355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Солдат чужой войны » Текст книги (страница 74)
Солдат чужой войны
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:16

Текст книги "Солдат чужой войны"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 74 (всего у книги 103 страниц)

90

Небольшой десантный челнок сделал разворот и плавно пошел на снижение. Восточный пляж был самым удобным местом для его посадки, и «пеликан» приземлился точно на разделе воды и суши.

Отжав воздушными струями мокрый песок, он встал на широкие полозья и сразу выключил двигатель.

Баттлер в сопровождении сержанта и десяти солдат вышел к судну как раз в тот момент, когда его дверка распахнулась и в проеме показался первый специалист.

Это был человек невысокого роста с огромным баулом в руках. На плечах теплого черного пуловера виднелись капитанские знаки отличия, вытертые сверх всякой меры.

Черные штаны гостя были заправлены в короткие ботинки, а на поясе в специальном чехле висел нож с украшенной серебром черной ручкой.

Капитан спустился по выехавшему трапу и, поставив сумку, поднял с песка какой-то предмет. Он повертел его в руках и спросил:

– А это что за говно?

Следом за ним из «пеликана» вышли другие бойцы, и один из них, взяв у командира неопознанный предмет, уверенно заявил:

– Пилотская перчатка… Просто обгорела…

– Понятно. – Капитан кивнул и, как будто только сейчас заметив Баттлера, шагнул к нему и представился:

– Капитан Шехтер, сэр. Прибыл по распоряжению генерала Свайбурга, чтобы решить вашу проблему.

– Хорошо бы, капитан, – с чувством произнес Баттлер и, протянув руку для рукопожатия, чуть не вскрикнул – ощущение было такое, будто его кисть зажали в проволочной петле. Впрочем, это неудобство не погасило чувства легкого дискомфорта, вызванного тем, что пришлось стоять на открытом месте.

– Ага, понятно, – сказал капитан и, повернувшись, покрутил над головой пальцем. «Пеликан» взревел двигателями и, легко оторвавшись от земли, начал набирать высоту, уходя на юг.

Дождавшись, пока смолкнет гул двигателей, Шехтер обвел взглядом всю видимую акваторию. То же самое сделали одиннадцать его бойцов, стоявшие неподалеку. Они походили на мореходов, которые попали на необитаемый остров и вот теперь стоят и смотрят вдаль, туда, где море сливается с небом, с какой-то потаенной надеждой или невыразимой тайной мыслью.

– Ну что, здесь были проблемы? – спросил Шехтер, делая ударение на «здесь».

– Да, капитан.

– Снайперы?

– И снайперы тоже, но нам удалось их нейтрализовать.

– Понятно. – Шехтер кивнул, словно ликвидация снайперов была делом обычным, не представлявшим особой сложности. – Сколько их было всего?

– Сначала они высадились на двух катерах на воздушной подушке и пошли в нашу сторону, – начал рассказывать Баттлер. – Но гранатометчики пробили им подушки, и катера остановились.

– Понятно. – Шехтер снова кивнул, с отсутствующим видом глядя куда-то в море.

– Затем мы стали расстреливать суда, а эти ребята сразу попрыгали за борт…

– А что им еще делать? Конечно, за борт, – согласился капитан.

– Потом мы потопили катера.

– Плохо, – так же нейтрально произнес Шехтер. – Тут глубина не более тридцати метров, а в катерах арсенал и при нем теперь сорок шесть бойцов.

– Двоих мы уничтожили…

– Я уже вычел, – кивнул капитан. – А это что за говно? – Его палец указал на торчавший из воды хвост сбитого штурмовика.

– Обломки вражеской авиации, – бойко доложил батальонный сержант Джаспер, делая шаг вперед.

– Уничтожить немедленно. Между нами не должно быть никаких препятствий.

– Это мы быстро! – пообещал сержант и побежал к кустам.

– Что вы предпримете в первую очередь, капитан? – не удержался от вопроса Баттлер. Этот Шехтер и его команда представлялись ему какими-то особенными людьми. Ведь никто, с кем он был знаком ранее, не стоял вот так на берегу и не смотрел вдаль, словно ожидающий урагана тропический пингвин.

«Интуиты!» – нашел майор нужное определение. Оно как нельзя лучше подходило для этого случая.

– Для начала пройдусь по острову, с вашего позволения, – сказал капитан. – Нужно осмотреть всю береговую линию, потому что эти ребята теперь уже повсюду.

– Повсюду?! – воскликнул пораженный Баттлер и оглянулся, словно ища поддержки у своих солдат. – А мы их только здесь ждали… – добавил он слегка растерянно.

– Правильно ждали. Здесь самый короткий риф – до берега добраться за пару минут можно. В других местах нужно тащиться с полкилометра… Ладно, чего время тянуть – пойдемте, майор, вы меня проводите.

– А как же здесь?

– Как только ваши гранатометчики разобьют обломки, Тадеуш с ребятами пойдут нырять – нужно уничтожить катера, а то война затянется.

В небе послышался гром, затем довольно высоко прошли не менее десятка штурмовиков «браво». Они отправились в сторону острова Черепашка, наверное, поквитаться с теми, кто уничтожил дивизион артиллерийской поддержки. По крайней мере, Баттлеру хотелось так думать.

Скоро прибежали гранатометчики во главе с Джаспером.

– Тадеуш, скажи им, что нужно делать, – сказал Шехтер одному из своих бойцов, по мнению Баттлера, больше других похожему на «интуита».

Раздав, таким образом, все необходимые указания, Шехтер с Баттлером углубились в лес, чтобы поскорее выйти на противоположный берег.

Офицеры двигались по протоптанной между деревьями тропинке, которая вела прямиком к модулю. Они шли молча, но, когда рядом послышались пьяные крики и музыка, Шехтер сделал резкий поворот и вышел к костру, возле которого пьянствовали два генерала.

– А это что за говно? – произнес Шехтер свою излюбленную фразу, останавливаясь возле отдыхающих.

– Пшел вон, морда, – недружелюбно отозвался один из генералов, с красной одутловатой физиономией.

– Во-во, – подтвердил второй, – вали, пока не нажил неприятностей. Не видишь, кто здесь?

Пошевелив в воздухе толстым, как сосиска, пальцем, второй генерал со значением произнес:

– Ге-не-ра-ли-тет…

– Властью, данной мне командованием, объявляю вас арестованными. Вас будет судить военно-полевой суд, а когда стемнеет, вы оба будете расстреляны…

– Ка-а-ак? – удивились генералы, но, заметив в руках неизвестного капитана обнаженный клинок, моментально протрезвели и вскочили на ноги.

– Бо… Больше не по… повторится, сэр! – пообещал первый, обзывавший Шехтера «мордой». Теперь он не мигая смотрел на мерцающую сталь. До него дошло, кто перед ним. – Поверьте, сэр…

– Затушите костер, уберите мусор и доложите майору Баттлеру, – Шехтер указал ножом на своего спутника, – потому что он на этом острове главный.

– Как скажете, сэр… И вы, майор, извините нас…

– Хорошо, тушите костер, – согласился Баттлер, испытывая радость отмщения.

– Вы знаете, капитан, – признался он, когда они продолжили путь, – ведь эти мерзавцы послали меня, когда я попытался призвать их к порядку… Почему же они вас так испугались?

– Вы обращались к их порядочности, а я – к инстинкту самосохранения. Вы же слышали, я пригрозил им расстрелом.

– Так вы… не шутили? – поразился Баттлер.

– А с чего мне с ними шутить? – в свою очередь удивился Шехтер. – У нас возле рифов сорок шесть вражеских пловцов, какие могут быть шутки?

Беседуя таким образом, они вышли к высокой телескопической антенне, которая возвышалась даже над самыми высокими деревьями.

Капитан Шехтер остановился и, почесав затылок, произнес:

– А это что за говно?

91

Несмотря на подготовительную работу, проведенную Пятьсот десятым, майору Кархарду пришлось изрядно попотеть, прежде чем удалось выяснить имена четырех офицеров УРУ, отправленных на Ло-Дешинс.

Как оказалось, это были сотрудники Надзорного отдела, которые хотели незаметно пробраться в промышленную зону, чтобы показать таким образом недееспособность Охранного отдела.

Подобные внутрисемейные пикировки были не в новинку и, случалось, мешали общему делу. Однако на этот раз всполошился и Надзорный отдел. Пропажа четырех инспекторов их озадачила.

Одним словом, теперь на руках у Кархарда были все их данные.

Майор Оллеас, руководитель группы. Его заместитель капитан Гилл и лейтенанты Иншарц и Каптурц.

Больше не оставалось сомнений в том, что злоумышленники появятся с их документами, поскольку это был самый простой способ пробраться в промышленную зону. Надзорный отдел УРУ… Никому и в голову не придет сказать хоть слово или попытаться сличить идентификационные параметры.

Получив эту ценную информацию, Каспар Кархард первым делом известил начальников охранных смен. Он приказал немедленно связаться с ним, как только на пропускном пункте объявятся люди из Надзорного отдела.

– И что я с ними должен делать? – задал вопрос самый неопытный из командиров. Его страшил сам факт появления таких важных людей, и он опасался, что ему прикажут вязать их или делать что-то не менее ужасное.

– Успокойтесь, Фикшаст. Конечно, вы их пропустите… Но не забудьте доложить об этом мне, – успокоил его майор. Фикшаст был урайцем, а все урайцы жутко боялись высших отделов УРУ во всех их проявлениях. Кроме, пожалуй, Пятьсот десятого. Тот был слишком опытен, чтобы позволить запугать себя.

Кархард проворочался на жесткой солдатской койке почти всю ночь и уснул лишь под утро, а в шесть часов его безжалостно вырвал из сна звонок, который Каспар спросонья принял за будильник. Но это звонил лейтенант Фикшаст.

– Сэр!!! Они прошли, сэр!!! Они – были!!! – затараторил он, захлебываясь словами от перевозбуждения.

– Во-первых, не ори, – осадил его майор. – А во-вторых, давай по порядку. Кто прошел?

– Их было пятеро, сэр!

– Пятеро? – удивился Кархард, решив поначалу, что лейтенант все перепутал от волнения.

– Так точно, сэр! – Лейтенант так шумно дышал в трубку, что Кархард испугался, уж не хлопнется ли он сейчас в обморок. – Я даже успел провести по ним сканером! Я сделал это незаметно, сэр! Я…

Неожиданно разговор оборвался, и полковник услышал стук выпавшей трубки. Впрочем, через несколько секунд разговор возобновился, но уже с другим человеком.

– Сержант Казак, сэр, – представился тот. – К сожалению, начальник смены свалился без чувств… Ему оказывают помощь и…

– Плевать я хотел на твоего лейтенанта! Сканерные копии где?

– На экране, сэр, прямо передо мной. Мы можем переслать их вам, как только лейтенант…

– Читай немедленно, не нужно ничего пересылать! – прервал его Кархард, и сержант, сбиваясь и то и дело перевирая труднопроизносимые урайские имена, подтвердил догадку Кархарда.

– Эти люди были урайцами? – уточнил майор.

– Нет, сэр. Четверо были янычары – три мужчины и женщина. И еще один девайс.

– А девайс откуда? И женщина?

– Вот и я подумал: откуда девайсу взяться? А бабу эту здоровенную я уже видел, сэр. Она какой-то эксперт из лаборатории…

– Какие она предъявила документы?

– Никаких, сэр. Ее провели янычары. По таким документам имеют право…

– Куда они поехали?

– Ничего не сказали – имели право… Но на развилке выбрали тридцать четвертую дорогу, стало быть, в администрацию…

«В администрацию», – повторил про себя Кархард, отключив связь. Затем рывком вскочил с кровати и побежал в душевую.

Для таких случаев у него под потолком хранился специальный запас студеной воды. Пара минут под обжигающе ледяным душем – и ты в полном порядке.

Растерев покрасневшее тело полотенцем и затем суконной плетенкой, майор быстро оделся и на мгновение замер перед фотографией Эмми. Потом убрал ее в ящичек, а на пустующее место поставил фотографию несравненной Бриджит…

Это случилось семь лет назад, во время одного из коротких отпусков. Их встречи казались Кархарду исключительно нежными, и он уже был готов жениться, но однажды застал ее одновременно с двумя приятелями.

Не раздумывая долго, Кархард достал пистолет и… Так с ним случилась еще одна трагическая история.

92

Преодолев последний контрольный пост, машина проехала еще метров пятьдесят и затормозила на небольшой стоянке возле административного комплекса.

Ламберт вышел первым и подал руку Элеоноре, которая, несмотря на отговоры, все же напросилась ехать вместе с ними.

В конце концов Ник согласился, полагая, что присутствие женщины, не посвященной в дела группы, может быть полезным.

Во всяком случае, избавиться от нее можно будет в любую минуту.

Следом за Ником и Элеонорой вышли остальные «инспектора Надзорного отдела».

Лавай держался напряженно, но это видел только Ламберт; вряд ли урайцы разбирались в настроениях девайсов.

Корн и Милош были в порядке. Заносчивые морды с презрительными улыбочками. Именно так, по их мнению, должны были выглядеть инспектора, наделенные чрезвычайными полномочиями.

Группа еще не успела отойти от автомобиля, когда дверь в здание администрации распахнулась и оттуда выскочили два высоких чина – седоватый майор и толстый полковник-ураец в плохо отглаженном мундире.

Толстяк трусцой подбежал к Нику и, остановившись напротив него, отрапортовал:

– Начальник промышленной зоны полковник Шепард Мадальон! Оперативный позывной – Пятьсот десятый!

– Ответственный за охрану и безопасность майор Кархард! – представился другой, в котором Ламберт наметанным глазом сразу углядел настоящего служаку.

С небольшим запозданием к высоким гостям выскочили еще несколько офицеров. Красные от смущения, они торопливо построились неподалеку.

– Это некоторые из наших сотрудников, не задействованных в сменных мероприятиях, – сказал Пятьсот десятый. – Аналитик капитан Вассерман, двое офицеров из подразделений охраны – Шмутц и Лангер, технолог закладки Барош и технолог сопровождения Валери.

– Очень приятно, господа, видеть вас такими бодрыми, ведь вы находитесь на переднем крае оборонного потенциала нашей родины. Нелегко, должно быть, вам приходится? – Ламберт улыбнулся кривоватой улыбкой, чтобы никто не подумал, что он говорит это всерьез. – В свою очередь хочу вам представить капитана Гилла, лейтенантов Иншарца и Каптурца, а также сопровождающее лицо – очаровательного квантового механика из лаборатории округа лейтенанта Элеонору Файвар… Ну а меня зовут майор Оллеас.

На этом официальное знакомство закончилось, и высоких гостей проводили в здание администрации.

Как только за последним человеком закрылась дверь, из-за вспомогательных построек стали выбираться бойцы подразделений преследования. Они неслышно заняли позиции вдоль стен здания, а двое из них осторожно вскрыли автомобиль и изъяли скорострельный пулемет, который люди Ламберта, по понятным причинам, не могли унести с собой.

Между тем гостям показали помещения различных служб и отделов, а затем повели в актовый зал, где начальник промышленной зоны намеревался сделать доклад.

Поднимаясь вслед за Кархардом на второй этаж, Ламберт обратил внимание на часовых, которые стояли на каждом углу, и поинтересовался у ответственного за безопасность, чем вызвана такая перестраховка.

– В болотах обнаружили летательный аппарат, сэр, – не моргнув глазом сообщил Кархард. – Пока еще неизвестно, остались ли прибывшие на нем в живых, однако мы над этим работаем.

– Каким же образом? – поинтересовался Ник.

– Мы вскрываем желудки пойманных грипанов, надеясь отыскать там останки диверсантов. В случае, если их там не окажется, придется побегать по лесу…

– Я хотел бы получить об этом инциденте больше информации, майор.

– Конечно, сэр. Вы будете узнавать все новости первым…

Следом за Кархардом и Ламбертом шли в паре Пятьсот десятый и Лавай. Девайс пользовался своими способностями и как мог давил симпатией на толстого урайца. Судя по всему, это ему удавалось, поскольку Пятьсот десятый счастливо улыбался и время от времени сбивался на рассказы о своем детстве.

Девайс изображал искреннее участие и понимающе кивал.

В зале гостям выделили лучшие места – перед большой демонстрационной видеопанелью, на которой была отображена вся территория промышленной зоны.

Здесь были складские комплексы, казармы подразделений охраны, посадочные площадки для тяжелых транспортов и даже стоянки судов прикрытия, которые дополняли бесчисленные силы, размещенные на орбитах Ло-Дешинса.

Неудивительно, что внимание «инспекторов» какое-то время было поглощено этой бесценной подсказкой. Затем они начали задавать вопросы, и Пятьсот десятый вместе с майором Кархардом охотно на них отвечали в уверенности, что эти сведения уже не покинут Ло-Дешинс.

Обе стороны вынашивали тайные замыслы, и только Элеонора откровенно скучала, глядя влюбленными глазами на своего майора. Она мечтала о следующей ночи и была слепа и глуха ко всему прочему.

Доклад длился целый час. Майор Кархард, увлекшись игрой, раскраснелся и поминутно вытирал платком лоб. Вражеские лазутчики задавали ему массу вопросов, и Кархард легко на них отвечал, приводя графики поставок основной продукции, схемы расстановки сил прикрытия промышленной зоны, рассказывая о результатах технологических усовершенствований и о многом, многом другом. Когда вопросы наконец иссякли, ответственный за безопасность удовлетворенно кивнул и произнес заготовленную фразу:

– А сейчас, господа, главный сюрприз – мы знаем, что вы примарские шпионы и прибыли сюда, чтобы нанести нам непоправимый урон, однако вы раскрыты… Теперь прошу сдаваться, поскольку из здания вам не выбраться.

– Но этого не может быть, Оллеас! – воскликнула Элеонора. Она с ужасом посмотрела на своего возлюбленного и на какой-то момент даже преисполнилась решимости отказаться от него ради военной присяги. Но только на один момент, после чего девушка с рыданиями упала на грудь растерянного Ламберта.

– Какой уродливый фарс, – со злой усмешкой сказал Кархард. Он не переносил сцен любви и не доверял им. По его тайному знаку от стен шагнули автоматчики, направив оружие на разоблаченных шпионов.

Корн и Ламберт переглянулись. Милош тяжело вздохнул. Он понимал, что, если эти двое затеют драку, ему придется тоже ввязаться в эту самоубийственную затею. А умирать Стиву совершенно не хотелось. По крайней мере в это утро.

К счастью, Ламберт, их командир, принял другое решение. Впрочем, другого выхода и не было. Любое сопротивление кончилось бы хладнокровным расстрелом, ведь их держали под прицелом не простые пехотинцы, а самые настоящие лесные преследователи.

«С этими не пошутишь», – подумал Ламберт и, достав из кармана пистолет, медленно положил его перед собой на стол.

То же самое сделали Милош, Корн и Лавай, который уже полностью вошел в роль примарского разведчика.

– А ваш пистолет, мисс Фейвар? – напомнил бдительный Кархард.

– У меня нет оружия. Мне не положено. – Девушка пожала плечами, отирая рукавом слезы.

– Позвольте вам не поверить, поскольку вы, вне всяких сомнений, виновны в контактах с врагом.

– Джутс, – кивнул Кархард одному из преданных коммандос. – Обыщи ее…

– Вы не имеете права, я женщина! – воскликнула Элеонора, однако Джутс ее не послушал и, передав автомат товарищу, с удовольствием схватился за крепкое тело.

Зная заранее, чем это может кончиться, Ламберт прикрыл глаза и не видел того момента, когда Джутс оторвался от пола и, пролетев несколько метров, врезался в оконную раму. Он непременно выбил бы ее, но помешала крепкая решетка.

– Зашибла… – произнес кто-то, когда бездыханное тело Джутса свалилось с подоконника на пол.

– Как она это сделала? – спросил пораженный Кархард, невольно проникаясь к Элеоноре солдатской симпатией. – Унесите его…

Опечаленные коммандос вынесли на руках своего товарища, окинув лейтенанта Файвер недобрыми взглядами.

Когда их шаги стихли в коридоре, Кархард откашлялся и произнес:

– Хорошо, мисс, я предоставлю вам женщину. Пусть она вас обыскивает. Эй, кто-нибудь, позовите капрала Поллер!

– Только не эту старую лесбиянку! – заупрямилась Элеонора, однако майор тут же ее осадил:

– Мне негде взять для вас новую лесбиянку, мисс, поэтому довольствуйтесь тем, что есть. Иначе вас обыщут мужчины, и я не гарантирую, что они будут достаточно корректны… А вы, господа, пожалуйте к стене. Вас тоже необходимо обыскать.

Ник и его люди послушно встали на указанное место и, подняв руки, позволили провести обыск. При этом у Ламберта изъяли карандаш, а у Лавая какие-то завядшие цветочки.

У Милоша и Корна карманы оказались пустыми, хотя Ник точно помнил, что Майк не расставался со своим барракудским ножом.

«Наверное, потерял, – решил он, – или оставил в машине».

Скоро привели капрала Поллер, действительно немолодую даму-янычарку, с седыми волосами, закрашенными каштановым колером.

Когда Кархард пояснил, что от нее требуется, у Поллер заблестели глаза, а тонкие ноздри затрепетали. Тем не менее она скорее с нежностью, чем с вожделением обыскала недовольную Элеонору и, когда процедура была окончена, с видимым трудом подавила вздох сожаления.

После обыска всем пятерым надели наручники и вывели на улицу.

К этому времени солнце поднялось выше, стали отчетливее видны все три периметра охранного ограждения.

Проследив взгляд Ламберта, Кархард усмехнулся и, подойдя к пленнику, сказал:

– Неприятно попадать в ловушку, когда до цели рукой подать. Не правда ли, приятель?

– Правда, – согласился Ник, шагая за двумя автоматчиками, указывавшими дорогу. Он очень надеялся, что прямо сейчас их расстреливать не станут и у него будет время обдумать свое незавидное положение.

– Кстати, по-моему, на тебе ремонтный комбинезон, – не отставая от рослого пленника, заметил Кархард. Пятьсот десятый остался в здании, и у майора появилась возможность удовлетворить свое личное любопытство, не боясь показаться начальству недостаточно серьезным.

– Не было подходящего размера, вот и взял то, что было.

– Это точно, ты здоровый, – усмехнулся Кархард. – А как же ты в консервную банку влез – ту, что мы нашли на болоте, да еще с этими парнями?

– Пока добирались, до смерти измучились, – с грустной улыбкой признался Ник.

– А девайс у вас откуда?

– Здесь прибился.

– Сам прибился? – не поверил Кархард.

– Почти! – ответил Ник, пытаясь перекричать гул подлетевшего гиббера. Машина села неподалеку, но пленников повели в другую сторону.

Прогулка длилась довольно долго и закончилась для примарских шпионов и примкнувших к ним Лавая и лейтенанта Файвер в бетонном боксе с мощной бронированной дверью. От наручников их освободили, и пленники получили возможность отдохнуть, сидя на полу.

– Позже мы принесем вам матрацы, – перед уходом пообещал Кархард, – однако скажу вам честно, ребята, пара дней допросов – и в расход. За вами шпионаж и убийство офицеров УРУ. Это я к тому, что никакого плена быть не может…

– Ну, какие будут соображения? – негромко спросил Ник, когда они остались в боксе одни.

– Я люблю тебя! – сразу сказала Элеонора, приникая к его плечу.

– Это, конечно, важно, – угрюмо произнес он, – но нам следует поискать какой-то выход.

– Какой выход, ведь здесь повсюду только камень, – возразил Лавай. – К тому же у нас нет никакого оружия…

– Майк, – обратился Ламберт к Корну. – Помнится, ты не расставался с ножом, но при обыске его не нашли…

Лейтенант молча показал нож.

– Но как?! – удивился Милош и осторожно дотронулся до блестящего лезвия, словно сомневаясь в его реальности.

– Это просто, – ответил Корн. – Когда ищут в ногах, нож – за поясом. Когда ищут за поясом – нож в рукаве. И так далее… – Майк поднялся с пола, прошелся по боксу и, остановившись возле стальной двери, внимательно осмотрел ее петли. – Мне кажется, есть способ выбить эту дверь и выбраться отсюда, но это не решит наших проблем – снаружи караульные, да еще охранные периметры…

– Если бы среди вас были пилоты… – задумчиво произнесла Элеонора.

– Вообще-то я – пилот, крошка, – признался Ник.

– Правда? – Девушка на минуту отстранилась, словно оценивая Ламберта по-новому. – Ну, тогда нужно только обойти эти боксы и проникнуть на территорию взлетно-посадочных полос. Там стоит много разных судов.

– Эта территория серьезно охраняется, крошка. Даже если мы перебьем на входе охрану, преодолеть ограждение без секретного ключа нам не удастся.

– Мне будет достаточно ПИ-тестера.

– Ты хочешь сказать, что можно одолеть кодовый замок без персонального ключа с помощью какого-то тестера? – поднимаясь с пола, спросил Милош.

– Но я ведь квантовый механик. С помощью специального оборудования я могу найти трех– и даже четырехдневные следы электромагнитной активности. А что касается замков, ключи в них вставляют каждый час, если не чаще. Тут достаточно даже ПИ-тестера, если знать, как им воспользоваться.

– И ты сделаешь это, крошка?! – восторженно произнес Ник.

– Да, если ты поклянешься любить меня вечно.

– Клянусь! – тотчас пообещал майор. – Стив, Майк и Лавай будут свидетелями!

– Отлично, – отозвался Милош, выводя на стене какую-то надпись кусочком красной глины. – Это уже похоже на настоящую свадьбу.

– И правда, – счастливо заулыбалась Элеонора.

– Что это ты написал? – спросил Корн, незаметно подойдя к Милошу.

– То, что хотел написать всю свою жизнь: «Салливан – дурак», – ответил Милош.

– Кто такой Салливан? – поинтересовался Лавай.

– Парень из нашего двора. Он был очень здоровый и рыжий. И лупцевал меня почем зря… Несколько лет своего детства я потратил на ненависть и желание поскорее вырасти, чтобы отделать Салливана, но, когда я вырос, оказалось, что это не имеет смысла. К тому же Салли попал на фронт и через полгода сгорел в атмосфере Гельера вместе с тремя тысячами набитых в карго десантников…

– Значит, ты давно отмщен, – серьезно заметил Лавай.

– Если бы так, парень. – Милош покачал головой. – Салли погиб, но обида-то осталась. Вот я и решил: если уж мне предстоит завтра или даже сегодня умереть, написать на стене «Салливан – дурак», имея в виду не рыжего Салли, а всю неправду и несправедливость.

– Вот так – одним ударом пригвоздил к стене всю неправду и несправедливость, – невесело усмехнулся Корн. – Добавь уж тогда и задержки с выплатой жалованья…

– Что с дверью, Майк? – напомнил Ламберт.

– Нужно требовать исполнения последнего желания. Они просто обязаны принести нам воды и какой-нибудь еды. Ну, и помыться-побриться…

– Это ты здорово придумал, – сказал Милош. – Насчет помыться перед всеми этими неприятностями.

– Ты ударишь ножом парня с едой, который войдет сюда? – попытался угадать Ник. Такой замысел не показался ему очень умным.

– Нет, из еды мы сделаем бомбу.

– Бомбу?! – в один голос переспросили Ник и Милош. Лавай лишь переводил взгляд с одного на другого, не поспевая за разговором.

– Я еще не понял всех тонкостей, но все равно – действуй, – дал свое командирское «добро» Ламберт.

Корн сейчас же постучал в железную дверь и крикнул:

– Эй, служба!

Как ни странно, ее тотчас открыли, но, как и следовало ожидать, первыми заглянули в бокс стволы автоматов. Ник насчитал их не менее десяти штук.

– Чего надо? – спросил неприветливый голос, и Ник узнал одного из коммандос, которые выносили своего товарища, зашибленного Элеонорой. От этого милости ждать не приходилось.

– Нам скоро помирать, дружище, – издалека начал Корн.

– Тут уж не сомневайтесь, – оскалился коммандос. – Ждем не дождемся.

– Значит, нам положено последнее желание.

– Правда? А я думал, у вас с желаниями никаких проблем, – посмотрев на Элеонору, сказал солдат.

– Я насчет покушать, вымыться и побриться.

– Да? А сортир химический тебе не притащить?

– Эй, сынок, – вмешался Ник. Поднявшись во весь свой немалый рост, он шагнул к двери. Стволы автоматов моментально повернулись в его сторону, но майор лишь грустно улыбнулся: – Кархард не одобрит вашего поведения, ребята, если вы откажете приговоренным людям в последней просьбе.

– Ладно, – согласился самый непримиримый, решив, видимо, что нет нужды издеваться над теми, на ком еще можно будет отыграться. – Сообщу Кархарду и доставлю вам все необходимое. Чего жрать-то будете?

– Я ем то же, что и он, – быстро сказал Ник, указывая на Майка.

– И я тоже, – поднял руку Милош.

– Много-много рапсового или олиевого масла, – начал объяснять Корн, – пищевой фосфатный уксус и отдельно фрукты – виноград, потоссы или груши.

– И это можно жрать? – недоверчиво спросил урайский солдат.

– Запросто, – уверил его Ник.

– Да, мы это любим! – выкрикнул сзади Милош.

– А я бы лучше съел… – попытался подать голос Лавай, но тут же поперхнулся, получив короткий тычок от капитана Милоша.

– И еще воды в большой пластиковой фляге, бритвенные лезвия, и очень хотелось бы освежиться обычным солдатским спреем, тем, что вам обычно выдают – «Фиалка», «Ле френо» или «Мы победим».

– Это не вы, а мы победим!

– Как скажешь, приятель, главное – принеси нам сбрызнуться.

– Ладно, сбрызнетесь, – неопределенно пообещал ураец. Дверь с грохотом закрылась, лязгнув полудюжиной стальных запоров.

Когда в боксе воцарилась тишина, Ник шепотом спросил:

– Как могут взрываться груши, Майк?

– Никак не могут. Фрукты я заказал для прикрытия.

– А если они захотят посмотреть, как мы будем есть?

– Не думаю, – после небольшой паузы ответил Корн, и Ламберту показалось, что он сказал это не слишком уверенно.

Ожидание было тягостным. О пленниках все будто забыли, и это оказалось не менее неприятным, чем обещанные допросы.

Милош выражал себя в настенных граффити, но, когда закончилась глина, ему пришлось сесть на холодный пол и предаться скуке.

Наконец, по прошествии полутора часов засовы заскрипели и в сумрачный бокс ударил яркий свет патрульного фонаря.

– Не спите еще? – спросил тот же парень, правда, теперь в его голосе больше не было вызывающей враждебности. – Поднимайтесь с пола, мы принесли все, что вы заказывали, и даже больше.

После этих слов в помещение стали заходить солдаты, затаскивая гостинцы.

Тут была и вода в прозрачных канистрах, и мыло, и шампунь. Спреи трех видов, электрическая бритва на батарейках, рапсовое масло, фосфатный уксус, сахар, галеты и фрукты – немного подвядшие, но довольно крупные потоссы.

В довершение этого изобилия в бокс был торжественно внесен компактный туалет, который установили в углу за колонной.

– Ну вот, попользуйтесь в последний раз, – произнес урайский коммандос, после чего вся его команда покинула бокс.

Когда охранники ушли, пленники еще несколько минут молча смотрели на все эти символы доброй воли и не знали, с чего начать.

– Пожалуй, я пойду отолью с комфортом, – первым опомнился Милош, однако Корн мгновенно преградил ему дорогу:

– Отольешь на стену.

– Почему? – удивился Стив.

– Потому что химикаты-утилизаторы – наш стратегический резерв.

– Ты же говорил – бомба из еды.

– Да, но я же не знал, что эти… притащат нам целый сортир.

– Короче, Майк, что есть-то можно? – спросил Ник, который уже порядком проголодался.

– Можете взять немного масла, все галеты, сахар и фрукты. Фосфатный уксус не трогать. В воде я вас не ограничиваю, и даже наоборот – мне нужна пустая канистра.

Майк подошел к одной из емкостей и, любовно ее погладив, произнес:

– Двадцать литров, из сверхпрочного пластика, мечта, а не оболочка…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю