355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рэйя_Гравис » Чертог Пустоты (СИ) » Текст книги (страница 25)
Чертог Пустоты (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2019, 21:30

Текст книги "Чертог Пустоты (СИ)"


Автор книги: Рэйя_Гравис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 57 страниц)

– Думаю, это всё от недостатка личного опыта, – насмешливо прокомментировала Эрмелинда.

– И всё же я крайне рассчитываю, что вы будете держать себя в руках, – пропустив её шпильку мимо ушей, угрюмо закончил мысль Снейп.

– О, поверьте, Северус, как раз это я умею делать превосходно, – она помолчала, с любопытством рассматривая его лицо. – Итак, – медленно протянула Эрмелинда, – мы с вами заключили, что вы очень добрый и очень заботливый человек, который не умеет просить прощения. Что дальше?

Снейп нахмурился.

– Дальше я вернусь в свои подземелья и буду искренне надеяться, что вы не выкинете очередную глупость, вроде последней вашей «блистательной» идеи вооружиться зельями и взять штурмом штаб Тёмного Лорда, – ядовито признался он.

– Вы слишком много времени проводите в компании детей, Северус, – мягко улыбаясь, заметила Эрмелинда. – Совершенно необязательно разговаривать со мной, будто мне тринадцать лет.

– Ничего не могу с собой поделать, раз именно так вы себя и ведете, – парировал Снейп, разворачиваясь, чтобы уйти.

– И всё же спасибо, – негромко сказала Герхард, глядя ему в спину, Северус замедлил шаг.

– За что, позвольте узнать? – не оборачиваясь, уточнил он.

– За то, что вам не всё равно, – спокойно призналась она.

Снейп не счел нужным отвечать, и лишь молча закрыл за собой дверь, страшно жалея о том, что вообще пришел.

*

Том отложил перо и со вздохом взглянул на Поттера, который вот уже минут тридцать без всякого выражения таращился в одну точку.

– Гарри?

– Хм? – он даже не взглянул на Арчера.

– О чем ты думаешь?

– Я… – Поттер повернул голову и как-то очень странно взглянул на друга. – На днях мне приснился очень непонятный сон, – медленно произнес он.

– О, – Арчер снова вернулся к своим исследованиям, явно потеряв интерес к разговору. – И что за сон?

– Мне приснились мои родители, – тихо сказал Гарри, не отрывая пристального взгляда от спокойного лица друга. – Мне снилось, что мы справляли Рождество. Во сне я учился на Гриффиндоре, враждовал со слизеринцами, а Рон Уизли был моим лучшим другом.

– Смахивает на кошмар, – насмешливо пробормотал Том, глянув исподлобья на Поттера, тот в ответ даже не улыбнулся.

– Это была идеальная жизнь, – глухо признался он. – Я был счастлив. У меня был дом… настоящий дом. И семья… – он замолчал на мгновение, отводя взгляд. – А потом их не стало, – отстранённо и равнодушно сказал он. – Их убили, – теперь Арчер, не отрываясь, рассматривал Гарри и слушал его куда внимательнее, чем до этого. – Я слышал, – продолжал говорить Поттер, – как убили отца. И видел, – он глубоко вдохнул, – видел, как умерла мама. И не осталось ничего. Ни тепла, ни света. Только разрушенный, старый дом, – Гарри посмотрел на лучшего друга. – У меня больше ничего не осталось.

– И поэтому ты… расстроен? – тихо спросил Том, склонив голову к плечу. – Из-за сна?

– Я растерян, – Поттер нахмурился. – Впервые в жизни я увидел свою жизнь… какой она могла быть, если бы Волдеморт не убил их.

По губам Арчера скользнула безрадостная усмешка.

– Так вот в чем дело, – понимающе заключил он. – Захотелось наконец отомстить? Это тебя беспокоит?

Гарри покачал головой.

– Нет, я… – он помассировал лоб и устало вздохнул. – Меня беспокоит именно то, что я не хочу мстить.

– Гарри…

– Я видел их, понимаешь? – резко подавшись вперед, перебил тот. – Я даже… даже помню запах выпечки! Помню, как мама напевала какую-то песенку на кухне, помню, как отражалось пламя огня в ёлочных игрушках, помню лицо отца так четко, будто это было наяву! И каждая деталь той гостиной так крепко впилась в память, словно я прожил в том доме всю свою жизнь! И я, – он запнулся, в изумрудных глазах появилось затравленное выражение, – я так любил их, Том, – прошептал он. – И когда их не стало, я испугался. Я чувствовал, как меня душит отчаяние и безнадежность. Я знал, что ничего не могу сделать и ничего не могу изменить, и это сводило с ума, – Гарри запустил пальцы в волосы. – И я всё думал, что смогу ощутить эту жажду мести и ненависть к Волдеморту, которой все так от меня ждут. Что захочу, по-настоящему захочу бороться с ним. Противостоять ему, потому что в этом есть смысл, а не потому что кто-то сказал, будто это правильно! Я думал, что обрету наконец уверенность в своих действиях, что смогу принимать решения и не бояться последствий, но, – он молча развел руками, – я совершенно ничего не чувствую. Ничего, понимаешь? Только легкое сожаление о том, что могло произойти, но не произошло!

– Послушай…

– Их убили, Том, – хрипло прошептал он, в отчаянии глядя в тёмные глаза друга. – Я вдруг так ясно это осознал. Их хладнокровно убили. Просто потому, что они встали на его пути. Просто потому что пытались защитить меня!

– Гарри, – Арчер поднялся с кресла и шагнул вперед, вынуждая друга на миг замолчать и обратить на себя внимание. – Их уже давно нет.

– Но там был мой дом, – Гарри покачал головой. – Настоящий дом.

– Этого дома нет вот уже четырнадцать лет, – Том сделал ещё один шаг к нему и остановился. – Не цепляйся за прошлое.

– Но…

– Не пытайся жить в выдуманной красивой сказке, – жестко отрезал Арчер. – Тебя никогда не было в той жизни. Всё, что ты помнишь, это сон. Ничего более. Если ты позволишь этому влиять на свои поступки и решения, ты никогда не избавишься от сожалений и страхов.

– Но я видел их…

– Это иллюзия.

– А ты? – затаив дыхание, прошептал Поттер.

– Что? – недоуменно спросил Том.

По спине Гарри пробежал холодок, когда он вдруг отчетливо вспомнил то мгновение из своего сна, когда его лучший друг стоял напротив него, такой же спокойный и уверенный в себе. Ему вдруг почудилось, что он вновь оказался посреди той разрушенной гостиной из своего сна.

– Ты реален? – прошептал он, гадая, не снится ли ему очередной кошмар.

– Я реален, – помедлив, заверил его Том. – Я всегда был реален.

Поттер пристально разглядывал его лицо, осознавая, что во сне тот сказал ему именно эти слова, и отчего то это пугало его, словно он так и не проснулся. Словно всё, что сейчас происходило, было частью сновидения, которое вот-вот рассыплется на части, выбросив Гарри в реальность, от которой он так отчаянно убегал. В реальность, где не осталось ничего. Где он был совершенно один, посреди обломков своей уничтоженной жизни.

– Что же со мной творится? – он выдохнул, запустив пальцы в волосы.

– Ничего особенного. Ты просто излишне всё драматизируешь, – со смешком заключил Арчер. – Как и всегда.

Поттер с усталой улыбкой взглянул на друга и отвернулся к окну, за которым не переставая шел снег.

– Как ты думаешь, может, стоит рассказать кому-нибудь? – отстранённо протянул Гарри.

– Что именно? – смерив его невыразительным взглядом, Том вернулся в своё кресло.

– Не знаю… об этих снах? Или про наши исследования? Или… – Гарри нахмурился, – О пророчестве Слизерина. О его тайном послании? Хоть о чём-нибудь?

– И зачем тебе это? – брови Арчера вопросительно изогнулись.

– Мне просто иногда кажется, что мы слишком сильно отгородились от окружающих, – признался Гарри. – Будто выстроили слишком высокую стену и сами себя заперли в этой тюрьме. Такое чувство, что вся наша жизнь состоит из сплошных секретов. Так ли важно их хранить? Что плохого случится, если мы хоть чем-то поделимся с другими?

Том несколько мгновений молча изучал его лицо.

– С кем, например?

– Не знаю, – Поттер на мгновение задумался. – Я бы хотел что-то рассказать профессору Снейпу. Возможно, он даже смог бы помочь?

– Помнится, на третьем курсе ты уже ему доверился, – сухо сказал Арчер. – Стоит ли напоминать, чем все это закончилось?

– Но это ведь Дамблдор приказал ему не рассказывать о проблемах с моей магией! – защищая декана, воскликнул Гарри, оборачиваясь к другу. – Вспомни, сколько раз он помогал мне в прошлом году!

– И ты все ещё веришь, что он это делал из благородных намерений? – с холодной насмешкой уточнил Том.

– Я верю, что он не желает мне зла, – признался Поттер.

– Гарри-Гарри, – Арчер сочувственно взглянул на друга, покачав головой, – когда же ты поймешь, что люди куда сложнее и лицемернее, чем ты думаешь.

– Но он заботится обо мне, – настаивал Гарри.

– Он заботится только о собственной шкуре, – жестко отрезал Том.

Поттер нахмурился.

– Я так не думаю.

Мгновение Арчер не произносил ни слова, с предельным вниманием изучая лицо друга. В его тёмных глазах царила странная расчётливость, которой раньше Гарри не замечал и которой не хотел давать названия и определения.

– А ты очень к нему привязался, не так ли? – отстраненно протянул он.

– Я не… – Гарри резко замолчал, когда понял, что в чем-то Арчер прав. – Наверное…

– Не стоило тебе этого делать, – друг досадливо скривился. – Снейп для тебя – последний человек, которому стоит доверять и к которому следует испытывать симпатию.

– Почему?

– Я ведь уже не раз говорил тебе, Гарри, – с напускной жалостью произнес тот, – нельзя верить всем подряд. Это принесет тебе слишком много боли и разочарования.

– Но Снейп не сделал мне ничего плохого!

– Ты в этом уверен? – по губам Арчера скользнула усмешка.

Гарри помедлил, вглядываясь в его холодные глаза.

– Что тебе известно? – с подозрением уточнил он.

– О, поверь, тебе совершенно не следует этого слышать, – мурлыкнул Арчер, расслабленно откидываясь на спинку кресла.

– Но…

– Просто поверь мне на слово. Снейпу нельзя верить, – он помолчал, задумчиво глядя в потолок и улыбаясь каким-то своим мыслям. – Или ты забыл, что он Пожиратель смерти?

– Бывший.

– А ты уверен в этом? – Том иронично взглянул на него. – Ты так хорошо его знаешь?

– Я… – Гарри помолчал. – Нет, конечно…

– На твоём месте я бы лучше занял голову более полезными вещами, – продолжая по-кошачьи ухмыляться, заметил Арчер.

– Например? – Гарри скептически покосился на друга.

– Потренировал окклюменцию, – отстраненно протянул тот. – Как знать, что может разглядеть в твоей голове талантливый легилимент.

– А что такого важного мне скрывать? – Поттер недоуменно нахмурился. – Не то чтобы я что-то сильно важное знал…

– Ну это как посмотреть, – всё так же загадочно улыбаясь, произнёс Арчер. – Если знать, что искать, можно многое вытянуть.

– И что же?

– Как насчет пророчества? – Том пожал плечами. – До сих пор никто кроме тебя и Дамблдора не знает полный текст этого предсказания, – он выдержал небольшую паузу. – Даже я.

– Я разве не рассказал тебе содержания? – удивленно фыркнул Гарри.

– Только ту часть, что тебе поведал наш дорогой декан, – мурлыкнул Том. – А что же насчет другой половины?

– Я её даже не помню, – напряженно заметил Поттер.

– Это ты так думаешь, – Арчер побарабанил пальцами по ручкам кресла. – А в подсознании твоём запрятан полный текст, и как знать, сколько бед тебя ждет, если кто-то вдруг выяснит, что же такого там было сказано.

Гарри молча рассматривал лицо Арчера, гадая, с чего он вдруг вообще поднял эту тему.

– В том пророчестве не было ничего важного, – наконец, сказал он.

– Это тебе так кажется… кто-то другой, возможно, найдет в нем нечто полезное. Недаром же это пророчество имеет такую ценность для Дамблдора или Волдеморта, не находишь?

– Просто они оба помешаны на этой бредятине, – мрачно буркнул Гарри. – И ты, похоже, далеко от них не ушел.

– Любое возможное преимущество над врагом имеет смысл и ценность, тебе ли не знать? – Том пожал плечами. – И любая мелочь, даже, как тебе сейчас кажется, самая незначительная, может оказаться в итоге решающей. Подумай об этом.

Поттер с подозрением покосился на друга.

– Ты такой таинственный сегодня, Том, прям мороз по коже, – ворчливо пробормотал он.

– Я просто беспокоюсь о твоей безопасности, – равнодушно сообщил Арчер. – Но ты, конечно, можешь и дальше делать вид, что живешь в другой галактике, и все грядущие события не имеют к тебе никакого отношения.

– Ну раз ты такой умный, может, дашь мне пару уроков по окклюменции? – ехидно предложил Поттер. – А то куда же я без Томаса Мудрого?

По губам Арчера скользнула триумфальная усмешка, словно он только этого и ждал.

– Я, конечно, могу оказать тебе такую услугу, Гарри, – лениво протянул он, – но будь готов к тому, что я очень строгий учитель.

– Я просто в ужасе, – скривился Поттер, отворачиваясь.

В душе у него возникло неприятное ощущение, что попросив Тома об этих уроках, он допустил огромную ошибку. Только вот почему? Арчер ведь его лучший друг и ни за что не навредит ему.

*

Угрюмый ноябрь лег на пики гор и башен Хогвартса тяжелым серым небом. Снег с дождём выдворил с улиц всех любителей свежего воздуха, и в замке по выходным стало шумно и людно. В коридорах и гостиных всё чаще слышались разговоры о грядущем Рождестве и планах на каникулы. Побег Пожирателей, конечно, многих встревожил. Некоторые ребята даже говорили, что их родители предложили отпрыскам остаться на каникулах в замке, справедливо предполагая, что так будет безопасней. И все же, кроме новостей о беглецах, никаких дурных событий в волшебном мире не происходило, и люди стали успокаиваться. По крайней мере те, кто не знал о возрождении Темного Лорда и не готовился к грядущей войне. С ними дело обстояло несколько иначе.

– Мы на пороге великих перемен, господа, – с мрачной торжественностью объявил Блэйз, взяв слово в самом начале первого собрания дуэльного клуба. – Возможно, все мы войдем в историю, и наши имена увековечат в летописях. К этому следует отнестись с огромным вниманием, ведь на наши плечи ложится величайшая ответственность! Кто, как не мы, друзья мои, станем теми первыми отважными воинами, ступившими на путь борьбы за лучший мир? – он помолчал, обводя горящим взором притихших слушателей. – И это приводит нас к невероятно важному вопросу, который каждый должен задать себе в эту минуту! – Забини набрал в легкие побольше воздуха и громко объявил, переводя взгляд с одного лица на другое: – Какое название мы дадим нашей Великой Армии?!

Гарри, подперев рукой голову, зевнул, краем глаза наблюдая за недоумевающими членами клуба. Рон, сидящий рядом с ним, наклонился к самому его уху и с тревогой прошептал:

– Поттер, он что, идиот?

– Наверное, все-таки не стоило давать ему право голоса, – тоскливо заметила Дафна, положив голову на плечо Гарри. – Теперь все решат, что на Слизерине учатся клоуны.

Блэйз тем временем выжидающе осматривал аудиторию.

– И что, никаких идей?

– Я думаю, что лучше пусть сразу выговорится, – негромко признался Гарри. – Ты же знаешь, что происходит, когда он начинает дозировать свой бред?

– Совсем? – расстроенно уточнил Забини, но тут же просветлел: – Как насчет «Суицидального Отряда»? По-моему очень подходит!

– Интересно, как много ребят решат после этого собрания уйти и никогда не возвращаться? – Гермиона сидела, в точности повторяя позу Поттера – подперев рукой голову и печально обозревая собравшихся учеников.

– Все согласны? – обрадовался Блэйз.

– Мрачно как-то, – подал голос Джордж Уизли.

– Ну начинается, – простонал Рон, прикрыв глаза.

– А по мне очень по-героически и безбашенно! – не согласился Блэйз.

– О! Мне нравится это твоё «безбашенно»! – оценил Фред. – Что можно подставить к слову «Безбашенный»?

– Самоубийца? – весело предложил Забини.

– Да нет! Нет же! – Джордж подскочил, направляясь к подиуму, с которого читал свою речь Блэйз. – Это должно быть что-то особенное!

– Не думаешь, что пора вмешаться? – уныло поинтересовалась у Гарри Гермиона.

– Упаси Мерлин, – тихо ужаснулся тот. – Смерти моей хочешь?

– Клуб Безбашенных? – присоединяясь к Забини и брату на подиуме, предложил Фред.

– Как-то яркости не хватает, – скривился Блэйз.

– Ты же возглавляешь эти собрания, сделай что-нибудь, – взмолился Рон.

– Ничего я не возглавляю, – отмахнулся от него Поттер. – У меня тут ставка скромного учителя. Это все Гермиона затеяла, вот к ней и приставай.

Рон нахмурился в сторону Грейнджер.

– Не смотри на меня, – постно сказала та. – Я тут ни при чем. Гарри у нас сторонник демократии и свободы воли.

– Армия Безумцев? – продолжали изгаляться близнецы. – Клуб Безбашенных и Свободных…

– Самоубийц! – радостно закончил Забини.

– Это уже не демократия, это анархия, – негромко заметила Дафна, Блэйз, как назло её расслышал.

– Анархисты! Мне нравится «Анархисты»!

– Клуб Безбашенных Анархистов? – задумчиво протянул Джордж. – Неплохо….

– Но чего-то не хватает, – закончил мысль Фрэд.

– Поттер, – зашипел Рон.

– Гермиона?

– Гарри!

– Рон…

– А я что?

– Не знаю. Я думал у нас перекличка.

– Ты идиот, Поттер.

– Сам такой. Дафна?

– Мне нравится КАБРИС, – прозвучал её мурлыкающий голос.

На мгновение в аудитории повисла абсолютная тишина. Даже Блэйз и близнецы прекратили спорить с любопытством взглянув на светловолосую слизеринку.

– Что к дьяволу такое «КАБРИС»? – раздраженно поинтересовался Рон.

– Понятия не имею, – прожурчала она. – Но звучит красиво.

– КАБРИС, – задумчиво протянул Фрэд, словно пробуя слово на вкус. – А и правда хорошо звучит.

– Осталось расшифровать, – Забини впал в задумчивость.

– Клуб Анархистов? – предложил Джордж, переглянувшись с братом.

– Безбашенных Революционеров? – Блэйз искоса глянул на Гарри.

– И Сумасбродов? – с улыбкой закончила мысль Джинни, насмешливо разглядывая близнецов.

Гарри неторопливо поднялся из-за стола, обводя аудиторию веселым взглядом. Всё внимание тут же устремилось к нему.

– Постановляю, – торжественно объявил он, – Клуб Анархистов Безбашенно Решительных и Сумасбродных!

– Тогда уж лучше свободных, – обреченно добавила Гермиона, понимая, что спорить бессмысленно.

– Ну это кому как нравится, – усмехнулся Блэйз.

– Ну что же, – Поттер хлопнул в ладоши, – первое официальное собрание КАБРиСа объявляю открытым! – прозвучал неровный хор радостных восклицаний, основная суть которых сводилась к фразе «ну наконец-то». – А теперь, – Гарри вышел вперед, отодвигая в сторону Блэйза, – всем разбиться на пары.

– Зачем? – тут же вскинулся Дин Томас.

– Всё просто, – пожал плечами Поттер. – Я хочу посмотреть насколько паршивые из вас дуэлянты. Ну же! – когда никто не сдвинулся с места, прикрикнул он. – У вас что, дел других нет, кроме как на меня таращиться?!

Больше повторять ему не пришлось.

*

Маркус Флинт переступил с ноги на ногу, угрюмо разглядывая сырой, грязный зал без окон и мебели. Здесь было холодно, сумрачно и отвратительно воняло чёрт знает чем. Как ни посмотри, это было странным местом для первого собрания Пожирателей… даже если никто из присутствующих пока официально Пожирателем смерти и не был. Маркус обвел взглядом собравшуюся аудиторию. Здесь было немало его бывших однокурсников. Впрочем, он заметил и тех, кто окончил Хогвартс на пару лет раньше него. В целом, всем, кого он узнал, было от девятнадцати до двадцати двух лет и большинство учились на Слизерине. Последнее, конечно, его не удивляло, но вот возрастная категория собравшихся вызывала непонимание. Зачем Тёмному Лорду такие молодые последователи? Отчего-то Флинту раньше казалось, что в ряды Пожирателей смерти принимают лишь состоявшихся взрослых магов с деньгами и связями, опытом и положением в обществе. Здесь же сегодня в основном собрались сплошь жалкие отбросы: либо ничего не представляющие из себя слабаки, без средств и связей, либо изнеженные богатенькие детки, у которых кроме родительских денег не было ни мозгов, ни достоинства. В целом, объединяло присутствующих лишь одно – ненависть к магглам и грязнокровкам.

Маркус искоса глянул на Эндрю Уилкиса, который, собственно, и притащил его на это собрание. Эндрю был на год старше Флинта, и сдружились они уже после окончания Хогвартса, когда проходили практику в Отделе магических игр и спорта. Уилкис ему не то чтобы нравился, но у них было много общего, начиная с того, что оба они с треском провалили отборочные туры в британские команды ко квиддичу и оба после провала решили зайти с другой стороны, устроившись работать в Министерство. И, тем не менее, дружбой это назвать было сложновато. Скорее вынужденными приятельскими отношениями. Поэтому, когда Уилкис перехватил его в коридоре Министерства и с заговорщицким видом сообщил, что приглашен на крайне важное собрание, где стоит присутствовать и ему, Маркус отказался. Проводить вечер выходного дня в компании Эндрю у него не было никакого желания. Но очень скоро аналогичное приглашение от неизвестного адресата поступило и Флинту, вот тогда он заинтересовался. Потому что вместо подписи в конце письма, была изображена Тёмная Метка, и Маркус, лично знакомый с некоторыми Пожирателями смерти, прекрасно понимал, что это означает. Тёмный Лорд собирает армию.

Чтобы принять решение, Флинту понадобился не один день. Он понимал, на что подпишется, явившись на это собрание, и осознавал риск. С другой стороны, отказ вполне вероятно мог вылиться в куда большие проблемы. Уилкис, конечно, узнав о том, что его приятель так же приглашен на собрание, настаивал на том, чтобы Маркус согласился, уверяя его, что это огромная честь быть избранным самим Тёмным Лордом, и говоря о том, как много дорог откроется Флинту, если он присоединится к Волдеморту. Сладкие речи и обещания окончательно затмили голос разума. Маркус в то мгновение был так горд, что получил это приглашение, что даже не задумался о том, почему ничтожество вроде Уилкиса удостоилось этой чести наравне с ним.

Теперь же, оказавшись в стылом, полутемном зале, в окружении кучи таких же молодых болванов, как и он сам, Флинт начал задаваться вопросом, с чего вдруг великий Тёмный Лорд собирает своих потенциальных последователей в здании какого-то заброшенного маггловского завода и почему все присутствующие не старше двадцати одного – двадцати двух лет? Неужели больше не нашлось достойных кандидатов? И если уж на то пошло, где сам Волдеморт?

Маркус с подозрением разглядывал стоящего перед группой рекрутов Пожирателя, чье лицо скрывала маска, и пытался понять, почему его не покидает ощущение неправильности всего происходящего. Он, конечно, не ожидал, что их будут встречать аплодисментами и поздравлениями, но и сырой, провонявшей плесенью помойки в качестве штаба Тёмного Лорда вообразить не мог. И почему встречу проводит Пожиратель, а не сам Тёмный Лорд? Они что, настолько незначительны, что Он не посчитал нужным встретиться с ними лично? С другой стороны, возможно, так оно и было. В конце концов, что они собой представляли, чтобы Волдеморт тратил на них своё время?

Тем временем, большие железные двери с кошмарным скрипом закрылись, и Пожиратель смерти, наконец, заговорил.

– Господа! Отрадно видеть, что так многие приняли наше приглашение и стоят сейчас в этом зале, – громко произнес он. – Уверен, вас смутила и напугала мрачная обстановка этого места, но не спешите осуждать решения нашего Лорда. Все вы избраны стать его верными последователями и сражаться плечом к плечу с другими Пожирателями смерти, но честь называть себя Его сторонником нужно заслужить. Не достаточно прийти к нему и пообещать отстаивать его интересы в этой войне. Не достаточно просто желать избавить наш мир от магглов и грязнокровок. Тёмному Лорду нужны верные сторонники. Те, кого он назовет достойными носить знак мрака на предплечье и стоять рядом с ним, когда мир ляжет у Его ног. Вы, друзья мои, получили шанс доказать свою преданность Ему.

– И как нам сделать это, если его самого здесь даже нет?! – выкрикнул кто-то из толпы.

– А для чего, по-вашему, он прислал меня? – насмешливо уточнил Пожиратель. – Я здесь для того, чтобы наблюдать и оценивать. Я стану его глазами и ушами.

– То есть у нас что-то вроде испытательного срока? – неуверенно спросил Уилкис.

Маркус скривился. Прозвучало это так, будто они тут на работу клерками устраивались.

– Можно сказать и так, – задумчиво протянул Пожиратель. – Но главная задача – это испытать не только вашу верность, но и вашу силу воли, ваши таланты и ум. Все вы молоды и неопытны, друзья мои, и понадобится время, прежде чем каждый из вас сможет встать в ряды Пожирателей смерти и назвать себя равными им.

– Будете учить нас убивать магглов? – с издевкой высказался Флинт.

Глаза мага, в которых даже под маской можно было разглядеть пугающий отблеск безумия, обратились к нему.

– О нет, мой юный друг, – с хриплым смешком ответил Пожиратель, – эту науку вам придётся освоить самостоятельно. Я же научу вас куда более сложному мастерству, – он обвел взглядом неуверенные, растерянные и одновременно с этим преисполненные предвкушением лица и развел руки в стороны: – Я научу вас, как не умереть, господа.

Повисла тягостная, холодная тишина.

– А это возможно? – дрогнувшим голосом спросила Люсинда Марвис, бывшая однокурсница Флинта. – Умереть?

– Я готовлю вас к войне, милая моя, – ласково напомнил Пожиратель. – Вы сами как думаете?

– Думаю, возможно, – едва слышно прошептала она, отводя взгляд.

Пожиратель выдержал небольшую паузу, разглядывая своих слушателей.

– Ещё вопросы?

– Когда мы увидим Тёмного Лорда? – подал голос Уилкис.

– Когда он сочтёт нужным, – равнодушно ответил тот.

– И что нам нужно будет делать? – поинтересовался кто-то из претендентов.

– Подчиняться всем моим приказам, – насмешливо протянул маг, – не думаю, что это окажется чересчур сложно.

– А кто вы такой, чтобы мы вам подчинялись? – запальчиво выкрикнул Маркус. – Мы не знаем вашего имени и не видели вашего лица! С чего нам вдруг доверять вам?

– Ах да, – Пожиратель негромко рассмеялся, – как невежливо с моей стороны, – он поднял руки, снимая с головы капюшон и стягивая с лица маску, – но стоит ли представляться тому, чьё имя знает каждый из вас?

Маркус потрясённо застыл, глядя на бледное, худое лицо волшебника стоящего перед ними. В его глубоко посаженных тёмных глазах царило абсолютное безумие, смешанное с фанатичным восторгом, и, перехватив этот взгляд, Флинт, наконец, в полной мере осознал, насколько важной была эта встреча и как много сулила каждому, стоящему в этом зале.

====== Глава 18. А всё, что было словно не всерьёз ======

А всё, что было словно не всерьёз —

Негадано серьёзным оказалось,

Реальность заглушила шёпот грёз.

Бывает, нам нужна такая малость!

Бывает, мы желаем пустяка!

Но эта капля в вечном океане

Ценней алмазов, ярче маяка.

Не счесть изъянов в “идеальном” плане,

Да только ты – чудовищный изъян.

И в зеркале, что правду видеть смеет,

Мой взгляд не ал, а мертвенно-багрян.

Он, как и разум, с каждым днём темнеет.

Пусть мы живём в безумной круговерти,

Жизнь, как планета, круга не очертит.

KetrinBraun

Болтая ногами в воздухе, Гарри сидел на столе, наблюдая за разворачивающейся перед ним битвой, и скучал. До окончания урока оставался еще час, а он уже готов был повеситься.

– Поттер! – злобный голос, принадлежащий Дину Томасу, вырвал его из состояния легкой полудрёмы.

– А? – он сфокусировал взгляд на раздраженном Дине, который, похоже, обращался к нему уже не в первый раз за последние пару минут.

– Так и будешь в облаках витать? – Томас скрестил руки на груди.

– Я задумался, – он обвел взглядом аудиторию, где последние минут сорок ребята практиковались в дуэлях. – Что ты говорил?

– Я говорил, – сердито сказал Дин, – что не понимаю, какого чёрта мы тут тебя развлекаем? Ты либо издеваешься, либо только строишь из себя умника, а на деле не можешь нас ничему научить, вот и тратишь тут наше время, поднимая за счёт нас собственную самооценку!

– И правда, – Поттер вздохнул, – мне же делать-то больше нечего, – он смерил долгим взглядом притихших членов дуэльного клуба, которые, похоже, разделяли мнение Томаса. – Как я уже говорил, мне нужно было собрать дополнительную информацию, – он демонстративно помахал в воздухе свитком пергамента.

– Ну и как? Много насобирал? – враждебно уточнил Симус Финниган.

– Достаточно, – Гарри спрыгнул со стола и, расправив плечи, с важным видом сделал несколько шагов вперед, заложив руки за спину. – Как вы думаете, почему большинство из вас и минуты не продержатся в дуэли с более-менее искусным магом? – поинтересовался он.

– Даже и не знаю, – язвительно протянул Томас. – Потому что ты нас ничему не учишь?

– Почти у каждого из вас я заметил три главных, хм, недостатка, – игнорируя колкость, сообщил Гарри, выходя в центр зала и останавливаясь напротив Дина. – Как вы думаете, какие?

– Мы не такие великие, как ты? – ядовито высказался тот.

Вместо ответа, Гарри нарочито медленно направил на него волшебную палочку и громко произнёс:

– Ступефай!

Из палочки вырвался бледно-голубой луч заклинания. Томас выставил перед собой щит, но вместо того, чтобы разбиться о него, луч уничтожил магический барьер и сбил Дина с ног. Тот рухнул на пол и остался лежать без движения. Мгновение все присутствующие с исключительно научным любопытством рассматривали поверженного гриффиндорца, после чего обратили на Поттера выжидающие взгляды.

– Кто скажет, что я сейчас сделал? – спокойно спросил тот.

– Разрушил защитные чары, – пробормотал Рон.

– Спасибо. Ещё какие-то очевидные предположения? – Поттер поднял брови.

– Как можно разрушить чары Протего Ступефаем? – нахмурилась Гермиона.

– И правда, как? – Гарри позволил себе чуть улыбнуться, дожидаясь, пока кто-нибудь догадается.

– Никак, – подал голос Блэйз.

– Если только он не использовал два заклинания одновременно, – отстранённо заметила Луна.

– А это возможно? – заинтересовался Ли Джордан.

– Конечно, возможно, – хмыкнул Поттер. – Если одно из заклинаний использовать невербально, всегда можно застать противника врасплох.

– Не очень-то честно, – заметила Джинни.

– А кто в сражении думает о чести? – хмыкнул Забини. – Главное выжить, а не продемонстрировать врагу, насколько ты благороден.

– И ты нас научишь так атаковать? – с горящими глазами спросил Поттера Фред.

– Да на это годы нужны, – проворчал Рон.

– Если постоянно практиковаться, то можно и за год освоить, – пообещал Гарри. – Но суть не в этом, – он выдержал паузу, привлекая к себе внимание слушателей, когда те начали перешептываться, обсуждая свои возможности научиться использовать два заклинания одновременно, дождавшись тишины, он продолжил: – Почему я так легко победил?

– Потому что жульничаешь? – мрачно заметил Симус.

– Потому что больше заклинаний знаешь, – подал голос Невилл.

– Потому что Томас дуэлянт паршивый? – внёс свою лепту Забини.

Гарри подавил желание закатить глаза и вместо этого произнёс, лениво растягивая слова наподобие Драко:

– А знаете, палить заклинаниями по березовой роще, куда проще, чем по разбегающимся кроликам.

Его заявление было встречено недоуменной тишиной, и лишь Луна, уловив его намёк, понимающе улыбнулась.

– Кролики быстро бегают, – заметила она.

– Да-да, – покивал Гарри. – И при должном вдохновении уворачиваются мастерски.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю