355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Чертог Пустоты (СИ) » Текст книги (страница 50)
Чертог Пустоты (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2019, 21:30

Текст книги "Чертог Пустоты (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 57 страниц)

– Нет, – качая головой просипел Гарри, – нет, пожалуйста, нет… этого… этого не может быть, не может быть…

Невозможно.

Нечестно.

Невыносимо.

– Ты не можешь быть им, – в отчаянии шептал он, – не можешь… как же это могло…

«Хочу предложить обмен, – обнажив в усмешке ряд острых клыков, сказало существо, сидя напротив него в стеклянной лодке. – Равноценный обмен. Кровь за кровь».

– Скажи же что-нибудь! – не выдержав, закричал он, отгоняя затянутые туманной дымкой воспоминания. – Скажи, что я ошибся!

– Думаю, мы оба понимаем, что для этого уже поздно, – продолжая неподвижно стоять на месте, ответил Том.

– Но ты же всё ещё… всё ещё… ты… – беспомощно прошептал Гарри. – Как я мог не…

Не понять.

Не увидеть.

Не почувствовать.

«Но ведь это не так, – зашептал голос в его подсознании. – Разве ты не догадывался? Не подозревал? Не чувствовал, будто что-то не так?»

– Нет, – выдохнул Гарри, сжимая в кулаки дрожащие руки. – Я не…

«Ничего стоящего в этой жизни просто не дается… я предлагаю не кровь за кровь, а жизнь за жизнь».

«И раз я всё ещё жив, не значит ли это?..»

«Нет!»

– Том, пожалуйста, объясни мне, объясни… почему же ты молчишь?! – он шагнул ближе.

Если это всё обман… если это подделка, то почему же он никак не разглядит её?

«Если я помогу возродить Волдеморта, Том будет жить?»

«Обещаю…»

Сознание будто разделилась на две части: одна походила на густой сироп, из-за которого он не способен был сформулировать ни одной внятной мысли, а в другой, напротив, кружил дикий ураган воспоминаний. Рунический круг. Пять артефактов с осколками души Волдеморта. Человек, сотканный из тьмы. Человек с лицом Томаса Арчера и глазами Тёмного Лорда. Тайная Комната. Дневник Риддла. Ритуал. Фамильное древо Слизерина.

«Том внук Волдеморта».

«Мне кажется, они пытались тебя спрятать».

«Зачем?»

Глаза Гарри широко распахнулись в осознании.

– О боже…

«…Это тело особенное. У нас с ним одна кровь, одно лицо и очень скоро будет одна душа».

– Он… ты с самого начала это планировал, – он покачнулся. – Наследник… Том… вот для чего он был тебе нужен. Вот почему родители хотели его спрятать. Ты планировал использовать его как сосуд для собственной души.

Разгадка пришла так быстро, будто жила в подсознании очень давно. Будто до этого мгновения он просто всеми силами отгораживался от неё.

«О боже мой».

– Гарри… – теперь на лице Риддла появилось какое-то выражение, будто он принял решение, но Поттер не обратил на это внимания, он даже не услышал его, потрясённо глядя себе под ноги.

– А я, – с его губ сорвался истерический смешок, – а я своими руками… – он поднял взгляд на волшебника напротив него, – я доставил его к тебе, – прошептал он. – Я… – он тряхнул головой. – Так это всё ложь, – бормотал он. – С самого начала это было ложью…

– Выслушай меня, – Тёмный Лорд шагнул ближе, но, как ни странно не пытался атаковать.

– Весь этот год… всё, что ты говорил мне, все, что ты делал… о господи, – он запустил пальцы в волосы. – Все эти разговоры… эти тайные собрания… и… и…. Статья про меня у магглов и попытки рассорить меня с Гермионой… нападение на Хогсмид, Хельга, дом Блэков, Косая аллея, – он задохнулся от ужаса, – и Сириус! Ты пытался убить Сириуса!

– Нет.

– Да ради Мерлина, Том! – забываясь, рявкнул Гарри. – Хотя бы сейчас не ври мне!

– Послушай, – сдержанно, но настойчиво произнёс Риддл. – Я всё тебе расскажу. Но не здесь. Если ты…

– Но как тебе удавалось? – совершенно не слушая его, продолжал говорить Гарри, – Как ты мог быть всё время в Хогвартсе и одновременно с этим организовывать все те нападения? Как ты узнал о том, что Сириус планирует отправиться на Косую аллею в тот день? Как узнал, где он будет? Он же не…

«Сохатик, чтобы сделать меня целью нападения, кто-то должен был в прямом смысле предвидеть будущее на пару недель вперед».

Или перемещаться из будущего.

– Маховик времени, – удивление, на миг скользнувшее в глазах Тёмного Лорда, было единственным подтверждением догадки, которое ему требовалось. – Вот как ты узнал, – не смотря на чувство, будто земля под ногами раскачивается, словно огромные качели, голос Поттера звучал поразительно спокойно. – Я сам рассказал тебе о том, что произошло. Рассказал, где мы были, и где на нас напала Беллатрикс, – он горько усмехнулся. – Я вообще много тебе рассказывал, – шок и отрицание в изумрудных глазах постепенно сменялись гневом, стыдом и жгучей обидой. – Что, забавно, наверное, было целый год пудрить мне мозги и трещать о доверии? Вот зачем ты явился тогда в клинику! – он закатил глаза: – «Мне не всё равно, Гарри», – явно передразнивая, процедил он. – «Я хочу защитить тебя Гарри». Господи, – зарычав от бессилия, он принялся расхаживать из стороны в сторону, – какой же я идиот! Одного я не могу понять! – Поттер остановился и вскинул голову, вперив в Тома пылающий яростью взгляд. – Зачем были все эти… все эти попытки… попытки, – он пытался найти подходящее слово, но на ум приходило только одно: – Защитить меня? Зачем ты вытащил меня от Дурслей? Зачем спас в Хогсмиде? Зачем так жестоко расправился с Амбридж? Зачем исцелил, когда я ошибся с трансформацией крыльев? У тебя же было столько шансов меня прикончить! Столько возможностей! Так почему ты не убил меня? Ты ведь только этого с самого начала и хотел, разве нет?!

– Сначала хотел, – не стал спорить Том, который за всю его гневную речь так и не произнёс ни слова.

Гарри скрестил на груди руки, пытаясь унять дрожь, волнами прокатывающуюся по всему телу.

– А что потом? Решил, что измываться надо мной веселее? – с едкой ироний уточнил он.

– Я передумал, – всё так же невыразительно сообщил Риддл.

Клокочущая в душе ярость на миг отступила.

– Что? – Гарри нахмурился.

– Я передумал убивать тебя, – просто сказал он.

– Почему? – пристально вглядываясь в спокойное лицо собеседника, спросил Поттер.

– Просто пойдем со мной, – вместо прямого ответа предложил Том, – я расскажу тебе, что происходит, я всё тебе объясню. Но не здесь.

Гарри не двинулся с места, с подозрением глядя на него.

– Я, по-твоему, совсем идиот? – тихо спросил он, но в его голосе не было и трети той ядовитой злобы, что отравляла сознание буквально пару минут назад.

– Ну же, – голос Тома стал настойчивее. – Ты сам сказал. У меня была масса возможностей навредить тебе. Но я этого не сделал. И не сделаю сейчас.

Дикая, сумасшедшая надежда душила голос разума. Пусть в душе гремела злость, он хотел верить. Он так хотел верить. Осталась ли в нём хоть капля доверия?

«Есть ли в этом мире хоть один человек, кому можно доверять?»

Том обманул его. Предал и использовал. Причинил вред его близким людям. Едва не убил Сириуса. Он весь этот год безжалостно и хладнокровно разрушал самое ценное, что было у него в жизни, уничтожал то, что возводилось годами. Бога ради! Человек, стоящий сейчас перед ним, убил его родителей!

Но, что если… это не совсем тот человек?

«Ты можешь доверять мне, Гарри. Ты всегда можешь доверять мне».

– Я не понимаю, – медленно произнёс он, – ты Риддл? Ты же Риддл…

– Всё гораздо сложнее, чем тебе кажется, – качнул головой Том, не опровергая, но и не соглашаясь с его словами. – Просто идём со мной.

– Зачем? – Гарри нервно дернул плечом. – Давай… давай вернёмся в Хогвартс? – попросил он. – Если ты хочешь просто поговорить, давай вернёмся, Том?

– Я не вернусь, – он так и не сделал ни одной попытки подойти ближе. – Я знаю, что меня там ждёт, но ты, похоже, так и не понял этого.

– Что?

– Однажды они просто отправят тебя умирать, Гарри, – жестко сказал Том. – Превратят в символ. В оружие. Там, – он махнул рукой в сторону замка, – тебя ничего не ждёт. Я же предлагаю тебе жизнь и защиту.

– В качестве Пожирателя смерти? – Поттер с отвращением скривился.

– Нет. Подумай сам, Гарри, что ты теряешь? – Том вопросительно изогнул брови. – Ради чего защищаешь их? Четырнадцать лет назад тебя бросили на пороге дома, как сломанную игрушку. За десять лет никто не проведал тебя, не потрудился узнать, как ты живешь. Тобой пытались манипулировать. Тебя обманывали, травили, предавали. И ради чего? – голос Тома становился всё тверже и злее. – Чтобы вырастить послушного солдата, который, не задумываясь, отдаст свою жизнь во имя чужих идеалов, – в алых глазах полыхнула ярость. – Они не учли лишь одного. Что рядом с тобой буду я. Разве я не оберегал тебя всё это время? Разве не пытался защитить от их интриг и лжи? Я один понимаю тебя. Один знаю, кто ты и на что способен. И лишь мне все эти годы было не плевать! Эти восемь лет не исчезли из моей памяти, – прорычал он. – Они никуда не делись, – Том на миг замолчал, прежде чем едва слышно прошептать: – Я всё ещё здесь.

Гарри медлил, безнадежно вглядываясь в знакомое лицо. Он пытался увидеть хоть что-то от хладнокровного убийцы, тёмного мага, чьё имя наводило ужас на весь магический мир, тирана, от рук которого погибли его родители… но видел лишь Тома Арчера. Своего лучшего друга.

«Я реален. Я всегда был реален».

А может, он просто видел то, что хотел, но…

– Идём со мной, Гарри, – протягивая ему руку, повторил Том. – Забудь о навязанном чувстве ответственности, о тех, кому до тебя никогда не было дела, о мире, который не стоит того, чтобы спасать его.

К горлу подступало отчаяние.

– Я не могу помогать тебе в этой войне, Том, – качая головой, выдохнул он. – Я не хочу.

– Я этого и не прошу, – спокойно сказал тот. – Для меня ты никогда не был оружием, Гарри.

– Да, – безрадостно согласился он. – Я был врагом.

По губам Тома скользнула знакомая насмешливая улыбка.

– Ты действительно считаешь, что я стал бы защищать врага? – иронично поинтересовался он.

Поттер судорожно втянул носом воздух. Голос разума стих под гнётом удушающей, ядовитой надежды.

– Я не… Том, ты правда… – он шагнул ближе, не заметив, как переступил защитный барьер, – ты правда…

Гарри не успел договорить. Левое плечо опалила жгучая боль и в это же мгновение незримая сила отбросила его на несколько футов назад. Врезавшись спиной в ствол дерева, юноша ничком упал на землю. В ушах стоял звон, и он никак не мог вдохнуть. С трудом подняв голову, он увидел, как из тени, сияя триумфальной улыбкой, выступила Беллатрикс Лестрейндж.

– Какая удачная ночь, милорд, – донёсся до Гарри её восторженный голос. – Мальчишка, наконец, у нас, как вы того и хотели.

Взгляд Гарри метнулся к лицу друга. Тот рассматривал его с холодной расчётливостью, будто решал: стоит ли убить его на месте или забрать с собой. Поттер медленно сел, прижимая руку к рассеченному заклинанием плечу, ни на миг не прерывая зрительного контакта с Томом. За каких-то пару секунд в алых глазах не осталось ничего от его лучшего друга. И всё же он медлил. Он медлил, и этого было достаточно, чтобы в душе диким пожаром разгорелась надежда, что где-то там, скрытый и скованный внешним ледяным равнодушием, живет Томас Арчер.

Тем временем во взгляде Тёмного Лорда утвердился мрачный приговор. Искривив губы в глумливой усмешке, он шагнул ближе.

– А я-то полагал, что ты окажешься умнее, Гарри, – с издёвкой признался он. – Так быстро поверить злейшему врагу.

– Ты, – Гарри хмурился, борясь с болью и головокружением, казалось, он проваливается в какой-то бесконечный кошмар, – ты не…

– Сколько же раз тебе повторять, – смерив его презрительным взглядом, перебил Волдеморт, – доверять людям опасно. Даже тем, кто прикидываются твоими друзьями.

– Том…

– Тома здесь нет, Гарри, – ядовито процедил он, направляя на него волшебную палочку, – смирись уже с этим.

– Нет, – прошептал Поттер, сам не понимая, что именно он отрицает: факт предательства, собственную наивность или жестокие слова Тёмного Лорда.

За секунду до того, как Волдеморт произнёс проклятье, по земле между ними промчался луч заклинания и в небо взвился ослепляющий столб света, вынуждая Тёмного Лорда и Беллатрикс отступить от Гарри на несколько шагов. Мгновением позже из-за спины Поттера выскочил огромный волк. Застыв между подростком и двумя тёмными магами, зверь вздыбил тёмно-бурую шерсть и угрожающе зарычал.

– Ремус? – Гарри недоуменно моргнул, но не успел больше ничего сказать или сделать, так как справа от него послышались торопливые шаги.

Повернув голову, он увидел, как к нему бегут Тонкс и Сириус. Направив на Лестрейндж и Тома волшебную палочку, Блэк рявкнул заклинание, и в магов ударил оранжевый луч проклятья, который Арчер отразил с удручающей легкостью, но атаковать в ответ не торопился, разглядывая приближающихся магов с насмешливым любопытством.

– А вот и персональная гвардия Поттера, – с издёвкой протянул он, наблюдая, как Сириус, остановившись возле крестника, помогает тому подняться на ноги, перекинув его здоровую руку себе через плечо. – Что ж, – он скользнул холодным взглядом по бледному лицу Тонкс, стоящей рядом с волком, и направленной ему в грудь волшебной палочке ведьмы, – на этом, полагаю, стоит откланяться.

– Но, мой лорд, – Беллатрикс непонимающе взглянула на него, – мы могли бы…

– Уходим, – коротко приказал он, даже не взглянув на неё.

На лице Лестрейндж мелькнуло досадливое выражение, но перечить господину она не посмела.

– До встречи, братец, – криво усмехнувшись Сириусу, она исчезла в воронке аппарации, сразу же следом за ней, бросив последний взгляд на Гарри, беспомощно наблюдающего за происходящим, исчез и Том.

Повисла тягостная тишина. Тонкс, растерянно моргая, осматривалась по сторонам, словно ожидая, что с минуты на минуту на них надает Тёмный Лорд с ордой своих приспешников. Но ничего не происходило. Помедлив, она опустила волшебную палочку.

– Что за чертовщина происходит? – она обернулась к Поттеру, надеясь, что он хоть что-то объяснит.

Но Гарри, тяжело опираясь на крёстного, лишь потерянно смотрел туда, где только что стоял Том. Он почти не слышал, что ему говорила Нимфадора, не обращал внимания на встревоженные оклики Сириуса и не заметил ужаса в его глазах, когда тот получше разглядел рану на плече крестника, от которой весь рукав мантии уже пропитался кровью.

– Ему нужно в лазарет, остальное обсудим потом, – сквозь зубы процедил Сириус, помогая Гарри спуститься с холма.

Тонкс торопливо зашагала следом, в то время как волк за её спиной остался бродить вдоль границы леса, с подозрением вглядываясь в теряющуюся во мраке чащу.

– Это же был Арчер, да? – догнав Блэка, спросила Нимфадора. – С Беллатрикс был Арчер?

– Да, – едва слышно процедил Сириус, бросил взгляд на крестника. – Похоже, мы нашли нашего шпиона в Хогвартсе.

– Как такое возможно?! – взмахнула руками Тонкс. – Я думала, они с Гарри друзья. Гарри? Ты знал?!

Поттер, до этого лишь безучастно смотрящий прямо перед собой, повернул голову, обратив затуманенный взгляд на неё.

– Теперь я всё вспомнил, – едва слышно прошелестел он, оба волшебника рядом с ним быстро обменялись встревоженными взглядами, прежде чем снова посмотреть на него.

– Вспомнил что? – непонимающе спросил Сириус, когда Поттер так ничего и не сказал.

– Вспомнил, – медленно произнёс Гарри, – как я всё разрушил…

Его глаза закрылись, и подросток, покачнувшись, начал оседать на землю. Последнее, что он запомнил, это испуганный возглас Блэка, когда тот подхватил его под руки, не давая упасть, за этим последовало спасительное беспамятство, где не было места чувствам и мыслям. Где мир окутывали непроглядный туман и тишина.

И если бы только мог, Гарри хотел бы пожелать больше никогда не просыпаться.

*

Тяжело опираясь о столешницу, Темный Лорд замер, стоя спиной к Беллатрикс.

– Сир, – её голос звенел от бушующего в крови адреналина и нервного напряжения, – мы могли легко от них избавиться! Они превосходили нас числом, но мы могли…

– Бэлла, – голос Волдеморта, сейчас находящегося в облике шестнадцатилетнего юноши, звучал спокойно и тихо, не выдавая ни единой эмоции, – зачем ты вернулась?

Она помедлила с ответом, разглядывая его ссутуленные плечи.

– Вы не появились… я решила, что… я волновалась за вас, милорд…

– О, – его голос звучал так, будто он улыбался в этот момент, – значит, ты волновалась?

– Каждый раз, возвращаясь в Хогвартс, вы подвергали себя риску, – прошептала Лестрейндж. – Я не могла не беспокоиться о вашей безопасности.

– Моей безопасности, – эхом отозвался он и, оттолкнувшись от стола, медленно расправил плечи. – Ты нарушила мой приказ и непоправимо испортила проект, над которым я работал почти год, потому что ты… беспокоилась? О безопасности человека, который может сравнять с землей весь Лондон и даже с дыхания не собьется? – он всё ещё стоял к ней спиной, но что-то в его негромком, ровном тоне заставило Лестрейндж отступить на шаг.

– Милорд…

– Теперь скажи мне ещё раз, Бэлла, – почти мягко сказал он. – Зачем. Ты. Вернулась.

– Простите меня, – прошептала ведьма, нервно передернув плечами, когда огни в кабинете померкли, а по стенам поползли чернильные тени, заволакивая комнату серым сумраком, – я думала…

– Ты… что? – иронично переспросил он, когда Лестрейндж замолчала. – Ты думала, что тебе виднее? – его голос стал жестче. – Думала, что заслужишь одобрения своей безмозглой выходкой? Думала, что пятнадцатилетий мальчик может представлять для меня хоть какую-то угрозу? – он медленно обернулся, в алых глазах пламенела ярость. – Или ты думала, что я, Лорд Волдеморт, настолько слаб, что не способен защитить себя? – красивое лицо Томаса Арчера исказилось в гримасе отвращения. – И ты решила помочь мне? Мне?! – прошипел он. – Ты хоть осознаёшь… – в его ладонях вспыхнули языки огня, – хоть представляешь, что ты натворила?

Ведьма открыла рот, но вместо слов с губ сорвался дикий визг, когда её с головы до ног объяло пламя. Рухнув на пол, Беллатрикс кричала и выла, царапая ногтями деревянные половицы, задыхаясь в агонии, чувствуя, как огонь пожирает её плоть, как обугливается и сползает кожа, обнажая мышцы и нервы. Оглушенная болью и собственным криком, она едва слышала голоса своего господина, который хладнокровно наблюдал за её мучениями.

– Я почти убедил его пойти со мной, – подавшись чуть вперед, с ненавистью произнёс он, – ещё немного и он присоединился бы ко мне. Мне не хватило одного крошечного шага до цели. И всё это… всё это из-за тебя.

Огонь исчез, не оставляя никаких физических повреждений, но Бэлла продолжала лежать на полу, судорожно хватая ртом воздух и содрогаясь от боли, которая всё ещё сводила мышцы.

– А теперь, дорогая, – его взгляд на миг сделался почти безумным, – теперь назови мне хотя бы одну причину не убивать тебя.

Обхватив себя руками за плечи, Лестрейндж подняла на него воспаленные, покрасневшие глаза.

– Я не… – её хриплый голос сорвался, а по щекам катились слёзы, Беллатрикс опустила веки, не в силах видеть гнев и отвращение на лице Тёмного Лорда, – не заслужила прощения.

– Так и есть, – очень тихо произнёс он, пристально глядя на неё. – За ошибки нужно платить, Бэлла, – его взгляд стал далёким и отстранённым. – За ошибки нужно платить, – повторил он и, выпрямившись, отошел к окну. – Убирайся.

Её глаза потрясенно распахнулись.

– Милорд?

– Не вынуждай меня повторять свои приказы, – не оборачиваясь, произнёс он и в каждом слове, спокойном и тихом звучал могильный холод. – Ты испытываешь свою судьбу.

С трудом поднявшись на ноги, Лестрейндж покачнулась, сделала несколько нерешительных шагов к двери, после чего развернулась и почти бегом покинула кабинет.

Том остался один, глядя в ночную тьму за окном и чувствуя, как эта же тьма захватывает каждый уголок его сознания, поглощая душу неконтролируемым бешенством.

– Всё кончено, – едва слышно прошептал он, и стоило произнести это вслух, как весь его гнев, досада и ненависть вырвались на волю.

Тьма, казалось, заволокла весь кабинет. Полки с книгами обратились в горы щепок, под натиском бушующей магии древние фолианты осыпались на пол тысячами разорванных страниц, брызнули в стороны осколки разбившихся окон. Тяжелый рабочий стол, расколовшись надвое, поднялся в воздух, с такой силой ударившись в стену, разделяющую кабинет и личные покои, что та проломилась, и на потемневший паркет посыпались обломки досок, а мгновением позже, пространство залило ослепительное золотое сияние, и в кабинете прогремел чудовищный взрыв, уничтоживший часть внешней стены особняка. После этого наступила звенящая тишина.

Волдеморт снял магический щит, которым окружил себя за мгновение до взрыва, и некоторое время неподвижно стоял посреди руин кабинета, с маниакальным удовлетворением наблюдая за кружащимся в воздухе пеплом и обожженными обрывками книжных страниц, плавно оседающими на пол. Его взгляд неторопливо скользил по обломкам стен и мебели, пока не остановился на расколотой деревянной шкатулке, из-под которой виднелись присыпанная пылью золотая цепочка и мелкие частички того, что осталось от маховика времени.

Должно быть, следовало сейчас испытывать сожаления из-за того, что он в порыве ярости уничтожил уникальный артефакт. Но Том ничего не чувствовал.

Плевать на маховик, на книги, на дом…

К чёрту всё.

Привалившись спиной к части уцелевшей стены, он вдруг понял, что смеётся. Истерически и безумно. И в этом смехе было столько отчаяния, что он больше походил на рыдания.

К чёрту всё.

Ночная прохлада, ворвавшаяся в помещение через пролом в стене, приятно холодила разгорячённую кожу. Он сделал глубокий вдох и, расправив плечи, подобрал валяющуюся под ногами шкатулку с зачарованным кольцом. Вытащив кольцо, он пару секунд задумчиво вертел его в руках, после чего надел на палец и помедлил, безучастно наблюдая в осколках зеркала на полу, как Томас Арчер исчезает из расколотого отражения. Мгновением позже Лорд Волдеморт поднял голову, невыразительно обозревая царящую вокруг разруху. Коснувшись кончиками пальцев части обвалившейся стены, он сосредоточился, направляя свою магию, и каменная кладка начала медленно вставать на место, закрывая пролом. Следом за этим вся комната пришла в движение. Части разломанных полок, восстанавливаясь, возвращались на свои места, опаленные деревянные панели и ковры светлели, вновь приобретая первоначальный вид, а уничтоженный взрывом рабочий стол и обрывки книг, не подлежащих реставрации, обращаясь в пепел, исчезали.

Всё идет по плану. Всё идет так, как он того и хотел. Как он задумал.

«Чтобы уничтожить Поттера, нужно его сломать».

Небрежно стряхнув осевшую на рукав пыль, Волдеморт заложил руки за спину и неспешно прошел вглубь уничтоженного кабинета.

«А чтобы его сломать, тот должен не просто потерять лучшего друга».

Он трансформировал ставшую слишком тесной школьную мантию в более подобающие Тёмному Лорду одежды и взмахом руки восстановил разломанное кресло.

«Он должен потерять всё».

Совершенно не обращая внимания на приближающийся стук шагов в коридоре и встревоженные крики за почерневшей от взрыва дверью, Том Риддл степенно опустился в кресло и, поставив локти на подлокотники, сцепил пальцы замком. На его губах играла задумчивая усмешка.

– Осталось лишь донести эту простую истину до Поттера, – вслух произнёс он, в это же время дверь едва не сорвало с петель.

На пороге кабинета, дико озираясь по сторонам, в полной боевой готовности застыли Алекто и Амикус Кэрроу, трое Лестрейнджей, Яксли, Эйвери и Мальсибер.

– Господа, – невозмутимо произнёс Волдеморт, сосредотачивая на себе внимание ошеломленных Пожирателей, пока вокруг него медленно воссоздавался разрушенный кабинет. – Полагаю, настало время официально объявить о моём возвращении.

*

Закинув ноги на низкий столик, Сириус угрюмо наблюдал, как Ремус усаживается в кресло напротив него. Он, кажется, всё ещё злился,…не то что бы Блэка это сейчас сильно заботило.

– И какие новости? – мрачно осведомился он.

– Я не смог связаться с Альбусом, – Люпин вздохнул.

– Ну естественно, – ядовито процедил Сириус, отворачиваясь. – Очень похоже на директора – пропасть в самый неподходящий момент…

– Он всё равно ничем нам сейчас помочь не сможет, – напомнил Ремус, бросив неодобрительный взгляд на полупустую бутылку огневиски и стакан, – интересный у тебя способ моральной поддержки, Сириус.

Блэк обратил на друга колючий взгляд.

– Ну прости, что я не такой тошнотворно идеальный, как ты, – процедил он.

Люпин пару мгновений молча рассматривал друга, с трудом сдерживая вспыхнувшее в душе раздражение. От ругани толку было мало, но и позволять Сириусу бороться с меланхолией посредством огневиски он не мог. Особенно учитывая обстоятельства.

– Я всё ещё считаю, что тебе не следовало забирать Гарри из Хогвартса, – сказал он.

– А я всё ещё считаю, что это не твоё дело, – огрызнулся Блэк.

Ремус подавил навязчивое желание отвесить анимагу хороший подзатыльник.

– Сириус, он же ранен, не думаешь, что Поппи…

– Поппи выдала все необходимые лекарства, – перебил тот, – и прописала постельный режим. Валяться в кровати он может и дома.

– Да, но тут нет колдомедика, который…

– Главное, что тут нет орды любопытных однокурсников, которые завалят его расспросами о том, что случилось, и куда вдруг подевался Арчер, – последнее слово Сириус почти прорычал. – Мальчику и так не сладко. Думаешь, я оставлю его одного разбираться со всем этим? – он взмахнул рукой, словно в попытке разом охватить все произошедшие за минувшую ночь события.

Положив локти на ручки кресла, Люпин смерил друга осуждающим взглядом.

– Я бы не ставил под вопрос твои действия, если бы ты сейчас был с ним, а не опустошал вторую бутылку, – упрекнул он. – Потому что пока ситуация видится мне несколько иначе.

– О-о-о? – Блэк изогнул брови в наигранном изумлении. – И как же она тебе видится?

– Что ты забрал Гарри из школы, где у него хотя бы есть друзья, которые могут поддержать его, чтобы оставить мальчика в полном одиночестве, а самому напиваться, чествуя собственную трагедию жизни, – с безжалостной прямолинейностью отчеканил Ремус.

Сириус вперил в него взбешенный взгляд, его пальцы сжались в кулаки, сдерживая рвущуюся наружу ярость, казалось, ещё мгновение – и он атакует, но неожиданно его плечи поникли, а в серых глазах отразилась бесконечная усталость.

– Я не знаю, что ему сказать, – опустив голову, признался он.

Люпин откинулся на спинку кресла, разглядывая друга. Только сейчас за фасадом злости, ехидства и враждебности он разглядел истинную причину состояния Блэка. К этому одиночному пьянству посреди ночи его подтолкнул не гнев, а разъедающая сознание вина. За то, что он не увидел раньше, за то, что не предотвратил, за то, что теперь даже не знает, чем помочь ребенку, заботу о котором ему доверили Джеймс и Лили. Это осознание погасило собственное негодование, и Ремус сочувственно вздохнул.

– Порой дело не в том, что сказать, – заметил он, – а в том, чтобы быть рядом. К тому же, кому как не тебе лучше прочих знакомо это чувство потери? – напомнил он.

Сириус безрадостно усмехнулся.

– Учитывая опыт моих решений и поступков в подобной ситуации, из меня получится весьма паршивый советчик, – напомнил он и, прикрыв глаза, пару раз весьма ощутимо стукнулся затылком о спинку дивана, словно в попытке упорядочить собственные мысли. – До сих пор не понимаю, как Минерва позволила мне его забрать, – отстраненно признался анимаг.

– Мне кажется, она разделяла твоё мнение касательно того, что Гарри нужно побыть вдали от любопытствующих, – Ремус вздохнул.

– Как он вообще там оказался посреди ночи? – в который раз, задался вопросом Блэк.

– Он так и не сказал?

Сириус болезненно скривился.

– Только то, что следовал за Арчером до Хогсмида, – он помассировал лоб, чувствуя подступающую мигрень. – Честное слово, зря ты притащил из леса эту проклятую мантию-невидимку! Надо было бросить её там.

Люпин тихо рассмеялся.

– Да, я тоже всё чаще прихожу к мысли, что Гарри упорно использует её, чтобы незаметно пробраться в эпицентр катастрофы, – слабая искра юмора исчезла из его глаз и оборотень вновь помрачнел. – До сих пор не понимаю, что же там произошло.

– Произошло то, что Томас оказался предателем, – Сириус свел брови у переносицы, глядя в сторону, в серых глазах кружила мрачная задумчивость. – Одного не понимаю, – пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе, чем к сидящему напротив другу. – Если Арчер просто шпион и Пожиратель, то почему Бэлла обращалась к нему «мой Лорд»? Почему подчинялась ему?

Ремус долго не решался озвучить терзающие его на этот счет мысли, но всё же сказал:

– А что если это действительно был вовсе не Том? – едва слышно предположил он.

Блэк скосил на него взгляд.

– Хочешь сказать, что Гарри не бредил, когда сказал, что Том это Волдеморт? – он ядовито фыркнул. – И мы там нос к носу с ним столкнулись? – он вопросительно вскинул брови. – И он что? Просто сбежал, хотя мог нас всех в порошок стереть?

– Думаю, ответить на этот вопрос может только Гарри, – вздохнул Люпин.

– Да уж, – Сириус скривился. – Если бы он ещё хотел это обсуждать.

– Он рассказал ещё что-то? – без особой надежды поинтересовался Ремус.

– Нет, – Блэк покачал головой, тут пожалев об этом, когда боль стремительно начала расползаться к вискам. – Он почти все время молчал с тех пор, как пришел в себя. МакГонагалл пыталась хоть что-то из него вытянуть, но… – откинув голову на спинку дивана, он нервно запустил пальцы в волосы, глядя в потолок и вспоминая потерянный взгляд крестника и его тихий, безучастный голос. – Что бы там ни произошло, это сильно его шокировало, – в глазах Сириуса отразилась тихая скорбь. – Я совершенно не представляю, как ему помочь. И если то, что он сказал – правда, если Арчер действительно… Я даже боюсь вообразить, каково ему сейчас… узнать, что под личиной лучшего друга скрывался злейший враг… понимать, что по сути он уже...

– Мёртв, – тихо закончил за него Люпин.

Блэк с болью взглянул на него.

– Да.

– Поговори с ним, – посоветовал Ремус.

– О чём? Что он должен убить Тёмного Лорда? – с горкой иронией уточнил Сириус. – Того самого Тёмного Лорда, который выглядит так же, как самый близкий человек в его жизни?

– Он должен понимать, что это не Томас Арчер.

– Должен, – согласился Блэк. – Но понимает ли? Я не могу просто прийти и сказать, что…

– Сириус, – настойчиво прервал его Люпин, – начни хотя бы с того, чтобы проверить, как Гарри себя чувствует. Совершенно необязательно набрасываться на него с разговорами о войне. Мальчик за каких-то пару месяцев потерял трёх близких людей, его нельзя оставлять одного в надежде, что он сам справится с потерей и примет правильное решение.

Блэк некоторое время хмурился в мрачном молчании и наконец решительно кивнул.

– Ты прав, – твердо сказал он и начал подниматься на ноги, Ремус удивленно взглянул на него.

– Куда ты собрался?

– К нему.

– Сириус, – Люпин вздохнул, веско глянув в окно, за которым только начал заниматься рассвет, – сейчас пять утра.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю