Текст книги "Лягушка-путешественница (СИ)"
Автор книги: Анастасия Анфимова
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 66 страниц)
Проводив его взглядом, мужчина, обернувшись к спутнице, пояснил:
– В этих местах обычно собираются посредники. Если Зипей Скела там, Зурк его непременно отыщет.
– Шустрый парнишка, – проворчала девушка, вспомнив, как молодой невольник одурачил её в день встречи с Матрой Фарк.
– Он из ковнов, – заявил собеседник, как будто это должно всё объяснить.
Путешественница вспомнила, что так называется один из народов, населяющих Радланскую империю, но вот что-то выдающееся про них ей читать или слышать не приходилось.
Бесцеремонный вопрос спутника едва не заставил Нику вздрогнуть.
– Что с вашей рукой, госпожа Юлиса? Опять кто-то побил?
Очевидно, Румс намекал на синяки, которые он углядел в прошлый раз на шее собеседницы. Проворчав, та поправила накидку.
– Порезалась случайно. Спасибо за мазь и бинты.
– Не за что, – пожал широкими плечами молодой человек. – Вы рассказали мне правду, а это гораздо более ценный подарок.
Напоминание о её неосторожной откровенности второй раз подряд царапнули самолюбие девушки. Не желая развивать столь скользкую тему, она поспешила перевести разговор:
– Вы сказали, что Линий Крас Свертий оружейник?
– Решили вооружиться, госпожа Юлиса? – усмехнулся Румс, и в его глазах вновь заиграла напряжённая насмешка.
– Да, – не стала скрывать спутница. – Хочу заказать себе нож.
– Устриц вскрывать собираетесь или яблоки резать? – с откровенной издёвкой поинтересовался кавалерист.
– Людей, господин Фарк, – с не меньшим ядом ответила путешественница. – Дорога дальняя, всякое может случиться. Некоторые из смертных оказываются настолько неприятны и привязчивы, что одной риторикой с ними никак не совладать.
– В таком случае ножом надо ещё уметь пользоваться, – покачал головой десятник конной стражи. – Иначе только себя пораните.
Он красноречиво кивнул на перевязанное запястье.
– Я, конечно, не воин, господин Фарк, – с плохо скрываемой гордостью объявила Ника. – Но знаю, с какой стороны надо брать кинжал.
– Возможно, отец и показал вам пару приёмов, госпожа Юлиса, – всё с тем же насмешливым превосходством проговорил Румс. – Но бой с реальным противником – это не занятие гимнастикой.
– Представьте себе, мне это известно, господин Фарк, – с издевательской вежливостью возразила девушка. – Я выросла не за надёжными стенами города, а среди дикарей, и мне приходилось встречаться с реальным противником. Не верите? Спросите господина Картена. Вам, как будущему зятю, он врать не будет.
Неизвестно, до чего бы дошла их пикировка, но тут перед ними предстал Зурк. Физиономия молодого раба сияла таким довольством и желанием доложить, что хозяину оставалось только скомандовать:
– Ну?
– Зипей Скела в "Камбале Диноса", – понизив голос, бодро отрапортовал невольник. – Болтает с каким-то мореходом. Давно сидят. На столе три пустых кувшина.
– Молодец! – похвалил парнишку сын консула и внушительно взглянул на спутницу, явно гордясь своим имуществом.
– Где мне его там искать? – тут же спросила та, горя желанием поскорее увидеться с подозрительным дядечкой и показать заносчивому кавалеристу, на что способны попаданки из двадцать первого века!
Боль в плече и запястье подстёгивала её словно шпоры скаковую лошадь, принуждая действовать как можно быстрее и решительнее. В голове уже начал складываться примерный план допроса. Путешественница собиралась удивить Зипея Скела, ввести в замешательство и даже напугать. В общем, применить тот психологический приём, который в полицейских детективах называется: "Взять на понт".
Зурк недоумевающе посмотрел на господина. Тот величаво кивнул.
– В "Камбале Диноса" хозяин вдоль стен клетушек понаделал, – принялся объяснять молодой раб. – Чтобы гости могли спокойно поговорить. Зипей Скела в третьей справа от двери.
– Их там двое, – хмурясь, напомнила Ника. – Как я его узнаю?
Паренёк озадаченно почесал затылок.
– Чем он отличается от соседа? – начала терять терпение девушка. – Хитон какого цвета? Или, может, у него нос кривой?
– Ах вот вы о чём, госпожа! – расцвёл угодливой улыбкой Зурк. – Господин Зипей Скела сидит спиной к выходу, и у него вот здесь...
Он показал на левую скулу.
– Большая тёмная родинка или бородавка.
– Вот теперь все ясно, – удовлетворённо кивнула путешественница, поправляя накидку.
– Вы на самом деле пойдёте в трактир, госпожа Юлиса? – решил уточнить десятник конной стражи.
– Разумеется! – кивнула детектив-самоучка. -Должна же я убедиться, что Зипей Скела имеет отношение к похищению Вестакии.
– Так он вам и скажет! – насмешливо фыркнул молодой человек.
– Посмотрим, – усмехнулась Ника.
– Это не игра, госпожа Юлиса, – нахмурился её спутник. – Зипей Скела – сильный и опасный человек. Он не посмотрит на то, что вы девушка.
Так вы всё же кое-что про него узнали, – рассмеялась собеседница, довольно подумав: "Значит, не так я тебе безразлична, как кажется." И торопливо заговорила:
– Но вам все-таки лучше со мной не ходить. Вдруг Зипей Скела догадается, что мы вместе, и будет молчать? А вот ваш раб может присмотреть за нами. Надеюсь, он не только ловок, но ещё и смел?
Юный невольник приосанился, гордо выпятив грудь.
– Вы собираетесь говорить с ним на улице? – ещё сильнее нахмурился Румс.
– Скромность не позволяет мне сидеть в трактире с незнакомым мужчиной, – потупив глазки, съехидничала девушка.
Но, видя, что молодой человек явно не понял юмора, быстро перешла на деловой тон.
– Если вы, господин Фарк хотите помочь, то пошлите за мной своего раба. Надеюсь, если Зипей Скела попытается причинить мне вред, ваш Зурк сумеет прийти на помощь?
– Думаю, этого не понадобится, госпожа Юлиса, – проворчал сын консула, отворачиваясь. – Зипей Скела конечно же никакого отношения к пропаже Вестакии не имеет, и надеюсь, он сможет вам это объяснить достаточно вежливо.
– Проводишь меня до трактира, Зурк? – игнорируя его слова, обратилась путешественница к невольнику.
Тот растерянно посмотрел на хозяина.
– Иди, – в сердцах махнул рукой Румс.
Над дверью в полуподвал трёхэтажного дома, расположенного на углу возле улицы, ведущей к Северным воротам, бросался в глаза барельеф, изображавший повёрнутую в профиль голову молодого мужчины в венке из виноградных листьев и плоскую рыбину с выпученными словно от изумления глазами, покрашенными почему-то в зелёный цвет.
Провожатый остановился.
– Там, госпожа.
– Спасибо, – машинально поблагодарила Ника, заставив брови раба на миг подскочить вверх. – Дальше я сама.
"Третья кабинка справа", – повторяла она раз за разом словно какое-то волшебное заклинание, спускаясь по короткой лестнице из выщербленных камней. "Родинка на скуле".
Оказавшись у толстой, потемневшей от времени двери, девушка машинально нашарила спрятанный за спиной кинжал, тут же скривившись от боли. Да, боец из неё сейчас никакой. Но в задуманной битве главным оружием станет наглость, ум, ну и актёрские способности. Почему-то именно наличие у себя последних беспокоило её больше всего.
На миг замерев у истёртого порога, словно собираясь с силами, путешественница, гордо вскинув голову, шагнула в просторное полуподвальное помещение.
Привычно низкий, закопчённый потолок. Пяток столиков, выстроившихся ломаной линией посередине зала, обещанные кабинки, отделённые одна от другой невысокими каменными перегородками. Напротив входа у дальней стены очаг с котлом и румяными птичьими тушками на вертеле.
При её появлении негромкий шум стих, глаза немногочисленных посетителей обратились к двери. Видимо, женщины сюда заглядывали достаточно редко.
Ни на кого не глядя, Ника быстро миновала две клетушки, остановившись у третьего столика, заставленного посудой и заваленного объедками.
Нужный ей дядечка, полуоткрыв рот, застыл с оловянным стаканом в руке.
– Господин Зипей Скела? – поинтересовалась она, глядя ему в середину лба и как бы со стороны слушая свой холодно-надменный голос. – Мы должны очень срочно поговорить. Вам это нужнее гораздо больше, чем мне. Расплачивайтесь. Я жду на улице. Но не долго.
После чего, развернувшись, направилась к выходу. На первых ступенях лестницы откуда-то навалился нарастающий страх, что если мужик просто проигнорирует её слова и останется в трактире? Стиснув зубы, девушка решительно отогнала дурные мысли, и гордо выпрямив спину, постаралась ни единым жестом не выдать охватившего её волнения.
Спускавшийся навстречу молодой человек в коричневом плаще поверх расшитой туники поспешил уступить дорогу. Но погружённая в свои переживания, путешественница даже не заметила этого.
Остановившись возле навеса с жареными орешками и мелкой сушёной рыбой, стала ждать. Видя состояние хозяйки, Риата скромно помалкивала и, кажется, даже дышала через раз.
Никогда ещё в бурной жизни Ники время не тянулось так нестерпимо медленно. Казалось, мир погрузился в плотное, медообразное желе. Всё вокруг: люди, животные, облака двигались подчёркнуто неторопливо, только в её душе стремительно разгорался пожар нетерпения.
"Не придёт, козёл! – заметались в голове панические мысли. – Небось, ржёт сейчас над глупой девчонкой? И что теперь скажет Румс? Да только одно: "Трепло вы, госпожа Юлиса". И будет прав. Вот батман, до чего же противно!"
Сыщица с силой хлопнула себя по плечу. Вспышка боли, на миг ослепив, помогла прийти в себя. А тут как раз из "Камбалы Диноса" выскочил немолодой, лысоватый мужчина в тёмно– зелёном хитоне и стал нетерпеливо оглядываться по сторонам. Опасаясь привлечь ненужное внимание криками или взмахом руки, девушка сама пошла к нему навстречу.
– Кто вы такая, и что вам нужно? – совсем не любезным тоном поинтересовался Зипей Скела.
– Давайте не будем стоять словно два рифа у входа в бухту, – усмехнулась путешественница, вспомнив присказку Ус Марака. – Пройдёмся, и я вам всё объясню.
– Жду с нетерпением, – проворчал канакерец.
– Меня зовут Ника Юлиса Террина, – представилась она. – Я гостья в доме Мерка Картена.
При этих словах собеседник явно насторожился, хотя и постарался не подать вида.
– Я ищу свою служанку, господин Зипей Скела, которая исчезла в одну ночь с Вестакией, дочкой консула, – продолжала девушка. – Слышали эту историю?
– О ней говорил весь город, – буркнул мужчина. – Только не пойму, причём здесь я?
– Терпение – мать добродетелей, господин Зипей Скела, – улыбнулась Ника, чувствуя, как бешено колотится сердце. – Сейчас всё станет ясно. Это же вы передали дочери Картена сонное зелье под названием Песок Яфрома, а значит, должны что-то знать об её исчезновении, а за одно и о моей служанке.
Громко рассмеявшись, спутник свернул с площади на узкую улицу.
– Не иначе, вами овладела Исми, госпожа Юлиса. Обратитесь к лекарям или к жрецам Пелкса, они знают, как снять проклятие, наложенное богиней безумия. Я не имею никакого отношения к похищению дочери уважаемого консула. Прощайте.
– А вот Мышь, его рабыня, считает по-другому, – проговорила путешественница, мучительно гадая: уйдёт или останется? Если посмеявшись сделает ей ручкой, значит, он ни при чём. Если никуда не уйдёт...
– Разве можно верить женщине? – насмешливо фыркнул Зипей Скела. – Да ещё рабыне! Они лживы, ленивы, коварны и не знают чести!
"Ага! – чуть не вскрикнула начинающая детектив. – Похоже, ты при делах!Тогда продолжим".
– Господин Картен так любит свою дочь, что поверит кому угодно, – возразила она, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие.
Остановившись, мужчина вперил в неё тяжёлый, беспощадно-равнодушный взгляд убийцы. Вот только Ника уже давно жила среди людей, для которых прервать чью-то жизнь, не важно: звериную или человеческую, всё равно что высморкаться. Так что данная демонстрация не произвела на девушку сильного впечатления. Однако, не отводя взгляда, она сочла необходимым предупредить:
– Не пытайтесь причинить мне вред. В доме консула выздоравливает раненый раб. Если я не вернусь к обеду, он отдаст моё письмо господину Картену или его жене. И когда та его прочитает, поднимет на ноги всех. Вы даже не успеете выбраться из города.
Мужчина зыркнул на застывшую в трёх шагах Риату. Лицо невольницы пылало решимостью, нахмуренные брови сошлись к переносице, тело напружинилось и подалось вперёд.
– Кстати, у неё очень громкий голос, – любезным тоном предупредила хозяйка рабыни, заводя руку за спину. Бушевавший в крови адреналин послужил прекрасным обезболивающим. Стараясь дышать свободно и размеренно, путешественница нашарила рукоятку кинжала. – Заорёт так, что и в горах услышат. Стоит ли рисковать, господин Зипей Скела?
– Что вы хотите? – отворачиваясь, проворчал тот.
По спине Ники между лопатками пробежала струйка пота, неприятно холодя кожу. Едва не застонав от облегчения, она с трудом нашла в себе силы говорить спокойно:
– Расскажите всё, что знаете о побеге Вестакии?
– Зачем вам это? – спросил канакернец.
– Я думаю, с ней моя служанка, – ответила девушка, жестом приглашая спутника следовать дальше. – А мы, Юлисы, не бросаем своих людей.
– Ну, а мне что с этого? – усмехнулся мужчина.
"Отлично! – возликовала любительница частного сыска. – Он уже начал торговаться. Ну, у меня есть, что ему предложить".
– Моё молчание.
Собеседник нервно рассмеялся.
– Есть ещё Мышь.
– Как только я смогу убедиться в правдивости ваших слов, – взглянула на него девушка из-под накидки. – Мышь уже никому ничего не скажет.
– Даже так? – вскинув брови, пробормотал Зипей Скела.
– Только так, – сухо отозвалась путешественница. – Не буду клясться богами. Ни к чему привлекать бессмертных в дела людей. Если сомневаетесь, просто исчезните из города на какое-то время, пока ваши друзья не узнают, как я умею держать обещания.
– Ух, сколько слов! – фыркнул собеседник, качая головой.
– Так вы будете говорить, или нет? – начала терять терпение Ника.
– Ещё весной один знатный человек не из нашего города попросил меня тайно передать письмо дочери консула Картена.
– Ноор Учаг! – беззастенчиво перебив его, выпалила слушательница.
– Да, – растерянно кивнул рассказчик, глядя на спутницу слегка ошалелыми глазами. – Но... как вы узнали?
– Мне многое известно, – сухо и загадочно проговорила девушка, едва не завизжав от восторга. – Говорите.
– Я согласился, – голос у Зипея Скелы изменился, сделавшись гораздо серьёзнее. – Мне приходилось встречаться с Пиррией ещё до того, как та попала к Картенам. Хитрая девчонка втёрлась в доверие к хозяйке дома и стала повсюду сопровождать её по городу. Я отдавал ей письма Ноор Учага, а она мне – Вестакии. Варвар платил мало, но лишние деньги никому не помешают.
– Это верно, – понимающе кивнула собеседница.
– Дней семь или восемь назад он велел купить этот самый Песок Яфрома, – поморщился Зипей Скела. – Я говорил, что есть зелья дешевле и надёжнее, но горец стоял на своём.
– Вы отдали порошок и письмо Мыши, – вновь перебила его путешественница, торопясь как можно скорее услышать самое интересное. – Дальше.
– Ноор Учаг сказал, что как только передам зелье Вестакии, так сразу же шёл к нему, – продолжал рассказчик. – Дома он заплатил мне и попросил достать повозку на ночь.
Зачем не объяснил? – поинтересовалась слушательница, мельком подумав, что для ограбления транспорт либо покупают, либо угоняют.
– Нет, – покачал головой Зипей Скела. – Какая мне разница?
– Ну не капусту же на базар вести?! – фыркнула Ника. – Не опасались, что хозяин повозки заинтересуется?
– Нисколько, госпожа Юлиса, – покачал головой мужчина, взглянув на неё как будто даже с уважением. – В городе есть люди, которые мне обязаны, и что бы ни случилось – будут помалкивать. Вот у одного из таких я и взял осла, которого отдал слугам варвара у храма Ноны.
– А назад где забирали? – тут же спросила девушка. – Я так поняла, тележку надо было вернуть?
– Слуга Ноор Учага велел ждать ночью в порту, – лицо Зипея Скелы сделалось очень серьёзным. – У третьего факела от склада Гелена.
Заметив вывернувшую из переулка шумную компанию молодых людей, рассказчик замолчал. А путешественница с трудом удержалась, чтобы не выругаться с досады, узнав в одном из гогочущих парней караульного, которого встречала у Северных ворот. Опасаясь излишнего внимания с его стороны, Ника прикрыла лицо краем накидки. Это движение не укрылось от спутника. Неизвестно, что он себе вообразил, только ухмылка получилась чрезвычайно гнусной.
– Как далеко это место от рыбозасолочных сараев Привла Ларга? – спросила девушка, пытаясь хотя бы приблизительно сориентироваться.
– На противоположном конце порта, – охотно ответив, Зипей Скела вновь замолчал.
– Ну, вы дождались своего осла? – недовольно нахмурилась собеседница. – Говорите! Мне, что каждое слово из вас вытягивать?! Чем скорее всё расскажете, тем быстрее узнаете ещё одну новость.
– Какую? – заинтересовался мужчина.
– Сначала ваша очередь! – покачала головой путешественница, с удовольствием понимая, что ей удалось подхлестнуть любопытство своего спутника. – Но можете не сомневаться, для вас это очень важно.
– Там ставят свои посудины рыбаки и мелкие торговцы, что ходят вдоль берега, – быстро заговорил Зипей Скела. – К вечеру они обычно уже расходятся по домам. Но я заметил в одной из лодок двух человек, которые как будто тоже кого-то ждали.
– Вы слышали их разговор? – встрепенулась слушательница.
– Только какие-то обрывки, – покачал головой мужчина. – Я прятался за складом да особо и не прислушивался. Около полуночи появилась моя тележка и трое мужчин. Они остановились у той посудины, и один из них помог сойти какой-то женщине с головы до ног закутанной в плащ. Двое других достали из тележки длинный свёрток. Потом все забрались в лодку и отчалили. Вот и всё, что я знаю, госпожа Юлиса. Так какую новость вы имели ввиду?
– Терпение, – повторила Ника. – Ещё пара вопросов. Эти люди, что пришли с тележкой, ничего в море не выбрасывали?
Немного подумав, мужчина покачал головой.
– Нет. Хотя перед тем, как они появились, я вроде бы слышал всплеск.
– Последнее: когда отогнали тележку, вы в ней абрикосов не находили?
– Нашёл, – удивился Зипей Скела. – Но её хозяин часто фрукты на базар возит.
Он нахмурился.
– Теперь всё?
– Всё, – кивнув, остановилась девушка. – Теперь слушайте внимательно...
Он понимала, что собеседник как нельзя лучше подходит под определение "сообщник похитителей Вестакии". А значит, стоит привести его на суд, Картен выложит пять тысяч золотых! Он просто не сможет не выполнить обещание, данное перед лицом всего города.
Однако, первая эйфория от собственной крутости слегка утихла, и сыщицу стали терзать смутные сомнения. Короткое, но бурное увлечение криминальным чтивом зря не пропало. К тому же, в памяти ещё свежи воспоминания о последствиях необдуманно сказанных слов, после которых гантки попали в рабство, а на корабле Картена вспыхнула эпидемия, унёсшая множество человеческих жизней. Так что теперь, перед тем как что-то сказать, путешественница решила взвесить всё окончательно.
Во-первых, дядечка все рассказал, а значит, выдавать его – будет вроде как не очень... правильно.
Во-вторых, она так и не узнала, где прячут дочь консула и её служанку. Если начнётся суд или другая суета, те, кто их удерживает, могут просто убить пленниц и смыться.
"Это если они уже так не сделали", – одёрнула она себя.
В-третьих, сведения, которые сообщил Зипей Скела, напрочь отметают все домыслы о насильственном похищении Вестакии, что вряд ли понравится Картену...
"Скорее всего, выдача награды огорчит его ещё больше", – молнией пронеслось в голове Ники.
В-четвёртых, Ноор Учаг – сын вождя союзного племени варваров. Как отнесётся его папаша к обвинению сыночка в воровстве девушки? Как отреагирует Городской Совет? Тут уже начинается политика, а в это змеиное болото лучше не соваться. Так что путь уж Зипей Скела узнает о грозящей ему опасности, а деньги... Тут всё зависит от Румса, успеет десятник его поймать или нет. Эх, будь что будет! Она вздохнула.
– Сегодня глашатай объявит награду за поимку пособников похитителей дочери консула Картена.
– Награду? – тревожно вскинул брови собеседник.
– Пять тысяч империалов за то, чтобы привести на суд тех, кто помогал украсть Вестакию, – отчеканила девушка, со злой радостью наблюдая, как суетливо заметался взгляд спутника.
– Подумайте, как скоро хозяин осла догадается, зачем вы брали повозку, и не перевесит ли его страх перед вами такая куча золота?
Отступив на шаг, она церемонно поклонилась.
– Благодарю, господин Зипей Скела, и не смею больше занимать ваше время. Его и так не много осталось.
– И вам спасибо, госпожа Юлиса, – ответил на поклон мужчина. – Пусть боги пошлют вам удачу.
– Она нам обоим понадобится, – улыбнулась Ника.
Мужчина повернулся, но задержавшись на миг, произнёс:
– Я не уверен, но кажется, гребцы на той лодке говорили что-то о Змеином ручье.
И заметив недоумение слушательницы, добавил:
– Это речушка на северном берегу бухты.
– Спасибо, – ещё раз поблагодарила девушка торопливо удалявшегося Зипея Скела, но тот даже не обернулся.
Только теперь она поверила, что ещё один тяжёлый, таивший множество опасностей разговор закончен. Ей все же удалось уболтать собеседника и навязать свою волю. Рискнув, путешественница выиграла, но почему же тогда так тяжело.
Внезапно Ника нервно хихикнула, вспомнив недавний визит в театр. Как все похоже! Вот только если за бездарную игру на сцене можно получить разве что свист и негодующие крики, в крайнем случае выгонят из труппы, то в жизни неубедительное представление может иметь гораздо более печальные последствия. Ну, и где нужнее актёрское мастерство?
Глава III
От уверенности до разочарования один шаг.
Мы, женщины, всё знать хотим.
Лопе де Вега.
Уехавший остался дома
– Госпожа! – испуганно вскрикнув, подскочила Риата. – Что с вами?
– Всё в порядке, – отмахнулась та, чувствуя, как усталость и страх уступают место восторгу и ни с чем несравнимому ощущению победы. – Я же знала! Я же говорила!
Не в силах сдерживать переполнявшие её эмоции, девушка обняла опешившую невольницу и счастливо засмеялась. – Они не верили! Они смеялись! Ну, и кто теперь дура?!!
– Вы самая мудрая из женщин, госпожа! – выпалила рабыня.
Льстивые слова помогли прийти в себя, напомнив о суровой действительности. Отпрянув, путешественница огляделась в поисках раба Фарков и буквально тут же заметила выглядывавшую из-за угла физиономию.
– Эй, как там тебя? Зурк, где твой господин? Веди меня к нему.
Кивнув, парнишка галопом проскочил разделявшие их сорок шагов.
– Пойдёмте, госпожа Юлиса! Я провожу, господин ждёт вас на площади народных собраний.
Только тут Ника обратила внимание, как далеко она ушла за время разговора с Зипеем Скела. Поправив накидку, девушка развернулась и медленно зашагала назад. Невольница попыталась подержать хозяйку под локоть, но та устало отмахнулась.
– Не нужно.
Их обогнали две непринуждённо болтавшие женщины средних лет. Одна из них приветливо поздоровалась.
– Здравствуйте, госпожа Юлиса.
Узнав особу, у которой пришлось покупать платье, путешественница благожелательно кивнула.
– Добрый день, госпожа Курция.
А увидев спешащего навстречу Румса, едва не взвыла с досады.
"Ну, куда ты торопишься?! Хочешь, чтобы эти дуры растрезвонили по всему городу, что жених дочери консула Картена бегает за его гостьей и любовницей?"
Словно услышав её, десятник конной стражи, замедлив шаг, так же вежливо обменялся приветствиями со знакомыми женщинами.
Ника остановилась, делая вид, будто вытряхивает попавший в сандалию камешек и только тогда, когда свободные горожанки и сопровождавшие их невольницы скрылись за углом, направилась к молодому человеку.
– Зурк сказал, что вам удалось что-то выяснить? – хмурясь, тот буквально сверлил девушку напряжённо-недоверчивым взглядом.
– Ваш раб не ошибся, господин Фарк, – гордо кивнула она. – Теперь я точно знаю, что моя служанка в руках похитителей Вестакии. Ночью её привезли в порт на тележке вместе с дочерью господина Картена, погрузили в лодку и... увезли в неизвестном направлении.
– Это всё вы узнали от Зипея Скелы, только поговорив с ним? – вытаращил глаза собеседник.
– Тихо! – цыкнула путешественница, воровато оглядываясь по сторонам. – И это и многое другое.
– Но как?! – Румс выглядел растерянным, оглушённым, ошарашенным. Ни дать ни взять – актёр Соломин в роли доктора Ватсона из знаменитого сериала. – То есть, почему он вам всё это рассказал?
Несмотря на всю серьёзность ситуации, её так и подмывало выдать бессмертное: "Элементарно".
Но вместо этого она тихо проговорила:
– Потому что я обещала молчать о его грязных делишках. И если вы хотите услышать подробности, господин Фарк, то тоже должны дать клятву сохранить в тайне всё, что узнаете от меня.
Пару раз моргнув, молодой человек озадаченно хмыкнул, потёр лоб, окинул взглядом заполненную людьми площадь.
– Как же тогда вы собираетесь получить награду, госпожа Юлиса? – усмехнулся он краем рта.
– Пока не знаю, – пожала плечами Ника. – Но сейчас любой... шум может спугнуть похитителей Вестакии и Паули. Они просто продадут их первому встречному работорговцу. И мы больше девушек не увидим. Я этого не хочу. Мой отец часто говорил: "Деньги значат многое, но люди ещё больше".
Румс недовольно засопел. А собеседница, чтобы не мешать ему принять правильное решение, неторопливо шла вдоль лёгких, сплетённых из прутьев, столиков. На площади народных собраний разрешалось торговать только предметами, связанными с богослужением и жертвоприношениями. Но хитрые горожане клали рядом с душистой смолой орешки в мёду и другие сласти, возле статуэток и дешёвых барельефов с изображениями богов лежали гребни и простенькие украшения, а в клетках рядом с голубями недовольно кудахтали куры.
– Госпожа, – тихо окликнула её Риата.
Застывший в нескольких шагах десятник конной стражи хмуро кивнул.
– Я согласен, – негромко проговорил он, когда девушка подошла ближе. – Клянусь именем Нутпена перед лицом храма его, никому не открывать того, что рассказал вам Зипей Скела.
"Вряд ли найдётся канакернец, который рискнёт нарушить такую клятву, данную в таком месте", – подумала она.
– Хорошо, слушайте. Только прошу вас не перебивать. Все своё возмущение выскажете после того, как я закончу.
– Хорошо, – криво усмехнулся Румс, пряча руки за спину. – Говорите.
Своё обещание сын консула сдержал. Молодой человек шумно сопел, по красивому чисто выбритому лицу ходили желваки, а пальцы до хруста сжимались в кулаки. Но он молчал.
Только у лестницы храма Нутпена, когда рассказчица, наконец, замолчала, плотно сжатые губы разомкнулись, презрительно выплюнув:
– Меретта! Мерзкая меретта!
– Надеюсь, господин Фарк, – спутница бестрепетно вынесла пылающий ненавистью взгляд. – Вы так грубо говорите не о своей невесте?
Какое-то время они, не моргая, смотрели друг другу в глаза, что для попаданки с её высоким ростом не доставляло никакого затруднения. Внезапно Ника почувствовала странное, необъяснимое волнение. Словно тиски или крепкие мужские руки обхватили её, сжимая в объятиях, не давая ни вздохнуть, ни выдохнуть. Кровь ударила в голову, приливая к щекам, а ноги сделались словно ватными.
"Ну, уж нет!" – непонятно на что разозлившись, девушка гордо выпрямила спину, вырываясь из плена глаз кавалериста.
Они одновременно отвели взор, но все же путешественница сделала это на миг раньше.
– Какая невеста? – глухо проворчал сын консула, зашагав дальше. – Теперь то вы знаете, что она почти полгода писала письма другому.
– Ну и что? – собеседница попыталась как можно небрежнее пожать плечами и не поморщиться. – Мы уже говорили об этом. Девочку обманули, запутали, и ваш долг – помочь ей.
Десятник конной стражи вдруг вновь остановился.
– Откуда вы всё это знаете, госпожа Юлиса?
– Что?
– Про обман и всё такое, – молодой человек раздражённо махнул рукой. – Если она его любит, зачем спасать?
Не дожидаясь ответа, он вновь начал мерить шагами мостовую, негромко заговорив:
– Я плохо знаю Ноор Учага. Встречались несколько раз на праздниках. По мне так обычный варвар, ни чем не отличающийся от других. Так же без меры пьёт вино, играет в кости и, простите за подробности, госпожа Юлиса, шляется по борделям.
Вывалив ворох компромата на возлюбленного Вестакии, Румс на какое-то время замолчал, давая возможность собеседнице оценить информацию, и только чуть погодя заговорил снова:
– Я как-то задумался над тем, что вы мне рассказали о дикарях, среди которых выросли.
Поймав недоуменный взгляд спутницы, досадливо поморщился.
– Вы ещё сказали, что они до конца борются за благосклонность своих... подруг.
– Говорила, господин Фарк, – согласилась Ника. – И что вы решили?
– Если Вестакия, презрев волю отца и наши обычаи, сбежала из дома, – веско, словно заколачивая гвозди, чеканил десятник конной стражи. – Значит, её чувства к этому варвару серьёзны, и ни о каком спасении невесты речь идти не может. Пусть господин Картен сам возвращает свою дочь, если у него получится.
"Ну почему мужики такие... тупые? – с тоской подумала путешественница. – Ошиблась девочка, на романтику повелась. С кем не бывает? Так помоги, выручи, спаси. Нет, вместо этого нос кверху, полные штаны гордости и презрения. И что теперь делать? Попросить помочь искать Паули? Вот батман!"
– Это не любовь, господин Фарк, – завела она привычную песню, однако, заметив, что спутник явно собирается возразить, предостерегающе подняла руку. – Хорошо, не будем спорить об этом. Но каковы истинные намерения Ноор Учага? Заставить девушку обманом покинуть родительский дом...
Собеседник внезапно рассмеялся.
– Не знаю обычаев ваших дикарей, госпожа Юлиса, но среди горцев похищение невесты считается доблестью.
Мдя! Ника растерянно захлопала глазами. Странно, но такое простое объяснение ей почему-то даже в голову не пришло. Но тогда как понять виноватую улыбку варвара, когда он покидал дом Картена, и что значит тот странный жест, явно обращённый к Весткии? А её бурная реакция на визит горца? Нет, здесь что-то не так!
– Зачем же тогда похищать мою служанку? – недовольно буркнула девушка.
– Вот этого не знаю, – равнодушно пожал плечами молодой человек. – Скорее всего, она просто подвернулась под руку? Поговорите с Ноор Учагом, быть может, он вернёт вам вашу дикарку?
Десятник конной стражи развёл руками.
– А мне некогда.
– Постойте! – вскричала путешественница, в отчаяние хватаясь за соломинку. – Но если этот варвар украл себе невесту, разве её не нужно отвезти в горы?
Ника замялась, подбирая слова.
– Я не знаю их обычаев, но полагаю, ему сейчас лучше находиться рядом с Вестакией, чтобы подбодрить, она же впервые покинула родительский дом, девочке страшно.
– Так, может, его и нет в городе? – усмехнулся Румс, однако в глазах молодого человека затеплился лёгкий интерес. – Или он мог оставить её у родственников и вернуться? Варвары довольно сурово обращаются со своими женщинами, и Ноор Учаг просто не обратит внимание на её чувства.