412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Георгий Свиридов » Музыка как судьба » Текст книги (страница 50)
Музыка как судьба
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 03:05

Текст книги "Музыка как судьба"


Автор книги: Георгий Свиридов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 71 страниц)

кладбище и все остальное. Хорошие портреты из «Русской думы» ® остались. Их бы надо переиздать. Жжх 5 июня 9 часов утра ТУ. 6-я программа, 9 часов утра. Гигантские негры играют в мяч, бегают, падают, кидают в сетку. Соответствующие физиономии. 1-я программа. Русские дети играют в «конструктор», разбирают кубики из пластмассы. Балет классический, перемежаемый беготней великанов-негров, бросающих мяч в корзинку («баскетбол»). Лица у балетных белых (или голубых) и у черных – одинаковые по выразительности. Программа 6. Американская картинка. Пирушка у блядей в разных платьях с одинаковыми продажными физиономиями. Мужчины, очевидно люди бизнеса, – усталые штампованные рожи, вялые мины. Дамы стараются их сексуально подбодрить разными способами. Утреннее пробуждение, попарное возлежание (в костюмах), дамские ляжки и прочее. 9.30 утра, сегодня суббота. Фильм – очевидно, зарядка на выходной день для колониальных русских рабов. Остальные программы (бегло просмотрел их) в этом же духе. Один из фильмов, со слабым детективным элементом. Тощий молодой герой, которого преследует атлетический толстяк – (в американском стиле) – шофер. Бросает где-то в степи, на зное бедного героя, тот попадает в тощий оазис, который оказывается суть – мишень для тренирующихся бомбардировщиков и т. д. Немыслимая абракадабра. «Пища духовная» для недочеловеков. Какой-то ужас все это! Жжх Несмотря на свои слабые силы, набравшись смелости, он все же решился (через головы своих знаменитых предшественников) протянуть руку Глинке и Чайковскому, Даргомыжскому, Мусоргскому, Бородину, Корсакову и Рахманинову. Симфонизм – казенное искусство тоталитарной Эпохи Ш и начал свою деятельность с политизированного симфонизма: 2-я симфония – Октябрю, 3-я – Первомайская; его поэты: Светлов (певец ЧК), Безыменский – такой же”. 451

Его симфонизм, революционный и военный, питала в большой мере прикладная работа в кино, которой он уделял огромное внимание. Написал, кажется, музыку более чем к 50 фильмам. В этих фильмах Революция изображалась (всегда) как гигантская суматоха, вселенская суетливость, толпы людей-статистов без судеб, без индивидуальностей, безнародная, безликая масса, какой казался и кажется теперь верховодителям событий наш русский народ, представляемый ими по пословице «все китайцы на одно лицо». Страшные мордовороты, какие-то «свиные рыла» (которых называли Фэксы””, которыми были полны картины Эйзенштейна, Козинцева, Трауберга, Эрмлера и других, подобных им, корифеев советского кинематографа. Они задавали тон всему революционному искусству. Опера «Нос»”', в которой талантливый автор умело изобразил утренний п<...> просыпающегося героя, половое сношение в опере «Леди Макбет», переданное глиссандо тромбонов. Весь этот музыкальный арсенал «шикарного» цинизма, помню, вызывал большое восхищение молодых советских снобов (им очень бравировали в те годы!) и был визитной карточкой новой (советской) художественной аристократии. В самом деле, это было болышим шиком после Вагнеровских сезонов в Мариинском театре, опер Чайковского и Верди, после «Бориса», «Князя Игоря», «Хованщины», «Китежа», не говоря уже о «Жизни за Царя». Искусство ХХ века, что говорить, внесло свой вклад в снижение уровня духовности культуры, в насаждение цинизма, скотоподобный человек стал в центре внимания искусства. Обгадить человека стало первейшей задачей искусства, тогда как искусство прошлого идеализировало русскую старину, веру, народ русский и его исторические деяния. Идеализировало Россию в целом, т. е. Государственную власть (от Бога!) – защитницу народа от иноземных врагов и т. д. Россия стала беззащитной. Ее народ не охранялся более Государственной властью, а должен был сам, погибая, защищать чуждую и, в сущности враждебную ему, деспотическую власть, которой он вынужден был подчиниться под воздействием ужасающего систематического террора. 452

Комментарии Задача настоящего издания – познакомить читателей с одним из основных источников литературного наследия великого русского композитора Георгия Свиридова (1915—1998) – тетрадями разных записей. Книга представляет собой публикацию текстов из так называемых «толстых» тетрадей, включающих в себя записи делового, мемуарного, публицистического и бытового характера, размышления композитора по самому широкому кругу вопросов искусства, политики, жизни, творчества, имеющих большое общественно– художественное или биографическое значение. В личном архиве композитора к настоящему моменту выявлено около 50 тетрадей формата АЗ, объемом 96 страниц каждая. Здесь представлены тексты записей из 19 тетрадей периода 1970-х – начала 1980– х и конца 1980– х – начала 1990-х гг., относящиеся к двум важным последним этапам творчества композитора. Тетради расположены в хронологической последовательности, преимущественно по времени их первичного заполнения. Исключение составляет последняя тетрадь, в которой ранние записи 1989 г. занимают незначительное место, а основной корпус записей относится к более позднему времени – 1994 г. Так как тетради имеют разные авторские заголовки и только некоторые из них пронумерованы самим композитором, публикаторы сочли целесообразным не нумеровать тетради, а обозначать лишь годы их написания. Лишь в двух тетрадях мы сохранили авторское название («Записи» и «Заметки»), чтобы как– то выделить их из числа других, относящихся к одному и тому же 1989 г., обильному на записи (к этому году относится целых шесть тетрадей). Датировка тетрадей в основном авторская. В тех случаях, когда Свиридов не указывал год в заголовке тетради, время ее написания определяется нами по датам, указанным в тексте, или по косвенным источникам. В некоторых случаях, когда автор обращался к тетради дважды или несколько раз, указываются хронологические рамки по крайним датам, отраженным в рукописях. В «Записях 1989—1990» в скобках указан год (1996), когда тетрадь была использована в качестве случайно подвернувшегося под руку писчего материала: последние страницы тетради были использованы для черновых набросков текстов новогодних телеграмм. Все тексты сверены с рукописными подлинниками, ошибки, допущенные в предшествующих журнальных публикациях, исправлены. Так как публикация преследует цель сделать источник доступным максимально большему числу читателей и имеет научно– популярный характер, публикаторы сочли целесообразным выбрать наиболее интересные, с нашей точки зрения, тетради и записи в них. При отборе мы стремились, чтобы в публикуемых текстах была адекватно представлена авторская точка зрения на события, наиболее полно отразилось его мировоззрение. Частично были опущены записи делового или бытового, интимного характера, по этическим соображениям мы не публикуем субъективные оценки личных качеств некоторых людей, с которыми общался Г. В. Свиридов. Кроме того, не были включены те фрагменты, которые требуют дальнейшего научного изучения и комментирования. Полное археографическое издание текстов тетрадей – дело будущего. 453

Тексты всех тетрадей публикуются в точном соответствии с расположением и последовательностью их в рукописных источниках. В случаях, когда автор прибегает к реверсивному способу изложения материала (справа налево или путем переворота тетради и ведения записей с конца к середине), а также когда продолжение фрагмента переносится им через несколько страниц, в целях удобства чтения мы предпочитаем не нарушать логику мысли, несмотря на отступление от авторского порядка изложения. Записи воспроизводятся в соответствии с нормами современной орфографии при сохранении особенностей свиридовской пунктуации (чуткий к устной речи композитор пытался в пунктуации отразить произношение, живое интонирование слова). Все сокращения отмечены многоточием в угловых скобках. Таким же образом отмечены сокращенные и недописанные слова. В тех случаях, когда расшифровка сокращенного автором слова или неясно читаемого текста допускает разночтения, при дополненном или предлагаемом в качестве версии редактором слове в угловых скобках ставится вопросительный знак. Все редакторские ремарки также заключены в угловые скобки. Слова, зачеркнутые автором, но представляющие интерес, заключены в квадратные скобки. Слова, подчеркнутые Свиридовым, выделены курсивом, подчеркнутые дважды или трижды – прописным курсивом. Примечания преимущественно носят справочный или уточняющий характер. Необходимые дополнительные пояснения делаются лишь в особых случаях. В конце помещен Указатель имен и названий, куда вошли краткие справки об упомянутых в тетрадях (прямо либо косвенно) лицах, литературных и музыкальных произведениях, изданиях, имена персонажей и названия художественных произведений, встречающихся в тексте. Так как цитируемые, но не указанные Свиридовым источники раскрываются по возможности в Примечаниях, то в Указатель помещены только названия этих источников. Имена и названия, не встречающиеся в тексте публикуемых тетрадей и упоминаемые только в Примечаниях, в Указатель не включаются. Лишь в списке произведений Г. В. Свиридова в ломаные скобки помещены названия, а иногда и содержание многочастных произведений, отдельные фрагменты которых упоминаются в тетрадях. В подготовке текста записей Г. В. Свиридова к изданию и в составлении Указателя имен и названий принимала участие С. А. Белоненко. ТЕТРАДЬ 1972– 1980 Это первая по времени написания «толстая» тетрадь, хранящаяся в личном архиве композитора. Она пронумерована, порядковый номер ее – первый. Тетрадь действительно толстая – на 170 листах. Практически полностью заполнена. Запись велась шариковой ручкой пастой разного цвета. В ней два почерка – Э. Г. Свиридовой и Г. В. Свиридова. Записи Эльзы Густавовны делались под диктовку Георгия Васильевича. Сам Свиридов в этой тетради вел записи систематически с 1972 по 1978 г. Потом тетрадь, по всей видимости, была отложена. И только в 1980 г. он возвращается к ней вновь, о чем свидетельствуют несколько записей в конце тетради с проставленными датами. Причем возвращается не в поисках свободных листов, а с целью редактирования старых текстов и написания новых, корреспондирующих со старыми. Более того, старые тексты редактировались им позднее, о чем свидетельствует цвет пасты правки (вставок, исправлений), отличающийся от цвета пасты, которой велась первоначальная запись. Впервые 454

текст данной тетради был опубликован в журнале «Наше наследие» (№ 56, 2001, с. 74—97). Текст печатается в расширенном варианте с исправлениями опечаток в журнальной публикации. В процессе создания вокального произведения Свиридов часто вносил в поэтический текст те или иные изменения. Стихотворение А. К. Толстого «Не Божиим громом горе ударило...» (1857) изложено здесь в той редакции, какую композитор использовал при сочинении хора без сопровождения «Горе» (нач. 1970– х гг.). См.: Свиридов Г. Сочинения для хора без сопровождения и в сопровождении инструментального ансамбля. Т. 1. – М.: Музыка, 1989. – С. 109—113. У А. К. Толстого первое четверостишие выглядит следующим образом (ср. выделенное жирным курсивом): «Не божиим громом горе ударило,/Не тяжелой скалой навалилося,/Собиралось оно малыми тучками,Затянули тучки небо ясное...»/. Текст приводится по экземпляру книги, хранящейся в личной библиотеке композитора: Толстой А. К. Соч. В 2 т. Т. 1. Стихотворения. – М.: Художеств, лит., 1981. —С. 79. ” Свиридов неточно цитирует по памяти. У Толстого: «Не запишет. А запишет да в оперу всунет – все изгадит». См.: Толстой Л. Н. Собр. соч. В 20 т. Т. 11. Драматические произведения 1864 – 1910 гг. – М.: Гос. изд– во художеств. лит.., 1963. – С. 330. ° Имеются в виду так называемые «русские квартеты» Бетховена, посвященные графу А. К. Разумовскому, № 7– 9, ор. 59, 1805—1806. “ Имеется в виду струнный квартет №1 П. И. Чайковского, во второй части которого, популярном Апдаще саща Ще, как тема используется мелодия этой песни. Речь идет об опере «Хованщина» и других сочинениях М. П. Мусоргского, где используются в качестве тематического материала русские народные песни. ° Напев песни используется Н. А. Римским– Корсаковым в музыкальной картине «Сеча при Керженце» – антракте между первой и второй картинами второго действия оперы «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии». Речь идет о финале 4– й симфонии П. И. Чайковского. Имеется в виду музыка С. С. Прокофьева к одноименному кинофильму. Имеется в виду балет А. И. Хачатуряна. С именем этого народного героя связано много сочинений в русской профессиональной музыке ХПХ—ХХ вв. Скорее всего здесь имеется в виду оратория Д. Д. Шостаковича «Казнь Степана Разина» на слова Евгения Евтушенко. Имеются в виду известные картины В. И. Сурикова. Цит. из статьи: Лунин Н. Н. Пути современного искусства (По поводу «Страниц художественной критики» Сергея Маковского) //Аполлон. – 1913. – нояб. – №9. – С. 56. '’ Винокуров Е. Фундамент поэзии//Правда. – 1974. – 5 марта. – № 64 (20303). – С. 3. Винокуров цитирует (с пропуском двух строк) вторую половину стихотворения Я. Хелемского «Висят образчики абстракции...» (Париж, 1962). См.: Хелемский Я. Избранные стихотворения. – М.: Художеств, лит., 1974. – С. 298. “ Тексты стихотворений «Зверобой» («На серой куче сора...», 1895) и «Недотыкомка серая...» (1899) сверены по след. изд.: Сологуб Ф. Стихотворения. – СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 2000. – С. 151, 234. '" Текст стихотворений Песня (1893) и До дна (1901) сверен по след. изд., хранящемуся в личной библиотеке Г. В. Свиридова: Гиппиус 3. Н. Сочинения. Стихотворения. Проза. – Л.: Художеств, лит., 1991. – С. 50, 85. 455 8 9 10 12

| 5 ы Цит. по: Толстой А. Собр. соч. В 10 т. Т. 10. Статьи, выступления, письма, очерки. Рассказы Ивана Сударева. – М.: Гос. изд– во художеств, лит., 1961. – С. 71, 72. Во второй цитате Свиридов добавляет свою фразу, помещенную в круглые скобки: «(действительной жизни)». '’ Большой Блок (Из Блока) – рабочее название замысла многочастного сочинения для солистов, хора и симфонического оркестра на слова А. Блока. Постоянно трансформируясь, этот замысел сопровождал Свиридова на протяжении десятилетий начиная с 1960-х гг. и до конца жизни (см.: ПСП, № 250). ' Вариант плана одной из свиридовских «петербургиан» на слова А. Блока. У композитора существовали замыслы создания кантат «Петербург» и «Прощание с Петербургом», которые должны были войти в цикл из четырех кантат под общим названием «Песни о России» (см.: ПСП, № 15). Приводимый в данной тетради план представляет собой вариант одной из этих кантат («Прощание с Петербургом»). В 1960– е гг. Свиридов пишет «Петербургские песни» для сопрано, меццо– сопрано, баритона и баса в сопровождении фортепиано, скрипки и виолончели (см.: ПСП, № 164), в конце жизни – поэму для баритона с фортепиано «Петербург». ? Стихотворение Канун купалы (1903). Цит. по: Бунин И. А. Собр. соч. В бт. Т. 1. Стихотворения 1888—1952. Переводы. – М.: Художеств, лит., 1987.– С. 129. ^^ Миша Дихтер (род. 1945) – американский пианист, ученик Розины Левин. В 1966 г. стал лауреатом Ш Международного конкурса им. П. И. Чайковского (вторая премия). См.: Грум– Гржимайло Т. Конкурс Чайковского: История. Лица. События. – М.: Гранть, 1998. – С. 74—75, 83—84. и Владимир Всеволодович Крайнев (род. 1944) – пианист, педагог. Народный артист СССР, лауреат Государственной премии СССР, награжден орденом «За заслуги перед Отечеством» ГУ степени, лауреат Международного конкурса им. П. И. Чайковского (1– я премия, 1970), профессор Московской консерватории. ? Николай Арнольдович Петров (род. 1943) – пианист, педагог. Народный артист СССР, народный артист России, лауреат международных конкурсов, профессор Московской консерватории. ? Алексей Борисович Любимов (род. 1944) – пианист, клавесинист, органист и педагог. Лауреат международных конкурсов, профессор Московской консерватории. Скорее всего имеется в виду концерт для четырех музыкантов «Эль Симаррон» (Е1 Сипаггбп) немецкого композитора Ханса Хенце для баритона, флейты, флейты пикколо, альтовой и басовой флейт, гитары и ударных на текст М. Барнета (по Э. Монтехо) в нем. пер. Г. М. Энценсбергера (1969– 1970). Воспроизводя эту фразу из записи Л. Н. Толстого в дневнике от 20 мая 1889 г., Свиридов переставляет предложения. У Толстого: «Доброе есть признак истинного искусства. Признаки искусства вообще – новое, ясное и искреннее. Признак истинного искусства – новое, ясное и искреннее доброе». Цит. по: Толстой Л. Н. Собр. соч. В 20 т. Т. 19. Дневники 1847– 1894 гг. – М.: Художеств, лит., 1965. – С. 374. *° Запись в дневнике 23 марта 1894 г. Цит. по изд.: Толстой Л. Н. Собр. соч. В 20т. Т. 19. Дневники 1847– 1894 гг. – М.: Художеств, лит., 1965. – С. 497. "’ Цит. (с незначит, изменениями) по изд.: Стейнбек Дж. Избранные произведения. В 2 т. Т. 1. О мышах и людях. Повесть. Гроздья гнева. Роман. Пер. Н. Волжиной. – М.: Художеств, лит., 1981. – С. 467—468. Текст сверен по книге, находящейся в личной библиотеке Свиридова. 456

– Цитату из Гете Свиридов приводит по публикации «Записной книжки» И. А. Бунина в 84– м томе «Литературного наследства» (см.: Литературное наследство. Т. 84. В2кн.: Кн. 1.–М.: Наука, 1973. – С. 388. Публикация А. К. Бабореко). Впервые Записные книжки опубликовал сам Бунин в 1927 г. Как отмечает А. К. Бабореко (с. 381), «по содержанию и стилю они примыкают к мемуарным заметкам, которые были включены в собр. соч. 1934 – 1936 гг. (т. 1), а затем вошли в собр. соч. 1965—1967 гг.» («Из записей» – т. 9, с. 270—298). Ключевое слово для определения своих литературных опытов – «Записи» – Свиридов нашел, видимо, не без влияния Бунина. К сожалению, публикатор не указывает источник цитаты из Гете. Нам не удалось найти его в изданиях гётевских текстов на русском языке. Это «удивительное предсказание» Гёте недавно вновь процитировал молодой поэт Павел Белицкий в своей статье «О деле поэзии и поэзии деланной» (журнал «Арион», 2000, № 2, с. 17—24). Гётевский источник цитаты Бунина указал нам заместитель директора библиотеки Культурного центра им. Гёте в Москве Иван Успенский. Сличение источника с цитатой из нее показывает, что Бунин свободно, но достаточно точно по смыслу воспроизвел слова Гёте из его беседы с филологом Ф. В. Римером. См.: Соефе 7. . Уеитагег АпзсаБе У, 2. Сезргасв ши ЕВетег, Е.М.МоуетБег. 1806. $. 112—113. ’ Цзедун М. Куньлунь. Пер. Л. Эйдлина. Цит. по изд.: Антология китайской поэзии. Пер. с китайского. Под общ. ред. Го Мо– жо, Н. Т. Федоренко. Т. 4. – М.: Гос. изд– во художеств, лит., 1958. – С. 17. °° Три хора из музыки к трагедии А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович». Для смешанного хора без сопровождения (1973). "' Концерт памяти А. А. Юрлова. Для смешанного хора без сопровождения. В трех частях (1973). 3” Поэма памяти Сергея Есенина. Для тенора, смешанного хора и большого симфонического оркестра. Слова С. Есенина (1955—1956). ° Юрий Темирканов принимал участие в концертах фестиваля советской музыки в Париже в 1974 г. В личном архиве Г. В. Свиридова сохранились рецензии французских критиков, опубликованные в парижских газетах. В концертах фестиваля 1974 г. в Париже принимала участие Республиканская академическая русская хоровая капелла. После смерти А. А. Юрлова хор возглавлял дирижер Ю. В. Ухов. Замысел так и ненаписанного произведения для баса, смешанного хора и симфонического оркестра (в личном архиве Г. В. Свиридова сохранился еще один композиционный план этого произведения с иным определением жанра – оратория) (см.: ПСП, № 16). * 19 декабря 1973 г. в Болышом зале Филармонии состоялась ленинградская премьера Трех хоров из музыки к трагедии А. К. Толстого «Царь Федор Иоаннович» и Концерта для хора памяти А. А. Юрлова в исполнении Республиканской академической русской хоровой капеллы, дирижер Ю. Ухов. "” В нотных рукописях из личного архива удалось обнаружить одну, содержащую в себе известный монолог для баса в сопровождении фортепиано «Голос из хора» в виде кантаты для баса с оркестром (см.: ПСП, № 6). *“ Это название встречается и в других свиридовских рукописях, но, к сожалению, не удалось обнаружить какой– либо план его. Скорее всего речь идет о Трех миниатюрах для смешанного хора без сопровождения на слова Блока и народные, над которыми Свиридов работал в середине 1970-х гг. (см.: ПСП, № 49). 457


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю