Текст книги "Солдат чужой войны"
Автор книги: Алекс Орлов
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 103 страниц)
Глава 73
«Вы не слишком пунктуальны» – этой фразой Ральф Шендер встретил появление Колина Дзефирелли. Он стоял посреди своего кабинета, от волнения слишком широко расставив ноги. Ральф принял такую позу, чтобы выглядеть по-настоящему крутым парнем, однако ноги на скользком паркете разъезжались, и Шендер чувствовал в паху нарастающую боль.
Недалеко от Ральфа стояли Инграм и двое горилл, лица которых слишком хорошо отражали род их занятий.
– Прошу простить, но там, на проходной, возникли кое-какие проблемы…
– Я в курсе этих проблем, – кивнул Шендер и царственным жестом указал на большое кресло: – Садитесь, Дзефирелли, и расскажите мне, что заставило вас появиться здесь, ведь, насколько я знаю, вы не очень жалуете контрразведку.
– Вы правы, сэр. У нас с вами много разногласий. Именно поэтому я и оказался здесь, чтобы все прояснить и найти точки соприкосновения.
– Чудесно! – Ральф позволил себе улыбку мудрого и усталого ветерана, а затем с трудом соединил ноги и, подойдя к другому креслу, уселся напротив Дзефирелли. – Итак, слушаю вас внимательно. Рассказывайте.
– Прямо при этих господах?
– Это самые близкие мои люди. Практически семья… – значительно произнес Шендер.
– Семья, – повторил Дзефирелли и кивнул.
– А я вовсе не в этом смысле.
– В каком «не этом», сэр? Я могу говорить при них или нет?
– Не валяйте дурака, Колин. Вы прекрасно поняли, что я имел в виду, говоря, что они моя семья.
– Да, сэр. Я буду говорить при них, раз вы настаиваете…
– Я ни на чем не настаиваю, мистер Дзефирелли. Можете вообще ничего не говорить. Я же чувствую, что за намеки вы крутите в своей голове, – распалился Шендер. Он бросил взгляд на Инграма и только сейчас обнаружил, что тот достаточно привлекателен. Брови с изломом, вьющиеся волосы, длинные ресницы и чувственные губы.
«Точно, это из-за красавчика Инграма Дзефирелли подумал про меня всякие гадости», – обиделся Ральф.
– Скажу вам честно, мистер Шендер, я прекрасно понимаю, что подвергаюсь риску, появляясь здесь у вас. Но другого выхода у меня, поверьте, просто нет. Если бы я назначил вам встречу, вы бы просто послали вместо себя боевиков…
Шендер кивнул.
– Вот поэтому я и пришел к вам лично…
– Стоп, Колин… – Ральф поднял руку. – Я всего лишь заместитель директора службы. Почему вы не обратились к самому директору?
– Что-то подсказало мне, сэр, что лучше поговорить с вами.
– Хорошо. Ну, так что же побудило вас сюда прийти? – Шендер впервые посмотрел в глаза Дзефирелли и увидел в них обреченность и ничего больше.
«Он знает, – подумал Ральф. – Он догадывается обо всем, что произойдет дальше».
– В районе Прибрежных Миров скрывается неизвестно кому принадлежащая эскадра.
– Что значит «неизвестно кому принадлежащая»?
– Это не корабли нашего флота, поскольку они уничтожили небольшую группу судов ОАМ, сопровождавших торговый конвой.
– Нам ничего не известно ни про какие столкновения, кроме нескольких стычек с бандитами из Треугольника.
– Генерал Роммель должен быть в курсе. Именно ему принадлежит инициатива послать к Прибрежным Мирам охранную группу.
– Генерал Роммель достаточно уважаемый человек, Колин, и такой чудовищный навет не делает вам чести. Вы же профессионал, могли бы придумать штучку и потоньше.
Дзефирелли замолчал и судорожно сглотнул. Шендер заметил это и снова подумал, что его гость обо всем догадывается.
«Так стоит ли тянуть?» – спросил себя Ральф и сделал ладонью условный знак.
Стоявшие рядом с Инграмом гориллы шагнули вперед, и один из них достал пистолет.
– Постойте, мы же не договорили, – возразил Дзефирелли.
– А стоит ли? – развел руками Ральф. Послышался хлопок, и маленькая парализующая пуля попала в тело.
Дзефирелли вздрогнул от укола и тут же потерял сознание.
Обездвиженного, его сняли с дивана, положили на пол, а один из горилл накинул жертве на шею удавку. Короткий рывок – и дело сделано. Такой способ был выбран, чтобы не испортить мебель кровью и проходящими навылет пулями. Шендер заботился о своей мебели.
– Ну и куда его теперь – на вскрытие? – спросил Инграм, глядя на тело.
– Зачем? Ты не веришь, что он мертв?
– Верю, но… – Инграм неопределенно пожал плечами.
– Ну а раз веришь – в печку его. А я пока составлю телеграмму для наших добрых друзей. Надо же их порадовать. Они этого момента столько ждали.
– Этого момента ждали многие, – подтвердил Инграм, глядя на распахнутый рот жертвы, отчего мертвый агент выглядел как-то нелепо. Даже не верилось, что так тихо удалось убрать не просто легендарного человека, а вместе с ним целую эпоху. Все поколение спецов, работавших вместе с Дзефирелли, давно уже было перебито, и только он еще держался.
Но теперь не было и его.
– Ну ладно, взяли, понесли, – скомандовал Инграм, и гориллы легко подняли обмякшее тело.
Они вынесли его через потайную дверь, которая вела прямо к грузовому лифту. Этот лифт опускался в подвал, где, помимо пыточных камер, располагалось оборудование для уничтожения трупов.
– Инграм! – крикнул Ральф вслед.
– Что?
– Ты не забыл, что мы сегодня едем в «Пуссети»?
– Не забыл. Я вернусь через полчаса. Не думаю, чтобы это заняло много времени.
– Хорошо. Я подожду здесь.
Потайная дверь щелкнула хитрым замочком, и уже нельзя было обнаружить в стене место, где был проход.
Оставшись один, Ральф подошел к бару и смешал себе «вишневый колсби», крепкий вечерний коктейль на водке из вишни.
Итак, произошло событие, которое позволяло Ральфу не только пополнить собственный счет, но и начать относиться к себе более серьезно.
«Пора тебе понять, Ральфи, что ты возмужал по-настоящему. Ты боец, ты крутой парень уже безо всяких там условностей…» – сказал себе Шендер, хотя произнести эти же слова вслух он пока не решался.
«Наверное, мне следует убить еще кого-то, столь же важного, как Дзефирелли, и тогда я буду в форме. Тогда я точно буду в полном порядке. Но кого мне убить? Кто у нас столь же значим, как Дзефирелли? Может, убить директора? Но что от этого толку? Директор пустышка. Не-е-ет. – Ральф отхлебнул большой глоток «колсби» и закашлялся. Он налил слишком много водки. Впрочем, горячая волна напитка добавила мыслям Шендера ясности. – Я убью старину Мудли! Да, я убью старину Мудли!»
Это неожиданное озарение заставило Ральфа набрать полные легкие воздуха и… негромко произнести:
– Я убью этого долбаного министра обороны, и тогда мне не нужно будет с ним делиться… И почему эта мысль не пришла мне в голову раньше?
Допив коктейль и уже будучи немного навеселе, Ральф прошел в смежную комнату, где на системах связи дежурили его сотрудники. При появлении босса они лишь бросили на него короткие взгляды и вернулись к работе.
У Шендера было настолько хорошее настроение, что ему захотелось облагодетельствовать всех.
– Послушайте, ребята! – громко произнес он. – А почему бы вам не привести сюда бабу? Небось хочется поиметь бабу на дежурстве?
Сотрудники обменялись понимающими взглядами. То, что босс был навеселе, они поняли сразу.
– Нам здесь неоткуда взять женщин, сэр, – сказал один из связистов.
– Как это негде? – пьяно вскинулся Шендер. – А моя секретарша? Да я немедленно прикажу ей прийти сюда и обслужить вас всех по высшей категории!
– Но ваш секретарь мужчина, – напомнил связист.
– Мужчина? – удивился Ральф. – Тут какая-то ошибка… Хотя да, – кивнул он. – Да, действительно мужчина. И его зовут Тод – теперь я вспомнил.
Слишком крепкий коктейль сделал свое дело, и утомленный дневными делами Ральф все сильнее проваливался в пьяное помутнение. Засунув руки в карманы, он покачнулся и неожиданно заявил:
– А спорим, я плюну дальше всех?
– Никто в этом не сомневается, сэр, – согласился все тот же связист.
– Ну-у, как с вами скучно.
Вспомнив о вечернем мероприятии, Шендер оторвал взгляд от пола и молча вышел, вызвав у дежурных приглушенный смех.
Глава 74
Темно-синий бронированный автомобиль Ральфа Шендера подкатил к стеклянным дверям и остановился, ожидая своего господина.
Двое охранников встали возле дверцы, чтобы тотчас распахнуть ее при появлении босса. Чуть поодаль, на отдельной площадке, ожидала еще одна машина с шестью охранниками. Они тоже повсюду следовали за Шендером, однако выходить и расшаркиваться перед ним в их обязанности не входило.
С негромким шелестом разошлись стеклянные двери, и в сопровождении Инграма появился Шендер.
Он на мгновение задержался на верхней ступеньке, оценивающим взглядом окидывая свою территорию, а затем сбежал вниз и исчез в просторном салоне автомобиля.
Заработали двигатели, и процессия тронулась.
Сидевший на переднем месте охранник произнес в рацию:
– Первый пост – мы пошли…
– На первом все в порядке.
Охранник удовлетворенно кивнул. На первом всегда было все в порядке.
Ворота распахнулись, и головная машина понеслась вперед. Замелькали чередой округлые фонари, изливавшие на асфальтовую дорожку мертвенно– бледный свет.
– Джо, нужно заменить здесь все светильники.
– Хорошо, – кивнул Инграм. – А эти чем плохи?
– Свет от них какой-то неживой.
– А, ну это понятно. Сделаем, босс.
– Второй пост – мы идем, – послал запрос охранник.
– Я Второй – все в порядке…
Охранник снова кивнул. На втором посту тоже всегда был полный порядок.
Преодолев прилегавшую к штаб-квартире охранную зону, машина выкатилась на ярко освещенную улицу. Поворот прикрывала патрульная полицейская машина. Это и был номер второй.
– В развлекательный комплекс, сэр? – уточнил охранник, ведавший маршрутом.
– Да, Рональде, нужно растрясти жирок, – утвердительно кивнул Ральф. Он не был толстым, но эта фраза ему нравилась: растрясти жирок. Она звучала как надо.
– Третий пост, мы пошли к «дохлому шакалу»…
– Понял, предлагаю маршрут «В-4».
– Годится…
– Эй, Рон, а почему ты сказал «дохлый шакал»? – поднял брови Шендер. Он был неприятно удивлен.
– Прошу прощения, сэр, – смутился охранник. – Просто Вуди Командер с третьего поста – он доминиец. А на их языке название «Пуссети» звучит как «шакал, погибший на солнце четыре дня назад».
– Четыре дня назад… – невольно повторил Ральф. – Какой удивительный язык.
Между тем бежевый фургон третьего поста обогнал головной автомобиль и повел его через город, прикрывая армированной рамой и десятком тяжеловооруженных пехотинцев, припрятанных в пассажирском отсеке.
Установленный на фургоне сканер без труда включал на светофорах зеленый свет, и конвой, не останавливаясь, двигался в южную часть города.
– Я Четвертый – у меня чисто, – сообщил пост, расположенный в пункте дорожной полиции. Его освещенная кабина стояла на мачте выше седьмого яруса городских развязок. На этот узел стекалась информация со всего района, и это существенно облегчало задачу перехвата подозрительных машин.
– Обожаю этот город, – глядя на изливающийся с рекламных панно океан света, признался Ральф. – Обожаю этот город и эту планету. А ты, Джо?
– И я тоже, босс. Таких городов еще поискать надо.
– Слушай, а ты понял, что лопотал наш сегодняшний покойник?
– Вообще-то не особенно. Я больше смотрел за тем, чтобы он какой козырь из рукава не выдернул.
– Но его обыскивали – дважды.
– Ну, мало ли. Я о нем таких вещей наслушался, что спокойно вздохнул, лишь когда в окошко увидел, как труп в печи на тряпки разваливается… Только тогда и вздохнул свободно…
– Наплюй, Джо. Пока нам карта в руки пошла, нужно пользоваться. Я тут уже несколько дел интересных наметил… Позже поговорим…
– Пятый пост в порядке, – доложили из массива небольшой лавровой рощицы.
Шендер посмотрел в окно – деревья росли на большой выносной террасе, однако все равно не верилось, что до земли еще не менее сотни метров, заполненных этажами улиц с пешеходами, светофорами и небольшими уютными кафе.
– Шестой, что у вас?
– У нас спокойно, – отозвались наблюдатели с шестого поста, расположенного в «Долине скульптур» – небольшом скверике, где собирались авангардисты.
Через мгновение сотрудник, сообщивший эту весть, качнулся и повалился на дорожку, по которой он прогуливался. Прикрывавший его напарник выглянул из-за уродливой композиции и тоже получил пулю.
Группа длинноволосых «художников», до этого шумно обсуждавших скульптуру, тотчас бросилась к упавшим. С первого сняли передающее устройство, а его напарника просто припрятали в кусты.
– Я Шестой, – раздалось в эфире. – Небольшое дополнение. На развилке лучше уйти влево и пройти вокруг казино «Эльдорадо».
– А что справа? – поинтересовался координатор маршрута, сидевший в машине. В его голосе послышалась тревога.
– Ничего конкретного сказать не могу, но стоят две машины и возле них какая-то возня. Может, и ничего серьезного, но…
– Спасибо, Шестой, – ответил охранник, и на развилке бежевый фургон, а следом за ним и автомобиль заместителя директора свернули налево.
Тяжело качнувшись на неровности дороги, в том же направлении проследовал замыкающий автомобиль с шестью секьюрити. Их основная работа должна была начаться в «Пуссети», где Ральф Шендер намеревался немного развлечься.
На большой площадке перед казино «Эльдорадо» было много автомобилей, и кавалькаде Шендера пришлось сбавить скорость. Повернув еще раз, машины оказались в достаточно узком пространстве между зданием казино и клубом «Бут & Нап».
Неожиданно показавшийся впереди трейлер мясной компании загородил выезд из проулка. Фургон, который двигался первым, заскрежетал тормозами, и из распахнувшихся дверок начали выскакивать автоматчики. Рядом рванул заряд химической мины, и все вокруг скрылось в клубах белого газа.
– Давай назад! – крикнул Инграм шоферу, однако в тот же момент заднее колесо снесло выстрелом из противотанкового ружья.
Со стороны площади у казино выскочил еще один трейлер и с ходу протаранил замыкающую машину с охраной. Удар был такой силы, что автомобиль отлетел в сторону, словно мячик, и, сбив несколько парковочных счетчиков, уткнулся в стену.
– Да что же это такое, Инграм?! – закричал пораженный Ральф. – Сделай что-нибудь!
– Я вызываю подкрепление! – сообщил отвечавший за маршрут охранник. Его напарник, Инграм и шофер достали пистолеты и вертели головами, однако клубы белого неизвестного газа уже обволакивали автомобиль, делая окружающий воздух непроницаемым.
На фоне освещенных окон казино промелькнули тени. К пуленепробиваемому стеклу приставили какую-то штуку, и она с грохотом пробила его стальным наконечником.
– Не дышите! – предупредил Инграм, когда неизвестное оружие брызнуло остро пахнущей жидкостью.
«Ничего себе придумал, – уже теряя сознание, подумал Ральф. – Как же можно не дышать?»
Когда Ральф очнулся, он не сразу смог вспомнить, что случилось накануне. В голове была странная пустота, к которой Ральф Шендер не привык. Обычно с самого утра у него роились мысли о деньгах, об очень больших деньгах и о еще больших деньгах. Теперь же ничего этого не было, только отупение головы и усталость тела.
Шендер оглядел низкие потолки, грязные тусклые лампочки и странные трубопроводы, уходящие с освещенного участка в бездонную темноту. Пахло сыростью и частыми визитами неутомимых крыс.
Ральф пошевелился и понял, что его руки прикованы наручниками к одной из труб и потому он не может даже подняться с пола.
Послышались шаги, и на свет вышел Дзефирелли. Шендер поднял на него глаза, но ничего не сказал. Он плохо себя чувствовал и решил, что бредит.
– Ты можешь говорить, Ральф? – спросил призрак.
– Да, – довольно четко произнес тот.
– Ты можешь мыслить?
– Не знаю, – после недолгой паузы признался пленник.
– И все-таки ты постарайся.
Ральф молча кивнул.
– Ты узнаешь меня?
– Да, ты Дзефирелли. Ты приходил ко мне в кабинет и нес какую-то чушь про темные силы зла. А потом тебя убили…
– Значит, все-таки убили? – переспросил призрак.
– Да. И даже уже сожгли.
– Понятно. Много за меня заплатили?
– Двести миллионов. Но еще не заплатили, я не успел отправить телеграмму.
– Почему же не успел? – Призрак позволил себе легкую улыбку.
– Если честно… я удовольствие растягивал.
– Ах, это… – Дзефирелли понятливо кивнул. – А сюда как попал, помнишь?
– Не-а. Помню, ехали в «Пуссети», а потом… Вспомнил! – Ральф дернулся и поморщился от боли – наручники крепко сжимали его запястья. – Я вспомнил, как на нас напали. Значит, это были ваши люди?
– Да.
– А вы, стало быть, двойник Дзефирелли.
– Ну… – Призрак потер пальцем переносицу. – В некотором роде. Но настоящего двойника вы убили.
Они помолчали. Шендер тяжело ворочал непослушными мыслями, но наконец сумел разобраться в ситуации:
– Поздравляю вас, мистер Дзефирелли.
– С чем?
– Вы разыграли меня, как мальчишку. Но как вам удается найти смертника на роль своего двойника?
Дзефирелли пожал плечами, словно размышляя, стоит ли говорить:
– Есть много людей, которым уже нечего терять. Так что стоит лишь придумать им стимул, и они с удовольствием пойдут на смерть. Даже будут стремиться к ней.
По полу возле Шендера пробежала крыса. Он вздрогнул и, увернувшись от грязного хвоста, застонал – наручники снова причинили ему боль.
– Випер! – позвал Дзефирелли. Из темноты шагнул человек. – Освободи ему руки и подай стул.
Сильные руки приподняли Ральфа, и он почувствовал, как стальные челюсти наручников ослабили свою хватку.
– О, спасибо, – поблагодарил Ральф, когда его посадили на грязный табурет.
– Пожалуйста, – ответил Дзефирелли, продолжая стоять, прислонившись к трубе. – Теперь вы должны меня выслушать, Ральф, раз уж вас сюда притащили.
– Да, я готов слушать, мистер Дзефирелли, – туповато улыбнулся Шендер, который еще надеялся, что это сон.
– Вернемся к разговору, который вчера был прерван преждевременной кончиной моего двойника.
– Неужели тема будет та же?
– Да, та же, – пообещал Дзефирелли. – Итак, Ральф, нетрудно заметить, что ты легко оперируешь цифрами в сотни миллионов.
– Большому кораблю – большое плавание, – ухмыльнулся Шендер.
– Но может так статься, что когда-нибудь и тарелка супа станет для тебя непозволительной роскошью, – не замечая реплики Шендера, продолжил Дзефирелли.
– Что за бред?
– Ты когда-нибудь слышал о перволюдях?
– Да все об этом слышали. Эти рассказы особенно интересно слушать в юности.
– А слово «ураец» ты когда-нибудь слышал?
– Нет, – покачал головой Ральф. – Точно нет.
– Судя по сведениям, которые попали мне в руки, перволюди и урайцы ведут войну.
– Очень интересно. А еще им помогают гоблины, хоббиты и некоторое количество гномов. Я угадал? И чтобы сообщить эту новость, вы угробили своего двойника, а потом похитили меня из машины?
– Не спеши с выводами, Ральф. Ты ведешь себя так, будто в лифте тебе приспичило в туалет…
– Но это же паранойя, Колин! Вы городите чушь!
– То, что я говорю тебе, парень, напрямую связано с сохранностью твоих вкладов, – терпеливо, не повышая голоса, произнес Дзефирелли.
– Это как? – тут же заинтересовался Ральф. Сохранность вкладов была его кровоточащей раной.
Случалось, он не спал ночами, опасаясь, что кто-то выкрадет его коды.
– А очень просто. – Дзефирелли отошел от трубы и принялся расхаживать перед Шендером. – Представь себе вторжение в наш мир, где ОАМ, без сомнения, играет лидирующую роль среди других государств. Мы станем одной из колоний, банковская система рухнет, а нам предложат пользоваться оккупационной денежной единицей.
– Да кто же может вторгнуться?
– Урайцы, Ральф. Те самые урайцы, которые уничтожили все население планет Прибрежных Миров, разнесли в щепки конвой мистера Хубера, а также сопровождавшую его группу кораблей 6-го Ударного флота, приписанного к базе «Нордстоун».
– Да откуда эти сведения?! Почему же я ничего не знаю?! – занервничал Ральф. Упоминание об обрушении банковской системы навело его на трудные размышления. К банкам Ральф испытывал особую привязанность.
– Позволь я продолжу, и ты найдешь ответы на свои вопросы. Итак, четыре года назад судно «Колибри» заблудилось в аномальных развалах недалеко от Прибрежных Миров. Их вынесло в незнакомый район космоса, где они подобрали с полуразрушенного судна живого человека. Это был военный, и он рассказал экипажу о войне перволюдей с урайцами.
По прибытии домой «Колибри» первым делом причалило к спасательной станции «Гонза-Х». Вскоре туда прибыли дознаватели из прокуратуры, эксперты и врачи. Одним словом, исписали кучу бумаги, но впоследствии все это богатство бесследно исчезло. Со свидетелями тоже произошло несчастье – они умерли от «неизвестной болезни». Врачи, которые эту болезнь диагностировали, тоже умерли от нее, но значительно позже. Не убереглись и следователи военной прокуратуры – кто-то неловко оступился на лестнице, другие подавились мороженым.
– Чистая работа, – произнес Ральф.
– Не слишком чистая, – не согласился Дзефирелли. – Скорее наглая работа, но спроси меня, кто этим занимался?
– Кто? – Шендер даже подался вперед, заинтригованный рассказом Дзефирелли.
– А я не знаю, – сказал тот, разводя руками. – Могу лишь предполагать, что это были те, кому не нравились сказочки про перволюдей и урайцев. Мало того, дорогой мой друг, совсем недавно в моих руках был свидетель, который тоже оказался в теме.
– И что?
– Его похитили, а я потерял многих своих товарищей…
Шендер ничего не сказал. На его прежде беззаботном лице отразилось глубокое раздумье.
– Откуда сведения, что на Прибрежных Мирах уничтожено население?
– В фирму «Эль Прапор» не поступило ежегодной заявки на семена. Хозяин, понятное дело, решил связаться с несколькими общинами, чтобы выяснить, почему они ничего не заказывают, но никакие каналы связи не работали. Спутниковая корпорация также недоумевает: общиной Новой Каледонии ей были заказаны расчеты нового спутника, но теперь Новая Каледония как воды в рот набрала. Тебе мало этих фактов? Ну, тогда еще один – суда Треугольника больше не суются в Прибрежные Миры. Не рискуют ходить даже в соседних районах.
– Да-а, – протянул Ральф и почесал затылок.
– Вот тебе и «да». А ты – главный человек в контрразведке – пребываешь в неведении.
– Так что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Не знаю. Это ты, а не я вхож в министерские кабинеты. Вот и подумай, нужно ли, чтобы какая-то неподконтрольная тебе служба делала из контрразведчиков полных болванов, да еще при этом покушалась бы на безопасность банковских вкладов.
– Так, может, мне поговорить с министром Мудли?
– Не знаю, Ральф, право выбора остается за тобой. Випер, Андрей! – позвал Дзефирелли. – Приведите второго!
Шендер отвлекся от своих мыслей и глянул туда, откуда доносились шаги. Вскоре в освещенном пятне появились двое людей Дзефирелли, которые вели под руки Инграма.
– Кто это, Ральф? – ткнул Дзефирелли пальцем во второго пленника.
– Это Джо Инграм. Мой друг и правая рука.
– Правая рука, – повторил Дзефирелли, словно взвешивая слова на весах. Потом достал из кармана пистолет и, подняв его, прицелился в Инграма. Ральф был уверен, что Дзефирелли блефует, однако тот выстрелил.
Конвоиры отпустили пленника, и бедняга повалился на грязный пол.
– Придется тебе обойтись без одной руки, – прокомментировал Дзефирелли.
– Но… но зачем? – спросил пораженный Шендер. Он делал больно другим, но сам не выносил подобного обращения.
– Как зачем, Ральф? Ведь ты сказал, что он твой друг, – в этом все дело. Не мог же я убить человека, который тебе безразличен. А никак не отомстить за своего двойника было бы просто неприлично. Мы, агенты, люди с холодной головой, но, признаюсь, не лишены некоторых пережитков.
– Я могу идти?
– Иди, Ральф. Тебе туда. – Дзефирелли махнул пистолетом в дальний конец подвала. – Упрешься в дверцу, которая выведет тебя на улицу.
Ральф сделал несколько шагов, потом обернулся и пригрозил:
– Но я теперь буду мстить тебе, Колин.
– Едва ли, Ральф. – На лице Дзефирелли появилась жестокая улыбка. – Если когда-нибудь ты действительно убьешь меня по-настоящему, ты сделаешь это за деньги. Только за большие деньги.