355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Чертог Пустоты (СИ) » Текст книги (страница 17)
Чертог Пустоты (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2019, 21:30

Текст книги "Чертог Пустоты (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 57 страниц)

– О чем ты…

– О, давай мы не будем играть в эту игру, Грэхем, – язвительно пропел Арчер. – У меня нет никакого желания тратить время на твои отпирательства, поэтому скажу прямо: ваш маленький заговор раскрыт. Теренс, не стесняйся, расскажи друзьям о вашей небольшой сделке с Грэхемом.

Хиггс нервно заозирался по сторонам.

– Я-я-я… – он встретился взглядом с Майлзом.

– Это была идея Блетчли! – указывая на опешившего вратаря, объявил он.

– Что?! – тот вскочил на ноги. – Не ты ли, Теренс всё ныл, что Поттера нужно проучить, а?

– И не Грэхем ли так своевременно подкинул вам обоим отличный план, чтобы избавиться и от раздражающего капитана и от Забини, который занял обещанное Хиггсу место в команде, – любезно добавил Арчер, с усмешкой наблюдая за сокурсниками.

– Поттер сам виноват! – вскинулся Теренс. – Все видели последнюю статью в «Пророке»! Он на стороне Дамблдора! По мне так его вообще нужно убрать из Слизерина! Может, он следит за нами и всё докладывает директору? Ему не место среди нас!

Том несколько мгновений едва ли не с жалостью рассматривал Хиггса, словно тот был умственно-отсталым.

– Теренс, – почти мягко сказал он, – а тебе приходило в голову, что Поттер входит в очень закрытый клуб, который основал Дамблдор, и то, что вся информация, которую он там получает, тут же попадает ко мне? – он помолчал, давая слушателям в полной мере осознать, о чем идет речь. – И то, что пока он считает меня своим другом, а вас своими союзниками, он предпочтет делиться с нами своими догадками и опасениями, а не побежит при первой же возможности докладывать директору о том, что на собственном факультете его окружают убийцы и Пожиратели смерти. Вы же своей безмозглой выходкой зародили в его голове ненужные подозрения. Он станет осторожным и недоверчивым. Теперь он все чаще будет действовать с оглядкой на Дамблдора, а тот в свою очередь начнет совать свой нос в наши дела. Ты хоть понимаешь, что вы могли все испортить?

– Так ты шпион Тёмного Лорда? – нахмурился Монтегю.

– Браво, Шерлок! – саркастично протянул Том. – Думал, не заметишь. Нам нужен Гарри Поттер, неужели непонятно? Пока он нам доверяет, его проще контролировать. А вы это доверие разрушаете. Он с одиннадцати лет был окружен слизеринцами. Он нам верит, он нас знает, и скорее предпочтет принять нашу сторону, чем присоединиться к Дамблдору, от которого старается держаться подальше.

– Так он не поддерживает директора? – уточнил Майлз, скрестив на груди руки.

– Нет, – Арчер закатил глаза. – С какой бы радости он стал поддерживать старика, если от того у Гарри одни проблемы?

– А это правда, что магглы, с которыми жил Поттер, превратили его детство в ад? – вдруг спросил Драко.

Том выдержал недолгую паузу, размышляя над ответом и, наконец, кивнул.

– То есть, он и магглов особенно не любит? – хмурясь, заключил Кассиус Уоррингтон, в задумчивости отводя взгляд.

– Ему до них нет дела, – тут же скривился Том.

– И если Тёмный Лорд решит истребить магглов…

– То Гарри на это будет плевать, – закончил мысль Арчер.

– И он явно не фанат нынешнего Министерства магии, – добавил от себя Эдриан Пьюси, встречаясь взглядом с сокурсником.

– Да кто вообще будет защищать Министерство, если они посылают в Хогвартс такие отбросы, как Амбридж? – брезгливо скривился Блетчли. – У нас ЖАБА в этом году, а они нам подсунули эту…

– Жабу, – со смешком подсказал Нотт.

– Именно! – Майлз закатил глаза. – Вместо практики мы книжки читаем!

– Выходит, – медленно сказал Кассиус, с таким видом, словно ему вдруг разом открылись все тайны мироздания, – что Поттер не поддерживает Дамблдора, не собирается защищать магглов или Министерство, да и Тёмный Лорд пока не планирует его убивать, я прав?

– Подождите-ка! – вклинился Нотт, прежде чем Арчер успел ответить. – Тогда с чего нам вообще с ним враждовать?

– И правда, – с тихим смешком пробормотал Том с таким видом, словно глупее вопроса не слышал.

– Рано радуетесь, – мрачно бросил Монтегю. – Он путается с гриффиндорцами и грязнокровками, что автоматически делает его ненадежным союзником.

– Но союзником, – с нажимом произнёс Арчер, взгляд его стал жестче. – Он, возможно, и не разделяет все наши убеждения, но и выступать против нас не планирует. У Гарри есть одно бесценное достоинство: он блестяще игнорирует все, что происходит вокруг, если это не касается его лично. Но если происходящее начинает затрагивать его интересы, этой блаженной инертности приходит конец, и, поверьте мне, это обычно всегда похоже на стихийное бедствие. Потому что если он во что-то и вмешивается, то вмешивается от души, – Том мрачно помолчал. – А вы, гении, упрямо продолжаете своими действиями толкать его на сторону директора. И если в один «прекрасный» день Гарри решит, что посвящать меня в секреты Дамблдора небезопасно, если он подумает, что мы предадим его, и я потеряю этот восхитительный источник информации, клянусь Мерлином, вы трое за это ответите, – сказав это, Арчер по очереди остановил взгляд на лицах Грэхема, Теренса и Майлза.

– Побежишь жаловаться Тёмному Лорду? – презрительно фыркнул Монтегю.

– Грэхем, друг мой, – Том шагнул к нему и, наклонившись, положил руки на подлокотники кресла, по которым, от его ладоней медленно поползли языки пламени, постепенно охватывая спинку кресла и взбираясь вверх, к плечам и голове застывшего Монтегю, – ты знал, что если контролировать огонь, он будет пожирать плоть гораздо медленнее и мучительнее?

Чувствуя подступающий со всех сторон жар, тот нервно сглотнул.

– Убьёшь меня, Арчер? – просипел он, стараясь сидеть неподвижно, не смотря на то, что языки огня едва не касались его лица.

– Есть вещи пострашнее смерти, Грэхем, – скривив губы в жутковатой усмешке, заверил его Том, – и если язык примитивной жестокости ты понимаешь лучше английского, я с радостью тебе о них поведаю, уверяю тебя, мне совсем не нужно будет привлекать к этому Тёмного Лорда. Поэтому в следующий раз подумай дважды, прежде чем вставать у меня на пути.

Он отступил, и огонь, который охватил все кресло, но так и не коснулся сидящего в нём слизеринца, тут же исчез. Арчер окинул скучающим взглядом бледных однокурсников.

– Повторяю ещё раз, – громко сказал он, – я не потерплю никаких идиотских, необдуманных действий. Я посвятил вас в свою тайну, я дал вам возможность помочь мне и Лорду Волдеморту, принять участие в грядущих переменах, и вы либо будете следовать указаниям, либо продолжите свою самодеятельность и встретитесь с последствиями своих необдуманных поступков. Я доступно изъясняюсь?

Он встретился взглядом с Монтегю. Тот молчал почти минуту, стиснув пальцами почерневшие от огня подлокотники своего кресла.

– Да, – наконец, хрипло сказал он, – мой Лорд…

Губы Арчера дрогнули в насмешливой улыбке.

– Прекрасно, – заключил он, оборачиваясь к Хиггсу. – Теперь, Теренс, осталось разобраться, как же мы поступим с тобой…

====== Глава 12. На пороге зимы ======

На второй неделе октября выпал первый снег. Он пролежал совсем недолго и к середине дня уже растаял, но в воздухе все же повисло предчувствие неотвратимо приближающейся зимы. Засунув руки в карманы тёплой мантии и обмотав половину лица шарфом, Томас Арчер брел по промерзшей земле вниз по холму, к своду поредевших желтых крон деревьев, все больше удаляясь от Визжащей хижины, ход под которой использовал для того, чтобы выбраться из Хогвартса. Тяжелое осеннее небо серым куполом накрывало бурлящую жизнью деревушку у подножья гор, но на развилке Том взял правее, избегая приближаться к Хогсмиду. Спустя несколько минут неторопливой прогулки, Арчер оказался в тени деревьев и, оглянувшись в последний раз на дорожку, ведущую к деревне, углубился в сумеречный осенний лес.

Чувство, будто кто-то зовет его, возникло этой ночью и не покидало всё утро. Пользуясь тем, что Поттер так удачно застрял в Больничном крыле, Арчер «позаимствовал» его мантию-невидимку и незаметно улизнул из школы, поняв, что больше не может игнорировать «зов». По мере того, как он уходил всё дальше в лес, зов становился отчетливее и сильнее, пока он, наконец, не остановился на небольшой прогалине, возле поваленного дерева. Том огляделся по сторонам – в это же мгновение «зов» стих. Вокруг воцарилась абсолютная тишина. Неслышно было даже птиц, будто где-то в тени затаилось нечто опасное. Несколько секунд спустя гнетущее безмолвие разорвали шорох и треск сухой травы, из которой мгновением позже показалась треугольная голова огромной змеи, которая благодаря циркулирующей в ней магии могла сносно переносить низкие температуры. Раздвоенный язык вырвался изо рта рептилии, пробуя на вкус холодный воздух, и огромное тело заскользило по земле к Тому. По его губам, пока он наблюдал за приближением змеи, расплылась довольная усмешка.

– Здравствуй, Нагини, – переходя на парсельтанг, поприветствовал он.

Змея замерла в пяти шагах от него, сворачивая исполинское тело кольцами и поднимая голову. Желтые глаза с вертикальными зрачками пристально уставились на волшебника напротив.

– Хозяин? – снова «попробовав» языком воздух, прошипела Нагини, она, казалось, сомневалась. – Пахнешь как хозяин и не как хозяин. Детеныш с духом хозяина?

Том фыркнул, не собираясь разъяснять змее всю природу сложной магии, вернувшей его к жизни.

– В своём роде.

Голова Нагини, раскачивалась из стороны в стороны, пока она пыталась определиться с тем, что чувствовала.

– Только хозяин мог услышать мой зов, – неуверенно зашипела змея и, наконец, определилась: – Детеныш с духом хозяина.

Стремительным движением Нагини метнулась к Арчеру, обвивая огромное тело вокруг неподвижного волшебника в подобии жутковатого объятия.

– Я скучала, мой человек, – положив треугольную голову на плечо Тома, прошипела змея. – Где ты был?

Том поднял руку, почти нежно проводя кончиками пальцев по гладкой, холодной коже змеи.

– Рад видеть тебя, Нагини.

– Я ждала, и ждала, и ждала, – говорила она. – И звала. И ждала. Жестокий хозяин бросил меня одну. Совсем одну. Я была такая голодная…

Том насмешливо фыркнул.

– Можно подумать, моё исчезновение опечалило тебя только из-за того, что тебя было некому кормить.

– Змеи – нежные создания, – теперь в тихом шипении явственно читался упрек. – Нас нужно кормить и любить. Ты ушел, и никто больше не кормил и не любил меня.

– Теперь я вернулся.

– Вернулся, – мечтательно протянула змея и тут же требовательно заявила: – Теперь ты будешь снова кормить меня!

– Да. Но не сейчас, – Том продолжал поглаживать голову змеи, задумчиво оглядываясь по сторонам, – тебе придется на время спрятаться в этом лесу и дождаться меня. Я перенесу тебя в другое место.

– Сколько мне ждать?

– Три дня.

Нагини обдумала его слова.

– Это долго, – проворчала она. – Я уже голодна. Через три дня я могу не сдержаться и отправиться на охоту в ту чудесную деревню за лесом.

– Конечно, можешь, – ласково согласился Том, прекрасно понимая, что это шантаж. – Там-то тебя и прикончат.

Она ещё немного помолчала, прикидывая свои шансы.

– Я сильная.

– Не настолько.

– Я тихая.

– И слишком крупная, чтобы долго оставаться незамеченной.

– Я смертоносная.

– И мгновенно посеешь панику в деревне.

– Паника – это хорошо, – с удовольствием резюмировала змея. – Мне нравится, как пахнут страх и отчаяние.

– Ты недолго ими будешь наслаждаться, – заметил Арчер.

Нагини помедлила с ответом, явно подбирая ещё аргументы.

– И ты не защитишь меня?

– Если ты подвергнешь себя опасности по собственной глупости, то нет.

– Жестокий хозяин, – её мощное тело сильнее сжалось вокруг него. – Я скучала по тебе.

– Три дня, – терпеливо повторил он, стараясь не обращать внимания на то, что дышать в её «объятиях» становилось проблематично. – Жди здесь. Не покидай лес. Захочешь охотиться, уползай глубже в горы, уверен, тут полно живности, которая не станет поднимать панику и бросаться в тебя заклинаниями. Через три дня я заберу тебя в свой дом.

– Там будет тепло?

– Да.

– И там будет еда?

– Да.

– И там будешь ты?

– Да.

Нагини, скорее просто из вредности помолчала, словно решала, стоит ли соглашаться, и наконец сдалась.

– Три дня?

– Да. Потом я отведу тебя домой.

– И покормишь меня?

– Да.

– Хорошо.

Она расслабила кольца, отпуская Тома и опускаясь на землю.

– Я буду ждать здесь, – пообещала змея.

Том одобрительно улыбнулся.

– Умница.

Он в последний раз погладил змею по голове, после чего развернулся на каблуках, шагая обратно к деревне. Нужно было вернуться, пока никто не заподозрил, что его нет слишком долго.

*

К тому моменту, как Гарри выпустили из лазарета, погода совсем испортилась. Порывистый северный ветер накрыл волшебный замок куполом свинцовых туч, и на улице, не переставая, моросил дождь со снегом. Стоя на крыльце под порывами ледяного ветра, Поттер неуютно поежился – похоже прогулка отменялась. А он так надеялся хоть ненадолго оттянуть встречу с собственными однокурсниками, что ж, похоже, теперь никуда от них не денешься. Развернувшись на каблуках, Гарри побрел в подземелья, гадая, чего же ожидать теперь от слизеринцев.

Пока он отлеживался в Больничном крыле, к нему заходило немало гостей. Первыми посетителями оказались Драко и Блэйз. Последний был нехарактерно мрачен и без конца извинялся и даже после заверений Поттера в том, что тот ни в чем не виноват, казался подавленным. После соседей по спальне в лазарет заглянула Гермиона, но разговорами друга не мучила, лишь убедилась, что с Гарри все в порядке, обсудила с ним последние новости и отправилась разгребать свои обязанности старосты. Выглядела она… утомленной. За Грейнджер пришел хмурый Майлз, притащив на буксире нервного Хиггса. Из разговора с членами квиддичной команды выяснилось, что бладжер зачаровал Теренс, в отместку за то, что Гарри не сделал его основным игроком. Своей выходкой тот, как оказалось, надеялся подставить Забини, чтобы его убрали из команды, а заодно припугнуть своевольного капитана. Майлз Хиггса вычислил и заставил отправиться с повинной к Снейпу. Декан Слизерина после шумной взбучки, приговорил незадачливого мстителя к двум неделям отработок у Филча. Теперь Теренс был вынужден чистить совятню и мужские туалеты. Ко всему прочему, Снейп оставил открытым вопрос о том, чтобы сохранить Хиггса в команде, предоставив Поттеру самому принимать решение, после того, как его выпишут из лазарета.

Гарри подозревал, что за поступком Хиггса кроется некий заговор, и Блетчли был с самого начала в курсе его планов, а возможно, и сам в этом поучаствовал. Но от всех этих признаний и разговоров у него и так уже болела голова, поэтому он не стал разбираться ни с Теренсом, ни с его наказанием, и просто молча выслушал признания, после чего так же молча отпустил обоих восвояси. Судя по лицам посетителей, это его невыразительное безмолвие растревожило их куда сильнее, чем праведный гнев, которого оба ждали да так и не дождались. Про себя Гарри решил, что подумает о том, что делать с Хиггсом потом, хотя ему страшно не хотелось устраивать разборок и показательных порок.

Чуть позже заглянула Луна с коробкой шоколадных лягушек, и Гарри вместе с ней целый час строил пирамидки из вкладышей и обсуждал необычное поведение нарглов и форму облаков за окном. Ближе к вечеру пришел Том, но почти сразу ушел, сославшись на какие-то дела. Когда за ним закрылась дверь, Гарри забрела в голову очередная непрошеная мысль, что в последнее время Арчер ведет себя чересчур отстраненно. Будто избегает его. Это открытие оказалось слишком неприятным и, загнав поглубже в подсознание все свои тревоги, Гарри закрыл глаза, старясь просто ни о чем не думать. Через несколько минут он незаметно для себя уснул, и ему приснилось, что он сидит в лодке посреди бескрайнего океана, а напротив него расположилось странное существо, оскалив в ухмылке острые клыки и не сводя с него пристального взгляда ярко-зеленых глаз с янтарными вкраплениями. Но видение быстро исчезло, когда лодка вдруг стала прозрачной как стекло и раскололась на части, а сам Гарри провалился в пучину бездонного океана, поглотившего без остатка воспоминания о необычном видении.

Теперь же Гарри тащился в слизеринское общежитие, словно на эшафот, не зная, как встретят его сокурсники. Но, как выяснилось, волновался он напрасно. Большинство присутствующих в гостиной ребят толком даже внимания на его появление не обратили. Кто-то насмешливо поздравил его с выздоровлением, после чего вернулся к своим делам. Большого события из этого никто раздувать не стал. Порадовавшись этому факту, Гарри решил, что раз все так гладко проходит, можно и в гостиной задержаться. Его решение было обусловлено ещё и тем, что в кресле у камина он заметил Дафну.

– Привет, – он уселся в соседнее кресло, с улыбкой глядя на Гринграсс, та посмотрела на него поверх журнала «Ведьмина мода».

– О, тебя выпустили из лазарета, – безразлично заметила она и снова вернулась к чтению, – поздравляю.

Гарри обиженно фыркнул.

– А где же слезы счастья и объятия? – полюбопытствовал он.

Она мимолетно глянула на него:

– Гарри, милый, ты меня с кем-то спутал? – уточнила Дафна, продолжая читать. – Слезы счастья – не моя специализация.

– Могла бы сымитировать? – предложил он. – Ты же в этом мастер.

Уголки её губ чуть дрогнули.

– Боюсь, это бы плохо сказалось на моей репутации, – она помолчала. – К тому же, пока ты больной и слабый, толку от тебя нет. И вот какой мне смысл лить слёзы над твоим бездыханным телом, если я не получу от этого никакой выгоды?

Поттер пожал плечами.

– Просто так?

– Просто так, Гарри, я ничего не делаю, – категорично отрезала Дафна.

Поттер с болью взглянул на сокурсницу, прижав руку к груди.

– Твои слова ранят меня в самое сердце!

– Сердце слева.

– Черт, – он торопливо передвинул ладонь на левую сторону груди. – Так вот, – его лицо вновь приняло трагичное выражение. – Наверное, нам стоит расстаться!

Она, наконец, рассмеялась, откладывая журнал и обращая на Поттера сияющие фиалковые глаза.

– О, как я скучала по этому, пока ты валялся в лазарете! – призналась Дафна, как-то незаметно пересаживаясь к нему на колени, Гарри «очнулся» лишь когда её руки мягко обвили его шею.

– Ну, так зашла бы, – обнимая девушку за талию, сказал он. – Я бы тебя развеселил.

– Я не люблю больничные помещения, – Гринграсс брезгливо скривилась. – Там все слишком серо-белое.

– В следующий раз попрошу мадам Помфри повесить на мою кровать розовый бантик, чтобы заманить тебя в гости, – весело пообещал Гарри.

– Лучше в следующий раз не попадай в лазарет, – предложила Дафна, чмокнув его в щеку.

– Это от меня не зависит.

На это она лишь пожала плечами и неопределенно хмыкнула, лукаво сощурив фиалковые глаза.

– Мерлин всемогущий! Его только из Больничного крыла выпустили, а ты уже на него запрыгнула. Мне начинает казаться, Дафночка, что в твоей чёрной злой душе осталось-таки что-то человеческое.

– Пока, Блэйз.

– Но я только пришел.

– А зачем тебе задерживаться? – не глядя на него, пропела Дафна.

– Я, может, тоже соскучился по нашему Гарри!

Забини помедлил, нависнув над обнимающейся парочкой, словно прикидывая, как бы так пристроиться на том же кресле что и Гарри с Дафной, чтобы окончательно разрушить идиллию. Гринграсс опалила его опасным взглядом. Подумав, Блэйз сел на диван, обращаясь к Гарри:

– Как голова, герой-любовник?

– Цела.

– Это не может не радовать, – он выдохнул и принялся нервно постукивать каблуком ботинка по полу, рассматривая сокурсников, наконец он не выдержал: – Дафна, а твои родители в курсе вообще, чем ты тут…

– Закончи это предложение, Блэйз, и познай все муки Ада, – с убийственной серьезностью пообещала Гринграсс.

Забини в ответ только печально вздохнул, а Гарри почувствовал, как его, наконец, отпускает напряжение, что неотступно следовало за ним с самого начала этого учебного года. Быть может, если только немного подождать, всё и правда наладится само собой?

*

Гарри откинул со лба влажную от пота челку, что лезла в глаза и, поудобнее перехватив волшебную палочку, замер. Его глаза полыхали изумрудным огнем, а с пальцев левой руки срывались искры магии.

– Думал, что тебе удастся перехитрить меня, Том?! – с вызовом крикнул он, прожигая взглядом стоящего в противоположном конце зала юношу. – Я все твои махинации насквозь вижу!

Арчер глумливо усмехался и лениво крутил в пальцах волшебную палочку.

– Ну-ну, Гарри, – пропел он, – не будь так самоуверен.

В следующую секунду он сделал резкий выпад вперед, и с кончика его волшебной палочки сорвался оранжевый луч проклятья. Поттер шутя отбил атаку, отмахнувшись от чар, словно от назойливой мухи. Сумрачный зал вновь наполнился вспышками заклинаний. Дуэлянты кружили по комнате, и, казалось, сам воздух дрожал от переполняющей помещение магии. Она загоралась всполохами проклятий и кружила по залу незримой энергией, словно голодный хищник. Вырвавшись на волю, Зверь бесшумно ступал по каменным плитам и низко рычал, пытаясь найти брешь в обороне врага. Раз за разом он совершал яростные атаки, но прочный щит, которым окружил себя Арчер, не пропускал его удары.

– Ты всё еще не научился как следует контролировать свою магию, – с издевкой крикнул Том. – Твоё внимание рассеяно, ты не можешь одновременно следить и за мной, и за ней. Не чувствуешь собственную магию!

– Зато я отлично чувствую тебя! – уловив формирующееся на кончике волшебной палочки Тома проклятье, Гарри успел вовремя уклониться, и луч проклятья разбился в шаге от него, вспыхнув снопом алых искр. – Убить меня решил?

– О, поверь, – злобно рассмеялся Арчер, – если бы я собирался тебя убить, ты был бы давно мертв.

Он атаковал снова, на этот раз Гарри едва успел отбить проклятье, выставив щит, и через секунду бросил в Арчера новое проклятье, которое почти раскололо его защиту. Почуяв слабину, Зверь бросился в атаку, совершив несколько яростных ударов по щиту Тома. От напряжения лицо Арчера побелело, от линии волос по виску скатилась капля пота.

– Ты как обычно больше хвалишься, чем реально что-то делаешь, Том, – усмехнулся Поттер. – Как всегда слишком самодоволен!

Он увернулся от проклятья, которое, будто стрела, с сердитым жужжанием пролетело над его головой, перекатился и, стоя на одном колене, ударил в ответ. Щит Арчера вспыхнул золотистым сиянием и рассыпался, Зверь ринулся в атаку, сбивая того с ног. Взмахнув рукой, Том призвал огненный хлыст, отгоняя бесформенные переплетения сияющих перламутровых нитей, в которых Поттер улавливал призрачные контуры огромного белоснежного волка. Сгусток магии отпрянул от огня, извернувшись, словно парящая в воздухе змея, и через мгновение устремился к своему хозяину. Поймав левой рукой собственную магию, Гарри сжал её в кулаке, и та померкла, словно угасшая свеча.

Вскинув голову, Поттер направил волшебную палочку на Тома, который, тяжело дыша, лежал на полу, опираясь на локоть. Его палочка после падения откатилась в сторону, и теперь его защищал только мерно гудящий огненный щит. Изумрудные глаза Поттера горели победой.

– Вот и всё, – с убийственной серьезностью сказал он. – Ты проиграл, Том.

Глаза Арчера угрожающе сузились, в них отразилось пламя, от которого радужка, казалось, на миг вспыхнула алым цветом.

– Никогда не спеши праздновать победу, если противник ещё дышит, – прошипел он и резко выбросил вперед руку.

Столб огня, метнувшийся к нему, оказался таким неожиданным и стремительным, что Гарри успел лишь инстинктивно выставить перед собой руки, создавая магический барьер. Но удар оказался слишком сильным, и барьер не выдержал. Поттера окатил поток нестерпимого жара, отбросивший его назад, словно взрывная волна. Гарри рухнул на пол, падение вышибло из легких весь воздух, и он смог только хрипло застонать.

– Да чтоб тебя, – вымученно просипел Поттер, в то время как Том поднялся на ноги, и небрежно отряхнув припыленную мантию, приблизился к поверженному противнику, остановившись над ним с жестокой усмешкой. Его чёрные волосы растрепались, спадая на лоб небрежными волнами, глаза горели в предвкушении.

– Шах и мат, Гарри, – голос его был ледяным и безжалостным, когда он направил волшебную палочку на противника.

Глаза Поттера испуганно расширились.

– Подож…

– Агуаменти.

Поттера окатило фонтаном ледяной воды, затушив слабо тлеющую мантию и беспощадно залив нос и рот. Гарри закашлялся, отплевываясь и яростно фыркая.

– Пфе! – он провел по лицу ладонью, пытаясь вытереть воду. – Ну ты и гад!

Том самодовольно усмехнулся, помогая другу подняться на ноги.

– Ну надо же было как-то эффектно закончить нашу маленькую дуэль, – пожал плечами друг.

Выручай-комната постепенно менялась. Огромный тренировочный зал, где они сражались, сужался, уменьшаясь в размерах, пока на его месте не осталась небольшая уютная гостиная с горящим камином, парой кресел напротив и рядами книжных полок у дальней стены. Гарри мрачно покосился на друга и, подняв с пола волшебную палочку, высушил заклинанием промокшую насквозь мантию и волосы.

– И почему тебе так нравится закрывать дуэли этим заклинанием, если ты побеждаешь? – проворчал он. – Что, ничего другого в голову не приходит?

– Ну, – Том задумался, – Авада Кедавра как бы немного одноразовое заклинание.

Поттер смерил друга колючим взглядом.

– У тебя просто «ошеломляющая» фантазия, Том.

Они расселись в кресла, и Гарри потянулся, чувствуя, как ноют после всей их беготни мышцы.

– Если хочешь, могу в следующий раз попробовать Круциатус, – невозмутимо предложил Арчер.

– А чего-то менее зловещего и незаконного в твоём арсенале нет? – изогнул брови Поттер.

– Конечно, есть, – глаза Тома смеялись. – Агуаменти.

– Томас Арчер и его невообразимо «богатый» запас заклинаний, – закатив глаза, язвительно прокомментировал Гарри.

– Но, должен признать, твои навыки становятся всё лучше, – вдруг задумчиво сказал Том.

Гарри скосил на него глаза.

– Спасибо, о мудрый наставник, – ехидно проворчал он.

– Учитывая, что тебе пока не удается меня победить, смею предположить, что с твоей стороны было бы разумным прислушаться к моим советам, а не ёрничать, – голос Тома звучал насмешливо, но в его интонациях крылось нечто большее, чем просто шутка, словно в какой-то мере Арчер говорил вполне серьезно.

По правде сказать, ни этот тон, ни слова на Тома были совсем не похожи, словно с Гарри говорил не его друг, а некто гораздо более взрослый и опытный. Этот новый штрих, вкупе со всеми другими переменами, которые подмечал в последнее время Поттер, ему не нравился. Гарри в молчании уставился на огонь, чувствуя, как его пристально изучают тёмные глаза Арчера.

– Том, – он прочистил горло, – я, хм, давно хотел спросить…

Он замолчал, не зная, как вообще озвучить свои мысли и опасения. Да и стоит ли вообще их озвучивать?

– Спрашивай, – тем временем ответил тот, заметив, как переменилось настроение собеседника.

– Ты в порядке? – Гарри поднял на него взгляд, брови Тома недоуменно изогнулись.

– У тебя слишком жалкие атаки, чтобы мне навредить, – усмехнулся он, то ли сделав вид, то ли действительно не поняв вопроса.

– Нет, – Гарри покачал головой. – Я хочу сказать вообще, ты в порядке?

– Не понимаю, о чем ты, – спокойно сообщил Том и невинно моргнул, будто и правда не понимал.

Гарри мысленно чертыхнулся.

«Ну ангел просто, чтоб тебя…»

– Я тут подумал, эм, помнишь, в прошлом году у тебя были все те кошмары и головные боли? – издалека начал он.

Арчер нахмурился.

– Допустим.

– Тебя тогда сильно пугали те сны, и после них ты так чудно себя вел… был немного, ну знаешь, как бы замкнутый…

– И что? – нетерпеливо поторопил друг.

– Я просто всё думаю, – он помедлил, – у тебя прошли эти кошмары?

– Гарри, куда ты клонишь?

Поттер сделал глубокий вдох, понимая, что намеками ему ответа не добиться.

– Ты странно себя ведешь! – в лоб выпалил он.

Арчер молчал почти минуту, без всякого выражения разглядывая его взволнованное лицо, но где-то в глубине обсидиановых глаз Гарри уловил нечто странное. Нечто, похожее на настороженность. Даже, отчасти, угрозу.

– О, – тускло произнёс Том. – И как же это выражается?

– Ты… – Гарри помедлил, и вдруг слова полились из него бесконечным потоком: – Тебе не кажется, что мы стали меньше общаться? Ты меня будто избегаешь! А иногда говоришь что-то такое, что на тебя совсем не похоже. Ты стал более жестоким, отстранённым. Мне иногда кажется, что ты с трудом переносишь моё общество. Ты вообще как будто предпочитаешь быть где угодно, лишь бы не со мной! Ты то уходишь куда-то один, то пропадаешь в этом вашем слизеринском клубе. Ничего не рассказываешь о том, что там у вас происходит. Некоторые ребята на факультете на тебя вообще так смотрят, словно боятся!

Том слушал эту тираду в гробовом молчании, непонятное мерцание в его глазах исчезло, сменившись холодом.

– Я одного не понимаю, – медленно произнес он, когда у Гарри закончился воздух, и он затих. – Ты меня обвиняешь в чем-то или просто выражаешь беспокойство?

– Я, – Поттер почесал затылок. – И то, и другое, наверное, – виновато признался он. – Я просто пытаюсь понять, с чем связано такое поведение. Я всё думал об этом и вспомнил о твоих кошмарах. Ты тогда тоже стал раздражительным и нелюдимым. Но если… если это из-за меня, если ты всё ещё, – Гарри глубоко вдохнул, – если ты злишься на меня за то, что случилось этой весной, то так и скажи, потому что я никак не пойму в чем дело!

– Никак не поймешь, – пробормотал себе под нос Том и сухо усмехнулся. – Ну да, как тут понять, Гарри, что мне на голову свалили обязанности старосты, которые пожирают просто астрономическое количество времени. Что слизеринцы с самого начала года косятся на нас с тобой, как на прокаженных и мне приходится пудрить им мозги и следить за своим поведением, чтобы они успокоились и поняли, наконец, что мы им не враги.

Гарри резко вскинул голову.

– А мы… не враги?

– Что? – Том нахмурился.

– Мы им не враги? – тихо повторил он.

– А с чего нам с ними быть врагами? – Арчера будто удивил этот вопрос. – Они наши сокурсники и нам куда ближе, чем Дамблдор с его Орденом. Разве ты не чувствуешь того же, Гарри? Разве твои сокурсники не вызывают у тебя больше лояльности? За годы обучения они помогали тебе куда значительнее, чем директор и его прихвостни.

– Да, но если начнется война, и мне нужно будет решать, кого защищать…

– Гарри-Гарри-Гарри, – Том с укором покачал головой и поцокал языком. – Как же легко ты попадаешь в эти сети.

– Что? – Поттер обратил на друга растерянный взгляд.

– Ты всегда прекрасно вживался в тот образ, которого от тебя ждали, – медленно пояснил Арчер. – Но вот теперь, похоже, ты облюбовал роль героя. Не спорю, это привлекательный вариант. Только, видишь ли в чем проблема, Гарри, герои долго не живут. Разве я не говорил тебе, что в первую очередь стоит думать о себе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю