355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Орлов » Солдат чужой войны » Текст книги (страница 14)
Солдат чужой войны
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:16

Текст книги "Солдат чужой войны"


Автор книги: Алекс Орлов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 103 страниц)

Глава 50

Дзефирелли стал очень осторожен. Казалось, он превзошел даже самого себя и отступает в ситуациях, в которых прежде пренебрегал всякой безопасностью. А все потому, что в этот раз Колин чувствовал – размер предполагаемой добычи превышал все, о чем он мог только мечтать.

Дело складывалось так, что «суперчетверка», за которой он охотился, выглядела уже не столь значительной.

Намечавшаяся добыча была такой огромной, такой многообещающе таинственной, что Дзефирелли даже терялся в определении, что это могло быть.

Но не зря он и его люди две недели дышали плохим воздухом в тесных кабинках «москито», не зря они ели сублимированные продукты и терпели тошнотворную невесомость, – ведь сенсации начались уже на подлете к Треугольнику, когда сопровождавшие конвой боевые суда вдруг бросили грузовики на растерзание разбойникам.

Наблюдать за всем этим со стороны было удобнее, к тому же «москито» оказались оснащены лучше штатных судов-разведчиков. Где-то Дзефирелли перехватывал переговоры, а где-то даже воровал информацию прямо с бортовых чипов.

Скоро он стал понимать главное – конвой был послан, чтобы погибнуть. И убедился Колин в этом, когда группа сопровождения, бросившая своих подопечных, вдруг снова погналась за конвоем, который, по неизвестным причинам, был пропущен эскадрой Треугольника.

Вместо решения одной задачи Дзефирелли получил новый запутанный клубок, но все его глобальные проблемы показались ему домашними междусобойчиками, когда практически на его глазах была уничтожена группа сопровождения конвоя. А потом методично расстрелян и сам конвой.

Таким поворотом дел были потрясены даже пилоты из команды Колина – люди, которые не боялись в обитаемом космосе вообще никого.

Они угрюмо пожевывали табачную жвачку и только покачивали головами, предоставляя Дзефирелли самому делать какие-то выводы.

А картина складывалась просто жуткая. Дзефирелли держался на пределе своей разведывательной аппаратуры и лишь временами прихватывал неясные силуэты космических дредноутов, которых выдавала только их огромная масса.

Несколько раз за «москито» гонялись скоростные суда поддержки, но Дзефирелли вовремя уводил свой отряд. Погоня сразу отставала, и Колин понял, что идти дальше эти неизвестные попросту опасались.

Утомительные игры длились несколько часов, пока в блокированном неизвестными судами пространстве не начало происходить что-то непонятное. Яркие вспышки говорили о том, что где-то уничтожали корабли. Наверное, это было новое боевое столкновение, но подойти ближе Дзефирелли мешали два быстрых охотника, которые, казалось, только и ждали, чтобы распотрошить зазевавшихся «москито».

– Ну вот, босс! Нам посылка! – сообщил напарник Колина, ветеран полудюжины кампаний, которые затевались полицейскими управлениями, Барнаби.

Дзефирелли очнулся от полудремы и посмотрел на демонстрационные панели. Ему стало ясно, что имел в виду Барнаби. Это был истребитель «интерфайтер», который швырнуло взрывной волной, и теперь он несся в глубь обитаемого космоса с отбитыми плоскостями и едва ли целым корпусом.

– Там внутри пилот, – сообщил опытный Барнаби. – Работает биотест, и он показывает, что бедняга еще жив…

– Босс, акулы идут к нам! – сообщил Олле, командир экипажа другого «москито».

– Тогда уходим, – скомандовал Дзефирелли, однако не успели они разогнаться, как стало ясно – убийцы двигались в сторону покалеченного «интерфайтера».

Ситуация была привычная и очень знакомая каждому полицейскому. Есть ценный свидетель, и есть те, кто желает, чтобы он замолчал.

– Господа волки, этот парень в истребителе нам очень нужен.

– Значит, будем гасить этих коршунов, – просто сказал Барнаби, будто речь шла о беззащитном грузовике.

– Гасить будем… – тут же согласился Олле, хотя его машина имела повреждения после столкновения с наемниками, которые напали на группу Дзефирелли несколько дней назад.

Впрочем, Колин знал о готовящемся покушении, и бой был коротким. Тем не менее вспомогательное судно было потеряно, а у «москито» Олле оказался пробит охладитель.

Теперь его машина время от времени неожиданно теряла тягу, однако пилот и его напарник ни за что не соглашались выйти из игры. «Только через мой труп», – мрачно шутил Олле, но в данной ситуации это вовсе не выглядело шуткой.

Поначалу скоростные суда урайцев не принимали шестерку «москито» всерьез. Они упорно правили на перехват битого «интерфайтера», и больше ничего их не интересовало. Группа Дзефирелли использовала это пренебрежение в своих целях и успешно вышла на удобную позицию, прежде чем один из охотников все же открыл огонь по наглым суденышкам.

Следовало признать, что стреляли они мастерски. Первый же заряд угодил точно в машину Олле, и она лопнула, точно елочная игрушка. Медлить было нельзя, и четыре «москито» открыли огонь с десяти тысяч метров.

Несколько секунд тряски и жуткой вибрации стенок – это следовало пережить, чтобы избавиться от всех боеприпасов до последней железки. Дзефирелли опасался, что в момент стрельбы кому-то из них перепадет еще один черный шар, однако противник был так заворожен огненным представлением, что не сразу распознал в нем стандартные залпы «москито».

Накрытие получилось просто идеальным, едва ли десяток снарядов пролетели мимо цели. Один из охотников был разрушен полностью, а другой лишь слегка «захромал» и стал быстро уходить на аварийных двигателях. Дзефирелли понял, что выигран еще один важный бой. Правда, возвратись этот подбитый охотник на поле боя, и им пришлось бы несладко, ведь из оставшихся пяти «москито» четыре были пустыми.

Между тем «интерфайтер» был уже совсем близко, требовалось взять его на «липучку» – так называли магнитный захват на манипуляторе, существовавший именно для таких целей. Когда говорили: «Пришел на липучке» – это означало чудесное спасение, когда собственная машина уже превращена в решето.

– Кто у нас лучший по работе с «липучкой»? – спросил Дзефирелли, не отводя взгляда от двух отметок на радаре. Одна уходила, и это был враг, другая приближалась – и это был свидетель.

– Олле был лучшим, – сообщил Эльгусто с четвертой машины.

– А после него?

– Давай, босс, я попробую.

– Не возражаю, – ответил Дзефирелли, и «москито» под номером четыре с надписью на борту «Горячая пицца на дом» развернулся и пошел навстречу «интерфайтеру». – Остальным смотреть в оба, – напомнил Дзефирелли, хотя и понимал, что это излишне.

Глава 51

Ник очнулся от легкого прохладного прикосновения к своему телу и, открыв глаза, совершенно растерялся. Он не мог понять, где находится, и не помнил ничего, что могло бы связать его с ближайшим временем. Лишь отдаленные фрагменты воспоминаний, там, где он был еще на грузовике. Бесконечная стрельба, окровавленные тела, и снова стрельба… А потом самое главное! Встреча с перволюдьми!

Ник дернулся и почувствовал, как вместе с ним шевельнулись длинные трубки, похожие на продолжение его самого. Несущие разноцветные жидкости магистрали имели свое начало в никелированных медицинских приборах, внушавших уважение к их мудрым изобретателям.

– Тихо, милый, тихо, – послышался чей-то мелодичный голос. Ник с трудом повел зрачками и заметил медсестру.

– Вам лучше не шевелиться… Пока нельзя… – сказала она. – Но говорить можно, доктор сказал, легкие нужно разрабатывать.

– Да… Давно я… здесь? – спросил Ник и сам не узнал собственного голоса.

– Скоро три недели будет.

Девушка наклонилась над самым лицом Ника, и он отметил, что она очень симпатичная. Пожалуй, даже красивая.

«Интересно, а как выгляжу я сам?» – мелькнула у него тревожная мысль.

– Дайте зеркало… – попросил он.

Девушка улыбнулась. Она поняла, о чем подумал пациент. Тем не менее она взяла со столика больничное зеркало в прямоугольной рамочке и поднесла его к лицу Ника.

«Ого-го! – сразу же пожалел себя Ник. – Неужели это я?» Запавшие, окруженные синеватыми тенями глаза, почти прозрачная желтоватая кожа и свежий шрам на правой щеке.

– А… руки и ноги… целы? – осторожно спросил он. Тело ощущалось слабо, стало быть, могло и чего-то недоставать.

– Успокойтесь, все необходимое на месте. – Девушка снова улыбнулась, и Ник тоже попытался улыбнуться. Лицо у него было словно одеревеневшее, и улыбка получилась кривой.

– Что… что со… со мной случилось? – задав такой длинный вопрос, Ник почувствовал, что устал.

– Я позову мистера Фокса. Он в курсе всех ваших похождений, и ему вы сможете задать все вопросы.

Сказав это, медсестра куда-то ушла, и Ник остался один. Впрочем, ненадолго. Вскоре возле него появился мужчина.

Еще не полностью восстановившееся зрение не позволяло рассмотреть его лицо в подробностях. Но запах табака, исходивший от незнакомца, Ник ощутил отчетливо.

– Я вижу, ты, парень, делаешь успехи, – усмехнулся незнакомец и, придвинув стул, сел у изголовья кровати. – Я имею в виду Лили. Я тут к ней четвертый день клинья подбиваю, и все безрезультатно, а ты едва зенки открыл – она тебя сразу красавчиком окрестила… Ты говорить можешь?

– Могу… – тихо сказал Ник.

– Хорошо. У меня тут как раз диктофон припасен. – Незнакомец щелкнул невидимым Нику переключателем, а затем, спохватившись, представился: – Кстати, ты можешь называть меня Джерри. Джерри Фокс. А как тебя звать-величать?

– Ник… Ламберт.

– Ну, вот и познакомились, Ник Ламберт. Ты вообще-то как попал в кабину истребителя? Тебя нашли в кабине истребителя, ты в курсе?

– Нет…

– Ну а вообще, Ник, кто тебя нанимал? – Фокс спросил «кто тебя нанимал», чтобы не касаться вопроса напрямую – на кого ты работаешь. Он был достаточно опытным дознавателем, чтобы допускать такие просчеты.

– Я… вел конвой… – медленно проговорил Ник, вспоминая.

– Так-так, – кивнул Джерри. – Конвой действительно был. А дальше?

– Нас всех… убили…

– Кто, Ник? Кто вас всех убил?

– Я не помню… – признался Ник. Это допрос лишил его последних сил, и он прикрыл глаза.

Фокс понятливо кивнул и, поднявшись со стула, подошел к окну. Во дворе госпиталя выздоравливающие пациенты играли в мяч. Если он улетал слишком далеко, за ним бегали санитары. В этом частном заведении на каждого пациента приходилось по пять человек обслуживающего персонала.

Ник что-то пробормотал, и Джерри вернулся на свое место.

– Ты что-то сказал?

– Всех убили урайцы…

– Всех убили ур… Как ты сказал?

– Урайцы.

– У-рай-цы, – по слогам повторил Фокс, и Ник утвердительно прикрыл глаза.

«Всех убили урайцы, – сказал про себя Джерри. – Вот вам еще одна загадка. Кого он называет этим странным словом? Придуманных врагов? Монстров, которые приходят к нему во время ночных кошмаров? А что он видит кошмары, это как пить дать. После таких травм не выживают даже в частных госпиталях».

Джерри вздохнул и снова отвернулся к окну. Врач сказал, что Ник не жилец и через шесть-восемь месяцев мирно отойдет, не поднимаясь с больничной койки.

Что-то там у него перебито, что уже не срастается и не восстанавливается. А чтобы получить нужные и эффективные лекарства, требовалось очень-очень много денег.

Босс спросил, сколько нужно денег, и доктор ответил. У Джерри дух перехватило от таких цифр, а босс сказал: «О’кей» – и улетел за деньгами и лекарством. И забрал почти всех людей, оставив только Джерри.

Хотя, зная босса, следовало иметь в виду, что без страховки он не обходился, а значит, где-то неподалеку сидел еще один парень, который, в отличие от Джерри, не мог даже носа высунуть и потому вынужден был не менять носки в течение недели.

Зато, если Джерри воткнут в бок перо, этот парень за него отомстит.

Фокс вздохнул. Не очень-то радостная перспектива, однако вряд ли что случится. Ловус – тихая планетка, уголок для людей с толстыми кошельками. Здесь редко воруют, а в порту так дотошно потрошат чемоданы, что начинаешь сомневаться в лояльности властей.

В двери щелкнул замок – кто-то открыл его своим ключом. Рука Джерри скользнула к кобуре, но это оказалась Лили. Она вкатила в палату столик и остановила его перед Джерри.

– Ваш обед, мистер Фокс, – проворковала она, и Джерри не удержался от улыбки – от уха до уха.

– Спасибо, крошка, – поблагодарил он и попытался хлопнуть Лили по попке, но та грациозно увернулась и, хитро посмотрев на Фокса, сказала:

– Я всего лишь принесла вам обед, мистер Фокс.

– В том-то и тухлятина, детка. Всего лишь обед…

Колин Дзефирелли вернулся через неделю. Как и следовало ожидать, он привез все необходимые лекарства и потребовал, чтобы инъекции пациенту начали делать как можно скорее.

– Конечно, сэр, – кивнул врач. – Уже через полчаса мы сможем сделать первый укол.

– Как быстро начнет действовать лекарство?

– Тестовые изменения будут заметны уже через пару часов, а внешние появятся часов через десять. Это очень хорошее лекарство, и то, что вы его достали…

– У меня мало времени, – перебил доктора Дзефирелли. – Завтра утром, перед отъездом, я должен поговорить с этим парнем.

– Мы сделаем все возможное, сэр, – еще раз кивнул доктор и вышел.

– Его зовут Ник Ламберт, босс, – сообщил Джерри.

– Ник Ламберт? Что он еще сказал?

– Что их всех убили урайцы.

– Урайцы?

– Урайцы. Он так сказал. Но большего из него вытрясти не получается. Он быстро устает и начинает путаться в показаниях.

– Надеюсь, это лекарство поможет. Пришлось здорово повертеться, чтобы достать его даже за большие деньги…

– Мое дело маленькое, босс, но все же чутье старого флика подсказывает мне, что от всего этого здорово воняет.

– Здорово… – кивнул Дзефирелли. И печать озабоченности на его лице как нельзя лучше проиллюстрировала сказанное. – Так воняет, Джерри, что тебе лучше не знать.

– А я и не хочу! – Фокс даже поднял обе ладони, словно защищаясь от ненужной ему информации.

Дзефирелли кивнул. Он уже решил, что, если не получит от Ламберта никакой ценной информации, попробует использовать его как наживку.

Для этого следовало лишь допустить утечку информации и ждать, когда прибудут «заинтересованные лица». Обычно это оказывались малоинформированные наемники, но иногда везло, и попадалась рыба покрупнее.

– Ты где ночуешь, Джерри? – неожиданно спросил Дзефирелли.

– Так, понятное дело, под дверью в палате у Ника. А что?

– Да нет, ничего – все правильно. Я эту ночь тоже проведу в больнице. Где-нибудь в пустой палате, – будто невзначай обронил Дзефирелли.

Это тоже было частью его работы. Он постоянно бросал такие фразы и очень хорошо помнил, при ком что говорил. Потом, в случае нештатных ситуаций, которые возникали периодически, подобная тактика позволяла Дзефирелли быстро находить источники утечки информации.

Многие удивлялись живучести Дзефирелли, ведь он был самым старым свободным агентом. Кто-то говорил, что ему просто везет – ведь случалось, в него стреляли с трех шагов, – но сам Дзефирелли везунчиком себя не считал. Просто он много работал, а тем, кто работает, везет чаще – так рассуждал Дзефирелли.

– Как здесь с погодой?

– С погодой все хорошо. Правда, я вижу ее только из окна, но и так понятно, что все о’кей. Птички и все такое.

– Возможно, пара свободных дней у тебя будет.

– Да я не об этом, босс.

– И тем не менее ты заслуживаешь небольшой отдых. Я должен еще раз ненадолго исчезнуть, а когда появлюсь, у тебя будет шанс погреть на солнце свою полицейскую задницу.

– Старую полицейскую задницу, – уточнил Джерри.

– А это важно?

– Для меня – да, – с серьезным видом кивнул Фокс, и оба рассмеялись.

Глава 52

Известие пришло поздней ночью. Эдгар Хубер спал здоровым сном младенца, прижимая к себе плюшевого гиганта Мота-Бота – игрушку из мультсериала его детства, называвшегося «Путешествие в страну псов».

За довольно длинную жизнь некоронованного короля Бронтзее в его постели состарились восемь игрушек Мота-Бота. И всякий раз, когда на смену одряхлевшему другу Хубера приходил новенький, прежнего помещали в специальное хранилище, которое играло роль последнего прибежища всей колонии Мота-Ботов.

– Мистер Хубер… Сэр…

Голос охранника прозвучал нерешительно, и хозяин не проснулся.

– Мистер Хубер! – позвал охранник громче, и только после этого Эдгар отпустил плюшевого зверя и, громко зевнув, пробубнил:

– Ну, чего? Поспать не дают.

– Генерал Роммель на связи.

– А что ему надо? – все еще не придя в себя, поинтересовался Эдгар.

– Он мне не сказал… – недоуменно ответил охранник.

– Не сказал… Удивительно… – прозвучало из темноты хозяйских покоев. – Ладно, иди на место, я отвечу.

Охранник ушел, и Хубер, включив ночник, взял трубку.

– Слушаю, – гнусаво произнес он.

– Это Эдгар? – послышался обеспокоенный голос Роммеля.

– Ну да.

– Или это не Эдгар? Я не узнаю вашего голоса, Эдгар!

– Это я, Фрэнсис. Если не верите, могу предъявить шрам на правой ягодице. Он остался у меня от укуса кошки.

– Все шутите, Эдгар? А вот мне не до шуток!

«Но почему он всегда приносит какие-то проблемы. Почему?» – подумал Хубер. Затем тяжело вздохнул и спросил:

– Что случилось?

– Вам знакомо имя Ник Ламберт?

– Ну да… – после небольшой паузы признался Хубер.

– Его ищут.

– Ну и что? Очень может быть, что ищут. Я направил список всех, кто находился в конвое, в бюро инюрколлегии, но, возможно, не все родственники еще извещены.

– Я не об этом. Ника Ламберта ищут в базах данных пилотов истребительной авиации. А также уточняют, к каким частям был приписан истребитель «интерфайтер» с полным указанием регистрационного бортового номера…

– Ну и что?

– А то. – Голос Роммеля уже просто звенел от негодования и тайного недовольства. – Мог этот Ник Ламберт управлять истребителем?

– Едва ли. Он окончил училище гражданских пилотов. С отличием, это я точно знаю.

– А вот и нет, дорогой Эдгар! – к взволнованной окраске голоса генерала добавилась толика скрытого торжества.

«Какой же он зануда!» – снова подумал Хубер и широко зевнул.

– А вот и нет. Я выяснил и это. Оказалось, что в летном училище Джудж-Роял, на Кортиси, читают дополнительный курс по пилотированию именно «интерфайтеров». И стало быть, этот ваш Ник работал на кого-то еще, кто и посадил его на истребитель…

– Генерал, – остановил Роммеля собеседник. – Этот «интерфайтер» находился на борту головного судна. На всякий случай. Видимо, Ник Ламберт воспользовался им, спасая свою жизнь…

– Но, значит, он не умер?

– Возможно, что и не умер.

– Тогда нужно срочно найти его и узнать, что ему известно. Вы же понимаете, Эдгар, чем это нам грозит.

– Безусловно, Франсиско. Переправьте мне все данные, которые у вас есть, и мои люди решат эту проблему.

Глава 53

Одна из главных планет Урайи – Кевик – не могла похвастаться здоровым климатом. Несмотря на малые площади, занятые морями, реками и прочими водами, дожди на ней шли месяцами напролет и прекращались только с холодами, когда вместо воды с неба летели хлопья сырого сероватого снега. Из-за такой неприветливой погоды на Кевике росли только лишайники, многообразию которых могли позавидовать иные тропические зоны.

Короткий желтоватый лишайник украшал все газоны, которые окаймлялись более высокой его разновидностью – серебристого цвета, с жесткими витыми стволами. Другие искусственно выведенные культуры заполняли праздничные клумбы и по количеству оттенков и многообразию форм могли соперничать с цветами.

Гумай Эренвой отошел от окна и прогулялся по просторному холлу. Запахи, голоса, звуки да и внешний вид урайских граждан казались ему непривычными. Гумай не был в Урайе целых восемнадцать лет. С самого основания своей резидентуры.

За это время выросли его сын и дочь, а жена расторгла с ним брак, не желая губить оставшуюся жизнь. Что ж, Гумай вполне ее понимал. Ведь они не могли даже переписываться.

Когда судья десять лет назад удовлетворил ее просьбу о разводе, ему переслали решение суда в закодированном виде. И еще небольшую приписку бывшей жены.

«…Я не могу так больше жить – вдовой при живом муже…»

Эта фраза навсегда запечатлелась в мозгу полковника Гумая, хотя он и считал себя человеком без эмоций.

Мимо прошли два офицера в форме урайского флота. По странному стечению обстоятельств разведчики многих держав и миров предпочитали носить флотские мундиры, если возникала необходимость в военной форме.

Не являлись исключением и варвары. Впрочем, сам полковник Гумай не называл их так. Он применял термин Другая Ветвь, а само место своей деятельности на благо Урайи так и называл – место службы.

Проходившие мимо сотрудники главного управления бросали на Гумая быстрые взгляды. Он чувствовал это и понимал, что выглядит иначе, чем они. А как прикажете выглядеть бессменному в течение восемнадцати лет резиденту? Естественно, мимикрировать под окружающую среду. К тому же это оказалось не таким уж трудным и противоестественным делом.

Гумай посмотрел на часы. Аудиенция задерживалась. Назначено было на семнадцать двадцать пять, а сейчас часы показывали половину шестого. Впрочем, у адмирала Рамирелиса, главного лица в разведывательном управлении, дел было невпроворот.

Большая война с примарами требовала разветвленной сети разведки, и, уж конечно, на территории основного противника таких резидентур, как у Гумая, были сотни тысяч.

«Интересно, как он со всеми управляется?» – подумал полковник.

– Полковник Эренвой? – обратился к нему высокий капитан все в той же флотской форме. Вот только вместо номера корабля на петлице был какой-то непонятный значок.

– Да, это я.

– Где вы ходите, полковник? – сердито спросил капитан.

Гумар удивленно поднял брови – ведь именно этот капитан посоветовал ему подождать в вестибюле, а теперь…

– Следуйте за мной немедленно! – отчеканил капитан и, развернувшись, быстро пошел вперед. Гумай последовал за ним, слушая, как капитан бурчал что-то о провинциалах, которые ведут себя как им вздумается.

«Вот тебе раз», – улыбнулся про себя Гумай. Пока что именно ему казалось, будто он попал из столичного города в какой-то захолустный уголок. На секунду вспомнился солнечный берег моря, пальмы, музыка, многоярусные развязки и высоченные небоскребы делового сити.

Так выглядел Байберра, мегаполис на планете Онслейм, однако так же выглядели и многие другие города варваров. Здесь же, на Кевике, сплошь застроенном какими-то бесконечными пригородами, полковник не чувствовал себя дома, скорее он ощущал себя незваным гостем или слишком далеким родственником.

Капитан провел Гумая по узким закоулкам, и полковник неожиданно оказался прямо перед адмиралом Рамирелисом. Тот сидел за широким столом, сплошь уставленным переговорными устройствами. По одному из них он как раз разговаривал, не обращая внимания на вошедших.

Капитан остановился и поднял руку, запрещая идти дальше. Полковник замер.

Прежде он никогда не встречался с адмиралом лично и видел его только на фотографиях, где руководитель управления выглядел слегка подретушированным чистопородным урайцем.

Как и следовало ожидать, подлинный Рамирелис был значительно старше официальных фотографий, а его лицо немолодого урайца казалось более серым, чем у других представителей коренного населения.

Наконец адмирал закончил разговор и поднял глаза на своего секретаря-капитана.

– Полковник Гумай Эренвой, сэр. Резидент из Страны Варваров, – доложил тот, и полковник про себя усмехнулся. Его позабавило это новое название – Страна Варваров.

Между тем глава управления перевел взгляд на гостя и приветливо ему кивнул, однако Гумаю показалось, что адмирал не до конца понял, кто перед ним.

«Ну конечно, сотни тысяч резидентур, – напомнил себе полковник. – Где ему обо всех помнить…»

– Садитесь, полковник, – предложил капитан и резким жестом указал на стул для посетителей. Это было не предложение садиться – это был приказ.

Гумай сел. Он испытывал некоторую неловкость от того, что совсем не выглядел урайцем. Адмирал, взглянув на него один раз, теперь не отрываясь рассматривал нового гостя, пораженный его нездешним видом.

– Откуда вы прибыли? – спросил он, но тут же понятливо кивнул, видимо вспомнив. – Тоскуете по родине?

Первой мыслью Гумая было ответить: нет, совсем не тоскую, но он вовремя себя одернул и, грустно кивнув, признался:

– Да, сэр, конечно.

– Вы сами откуда?

– С Ванитета, сэр.

– С Ва-ни-те-та, – по слогам произнес адмирал, устремив взор куда-то поверх головы полковника. – Скучаете по семье?

Гумай не успел придумать ответ на этот сложный вопрос, когда адмирал снова кивнул головой и произнес:

– Увы, это случается. Работа разведчика не делает семьи крепче…

«Он читает информацию прямо с голографического суфлера», – догадался Гумай. Теперь было ясно, почему адмирал, задав вопрос, смотрел куда-то поверх головы гостя.

– Сказать по правде, полковник Эренвой, вы здорово бросаетесь в глаза. Это не вызывает у вас проблем там – в мире варваров?

– Нет, сэр. Там многие так выглядят.

– Вот и… – адмирал пошевелил пальцами, – и лица такие коричневые? Такой кожи нет даже, извините, у янычар.

– Это загар, сэр.

– Загар?

– Защитная реакция организма на ультрафиолетовые лучи.

– Да? – Брови адмирала удивленно поднялись на лоб, но затем, видимо, прочитав подсказку на суфлере, он добавил уже утвердительно: – Да. Да уж.

Его взгляд снова пробежался по резиденту и остановился на запястье правой руки.

– Что это? – Адмирал ткнул пальцем в заинтересовавшую его вещицу.

– Часы, сэр, – просто ответил Гумай. Он не сразу вспомнил, что в Урайе они существуют только в виде тонких электронных карточек с блеклыми цифрами, а тут настоящий механический «Центурион» в золотой оправе…

– Какая забавная штукенция. Я где-то читал, что у древних примаров были такие же примитивные хронометры. Из этого следует, что варвары находятся на не слишком высокой технологической ступени. Я прав?

Полковник снова не успел ответить, а адмирал уже прочитал ответ на суфлере:

– Я прав. Ага, значит, я прав.

Гумай хотел было разъяснить адмиралу, что механические часы – дань традиции и даже моде, но понял, что это никого не интересует. В Урайе, даже в главном управлении, Другую Ветвь предпочитали видеть Страной Варваров.

– Теперь давайте о деле, дорогой полковник, – сказал адмирал уже совершенно другим тоном. При этом он как-то внешне весь подтянулся и в его мутных глазках появился стальной блеск.

– Насколько я понял из ваших донесений, после не слишком умелых действий нашего флота в живых остался один-единственный свидетель. Свидетель не только позора урайского флота, но и очевидец, участник и вообще сукин сын, поскольку вышел на контакт с примарами… Я правильно толкую представленную вами информацию, полковник?

– Да, сэр, – кивнул Гумай и выпрямил спину. Он был приятно удивлен такой быстрой переменой в настрое главы управления. Ведь поначалу ошибочно полковник Эренвой посчитал его жалким старцем.

– Достаточно ли у вас возможностей и средств, чтобы решить эту проблему?

– Достаточно, сэр. К моим услугам агенты в штате контрразведки, в криминальных службах и разведке флота.

– Я смотрел структуру вашей организации, полковник. – Адмирал сделал паузу и, пожевав губами, устремил свой взгляд точно в переносицу Гумая. – Вы размахнулись не на шутку. И мы вами довольны.

– Благодарю вас, сэр.

– Не нужно благодарностей, полковник. Я был против того, чтобы вы приезжали сюда, но коллеги меня убедили. Они считают, что восемнадцать лет – слишком большой срок для активно работающего разведчика и ему необходим небольшой глоток воздуха родины… Поэтому вы здесь. Кстати, вы не хотели бы увидеться с детьми?

– Нет, сэр.

– Почему?

– Боюсь потерять форму. Мы не виделись так долго, и теперь… Достаточно будет небольшой говорящей открытки – это меня поддержит. А свидание – нет. Лучше не нужно.

– Как скажете, Эренвой. Это целиком ваше личное дело… Но… сами понимаете, никаких встреч с бывшими сослуживцами тоже не будет. Это у нас не практикуется.

– Да, сэр. Я понимаю.

– У вас еще три дня. Чем займетесь?

– Не знаю, – честно признался Гумай. – Возможно, погуляю по улицам, посмотрю на дождь.

– На вашем Онслейме нет дождей?

– Бывают, но не слишком часто. Почти все время там светит солнце.

– И, наверное, жуткая сушь.

– О да, сэр. Сушь неимоверная, – сразу согласился Эренвой, понимая, к чему клонит адмирал. Изначально урайцы заселяли только «сырые» планеты вроде Кевика. Лишь позже, когда среди них стало больше янычар, заселение новых миров пошло с учетом и их природных потребностей.

Адмирал задал еще несколько ничего не значащих вопросов и распрощался с Гумаем. Тот так и не понял, зачем его вызывали на аудиенцию. Возможно, чтобы убедиться, что он еще верен Урайе и сладкая жизнь с вкусной едой и девушками в бикини под высокими пальмами на побережье его не разложила.

«А, ну и ладно», – сказал себе полковник. Ему предстояло провести здесь еще целых три долгих дня, и проблема лишнего времени заботила его больше всего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю