широкую ладонь на рукоятку меча, он окинул взором двор и перекинулся парой слов со стражниками , сопровождавшими гантов от самого порта. Вслед за ним на лестнице появилась высокая, не ниже Ники, сухощавая женщина в чёрном одеянии, которую с двух сторон почтительно поддерживали под руки две девушки.
Глядя на надменное, пышущее здоровьем лицо княгини, будущая радланская аристократка решила, что они выполняют скорее представительские функции, нежели реально помогают Эвдилит не упасть.
За княгиней плотным табунком вышли ещё три женщины, какие-то непонятные мужчины в длинных хламидах с капюшонами на головах и кривыми рогульками вместо посохов. Замыкали маленькое шествие ещё трое воинов в полном вооружении.
Эвдилит основательно уселась в кресло, после чего все ганты, а с ними и Ника, чтобы не торчать столбом, отвесили поклон, коснувшись земли пальцами. Княгиня благожелательно кивнула и поинтересовалась, кто они они такие, и что им нужно от князя Йовви?
Явно волнуясь, Орри, выступив вперёд, поведал уже знакомую историю. Краем уха вслушиваясь в его слова, Ника разглядывала правительницу венсов. Её отличие от подданных сразу бросалось в глаза. Более смуглая кожа, чуть иной разрез глаз, длинный нос, ни сколько не портящий лица, тонкая прядь чёрных с серебром волос, выбивавшаяся из-под синего с золотыми узорами платка.
– Её отец, вождь племени кауча, отдал свою дочь в жены мудрому Ристо после битвы, в которой князь пленил старшего брата Эвдилит, – раздался над ухом еле слышный голос Сласа. – С тех пор венсы и каучи не воюют.
– А кто рядом с ней? – так же тихо поинтересовалась Ника, указав глазами на свиту княгини.
– Женщин я не знаю, – пренебрежительно пожал плечами собеседник. – Двое в капюшонах – волхвы. Так называют жрецов венских богов. Их главный храм на холме. Там горит неугасимый огонь и стоят их идолы. Просто деревянные чурбаки. Хотя некоторые не лишены варварской красоты. Но чужеземцам там лучше не появляться.
– Убьют? – встрепенулась девушка.
– На моей памяти такого не случалось, – осторожно покачал головой мужчина. – Венсам просто это не нравится. Но согласитесь, госпожа Юлиса, не стоит лишний раз дразнить зверя. Да ещё и в его логове?
– Вы правы, господин Слас, – кивнула Ника.
А собеседник продолжил знакомить её с окружением княгини.
– Воин в плаще – ринс Келв. Бывший телохранитель князя Ристо и ближайший советник княгини.
Он многозначительно поджал губы.
– Говорят, очень близкий. Понимаете?
– Почему бы и нет? – хмыкнула девушка. – Красивый мужчина.
И тут же добавила:
– Для варвара.
– Очень богат, – Слас с явной завистью дополнил высказанную им характеристику. – Говорят, перед смертью князя Ристо дал тому страшную клятву, что убьёт любого, кто попытается отобрать княжение у Йовви.
Тем временем Орри, закончив свою печальную повесть, поклонился. Гантки, хлюпая носами, последовали его примеру.
Эвдилит промокнула уголок глаза белым платочком. Громко высморкалась, торжественно заявив, что в их землях лихорадка унесла тоже не мало народа. Пообещала рассказать обо всём князю, который сейчас, к сожалению, очень занят важными делами, выразив уверенность, что он не оставит беженцев своими заботами.
– Наши народы – братья, – продолжала женщина. – Кто, как не декале, помогут куолле в трудный час.
Далее последовало короткое совещание с волхвами и ринсом. Девушки – служанки скромно помалкивали, постреливая по сторонам подведёнными глазками. А у свитских женщин давно шёл свой разговор. Рассматривая просителей, они шёпотом обменивались впечатлениями, насмешливо кривя накрашенные губы.
– Ринс Келв, – громко проговорила княгиня. – Поручаю тебе найти для этих людей дом и выдать им припасов из наших кладовых. На первое время.
– Слушаюсь, госпожа, – склонил голову фаворит.
– А там князь решит, куда вас определить на житьё, – продолжала Эвдилит, обращаясь к Орри, и улыбнулась. – Если сами раньше себе место не найдёте.
– Спасибо, добрая госпожа, – поклонился юноша. – Только мы не с пустыми руками пришли. Еда у нас есть.
– От княжеского угощения не отказываются! – Эвдилит строго свела густые брови к переносице.
– Прости за дерзкие слова, – смущённо кланяясь, пробормотал Орри. – Не со зла сказал, но скудоумию.
– То-то, – веско проворчала княгиня, заворочавшись в кресле.
Тут же подскочили служанки, и подхватив под руки, повели к крыльцу. За ней потянулась свита. Дождавшись стука двери, ринс повернулся к застывшим в напряжённом ожидании гантам.
– Слышали волю княжескую?
– Да, господин, слышали, – вразнобой подтвердили женщины.
– Ну, ждите меня за воротами, – махнул он рукой, и не слушая благодарностей, направился к высокому сараю, откуда донеслось негромкое ржание.
Орри с соплеменницами на какое-то время растерялись, однако стражники и местные, и портовые вежливо, но настойчиво предложили им покинуть территорию княжеской резиденции. Не ожидая персонального приглашения, Ника торопливо вышла. Она собиралась вернуться на корабль, поскольку самое важное уже произошло. Ганты получили временное пристанище, а о Картене и его людях, к счастью, никто даже не вспомнил. Но потом решила досмотреть представление до конца, узнав, куда ринс Келв поведёт беженцев.
Когда за гантами закрылись ворота, мимо которых вновь с важным видом начал прохаживаться часовой в копытном доспехе, девушка спросила у своего спутника, по-прежнему не отстававшего от неё ни на шаг.
– Князь ждёт нападения Вилпо?
– Я об этом не слышал, – озабоченно вскинул брови спутник.
– Тогда почему ворота закрыты? – в свою очередь удивилась Ника. – Есть ещё какие-то враги, которых следует опасаться?
– Что вы, госпожа Юлиса! – рассмеялся Слас. – Закрытая дверь означает, что хозяина нет дома. Только и всего.
– У каждого народа свои порядки, – понимающе кивнула девушка и, опережая собеседника, поинтересовалась. – Чем торгует ваш хозяин?
– Всем понемногу, – неопределённо ответил собеседник. – Меха, мёд, воск, речной жемчуг.
– А рабами? – продолжала приставать Ника, решив, что лучше спрашивать, чем самой отвечать на вопросы. Меньше шансов сказать глупость или проколоться, высказав своё невежество.
– Венсов запрещено обращать в рабство, – понизил голос мужчина. – Это напоминает законы некоторых городов Либрии. Слышали о такой стране?
– Это, скорее, часть Континента, господин Слас, – возразила собеседница. – Там много государств.
– Вы и это знаете? – удивлённо хмыкнул спутник. – Даже не верится, что вам пришлось всю жизнь прожить среди дикарей.
– Кто может научить лучше отца? – наставительно сказала девушка. – Лаций Юлис Агилис получил прекрасное образование и постарался передать все свои знания мне.
– У него это получилось, – сделал комплимент Слас.
Вновь заскрипели ворота. На сей раз приоткрылась только одна створка, выпустив большого вороного коня с Келвом на широкой спине. Люди расступились, давая дорогу знатному ринсу. Отыскав в толпе Орри, он призывно махнул рукой.
Ника не разбиралась ни в породах лошадей, ни в конской сбруе и ни разу не ездила верхом. Тем не менее, она чувствовала какую-то странность в облике всадника. Что-то решительно выбивалось из образа, известного ей по картинам и фильмам. Возможно, грива, заплетённая в косички, перевитые цветными лентами? Или длинные жёсткие щётки, торчавшие чуть выше широких копыт? Или цветная накидка, вместо обязательного седла?
Только шагая вслед за гантом, поняла, что ноги ринса в коричневый сапогах свободно болтались вдоль лошадиных боков, не упираясь в специальные висячие... педали или подножки с таким смешным названием? Времена? Трумена? Стремена! Судя по всему, венсы не знают, что это такое?
Прислушавшись, Ника поняла, что её спутник как раз оживлённо комментирует лошадиные стати.
– Слишком широкая в плечах, – весенним ручейком звучал голос Сласа. – Ноги короткие, круп слабоват...
Он с удивлением сыпал какими-то специфическими терминами, значение которых Лаций Юлис Агилис забыл объяснить своей названной дочери. А может, вообще не знал? Так, что девушке пришлось только многозначительно хмыкать, да изредка восклицать:
– Что вы говорите? А я и не знала...
Толпа постепенно росла, и когда ринс привёл беженцев к покосившемуся частоколу, за ними тянулся солидный хвост из любопытных.
По приказу Келва портовые стражники отодвинули сбитый из жердей щит, закрывавший ворота.
– Вот здесь и располагайтесь, – громко объявил ринс, похлопывая коня по шее. – А князь подумает, где вам землю дать. Ну и прочее...
Поблагодарив и его лично, и князя с княгиней, Орри первым вошёл на густо заросший бурьяном двор.
Посчитав свою миссию выполненной, ринс развернул коня и удалился. А ганты вместе с многочисленными зеваками устремились вслед за молодым человеком.
– Пекка, хозяин этого дома, умер в мор, – пояснил Слас. – Жена перебралась куда-то к родственникам.
– Вы и его знали? – деланно удивилась Ника.
– Нет, – рассмеялся спутник. – Только что услышал от тех варваров.
Он кивнул на двух степенного вида старцев, борода к бороде обсуждавших происходящее. Девушка заглянула в ворота. Полуземлянка, по сторонам постройки. Кривые, косые, с провалившимися крышами. Ника решила, что всем гантам здесь будет тесновато.
Но Орри, который вышел из дома, демонстративно оставив дверь открытой, казался очень доволен. Вновь ощутив себя непререкаемым авторитетом и лидером, юноша привычно стал отдавать распоряжения. Часть женщин осталась наводить порядок, остальные направились к кораблю Картена за вещами. С ними ушла и Ника. Навязчивый помощник купца вызвался проводить её до порта. Но девушка отказалась, сославшись на то, что ей нужно переговорить с главарём варваров. А поскольку в присутствии незнакомца тот не станет обсуждать важные вопросы, она просит господина Сласа не сопровождать её дальше.
Мужчина с явной неохотой попрощался. Чувствуя на себе его взгляд, Ника, догнав Орри, тихо спросила:
– Вы довольны?
– Здесь лучше, чем в лесу, – дипломатично ответил молодой человек, полюбопытствовав. – А как вы будете добираться до Канакерна?
– Картен хочет попробовать нанять матросов с других кораблей, – с сомнением покачала головой собеседница. – Только вряд ли у него получится.
– Почему? – автоматически, без особого любопытства спросил юноша, явно думая о чём-то своём.
Обидевшись на столь откровенное пренебрежение, Ника решила не посвящать его в только что услышанные сплетни о конфликте между князем и его дядей.
– Судов мало, – буркнула она, незаметно оглянувшись.
Провожавший её взглядом Слас наконец-то исчез.
Оставшуюся часть пути девушка молчала, а Орри то и дело отвечал на многочисленные вопросы соплеменниц. Похоже, больше всего их интересовало: Скааальи – это их новый дом или так, промежуточная остановка?
Глава V
Особенности венского разбоя
Хвала столь мудрому поступку,
Хвала умеющим спасать!
Фон Эшенбах Вольфрам
Парцифаль
Картен нервно расхаживал по палубе, потирая густую бороду. Он с каменно равнодушным лицом выслушал рассказ вожака бывших рабов о разговоре с княгиней, о том, что ганты получили новое жильё и теперь пришли забрать то, что принадлежит им по праву.
– Крек Палпин! – крикнул матроса капитан. – Скажи парням, пусть проследят, чтобы наши... гости не взяли чужого.
Щеки у Орри полыхнули жарким румянцем, губы сжались в нить, а глаза метали молнии.
– Люди народа куолле – не арнаки! Мы не воруем ни вещей, ни людей!
Но купец уже поднимался на корму. Девушка собралась последовать за ним, но молодой человек осторожно взял её за руку.
– Госпожа Юлиса...
Голос прозвучал непривычно мягко, даже жалостливо. У Ники ёкнуло сердце, хотя она сама не ожидала такой реакции. Неужели парнишка ей нравится?
– Может, мы больше не увидимся, – проговорил Орри, пряча глаза и нервно облизывая губы.
– Кто знает? – улыбнулась она, пожимая плечами. – Неизвестно, сколько мы здесь простоим? Да и когда ещё князь наделит вас землёй?
– Ах, да! – энергично закивал гант. – Ну конечно, мы же ещё увидимся? Ведь правда?
Молодой человек, глупо улыбаясь, махнул рукой, поспешив к носовому трюму, откуда женщины доставали рулоны тканей.
– Ну, и что это было? – фыркнув, пробормотала ему вслед озадаченная девушка, подумав: "То ли признаться в любви захотел? То ли... подальше послать? Кто этих мужиков разберёт?"
– Госпожа Юлиса! – в нетерпении окликнул её мореход. – Вы не могли бы подняться сюда?
– Сейчас, господин Картен, – кивнула Ника.
– Ну? – тихо спросил купец, постукивая пальцами по фальшборту.
Услышав, что в разговоре с княгиней о нём и его моряках никто даже не вспомнил, капитан слегка успокоился. Но на всякий случай переспросил:
– Вы уверены?
– Я достаточно хорошо знаю их язык, – деланно обиделась собеседница. – Чтобы понять, о чём шёл разговор.
– Хвала бессмертным богам, хоть у вас хорошие новости, – вздохнул Картен.
– У вас плохие? – насторожилась девушка.
Собеседник продекламировал:
Если задумали люди плыть
В далёкий по морю путь,
Будет на радость великую им,
Если дует им ветер попутный. Тогда
Будет плаванью их наверно дарован удачный конец.
– Хорошие стихи, хотя и какие-то грустные, – похвалила Ника. – Но где же новости?
– Нам не найти здесь матросов, – обречённо проговорил капитан. – Купцы уходят из Скаальи. Войны ждут.
– Между князем Йовви и его дядей, – не утерпела выказать свою осведомлённость девушка.
– А вы откуда знаете? – удивился мореход.
– Просветил один нехороший человек, – мрачно хмыкнула Ника и рассказала о своём разговоре со Сласом.
Собеседник слушал внимательно, чуть склонив голову на бок, словно любопытная курица.
– Странно, – задумчиво проговорил он, когда девушка замолчала.
– Обычное дело, – пожала плечами та. – Никак власть не поделят.
– Я не о том, – отмахнулся Картен. – Пока вы были у княгини, ко мне приходил Севент Маний Кас и Туск Есий из Псерка. Их корабли стоят у центрального причала. Поговорили, даже общих знакомых нашли.
Картен вновь потёр подбородок, спрятанный под густой бородой.
– Они-то и рассказали о войне. Я спрашивал, кто из купцов ещё остался в Скаальи. Но они не называли имя Фрисия Уназа. А здесь все чужестранцы друг друга знают.
Вспомнив бегающие глазки Сласа, его неопределённые ответы на вопросы о себе, сквозившая в каждом слове ложь, девушка не сильно удивилась.
– Соврал козёл, – пренебрежительно фыркнула она. – Хорошо, хоть всё остальное оказалось правдой.
– Да что же хорошего, госпожа Юлиса! – внезапно разозлился капитан. – Застрять в городе, где вот-вот вспыхнет война! Купцы всегда гибнут первыми.
Мужчина проводил тоскливым взглядом Рейко, прижимавшего к груди знакомый ларец с жемчугом и другими драгоценностями.
– Нас ограбят и убьют либо те, либо другие.
Ника с удивлением взглянула на собеседника, а тот продолжал бушевать:
– В этой дыре даже рабов не купишь!
– Слас говорил, что венсы рабами не торгуют, – подтвердила девушка.
Странно, но в отличие от взрослого, умудрённого опытом морехода, она почти не чувствовала страха. После того, что с ней случилось в море, Ника больше опасалась предстоящего путешествия до Канакерна, чем какой-то гипотетической войны. Которая к тому же, неизвестно, будет или нет? Может быть, девушка просто не могла представить какое-то масштабное кровопролитие среди такого спокойного деревенского пейзажа, наполненного умиротворяющей сонливостью, запахом травы и навоза.
– Видите, куда мы влетели из-за вас? – зашипел купец, очевидно раздражённый её спокойствием. – Мало того, что варвары бросили нас здесь, так ещё и ободрали до нитки!
Он зло кивнул на непонятно откуда взявшуюся телегу, в которую гантки укладывали мешки с зерном.
– Чем я буду кормить матросов?!
– Послушайте, господин Картен! – рассердилась Ника. – Решение идти в землю венсов принимали вместе. Я предложила, вы согласились! Поэтому хватит выставлять меня виноватой во всех ваших бедах! Моя жизнь дорога мне также, как и вам ваша. А плывём мы на одном корабле.
Она отвела в сторону взгляд, буркнув:
– Еда здесь дешёвая, не разоритесь.
– Зато люди дорогие, – неожиданно спокойно ответил капитан. – Хотя нам он их все равно не продаст.
– Кто? – встрепенулась пассажирка.
– Ерфим Цемн, – тяжело вздохнул собеседник. – Тот тощий мерзавец, который оскорбил меня сегодня.
– А они у него есть? – удивилась девушка.
– Говорили, что какой-то местный старейшина или вождь отдал ему десяток горцев в счёт долга. Обычаи венсов запрещают обращать в рабство соплеменников, а до чужаков им дела нет.
"Не этот ли глист подослал ко мне Сласа?" – внезапно подумала Ника.
Но тут к лестнице подошёл Орри.
– Прощайте, господин Картен. Мы все забрали.
– Вижу, прощайте, – процедил сквозь зубы мореход. – Хотя лучше бы нам с вами вообще не встречаться.
– Так бы и случилось, послушайся вы госпожу Юлису, – как-то грустно усмехнулся гант, и посерьёзнев, добавил. – Пусть боги помогут вам добраться до дома.
– На них одних и надежда, – глухо проворчал Картен, с ненавистью глядя в спину удалявшегося варвара.
– Надо нанимать местных, – тихо, но решительно сказала Ника. – Хотя бы до Псерка. Оттуда им проще вернуться назад.
– Не говорите глупостей! – раздражённо поморщился собеседник. – Эти дикари умрут от страха, как только увидят море! Сдохнут в первый же шторм.
– Эти женщины очень даже живы, – сухо напомнила девушка. – Или вы считаете мужчин более трусливыми?
Капитан тяжело засопел. Ника лениво отмахнулась от комара и сглотнула слюну. За весь день она не съела ни крошки.
– Как это сделать, госпожа Юлиса? – наконец проворчал мореход с явной неохотой. – Я не вижу здесь ни одного матроса!
– Ну, по рекам же венсы ходят, – напомнила девушка. – Мы сами видели. Давайте для начала разузнаем здешние порядки, а потом будем решать.
– Не опоздать бы, – с тревожным вздохом пробормотал Картен и совершенно неожиданно сменил тему. – В этой дыре, наверное, даже приличного трактира нет.
Ну, на этот счёт он сильно ошибался. Где бы не останавливались на отдых путешественники, хоть морские, хоть сухопутные или речные – везде находились люди, готовые обеспечить их короткий отдых всевозможными удобствами, напрямую зависящими от толщины кошелька.
Несмотря на молодость порта в Скаальи, здесь уже имелось целых четыре заведения, в которых купцы и матросы из стран цивилизованных, и не очень, могли вкусно покушать, выпить стоялых медов или даже заморского вина. А кое-где отведать и других удовольствий, для которых предприимчивые хозяева специально прикупили рабынь маалок.
Получив от своих новых знакомых приглашение отужинать, Картен под вечер удалился, на всякий случай кроме раба взяв с собой ещё и матроса в качестве сопровождающего.
Пронырливый Гагнин, уже поболтавшись по порту, подбил оставшихся на судне приятелей на поход в корчму. Именно так здесь назывались трактиры и харчевни. Но, даже сгорая от желания, как можно скорее отпраздновать прибытие в Скаальи, избавление от позорного обязательства перед гантками и просто элементарно напиться, матросы понимали, что корабль нельзя оставлять без охраны.
Поскольку капитан, очевидно, позабыл назначить вахтенного, команда бросила жребий. В результате сторожить вместе с Никой остался Нут Чекез. Девушка не испытывала никакого желания знакомиться с ночной жизнью порта.
Она и без того неплохо провела время. Сварила кашу с мясом, заварила чай из каких-то листьев, что гантки набрали на последней стоянке. Прислонившись спиной к фальшборту и вытянув ноги, девушка потягивала горячий отвар, размышляя о делах своих скорбных.
Ни на склонах холмов, ни в долине между ними не теплилось ни одного огонька. Тишину там нарушал только ленивый лай собак, исправно нёсших караульную службу. За бортом тихо плескалась вода, перекликались ночные птицы. Со стороны порта изредка доносились пьяные выкрики и обрывки песен.
На носу корабля послышался завистливый вздох Нут Чекеза, стук босых пяток по палубе и раздражённое бормотание.
"Может, завтра платье надеть? – лениво думала девушка. – Всё не так буду в глаза бросаться. Да и вспомнить надо, как это делается, а то всё штаны да штаны".
Вспомнив свой любимый концертный костюм – синий с искоркой, с вырезом на спине и высоким лифом, она улыбнулась, потихоньку засыпая. Внезапно уши резанул посторонний, выбивавшийся из привычной картины звук. Словно кто-то с силой провёл грубой тканью по поперечному срезу дерева.
– Нут Чекез! – окликнула караульного Ника. Но тот молчал.