Текст книги "Пламенеющие Небеса. Книга Вторая. По ту сторону Нерушимой (СИ)"
Автор книги: Астромерия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 45 страниц)
– Думаю, это вполне разрешимая ситуация, – наконец кивнула она. – Вы получите разрешение, уверяю вас.
– Я лишь хотела узнать, и не знаю, к кому, кроме вас, могу обратиться за советом, куда мне следует обратиться…
– Вы обратились по адресу, – милая улыбка и шорох засовов. Девушка подняла глаза и кивнула на дверь, в которой как раз выросла высокая фигура с собранными в хвост длинными волосами. – Брат, не будете ли вы любезны уделить минутку внимания мне и нашей гостье? – герцог, разувшийся во время ее реплики и поклонившийся мне, с приветствием, обернулся к сестре.
– Конечно, – я недаром провела с самирами много дней, и в поездке от границы, и во время путешествия на аудиенцию и обратно, и в какой-то мере научилась понимать их эмоции. По крайней мере, разобрала дружескую улыбку хозяина покоев, которому изложила непосредственно просьбу посоветовать мне, к кому обратиться с возникшей ситуацией.
– Вы обратились по адресу, – отозвался самир. – Я помогу вам. Думаю, вы можете обратиться повторно, к почтенному господину, завтра после полудня, часов в четырнадцать, разрешение он к тому моменту, полагаю, получит.
– Ну что вы, я не могу так… Ради меня вы не должны ни во что ввязываться…
– Я имею достаточно полномочий, чтобы выдать разрешение собственнолично, и я объясню ситуацию Его Величеству сам, – уже более откровенно улыбнулся Фэрт. – Я понимаю ваши опасения и считаю ваше пожелание вполне уместным. Полагаю, вы можете обдумать иной, более удобный для вас вариант. Госпожа Тангу будет подчинена напрямую вам. Вы выплачиваете ей жалованье, ваше, соответственно, возрастает, вы несете за нее ответственность, но режим ее работы, обязанности, выходные вы решаете непосредственно с девушкой. Я поспособствую, если вы пожелаете поступить именно так, – я пожелала, обдумав все пару минут и осознав, что лучшего решения не вижу.
– Прекрасно. Вы хотите назначить ее служанкой или помощницей вас как наставника по магии?
– Помощницей с некоторыми функциями экономки, или служанки. Мы обсудим детали уже между нами, простите, – улыбнулась я. – Спасибо вам, вы оказываете мне очень большую поддержку и очень помогаете, – Фэрты как-то странно переглянулись, и тут же сделали вид, что поглощены чаем и сладостями. – В таком случае, я, наверное, пойду, уже поздно. Благодарю за чай и за радушный прием, и очень надеюсь, что вы примете мое ответное приглашение.
– Непременно, – хором заверили меня два голоса, и я направилась, тихонько насвистывая себе под нос, обратно в свои покои.
Еще пара дней ушла на то, чтобы оформить все на бумаге, в чем мне очень сильно поспособствовал председатель Совета Семи Вилайров, магического руководящего органа страны, Вилайр Буркадэ, и Ниэни стала моей «личной помощницей», как туманно обозначалось ее положение, и помощницей наставника, с жалованьем золотом, достаточно скромным, по ее настоянию, и осталась жить со мной. Двух небольших комнат, с ванной, которая одна составляла почти две жилых комнаты вместе, нам на троих (впрочем, Дорру выделили помещение в зверинце, и подчас ночевал он там, в парке) хватало довольно сносно, Ниэни немного оправилась, и я выбила, ценой долгих пререканий с половиной штата дворца, право завершить ее лечение, прогнозируемое мной еще на три недели, прежде, чем она приступит к своим обязанностям на уроках. Когда ей после моих споров собрались было устроить проверку, как она выполняет обязанности, нас от новых пререканий спас Вице-Мастер Карру, оказавшийся почти моим соседом напротив – жил он буквально в паре покоев от наших. Послушав пару минут, самир, спокойно, с ноткой усталости, уточнил, кому именно подчинена Госпожа Тангу и, услышав ответ, еще более спокойно осведомился, что, если она напрямую подчиняется мне, какое к ней отношение имеют старшие лица дворцового штата и на каком основании они стремятся провести проверку. Которую даже на уроках имеют право проводить только Особый Отряд либо Совет Вилайров, а в пределах покоев и вовсе только я.
На это ответа не последовало, и собравшаяся группа проверяющих быстро ретировалась, под мои благодарности немногословному, как я успела отметить, трудолюбивому и доброму самиру. Карру, мягко меня прервав, сообщил, что Темнейший Пиуэргурдран поручил Особому Отряду, а Гранд-Мастер перепоручил это лично Карру Сэрхэ Карру, со следующей недели начнется наконец мое долгожданное лечение и восстановление пробелов в памяти… Чему я, успев оценить масштабы и с трудом выцарапывая каждое новое воспоминание, не могла не порадоваться.
А на следующий день в нашей жизни наконец появился и еще один лучик света – я читала, присматривая краем глаза за занявшейся вязанием Ниэни, которая пыталась изобразить, что с ней все хорошо, когда за дверью послышался знакомый рык, я отперла, поленившись вставать, магией, и к нам присоединился прогуливавшийся Дорр, что-то тащивший в зубах. Это что-то, бережно им уложенное на кальрийский ковер, под нашими ногами, оказалось крошечным, чуть более месяца от роду, котенком, рыжим с черными лапками и кончиком хвоста, с едва открывшимися глазками. Котенок, тощий, грязный, непрерывно пищал, неуверенно шагая и постоянно спотыкаясь, и Ниэни, отвлекшись от своего занятия и понаблюдав за ним немного, обратилась ко мне:
– Ваше Высочество, его бы искупать, – в голубых глазах сестренки впервые за все время с воссоединения появилось что-то кроме боли. Слабая тень робкой просьбы. – Дорр, а где ты его взял?
– Я гулял, тут, недалеко, по городу, и услышал писк. Не знаю, он, может, потерялся, или его бросили, но я подумал, что никто не позаботится о нем лучше, – поведал вар, выразительно на меня оглянувшись. – Он хороший, и будет смышленым. И тоже кошка, как я. Я решил помочь.
– Я не умею заниматься зверюшками, – Ниэни, если бы обдумала мои слова, быстро бы осознала, какую глупость я поведала, будучи немного Заклинателем Зверей, но думать над ними оринэйка по понятным причинам не стала, к моему счастью. – Ниэни, мне его жалко, я прошу тебя о нем позаботиться, я завтра отправлюсь на прогулку, подумай, что может ему понадобиться, но у нас этого нет.
– То есть мы его оставим? – на глазах девушки заблестели слезы, когда она наблюдала за крошечным пищащим комочком, нерешительно поднявшись с кресла и взяв его на руки. – Ваше Высочество, вы разрешаете мне его оставить? Это девочка, кажется.
– Девочка, – жизнерадостно помахал хвостом тигр.
– Разрешаю, – улыбнулась я. – Дорр не против, я тоже буду рада, если у нас появится маленький жилец. Мы ее назовем…
– Бэя, – я была готова обнять Дорра и расцеловать линяющую из-за весны мохнатую морду прямо сейчас, но вместо этого только благодарно взглянула на друга, когда на бледном лице появилась слабая улыбка. – Так звали нашу кошку, только она была черная. Когда я была маленькой… – Для Ниэни после случившегося это была первая улыбка и первая обращенная ко мне просьба, и я, и без того любившая кошек, не могла отказать. Так к нам присоединилась малютка Бэя, оказавшаяся и впрямь игривым, но смышленым котенком, как и обещал Дорр. Впрочем, и четверым, нам вполне даже хватало места.
***
Занятия возобновились, с дозволения Его Императорского Величества, и я вернулась к работе. Бэю я осмотрела, когда мы ее выкупали и покормили, и не обнаружила, кроме истощения, ничего серьезного, и кошечка быстро у нас прижилась. Ниэни словно стремилась выплеснуть на нее свое нерастраченное материнство, и с каждым днем возвращалась к жизни – она делала для своего питомца игрушки, поставила в ванной коробку с песком, чтобы та ходила по нужде в покоях же, нашла красивое блюдечко, сделала нарядную подстилку, потратив на это два вечера, и как-то незаметно взялась и за хлопоты по нашему жилищу – появились новые салфеточки, новый кувшин для воды, стало чистенько и уютно… Ниэни погрузилась в хлопоты и заботу о котенке, отвлекаясь от грустного, я старательно помогала ей в этом, увлекая с собой гулять в парк, сводив в музей, показав свою любимую кондитерскую – и снова получив в подарок коробку сладостей, посетила свою портниху, и гардероб Ниэни, до этого перенятый от меня же, заметно пополнился. Жизнь, казалось, стала налаживаться, когда я, записав все необходимые для следующего этапа травы, порошки и прочие ингредиенты зелий и отваров, отправилась с этим списком, перечисленное в котором не сумела найти самостоятельно, к Председателю Совета Вилайров, к которому, по установившемуся порядку, единственному из всех власть предержащих, не надлежало записываться на прием. Вернее, запись делалась, но уже непосредственно о том, что Вилайра Буркадэ посетило упомянутое лицо такого-то дня в такое-то время. Впрочем, в силу специфики работы без приглашения его посещали, на что просто имелись специальные часы, редко – обычно встречи так или иначе согласовывались с Советом, и лично с герцогом.
Я, будучи по решению Императора в ближайшие года два единственным учителем магии при кронпринце, пользовалась и вовсе некоторыми преимуществами и могла обращаться, с вопросами, касавшимися моей работы, как к Совету Вилайров, так и к Особому Отряду, впрочем, травы и порошки из моего списка были редкими, но вовсе не запрещенными и не настолько контролируемыми, чтобы беспокоить самиров, а Председатель Совета Семи Вилайров радушно пообещал мне оказывать всемерную поддержку, когда мы разрешали вопросы с Ниэни, и даже пригласил, через месяц, на праздник по случаю именин его старшей дочери, познакомиться, как он пояснял, с семьей. Я, подумав, что у меня и впрямь появляются новые друзья и хорошие знакомые, приглашение приняла.
– Принцесса Алеандра, – когда Вилайр пригласил меня войти, попрощавшись с предыдущим посетителем, я скромно изобразила реверанс и опустилась в кресло, неподалеку от стола, за которым восседал волшебник. – Весьма приятно видеть вас в столь ранее время. У вас, верно, занятия…
– Урок состоится около полудня, – улыбнулась я. – Я решила обратиться к вам до занятия. Мне вновь необходима ваша помощь, герцог.
– Да, разумеется, – что-то в улыбке немолодого мужчины с седыми висками, с гладко выбритыми щеками, облаченного в пурпурного цвета плащ-мантию и тунику с гербом Империи на груди, мне не нравилось, но я не могла понять, что. Я несколько раз общалась с ним, и даже при весьма поверхностном знакомстве понимала, что в мужчине что-то не так. – Чем я могу помочь вам?
– Для следующего этапа наших уроков с Его Императорским Высочеством необходимы некоторые ингредиенты, которые я не сумела разыскать самостоятельно. Гильдия Чародеев Дариана сообщила, что обращение может рассматриваться два-три месяца, но, опасаюсь, если успехи Его Высочества будут столь же высоки, перечисленные средства потребуются уже через месяц. – Я потеребила краешек узорчатого плетеного пояса. – Его Величество распорядились, чтобы вопросами обеспечения всем необходимым занималась я, дворец лишь оплачивает расходы, и я подумала, что мне следует обратиться напрямую к Совету Вилайров…
– Весьма справедливое решение, – я знала о легком соперничестве между Вилайрами и Особым Отрядом в вопросах магии, и понимала, что мое обращение именно к ним Вилайрам льстит. Герцог Буркадэ принял список, и занялся его изучением, бормоча себе под нос…
– Трава карба-дахэже, Лунный камень, порошок из рогов… Да, средства действительно редкие, – он покачал головой и поднял на меня глаза. – Ваше королевское Высочество, при всем глубочайшем уважении к вам, я не могу не отметить, что указанные вами средства будет очень непросто достать в столь короткие сроки.
– В таком случае, вероятно, мне следует обратиться к Вице-Мастеру Карру? – я не понимала, чем это вызвано, но внутренности скручивались в тугой узел, и хотелось поскорее уйти, хотя ранее дворянин подобной реакции не вызывал и казался человеком вполне почтенным и благородным. – Приношу извинения за беспо…
– Ну что вы, миледи, – улыбка стала еще более елейной. – Разве следует беспокоить столь серьезное ведомство по таким глупостям? Я могу оказать вам содействие, разумеется, не безвозмездно…
– Но я не вносила в список ничего запрещенного или… – задумалась я. – Они редки, но я не думала, что будет столь проблематично их…
– По эту сторону Стены Науров, к сожалению, ситуация с рядом пунктов сложна. Как я уже говорил, я помогу вам в кратчайшие сроки получить все, что вы указали, но… Мне бы хотелось получить и вашу ответную услугу, – меня передернуло от страха и отвращения, когда на лице появилось пошлое, почти похабное выражение, и волшебник неторопливо поднялся из-за стола. Оставалось только найти способ поскорее ретироваться и уже потом, когда все уляжется, осмыслить ситуацию. Словно прочтя мои мысли, маг повел рукой, и засов на двери тихо скрипнул, а я собрала всю волю и попыталась изобразить идиотку, которая не понимает, чего от нее хотят, и принялась предлагать маленькое денежное вознаграждение…
– Ну что вы… Разве я могу позволить себе брать взятки? Я занимаю очень важный пост и… – мужчина подошел вплотную, и я поднялась на ноги, щекой ощущая его тяжелое, горячее дыхание. – Я лишь хотел бы пригласить вас сегодня вечером поужинать со мной. Познакомиться немного ближе. Вы очень интересная дама, миледи, и… – рука словно бы невзначай сжала мой локоть. – Вы ведь не откажете мне в маленьком удовольствии?
– Не уверена, что герцогиня отнесется к подобному ужину с пониманием, – мне стоило огромного труда не закричать, когда цепкие пальцы поползли от локтя к плечу, и не поддаться панике. Я понимала, что мои крики едва ли выйдут за пределы кабинета, и моим единственным спасением было не терять головы.
– Ей совершенно нет необходимости о нем знать, – губы приблизились к моему лицу, и я судорожно сглотнула. – Маленькая услуга в обмен на помощь и содействие. Уверен, мы приятно проведем время и это позволит нам познакомиться ближе…
– Опасаюсь, – я выключила дуру, и прищурилась, сбрасывая руку чародея со своего плеча. – Что я не разделяю ваших желаний, герцог, и вынуждена откланяться. Если иных условий сотрудничества вы не приемлете, я обращусь в Гильдию Дариана. И прошу вас открыть дверь…
– Полагаю, – что именно он полагает, узнать мне не довелось, поскольку чуть жалобно треснула на плече ткань платья, лиф, туго стягивающий, ослаб, и через тонкую, во дворце было тепло, ткань моего «рабочего» облачения левую грудь сгребла ладонь, широкая, ухоженная. В серых глазах моего мучителя сверкнул похотливый огонек, и шнуровка моментально оказалась в его пальцах, тихо распускаясь. Я легонько ожгла руку, которая от неожиданности отдернулась, и отступила на пару шагов, но вот выскочить из кабинета не успела… Пару раз тряхнув рукой, Вилайр Буркадэ поднял на меня светящееся яростью лицо.
– Ах ты стерва… – осклабился он. – Играешь в недотрогу? Забыла, кто ты и с кем имеешь дело? – в пару шагов преодолев разделявшее нас расстояние, мужчина грубо схватил меня за подбородок, заставляя смотреть ему в глаза. – Если я захочу, тебя здесь завтра не будет, в лучшем случае поедешь куда-нибудь в болота исцелять местных крестьян, в худшем пойдешь на плаху, уж я-то устрою. Забыла, что ты тут никто, простая учительница магии? Я напомню…
– Кажется, сударь, забываетесь вы… – я отчаянно жалела о том, что пришла сюда, лихорадочно искала способ сбежать и с трудом удерживала уверенность голоса. – Вы забываете, что я нахожусь под покровительством Полуночных, что Его Величество в нашем обоюдном присутствии сообщил, что я подчинена исключительно Императорской Фамилии и все решения, касающиеся меня, может принимать только кто-либо из членов Династии. А я не припоминаю, когда же вы успели превратиться в Императора Арэна Второго. В ваших интересах дать мне уйти, ибо в таком случае, возможно, я не сообщу, что здесь произошло…
– С тебя не убудет, шлюха… – вновь жалобно треснула где-то ткань, и насильник, толкнув меня к узкому диванчику у стены, грубо рванул подол свободного, струящегося платья вверх. – Можно подумать, ты такое расположение Самого не через койку получила… – я сумела удержать рвущееся наружу Темное Целительство под контролем, вместо этого лишь хорошенько приложив то ли бедра, то ли чресла, в пылу попыток вырваться и борьбы я не разобрала, огненными чарами. Вилайр завизжал, хватаясь за прожженные штанины, вопя от боли вперемешку с бранью, чем я незамедлительно воспользовалась, магией открывая дверь и ретируясь из помещения… Остановилась я уже у входа в небольшой «музей» дворца, залы с лучшими полотнами придворных художников, дарами из иных стран, одеяниями первых Императоров и королей Дариана…
Первичный отчаянный ужас схлынул, и я осознала, что по щекам бегут слезы, а одно из многочисленных зеркал, украшающих дворец, в причудливой витой золотистой раме, показало, что коса растрепалась, угольный порошок, украшавший ресницы, рассыпался, тенями обрамляя глаза и скулы, одной серьги не хватает и платье на плече чуть прорвалось, и очень сильно помялось… Руки дрожали и я, торопливо нырнув, когда послышались чьи-то шаги, в нишу, загороженную кустами, пыталась как-то взять себя в руки, достать салфетку из сумочки, зеркальце и хотя бы немного привести себя в порядок. Кое-как подавив эмоции, я взялась за свое лицо, мысленно прощаясь с салфеткой, из белой превратившейся в черную с алыми пятнами румян, и как раз успела очистить, более или менее сносно, лицо, когда удивленный голос молодого мужчины, которого я считала секретарем при Императоре, окликнул меня, выбравшуюся из-за кадок.
– Ваше Сиятельство, кронпринцесса королевства Оринэя, герцогиня…, госпожа Алеандра Оринэйская?! – мужчина, лет тридцати с виду, вытаращился на меня крайне удивленными глазами… – Ваше Высочество, но почему вы там… – он издал звук, похожий на «пуффффф» и «пшшшш» одновременно, и возобладал над собой. – Ваше Высочество, Его Величество желают вас видеть, незамедлительно… – лицо его вытянулось еще сильнее, когда мужчина меня рассмотрел. – Ваше Высочество, с вами все в порядке?
– Я просто… споткнулась на лестнице, к сожалению, рядом никого не оказалось, – выдавила я улыбку, понимая, что мне лучше успокоиться и все обдумать. На смену ужасу, вынуждавшему действовать, пришел ступор. Я не ожидала такого от старого мага, более того, даже не думала, что такое произойдет со мной здесь, во дворце, что меня попытаются столь откровенно изнасиловать… В ушах зашелестело «получила покровительство Самого через постель»… Под Самим он разумел, конечно же, молодого правителя, но ведь Император Арэн никогда, ни единого жеста, не позволил в мой адрес ни себе, ни кому-либо еще. Неужели… Неужели теперь все и впрямь окажется иначе? И ведь позвал сразу после нападки Вилайра… Сердце сжали новые клещи ужаса и я, сжимаясь в комок, вошла в красивый, отделанный янтарем, украшавшим даже шкафы и столики, кабинет. Янтарного цвета гардины, красивый кальрийский ковер, скрывающий мрамор пола, ореховое дерево длинного стола… И стража, внимательно меня изучающая, как и глубокие темные глаза мужчины, восседающего за столом.
– Ваше Величество, вы желали меня…
– Да, я посылал за вами. Я… – когда я робко подошла чуть ближе, я впервые увидела, как расширились глаза Темного Императора, и как искаженный шрамом уголок губы дернулся в ухмылке. – Выйдите все, и оставьте нас наедине. Немедленно… – самиры и люди торопливо улизнули, добавляя мне паники – зачем-то он ведь пожелал остаться наедине… – Принцесса Алеандра, присядьте, – я покорно опустилась в кресло, ноги дрожали, едва удерживая меня вертикально. Мужчина поднялся, наливая в тонкий серебряный кубок воды и проходя ко мне. Все руками… Без магии… – Ваше Высочество, уверен, мое любопытство касательно успехов Его Высочества вполне может потерпеть. Что с вами?
– Я лишь споткнулась на лестнице, Ваше Величество, – выдавила я, невольно вспоминая схватившую мою грудь руку и шарящую по внутренней стороне бедра ладонь, так близко к… – Приношу извинения, приглашение застало меня врасплох, и ваш писарь не дал мне времени переодеться… – стакан с водой как-то незаметно оказался у меня в руке, и широкая ладонь с ровными ногтями и одним-единственным кольцом, с гербом Династии, дернулась на какое-то мгновение к моей щеке, но вместо этого только мягко сжала предплечье.
– Принцесса Алеандра, я понимаю, возможно, ситуация деликатна, и вы испытываете неловкость, говоря со мной об этом. Но я отвечаю за вашу безопасность, и, более того, даже из обыкновенных побуждений вежливости к даме я обеспокоен произошедшим.
– Я лишь упала. Иногда мне свойственна неуклюжесть, – я испытывала сразу и страх, и восхищение его столь простым, обывательским участием, и смущение от того, что обманывала мужчину…
– Полагаю, урок сегодня следует отменить, – чуть жестко произнес мой собеседник. Я все еще боялась подвоха и искоса на него посматривала. – Вам следует отдохнуть, я чуть позже пришлю к вам придворного лекаря. Вы уверены, что ничего серьезного? Мне сообщали, что вы намеревались встретиться с Вилайром Буркадэ…
– Мы встретились утром, но Вилайр сообщил, что в настоящий момент занят проверкой Гильдии Дариана и просил меня обратиться к нему через пару дней, – я сделала несколько глотков. – Благодарю за участие, сир, но, уверяю вас, всему виной исключительно моя оплошность. Если вы позволите, я проведу урок завтра…
– Разумеется, в это же время. Мы внесем правки в расписание кронпринца, – заверил меня мягкий вновь голос. – Я понимаю, вам должно быть неловко обсуждать со мной подобные вопросы, если вам будет угодно, я попрошу Императрицу Карсу…
– Право, мой повелитель, вы слишком озаботились столь пустяковым случаем, и мне очень неловко, – я поднялась, как раз когда мужчина сделал шаг ближе, и почти столкнулась с рослым, крепким чародеем-правителем. Но страх улегся и почему-то мне было спокойно, даже когда рука вновь коснулась моей кисти. – Я сожалею, что доставила вам хлопоты, сир… Вы удивительно благородны, и я восхищена тем, какое участие вы проявляете к попавшим в беду людям. Но я уверяю вас, не произошло ничего серьезного.
– Вы очень скромны, – глухо произнес успевший незаметно стать знакомым голос. – Я все же прошу вас подумать, быть может, вы окажете помощь другим девушкам и дамам, если сообщите о тех недоразумениях, которые иногда происходят с прекрасными леди. К сожалению, девушки гораздо слабее мужчин, и некоторые подлецы пользуются этим…
– Если бы все мужчины были подобны вам, женщины не страдали бы от насилия, – я осознала, что не свожу глаз с тонких черт лица, и потупилась, заливаясь краской. – Я могу удалиться, сир?
– Разумеется. К вам зайдет чуть позднее лекарь, чтобы убедиться, что вы не пострадали. Иногда подобные казусы затрагивают даже меня, ничто человеческое не может быть неизбежным, – добродушная улыбка и голос развеивали страхи, и я даже почувствовала себя как-то спокойнее, удаляясь к себе, где меня встретила переполошившаяся Ниэни, выслушавшая мой рассказ вместе с Дорром с ужасом… Я привела себя в порядок, и устроилась в кресле с чашкой мятного отвара в руках, под ворчание Дорра, заявлявшего, что утром он сам встретится с государем и расскажет ему правду, раз уж я этого не сделала, Бэя играла с клубочком шерсти, когда ко мне прибыла-таки нежданная гостья в лице супруги Вилайра Мэжрэ, леди Куафи. Ниэни занялась чаем и сладостями для леди, которая заботливо осведомилась, что со мной произошло – почему я столь бледна и испугана, дескать, и покаялась, что хотела зайти ко мне сразу, как я вернулась, но хлопоты не позволили… Я, испытывая потребность выговориться – чтобы уже потом, справившись с болью и страхами, принимать решения, коротко описала случившееся утром, и дама покачала головой, поцокав языком, и поведав, что здесь во дворце много таких негодяев… Новая ее реплика резанула слух, и отчего-то вызвала вовсе не страх – реплика поведала, что и сам государь не отличается пристойными делами, и мне следует ждать приглашения «познакомиться плотнее» и от него.
– Всем в столице известно, что дамы, отказавшие вниманию Его Величества, не могу понять только, отчего он до сих пор не обратил свою похоть на вас, обычно не живут достаточно долго. К примеру, – вещала благоухающая духами дама. – Ох, незадолго до вашего возвращения тут произошло столько… Вы представьте только, нашли под одним из мостов Третьего Круга тело баронессы Майгаби, молодая дама, овдовела около пяти лет назад. Ее убили, перерезали горло, – Куафи понизила голос. – Майгаби была близкой подругой нашей семьи, и не так давно делилась со мной, что Император проявил к ней интерес и она отвергла его пыл… – быть может, до отъезда и не случись пару часов назад моя встреча с правителем, я бы даже поверила этим словам, но вместо веры получила лишь подозрения, что что-то в речах Куафи совсем не соответствовало истине. И много чего… Посему и ужасы, которые я узнала о принцессе, якобы страстной любительнице принуждать женщин ублажать ее, и о пожилой Императрице, которая просто испытывала удовольствие, когда узнавала о страданиях других, и о Фэртах, которых я считала своими друзьями и очень благородными самирами, проходили стороной, вынуждая меня все сильнее сомневаться в гостье и все больше задумываться над тем, кто и зачем пытается настроить меня против моего союзника…
После Куафи ко мне заглянул герцог Фэрт, и я подозревала, что его прислал Император – Бенджамин, с которым я как-то незаметно в ходе разрешения вопроса с Ниэни стала общаться и по именам и даже чуть-чуть на «ты», обстоятельно и долго вытягивал из меня правду о произошедшем, и не без помощи Дорра и Ниэни ему это удалось, а я уверилась, что Император будто и вправду умеет читать мысли… Впрочем, какая-то часть меня противилась наказанию Вилайра – я никак не могла понять причину его поступка, но какая-то часть была почти обрадована тем, что возможный насильник, а это ведь я смогла отбиться, а вот та же Ниэни, например, уже бы нет, будет отстранен от других… Так или иначе, понемногу пережитое утихало, я вновь испытала уважение к Императору, и стала задумываться о своем окружении тщательнее…
Это произошло в самом начале Наводня, третьего числа, а уже пятого к вечеру, как раз когда я готовилась к следующему уроку, меня ожидало очередное приглашение, в целом предрекаемое Танрой еще задолго до моего прибытия в Дариан – служанки сообщили, что Императрица и принцесса Милэсайна Иларда Фамэ желают со мной поужинать и познакомиться.
Гостиная была просторной, немного темной – темно-синие гардины, и обивка мебели, и драпировка, и даже мотив картин… Я не знала, чьи это покои, но, исключая нотку мрачности, комнаты были обставлены красиво – кофейный столик, камин, шкафы… Картины и живые небольшие деревца в кадках ручной резьбы… У столика восседала пожилая дама, с мелкими морщинками на лице. Распущенные седые волосы покрывала шаль, темно-синяя же, как и закрытое, с ажурным воротничком платье, украшенное золотистыми узорами и жемчугом. В соседнем кресле сидела молодая девушка, примерно моих лет, с распущенными и украшенными живыми цветами черными локонами, голубыми глазами, в довольно простом белом с жемчужной отделкой платье. Башмачок на ее ноге, чуть приоткрывшийся, тоже был украшен жемчугом.
Слуги доложили, кто я такая, я изобразила реверанс, и большая часть служанок и стражи покинула гостиную, покуда я, с позволения пожилой дамы, подобрала юбки своего самого парадного, парчового платья с гранатовой тематикой по подолу и рукавам, и присела на кресло.
– Мы полагаем, исходя из равенства вашего и нашего положения, миледи Алеандра, что необходимости в неоправданных любезностях не возникает… – заметила, дружелюбно улыбаясь, старшая из хозяек. – Условности хороши только во время официальных церемоний и приемов, но при обычном общении они излишни.
– Мы просим вас не смущаться. Это лучшие сладости столицы, угощайтесь, пожалуйста, – добавила девушка, радушно улыбаясь. – Вы могли догадаться, что я – принцесса Милэсайна, сестра нашего почтенного, милостивого и благородного государя, Иларда. А эта прекрасная дама, хозяйка покоев, моя бабушка, вдовствующая Императрица Карса.
– Для меня большая честь получить ваше приглашение, – я исподволь изучала тонкие черты изящного лица, немного пухленькую фигурку, длинные ресницы молодой дамы и морщинки, тут и там избороздившие лицо старшей. И неожиданно поймала себя на мысли, что ищу в них что-то общее с уже знакомыми чертами Его Величества, что-то, что смогу счесть роднящим их. Но если кронпринц оказался поразительно точной копией своего отца – и это проступало даже в некоторых движениях, в улыбке, то в женщинах Фамэ не нашлось ровно ничего общего с мужчинами. Карса некогда, подумалось мне, была очень красивой женщиной, и следы ее былой красоты сохранялись и в пожилом возрасте, придавая Императрице обаяние, присущее порой пожилым дамам.
Принцесса, молоденькая девушка девятнадцати лет, была ослепительно красива, даже полнота в ней казалась легкой ноткой шарма и обаяния, и я невольно считала себя на ее фоне редкостной замухрышкой. В ее движениях, в звуках голоса, в мельчайшей мимике так и проскальзывала кошачья грация и природная, завораживающая красота, очаровывая с первых минут знакомства. Что-то общее было в ее открытом приветливом нраве с Элиа, только самирка, в силу особенностей своей работы, все же была более закрытой и настороженной. В Иларде Адне Фамэ, напротив, ключом били живость, легкая наивность и радушие.
Я провела в гостиной пожилой вдовы пару часов, за горячим ужином из овощных блюд и сладостями, которые, как я узнала из разговоров, Фамэ вкушали по любому поводу, от радостных до бед. За короткое знакомство мы успели обсудить и мое путешествие – дамы, разумеется, интересовались более культурами народов, историями нашего отряда, нежели боевыми действиями, и от одного только упоминания зверств варваров и роккандцев приходили в ужас, и местные обычаи, природу и культурное богатство Темной Империи, и Дариан, с его Кольцами, служившими символом величия города, и дворец… На меня посыпались советы о том, какие интересные места столицы я непременно должна посетить, рассказы о Заповедниках Императорской Фамилии, тщательно охраняемых, описания дворян, с которыми, по мнению дам императорской семьи, мне непременно надлежало познакомиться. Я узнала даже о том, что на самом деле «бабушка Карса», а женщина заставила даже меня называть ее так, никакая не бабушка ни Его Величеству, ни молоденькой принцессе. Она оказалась второй супругой их дедушки, на которой он женился через несколько лет после ухода в мир иной первой супруги. Более того, Карса была родом из Таунака и приходилась троюродной сестрой Танре! И я заметила даже что-то неуловимо общее между ними…