Текст книги "Чертог Пустоты (СИ)"
Автор книги: Рэйя_Гравис
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 57 страниц)
Малфой который последние пять минут молился лишь о том, чтобы его не стошнило от недомогания прямо на глазах господина, нервно сглотнул.
– Я… я всё исправлю, милорд, – просипел он.
– Каким образом? – любезно уточнил тот с вежливым интересом глядя на собеседника.
– Я… выясню, как избавиться от него.
– Будь любезен, – Волдеморт брезгливо скривился, оттолкнув от себя отчет. – Последнее, что мне нужно, это очередной услужливый министерский хлыщ, ратующий за порядок и безопасность нынешнего правительства.
– Я разберусь, мой лорд.
– Если требуется, просто убейте его, – отмахнулся Волдеморт. – Скримджер нам ни к чему. И ещё, Люциус, так как ты «предусмотрительно» упустил из своего внимания Аврорат, мне пришлось, хм, – он вытащил из ящика свиток пергамента и положил на стол перед Малфоем, – импровизировать. Здесь список волшебников и мне плевать, как ты это сделаешь, но к концу июня они все должны поступить на службу в Аврорат. Ответственный за эту группу Маркус Флинт, если возникнут вопросы или понадобится помощь, обратись к нему.
– Ему же всего девятнадцать, если я не путаю, – с сомнением заметил Люциус. – По силам ли ему такое прикрытие?
– Прекрасный возраст, чтобы стать стажером и начать изучение системы изнутри, – скучающе заметил Волдеморт. – Или умереть.
Потеряв интерес к разговору, он опустил взгляд на разложенные перед ним документы, давая понять, что аудиенция окончена. Люциус, забрав свиток со списком имен, собрался было уйти, но помедлил. Конечно, ради собственного блага ему следовало поскорее убраться прочь, а не испытывать терпение собеседника, и всё же его терзало любопытство.
– Милорд, если позволите, у меня есть ещё вопрос, – осторожно начал он, Тёмный Лорд выжидающе изогнул брови: – Из Хогвартса до меня дошли весьма… озадачивающие новости. Я услышал, что Томас Арчер, ваш внук, пропал или похищен?
– О, – Волдеморт насмешливо взглянул на Малфоя, – и чем вызван такой интерес? Ты обеспокоен судьбой мальчишки?
– Нет, я… не совсем понимаю, кому всё-таки предан Арчер: вам или Поттеру?
На какую-то долю секунды Люциусу почудилось замешательство, мелькнувшее в глазах Волдеморта, но уже через мгновение его взгляд вновь стал бесстрастным.
– Это больше не имеет значения, – ровно ответил тот. – У Арчера было весьма важное поручение. Он с ним не справился. Больше он не нужен.
Малфой помедлил, не зная, стоит ли рискнуть и задать следующий вопрос, но от этой дилеммы его избавил негромкий стук в дверь. Тёмный Лорд взмахом руки снял запирающее заклинание, и дверь тут же открылась. На пороге стоял взволнованный Яксли. Он тяжело дышал, да и в целом казался каким-то всклокоченным, будто весь пусть до кабинета Волдеморта преодолел бегом. Подобное поведение для сдержанного и лощенного представителя одного из самых чистокровных родов Британии казалось несколько подозрительным.
– Милорд, – Яксли шагнул в кабинет, отвесив торопливый поклон и даже не взглянув на Малфоя, – важные новости из Министерства. Я только что узнал, что Гарри Поттер был арестован по приказу Фаджа. Его собираются доставить в Аврорат на допрос.
Всю эту информацию Корбан выпалил с такой скоростью, словно боялся, что его убьют за проволочку. Малфой и Волдеморт несколько мгновений лишь молча смотрели на вновь прибывшего. Люциус снова и снова прокручивал сказанное в голове, не уверенный, что правильно расслышал. Поттера арестовали? За что, во имя Мерлина? Со стороны Тёмного Лорда послышался тихий смешок, Малфой повернул голову, в недоумении глядя на него.
– И за что же арестован Поттер? – с вежливым любопытством спросил тот, подперев рукой подбородок.
Люциус серьезно подозревал, что Тёмный Лорд уже знает ответ на собственный вопрос, впрочем, Яксли, похоже об этом ещё не догадался.
– Как я понял… – он нервно втянул носом воздух, опасаясь реакции на свои последующие слова, – его обвиняют в нападении на тот маггловский городок и, хм, пособничество Тёмному Лорду, то есть, кхм, вам, милорд.
Волдеморт откинулся на спинку стула.
– Иронично, – едва слышно прокомментировал он, будто разговаривая с самим собой.
– Следует ли, – Корбан прочистил горло, – следует ли нам как-то вмешаться? Сейчас весьма подходящий момент, чтобы попробовать организовать мальчишке несчастный случай. Виноватыми объявят авроров…
«Как и в случае с Гринграссами», – кисло подумал Люциус, до сих пор гадая, был ли причастен Волдеморт к смерти целой семьи чистокровных магов.
– Или мы могли бы забрать его, – отбросив эти бесполезные мысли, негромко предложил он. – Похитить мальчишку из Министерства куда проще, чем из Хогвартса.
Волдеморт безмолвствовал. Сощурившись, он нескорое время о чем-то размышлял и наконец покачал головой.
– Мы ничего не будем делать, – сказал он. – Пусть Фадж играет в правителя мира, пока у него есть такая возможность, – Тёмный Лорд помедлил. – Яксли…
– Да, сир?
– Мне нужны все подробности допроса.
– Слушаюсь, милорд, – Корбан низко поклонился.
– Если Поттера признают виновным и решат отправить в Азкабан, я хочу об этом знать, – он смерил обоих Пожирателей предупреждающим взглядом, – и желательно своевременно, – алые глаза задержались на застывшем лице Малфоя.
– Конечно, милорд, – нервно сглотнув, пообещал тот.
Тёмный Лорд отвернулся к своей змее, которая грелась у камина, и что-то негромко ей прошипел, та подняла голову, обратив на хозяина немигающий взгляд, и качнула ей из стороны в сторону. Поняв, что им тут больше не рады, Яксли и Малфой тихо ретировались.
*
Гарри должен был признать, что на этот раз его визит в Аврорат был куда менее приятным, чем прошлым летом. На этот раз с ним не было крёстного и директора, а угрюмые авроры, которые сразу по прибытию в Аврорат, затолкали его в тесную, мрачную комнатушку, особым дружелюбием или симпатией не отличались. Сидя за прямоугольным металлическим столом, прикованный длинными тонкими цепями к ручкам жесткого стула, Гарри размышлял о том, может ли его жизнь стать ещё паршивее, когда железная дверь открылась, и в камеру для допроса вошли пятеро волшебников, в гробовом молчании расположившись с противоположной стороны стола. Поттер перевел взгляд с лица Райнера на двух незнакомых мужчин, которые, судя по форменным алым мантиям, были аврорами, и наконец посмотрел в глаза министра Фаджа, который едва не светился от удовольствия.
– Приятно видеть, что вы наконец-то на своем месте, Поттер, – глумливо заключил он, шагнув ближе, один из незнакомых авроров подтащил от стены стул, и министр степенно опустился на него, продолжая улыбаться. – Итак, вы готовы во всём сознаться?
Гарри пошевелил руками, слушая лязганье металла и чувствуя себя опасным преступником.
– В чем я должен сознаться?
Маркус Райнер подошел к столу и, положив на него папку с документами, извлек из неё стопку фотографий, веером разложив их перед Поттером, словно удачный расклад в покере.
– Прошлой ночью было совершено нападение Пожирателей смерти на маггловский пригород Лондона, – проинформировал он, глядя на Гарри так, будто он должен был всё понять только по одному этому известию.
– Это, конечно, очень печально, – невыразительно отозвался тот, – но при чём тут я?
Неожиданно голос подал незнакомый Гарри аврор с густой гривой темно-русых волос, тронутых сединой:
– При том, Поттер, – сказал он, его желтоватые глаза за очками в проволочной оправе ни на мгновение не отрывались от лица юноши, – что город, о котором идет речь это Литтл Уингинг. И, если мне не изменяет память, именно там проживают ваши родственники, которые по вашим словам весьма дурно с вами обращались.
Несмотря на ситуацию, в которой оказался, Гарри с трудом подавил ироничный смешок.
– И что с того? – он удивленно поднял брови. – Вы думаете, что я как-то связан с этим нападением только потому, что меня обижали родственники?
– Мы думаем, – снова взял слово министр, – что вы, Поттер, примкнули к Тому-Кого-Нельзя-Называть…
– А я думал, что вы в него не верите…
– … и первым делом сообщили адрес своих родственников, чтобы отомстить за якобы несчастное детство.
– И почему же Волдеморт по первому моему требованию побежал убивать неугодных мне магглов? – спокойно уточнил Гарри, игнорируя то, как передёрнуло собеседников от имени тёмного мага.
– А ему разве нужна причина для убийства? – брезгливо фыркнул Фадж. – Он только рад пролить кровь магглов. Вы хоть осознаёте, сколько жертв теперь на вашей совести?
«Вы даже не представляете», – сумрачно подумал Гарри, так и не опустив взгляда на разложенные перед ним фотографии. Он слишком боялся того, что там увидит и вместо этого перевел взгляд на Райнера.
– Дурсли тоже погибли?
Тот в ответ чуть скривился.
– В ночь нападения дома был Вернон Дурсль. Он мёртв.
– О, – Поттер отвел взгляд, не зная, какие чувства должен был испытывать по этому поводу.
Пожалуй, он вообще ничего не чувствовал.
– Как я понимаю, по своей воле вы признаваться не хотите, – тем временем, заключил Фадж.
– Я не присоединялся к Волдеморту и не принимал участия в нападении на магглов, – сквозь зубы процедил он. – Мне не в чем признаваться.
Министр, продолжая ехидно усмехаться, глянул через плечо на аврора с желтыми глазами. Тот кивнул и поставил на стол флакон с серебристой субстанцией, похожей на витки дыма.
– Нам удалось найти одну выжившую в той бойне, которая случилась по вашей милости, – сказал Фадж. – Миссис Фигг, – Гарри вскинул на него удивлённый взгляд. – Знакомое имя?
– Она живет… жила по соседству, – Поттер нахмурился. – Приглядывала за мной, когда я был ребенком.
– Мы нашли её в ужасном состоянии, – продолжал рассказывать министр, его лицо приняло выражение глубокой печали, впрочем, не слишком искренней, по мнению Гарри. – Бедной женщине вырвали глаза и язык. Мы смогли узнать о том, как это случилось, только получив ее воспоминания, – Фадж, кивнул на флакон. – Не догадываетесь, Поттер, что мы там увидим? – Гарри покачал головой, слишком оглушенный этой новостью, чтобы придумывать очередной язвительный ответ. – Что ж...
По знаку министра Райнер открыл крышку и провел рукой над горлышком флакона. Серебристая субстанция внутри заклубилась, поднимаясь выше и образуя над колбочкой мерцающий двухсторонний диск, похожий на водную гладь, по которой пошли круги, а через мгновение появилась картинка. Гарри во все глаза смотрел на бледную, до смерти испуганную женщину, которую словно обручи обхватывали кольца огромной змеи, а напротив нее стоял… он едва не задохнулся. Том.
Подавшись вперед, Гарри вцепился в край стола, вглядываясь в знакомое лицо, забыв, где находится и что происходит. Всё что его заботило, это разворачивающаяся перед его глазами сцена. «Ты пришел убить меня?» – всхлипывая, прошептала женщина. «О нет. Вам, миссис Фигг, в сегодняшнем мероприятии отведена особая роль», – Гарри готов был закричать от ужаса, потому что, даже зная, кто на самом деле с жестокой усмешкой смотрит на миссис Фигг, он продолжал видеть в человеке из воспоминаний лучшего друга.
«Нет, нет, пожалуйста, Том, не надо!» – мысленно умолял он, даже зная, что ничего уже нельзя изменить.
Воспоминание подернулось дымкой и растаяло, но Гарри показалось, что где-то в дали он слышит эхо полного боли крика. Повисла гнетущая тишина. Слепо глядя в пустоту, Поттер пытался осмыслить то, что сейчас увидел.
«…передайте заодно ему мою глубочайшую благодарность, за помощь в возрождении Тёмного Лорда…»
«Господи, он мог с таким же успехом просто дать интервью в «Пророке» под заголовком «Все подробности моего возрождения», – ошеломленно думал он. Вместе с этой мыслью приходило осознание, что Том умышленно и сознательно оставил это сообщение, будто надеясь, что авроры поймут намек.
– Итак, – разорвал тишину голос желтоглазого аврора, – вы готовы признаться?
Стряхнув с себя оцепенение после нового гадкого открытия, Гарри с трудом разжал пальцы, которыми до этого сжимал край стола и медленно откинулся на спинку стула, упрямо покачав головой.
– То есть вы отрицаете, что заодно с Пожирателем смерти, которого мы видели в воспоминаниях миссис Фигг? – упираясь ладонями в холодную столешницу, аврор буквально навис над Поттером.
– Том не Пожиратель Смерти, – не глядя на него, ответил Гарри.
«Том никогда не станет Пожирателем, – раздался в памяти его собственный смеющийся голос, – Скорее уж он станет вторым Тёмным Лордом».
Может ли жизнь быть ещё ироничнее? Господи, он бы рассмеялся, если бы у него остались силы смеяться.
– Вы защищаете его, Поттер? – жестко бросил Маркус. – Мистер Арчер вырвал глаза и язык миссис Фигг, открыто признался в своей верности Тёмному Лорду, и вы продолжаете утверждать, что он не преступник?
– Это был не Том, – упрямо повторил Гарри. – Том не преступник.
– Вы глупец, если полагаете, что отрицание чем-то поможет вам, – заметил желтоглазый аврор. – Сознайтесь, Поттер. Ваша вина очевидна.
– И в чем же я виноват? – глухо поинтересовался тот.
Фадж, теряя терпение, глянул на аврора.
– Похоже, Руфус, придется нам немного помочь мистеру Поттеру, – пропел он. – Раз сам он не желает признаваться в содеянных преступлениях.
Тот кивнул и, вытащив из кармана флакон с прозрачной жидкостью, покрутил его в ладонях, пристально рассматривая Гарри.
– Вам известно, что это, Поттер? – спокойно уточнил он и когда тот в ответ неохотно кивнул, продолжил: – Тогда вы должны понимать, что на этом спектакль заканчивается. Я даю вам последний шанс, признаться во всём по своей воле. Возможно, это вас спасет.
– От чего?
– От поцелуя дементора, – гадко улыбаясь, проинформировал Фадж.
Гарри обратил на него долгий, немигающий взгляд.
– Знаете, – тихо сказал он, – в чем-то вы гораздо хуже Волдеморта.
Лицо министра исказила гримаса гнева, но в ответ он лишь махнул рукой. Аврор, которого ранее назвали Руфусом, шагнул к Поттеру и грубо схватив того за волосы, вынудил запрокинуть голову, после чего влил ему в рот почти весь флакон веритасерума. Несколько мгновений ничего не происходило. Фадж и авроры выжидательно смотрели на него, а Гарри с ужасом ждал, когда подействует зелье. Он был невиновен. Но стоит министру задать хоть один провокационный вопрос насчет возрождения Тёмного Лорда, и Поттер отправится в Азкабан в следующую же секунду. Терзаясь тревогой, Гарри не сразу заметил, что голову будто заполнила вата, а комната то расплывалась перед глазами, то вновь становилась четкой. То, что зелье действует, он понял лишь когда напряжение, сковывающее его тело и разум вот уже многие дни, вдруг начало отступать. Впервые за долгое время он вдруг почувствовал себя легко и свободно. Почти непринужденно. Его губы невольно тронула улыбка. Он и представить себе не мог, как это замечательно – не чувствовать больше этого парализующего холода и страха. Одурманенный зельем, Гарри расслабленно откинулся на спинку стула, рассеянно глядя на авроров.
Заметив, что взгляд мальчишки затуманился, Райнер разгладил ладонью лежащий на столе пергамент, и установил на него прытко-пишущее перо, после чего, скрестив на груди руки формальным тоном начал стандартную процедуру допроса: «Протоколирую, – перо тут же с тихим скрипом заскользило по бумаге. – Министерство магии. Аврорат. Допросная камера номер шестнадцать. Первичный допрос Гарри Джеймса Поттера. Допрос ведут: министр магии Корнелиус Фадж, глава Аврората Руфус Скримджер, глава следственного отдела Аврората Маркус Райнер. Свидетели: авроры Мартин Гласс и Рэндэл Бэрри. Протокол ведет глава следственного отдела Аврората Маркус Райнер».
Гарри завороженно следил за пером, отстраненно слушая Райнера. Всё это очень напоминало ему другой допрос. Но в тот раз он не был подозреваемым. Или был? Он нахмурился. Проклятое зелье правды путало мысли.
– Мистер Поттер, – тем временем обратился к нему Скримджер, Гарри поднял голову, встречаясь с желтыми глазами аврора: – Вы принимали участите в нападении на Литтл Уингинг?
– Нет, – сонно пробормотал тот.
Руфус переглянулся с Фаджем.
– Спросите про Того-Кого-Нельзя-Называть, Скримджер, – прошептал министр, хотя мог и сам задать этот вопрос.
– Вы помогли вернуть Тёмного Лорда? – уточнил тот.
– Нет.
«Нет?» – сквозь вязкий туман пробилось легкое удивление, а после мрачное осознание, что он и правда не «помогал» его вернуть. Он спасал Тома. Пытался спасти.
Последовала продолжительная пауза. Скримджер задумчиво нахмурился.
– Вы знаете, кто возродил Тёмного Лорда?
– Да.
– Кто?
– Питер Петтигрю и Шакал.
Старший аврор и министр обменялись недоуменными взглядами.
– Кто такой Шакал? – спросил Фадж.
– Варна, – послушно отозвался Гарри.
– Вздор! – рявкнул тот. – Всех варн истребили.
– Один остался, – флегматично пожал плечами Поттер. – Самый чокнутый.
– Поттер, – вклинился в беседу Райнер, – вы Пожиратель смерти?
– Нет.
– Тогда откуда вы знаете, как вернулся к жизни Тёмный Лорд? – недоуменно уточнил Скримджер.
– Я видел это, – Гарри чуть нахмурился, словно силился что-то вспомнить, – во сне…
На этот раз пауза и переглядывания длились дольше. Фадж досадливо поморщился.
– Он врёт, – заявил он.
– Но он под веритасерумом, – сухо напомнил Маркус, бросив взгляд на прытко-пишущее перо, которое продолжало фиксировать подробности допроса.
– Возможно, он успел принять антидот, – презрительно фыркнул министр. – Откуда нам знать, что они там принимают на Слизерине, чтобы избежать ареста? – Дайте ему ещё дозу.
Скримджер невозмутимо вытащил из кармана ещё один флакон и шагнул к Поттеру. Маркус с сомнением нахмурился, наблюдая за коллегой.
– Превышение дозировки может его отравить, – сдержанно сообщил он.
– Глупости, – безразлично отмахнулся Фадж, – ничего с ним не случится, – он кивнул Руфусу, и тот влил в рот Гарри ещё порцию зелья.
Вопросы начались по второму кругу. Повторив для верности то, что уже спросили до этого и получив идентичные ответы, авроры продолжили допрос.
– Вы сообщали Тёмному Лорду или кому-то из Пожирателей, где проживают ваши родственники?
– Нет.
– Откуда Тёмный Лорд узнал о том, где проживает ваша семья?
– Об этом многие знают, – Гарри скривился, чувствуя, что туман в голове, давил и сгущался, не позволяя ясно мыслить.
– Например?
– Все мои друзья, которые пишут мне письма летом, – еле ворочая языком начал перечислять Поттер. – Профессора в Хогвартсе, директор Дамблдор, Хельга, Ремус…
– Довольно, – нетерпеливо перебил министр. – А ваш приятель, Томас Арчер, мог сообщить Тому-Кого-Не-Называют, где вы живете?
– Нет, – Гарри сонно улыбнулся.
– Почему вы в этом так уверены?
С губ подростка сорвался негромкий смешок.
– Том ничего не рассказывал Волдеморту, – вяло пробормотал он. – Ему это не нужно.
– Ну хорошо, – Фадж с неохотой оставил эту тему. – Расскажите мне о Дамблдоре. Что он замышляет?
Несмотря на одурманенное зельем сознание, Гарри всё же смог обратить удивленный взгляд на министра.
– Не знаю.
– Чушь! – взвился тот. – Он тебе доверяет, лживый ты паршивец! Он должен был посвящать тебя в свои планы! Ещё дозу, Руфус!
– Корнелиус, – осторожно начал Райнер, – мы же убьем его…
– Не велика потеря, – Фадж казался одержимым, наблюдая, как в рот Гарри вливают ещё порцию веритасерума. – Если он и правда не заодно сами знаете с кем, он должен быть в курсе планов директора. Я хочу знать, что замыслил Дамблдор и сейчас нам представилась отличная возможность. Поттер, – он навис над побледневшим мальчиком, – где сейчас находится Дамблдор?
– Не знаю.
– Что ж, ладно, это возможно и так, – пробормотал министр. – Дамблдор собирает армию?
– Да…
– Ха! – Корнелиус победно оглянулся на авроров и снова обратил внимание на Поттера. – Я так и знал, что он планирует причинить мне вред!
Гарри бросил на министра тусклый взгляд, чувствуя, как в животе усиливается боль.
– При чем тут вы? – он нахмурился, туман рассеивался, и на смену ему к вискам подкатывала сильнейшая мигрень. – Он собирал армию, чтобы бороться с Волдемортом.
– Это не так! – голос министра взлетел до крика, Гарри скривился, – Он готовил против меня какое-то оружие? Сопротивление?
– Нет.
Фадж начал багроветь.
– Он рассказывал вам, как он планирует узурпировать власть?
– Нет.
– Как ему удается врать под веритасерумом? – скрипнув зубами от злости, прорычал министр.
– Возможно, он просто не врет, – заметил Райнер, с беспокойством наблюдая за Поттером.
Блаженной сонливости, в которой Гарри витал, как по воздуху не осталось и в помине. Напротив, все его чувства вдруг обострились до предела. Каждый шорох и звук резал слух, а от яркого света нестерпимо слезились глаза. По телу волнами прокатывался жар, от нарастающей режущей боли, будто желудок был полон битого стекла. Судорожно втянув носом воздух, Гарри опустил голову, борясь с тошнотой, и взгляд его упал на разложенные по столешнице фотографии. На миг он забыл о собственном недомогании, переводя лихорадочно горящие глаза с одного изображения на другое. Не слушая больше, о чем его спрашивает Фадж, он потянулся дрожащей рукой к снимкам, разглядывая развороченные, полусгоревшие дома, усеивающие землю обломки и деревья, выкорчеванные из земли будто ураганом. Сложно было вообразить, что тихая и мирная улица за одну ночь превратилась в это. Гарри по очереди пододвигал к себе фотографии и на каждом видел обломки и разрушения, сожжение тисы, поломанные заборы и веранды. Но ни одного тела, кроме случайно попавшего в кадр мертвого кота на дороге. Он думал, что должно быть, тела убрали перед тем, как зафиксировать место нападения на снимках.
Только добравшись до последней колдографии, он понял, что тела никто из авроров не трогал. Склонившись над столом, Гарри с предельным вниманием всматривался в изображение, словно пытался запомнить каждую деталь, каждое изувеченное тело, каждый пустой помертвевший взгляд. Трупы… сколько их там было? Сотня? Две? Они были сложены друг на друга, создавая некое подобие чудовищной пирамиды. Мужчины, женщины, дети… господи, даже дети. Гарри смотрел на мертвецов, узнавая знакомые лица соседей. Людей, которых он знал с детства. Которые жили рядом. Руки у него дрожали так сильно, что по комнате непрерывно разносилось дребезжание металла цепей, которыми он был прикован к стулу.
«Зачем? Зачем? Зачем?!» – в ушах нарастал грохот.
Он даже не осознавал, что словно в трансе раскачивается из стороны в сторону и не осознавал, что все расспросы стихли, а министр и авроры с тревожным недоумением наблюдают за ним. Гарри ничего этого не замечал. Ни что из этого не имело значения.
Он узнал место, где были сложены все тела. Не мог не узнать. Слишком хорошо Гарри помнил тот небольшой пустырь, куда они с Томом часто сбегали в детстве. Казалось, при желании он может даже восстановить в памяти запах травы и цветов, тёплый летний ветер, касающийся кожи, гул проезжающих поодаль машин и шум газонокосилки. Лишь собственный голос из тех далеких воспоминаний казался приглушенным, будто раздавался из-под воды:
«Я торжественно клянусь, что мы будем вместе целую вечность, и ничто никогда не сможет нас разлучить!»
То самое место.
Ошибки быть не могло. Волдеморт не случайно выбрал этот пригорок, чтобы завалить его окровавленными трупами. Специально. В насмешку.
Это был знак. Послание. Предупреждение.
Прощание…
«Боже…», – каждый вдох отдавался болью в груди. «Боже…», – каждый вдох отдавался болью в груди.
Почти оглушенный этим ужасным шумом, за которым почти ничего не слышал, Гарри поднял растерянный взгляд на волшебников. Почему все так спокойны? Прямо сейчас, в эту самую секунду казалось, что целое здание вот-вот рухнет им на головы, так почему же никто этого не слышит?
Живот скрутило судорогой. Гарри лишь успел перегнуться через ручку стула, прежде чем его вырвало. Райнер взмахом палочки очистил пол и осуждающе глянул на Фаджа.
– Похоже, вы перестарались.
– Его просто шокировали снимки, – безмятежно отмахнулся министр.
– И всё же, я, пожалуй, приведу целителя, – решил Маркус и, бросив задумчивый взгляд на бледного, покрытого испариной мальчишку вышел из комнаты.
– Видите, какие ужасы творят Пожиратели, Поттер? – тем временем с нажимом произнес Скримджер, в его глазах, обращённых на Гарри, не было ни капли сочувствия. – И ваш друг принимал участие в этом. Вы хотите сказать, что даже не подозревали, что он Пожиратель? Не знали, что он убийца?
«Все эти люди, – думал Гарри, снова устремив взгляд на ужасный снимок. – Столько ни в чем неповинных людей… просто, чтобы показать мне… просто, чтобы доказать…»
– Томас Арчер причастен ко всем этим преступлениям, – объявил Фадж. – Ему известно, где скрывается Тёмный Лорд, вы должны сообщить нам, где находится Томас Арчер.
– Но я не знаю… – хрипло прошептал Поттер, за жуткой какофонией по-прежнему гремящей в ушах, он еле расслышал собственный голос.
– Подумайте, – настойчиво предложил Скримджер. – Хорошенько подумайте. Посмотрите на эти колдографии ещё раз. Все эти люди убиты Арчером.
– Том этого не делал, – качая головой, выдохнул Гарри.
Всё рушилось, рушилось, рушилось.
– Он был там, – упрямо повторял Фадж. – Принимал участие в этой бойне!
– Нет!
«Остановите это! Хватит! Пожалуйста, хватит!» – Гарри в отчаянии зажмурился.
Целый мир, содрогаясь, разваливался на части. Почему же никто не замечает этого?!
– Признайте же, Поттер!
«Остановите этот шум!»
– Он этого не делал! – Гарри зажал уши руками, не в силах больше выносить оглушительный грохот. – В том воспоминании был не он!
– Отрицание очевидного вам не поможет.
– Вы не понимаете! – крик был таким громким, что на миг заглушил нестерпимый гул и тогда Гарри решился открыть глаза и сделал тяжелый сиплый вдох. – Это был не Том, – стараясь игнорировать боль и головокружение, он медленно опустил руки, сцепив на коленях дрожащие пальцы, и уставился на них в немой агонии. Почти минуту он молчал, лишь по телу то и дело прокатывалась дрожь. Наконец, собравшись с силами, Гарри поднял голову, обратив удивительно спокойный взгляд на министра и авроров: – Это был не Том, – повторил он, – потому что Том мёртв. Его убил Волдеморт.
И наконец наступила тишина.
*
С того момента, как в дом ворвался серебристый патронус в форме волка, подозрительно похожий на вторую сущность Ремуса, сообщая встревоженным голосом Тонкс, что Гарри арестовали авроры по какому-то нелепому обвинению, Сириус штурмовал атриум Министерства, требуя немедленно пропустить его к подопечному. Началось всё не очень плохо, но вот стоило сообщить о цели визита, как относительно доброжелательного дежурного будто заклинило:
– Мне нужно попасть на допрос в отдел Аврората.
– Извините, мистер Блэк, но министр приказал не пропускать на допрос посторонних.
– Я законный опекун арестованного мальчика!
– Извините, мистер Блэк, но министр приказал не пропускать на допрос родственников.
– Он несовершеннолетний! Вы не имеете права не пускать меня!
– Извините, но министр приказал…
– Да к Моргане! – рявкнул Сириус. – Тогда пропустите меня к Фаджу!
– Министр никого сегодня не принимает в виду чрезвычайных обстоятельств.
Блэк очень старался не срываться на молодом волшебнике, который тоскливо взирал на него с другой стороны своей конторки, будто безмолвно спрашивая, когда уважаемому мистеру Блэку надоест задавать неудобные вопросы и он, наконец, уберется восвояси. Надеждам дежурного не суждено было осуществиться, потому что Блэк намеревался стоять тут до тех пор, пока ему не вернут крестника или хотя бы до тех пор, пока не придет, кто-то ответственный за весь этот бардак, чтобы Сириус мог его прикончить.
Примерно через двадцать минут после прибытия Сириуса, по Атриуму разнеслись стремительные шаги нового посетителя. Блэк и дежурный, обрадовавшийся было поводу отвлечься, обернулись, наблюдая за направляющейся к ним Минервой МакГонагалл. По мере её приближения температура в холле, казалось, начала стремительно падать.
– Добрый день! – дежурный с нервной улыбкой рассматривал ведьму. – Прошу представиться, назвать цель вашего визита и предоставить вашу волшебную палочку для осмотра.
– Добрый день, – от тона декана Гриффиндора по столу едва не поползла изморозь. – Моё имя Минерва МакГонагалл...
– Как ты допустила, чтобы Гарри забрали из Хогвартса?! – не дав ей договорить, вклинился Сириус, желая хоть на кого-то выплеснуть кипящее в душе негодование.
– Я при этом не присутствовала, – тут же ощетинилась та. – Думаешь, я позволила бы этому спесивому болвану, Райнеру, так просто творить, что вздумается?!
– Мне начинает казаться, что Хогвартс превратился в проходной двор, – ядовито заметил Блэк, ничуть не впечатлённый её резким тоном.
– Не тебе одному, – прошипела МакГонагалл, переводя взгляд на дежурного. – Мне нужно видеть Корнелиуса Фаджа.
Тот поскучнел.
– Министр никого сегодня не принимает в виду чрезвычайных обстоятельств, – повторил он.
– Мистер Берри, – мельком глянув на именной бэйдж, прицепленный к его мантии, Минерва подалась вперед, положив руки на деревянную столешницу, – клянусь Мерлином, вы либо пропустите меня, либо я сама стану вашим чрезвычайным обстоятельством.
Сбивчивое бормотание дежурного прервал звук открывшихся дверей лифта, в Атриум вышел Маркус Райнер и, заметив собравшихся на входе волшебников, помедлил.
– Ну наконец-то, – выдохнула МакГонагалл, выпрямляясь. – Вы-то мне и нужны.
Аврор расправил плечи и, заложив руки за спину, вопросительно взглянул на профессора.
– Чем могу помочь?
Одна невинная фраза, казалось, стерла в пыль те жалкие крохи самообладания, которые ещё оставались у Минервы.
– Это. Просто. Неслыханно, – наступая на него, объявила она. – Неслыханно! Вы врываетесь в мою школу и имеете наглость арестовать одного из учеников! Забрать его из Хогвартса не уведомив директора и декана, не уведомив опекуна! Гарри Поттер несовершеннолетний, Маркус, и то что вы сделали, выходит за рамки дозволенного.
– Распоряжение об аресте было отдано министром магии, – невозмутимо известил Райнер. – Все жалобы можете адресовать ему.
– О нет, Маркус, – губы Минервы скривились в оскале, – не стоит теперь делать вид, будто вы здесь не причем. Вы произвели арест. Вы доставили мальчика сюда. И вы отвечаете за весь этот беспредел в той же степени что и Фадж. А потому, когда я подниму вопрос о злоупотреблении служебным положением некоторых представителей Министерства и нарушении прав волшебников, я не забуду упомянуть и о вас.
Райнер на миг поджал губы, в его глазах полыхнуло лёгкое раздражение.
– А чего вы хотели от меня? Чтобы я отказался и подал в отставку?
– Да, Мордред бы вас побрал! – рявкнула МакГонагалл. – Вы путаете верность с бездумным подчинением. Вы готовы совершить любую подлость по приказу, а потом отмахнуться от ответственности, потому что решение было принято кем-то ещё. Это трусость, Райнер, а не исполнительность. И вам следует иметь в виду, что о произошедшем уже проинформированы практически все семьи учеников и совет попечителей школы. Все они глубоко возмущены этим поступком. Вы и Фадж своей выходкой поставили под сомнение неприкосновенность школы и её учеников. Потому что, оказывается, теперь Министерство может арестовать без улик и доказательств любого неугодного, включая детей. Детей, Маркус!