355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгения Алёхина » Изнанка Истины (СИ) » Текст книги (страница 23)
Изнанка Истины (СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2022, 23:33

Текст книги "Изнанка Истины (СИ)"


Автор книги: Евгения Алёхина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 51 страниц)

Глава 6
Встреча с прошлым

Шаэриэнн

Перетереть верёвку у Альтара не вышло. Однако по счастливой случайности ему, похоже, повезло вогнать крюк в самую середину узла. После нескольких сильных рывков путы, связывавшие руки Карателя, ослабели и провисли, так что высвободиться из них он смог без труда. Избавив себя от кляпа, он яростно швырнул его в сторону двери, падая рядом со мной на колени…

Моё освобождение заняло чуть больше времени, однако распутывать узлы у Альтара получалось мастерски. Фургон то и дело потряхивало на неровной дороге, но Каратель этого даже не замечал. Наконец, и я смогла выпрямиться и сесть, опираясь о стену, вдохнуть полной грудью и растереть передавленные верёвкой запястья.

– Д-демоны!!!

Словно загнанный в клетку лев, Каратель метнулся к одной стене, ко второй…  Окон, разумеется, не было. Щелей между досками – тоже. Даже замок, по всей видимости, снаружи был навесной, так как в двери не было и намёка на какое-то подобие замочной скважины. Примерившись, Альтар врубился в дверь плечом. Потом ещё раз…

– Не надо…  – поморщившись, остановила я Карателя.

В отличие от него, мне сразу стало понятно, что надежды высадить её всё равно нет.

Не отвечая мне, Альтар упёрся в дверь обеими руками, до предела напрягая мускулы – будто на самом деле пытался титаническим усилием выдавить её из петель – но вместо этого вдруг беззвучно выругался и застыл, глядя себе под ноги…

Влекомая каким-то мгновенным порывом, я дёрнулась с места, едва удержавшись на сломанных каблуках. Фургон снова ощутимо качнуло, и я чудом не запуталась среди лохмотьев, в которые превратилась моя юбка, но всё же успела шатнуться к Альтару и вцепиться в его руку.

– Демоны…  – проронил он, не глядя на меня. – Быть таким идиотом…

– Ты не виноват, – твёрдо сказала я. – Ты не мог знать…

– Должен был!…  – тяжело дыша, Каратель покачал головой. – Я должен был хорошо подумать…  чем это может обернуться. Взвесить все возможные варианты. В том числе и такой…

– Ты не мог знать, – упрямо повторила я. – Всего не предусмотришь. Твой Просперио доверял Императору…  И мы с Антонио тоже считали, что вернее всего будет открыться ему…

– Вот и надо было мне…  думать головой, – слова давались Карателю с трудом. – Прежде чем впутывать…  Тебя и его…  Во всё это…

– Проклятье! – как же тяжело порой бывает найти нужные фразы! – Альтар, послушай…  Сей же момент прекращай себя казнить! Ты не можешь быть виноват в том, что ваш Рожеро иначе расставил приоритеты!…  И вместо того, чтобы бороться против реальной беды, предпочёл оставить всё, как есть, усмотрев опасность лишь в тех, кто об этом знает, – я сощурила глаза. – Не такой уж, выходит, он и Справедливый…  Да, это наша проблема! Но вина – его, а никак не твоя!…

Внезапно я резко осеклась, поймав себя на том, что, оказывается, не ограничиваюсь одной лишь пламенной речью…

О Ночь!…

Я почувствовала, как предательски алеют уши, сообразив, что всё это время весьма увлечённо, чтобы не сказать – ласково, глажу Карателя по незащищённому безрукавкой плечу…

Альтар, к моему несчастью, тоже это заметил. И от неожиданности даже прекратил подпирать дверь.

– И вообще! – рявкнула я, непроизвольно повысив голос и отдёрнув руки, словно от огня. – Не о том печёшься, Каратель!…  Судьбы Империи подождут! Равно как и мотивы Императора Рожеро…  Нам бы собственные шкуры спасти, для начала…

Альтар сконфуженно моргнул. Я успела заметить, как догорают в глубине чёрных глаз остатки бесполезной ярости, выпуская рассудок на волю – и украдкой перевела дух…

– Знать бы, куда нас везут…  – пробормотал Каратель.

– Скоро узнаем, – невесело хмыкнула я. – Только вот то, что там ждёт, нам навряд ли понравится.

– Если б хотели заткнуть нам рот – уже бы убили.

– Верно. Но, боюсь, прежде с нами ещё раз «поговорят»…  – я мимо воли сжала кулаки. – С особым вниманием. Следя, чтобы мы ничего не утаили…  Ну, а потом…  Два пути: либо плаха, либо – темница. В любом случае, то место, откуда не выбираются…

– Значит, наш единственный шанс – пробиваться! – Альтар хмуро посмотрел на меня.

– Быстрая смерть…  – без особого выражения бросила я. И хотела бы возразить, но – увы…

– У нас есть крохотное преимущество – они не знают, что мы освободились, – продолжил свою мысль Каратель. – И, как только за нами придут…

Внезапно фургон снова подпрыгнул, да так, что мы едва не попадали на пол. Затем он накренился набок, словно давшая течь барка – в шторм, пронзительно скрипнул всеми колёсами и резко остановился.

Мы с Альтаром, не сговариваясь, рванулись в противоположные углы по обе стороны от двери, готовясь атаковать, едва кто-то попытается её открыть.

«Неужели…  приехали?» – мелькнуло в голове. Я, конечно, и предполагала, что дорога не займёт много времени, но по моим прикидкам мы едва успели покинуть город.

Так близко…

Однако вытаскивать нас наружу не торопились. Прошло несколько томительных мгновений, и фургон вновь покачнулся и затрясся – однако с места не двинулся. Внезапно что-то несколько раз глухо стукнуло по крыше…  И снова…  А потом нечто ощутимо тяжёлое бухнуло в противоположную стенку от нас.

Снаружи явно что-то происходило.

Я, вся обратившись в слух, приникла к толстым доскам.

Лошадиное ржание…  Топот. Крики, но слов не разобрать…  Снова град ударов – по бокам, сверху…  Что-то, похожее на дробные шаги. И ещё какой-то странный звук, словно фон ко всему этому…  Лязг! Металлический лязг!…  Оружие!

… Там, за стенами, идёт бой!

– Альтар…  – выпалила я, и в этот миг дверь внезапно просела, а затем распахнулась настежь.

Я, не задумываясь, швырнула в проём «Огненный Шторм»…

Следом Альтар, словно тигр, рванулся вперёд в отчаянной попытке повалить вошедшего наземь и, завладев его оружием, выторговать у Судьбы наш единственный шанс…  но замер на полушаге.

В фургон никто не вошёл.

Более того, все звуки снаружи стихли – так, словно вдруг в единый миг на это место набросили Пелену Безмолвия…

– Выходите! – послышался снаружи басовитый мужской голос. Не было сомнений, что он обращается к нам. – Мы…  друзья.

– Доказательства? – хрипло рявкнул Каратель.

– Вы живы, – просто ответил неизвестный. – И неприятности в данный момент – не у вас…

Мы с Альтаром молча встретились глазами.

По большому счёту, спалить фургон с помощью магии можно в считанные мгновения…  А значит, выбора у нас всё равно нет.

– Ладно! – крикнул Альтар, выпрямляясь у дверного проёма. – Мы выходим!

Я постаралась не отстать, всё-таки продолжая удерживать на кончиках пальцев самый простой, но весьма мощный Шквал. Спасти бы, конечно, он нас не смог, но с заклятьем всё же на душе было немного легче…

Широкая спина Альтара загородила проём, но как только он спрыгнул вниз с невысокой подножки, моим глазам предстала любопытнейшая картина.

Вокруг фургона, безнадёжно застрявшего двумя колёсами в придорожной канаве, в ожидании нас собрался нешуточный отряд…  Пара дюжин человек, вооружённых до зубов, к этому времени уже надёжно скрутили шестерых – очевидно, наших караульных – избавив их от оружия и напрочь лишив всякой возможности сопротивляться. Двое мужчин, слабо шевелясь, лежали чуть поодаль на земле – впрочем, крови я не заметила. Ещё один внимательно наблюдал за нами с крыши, приставив кривой нож к горлу бывшего возницы, в то время как троица его товарищей сноровисто выпрягала из постромков напуганных лошадей.

На первый взгляд все они – и нападавшие, и оборонявшиеся – выглядели очень похоже: неброская тёмная одежда, плащи без опознавательных знаков…  Однако у тех, кто угодил в плен, лица были открыты, а вот нападавшие тщательно скрывали их под разбойничьими платками.

Худощавый мужчина, ожидавший у самого входа, очевидно, был здесь за главного. Он по-свойски кивнул нам, едва мы с Карателем выбрались на свет. Через его руку были перекинуты два плаща, точно такие же, как у его людей. Он протянул их Альтару:

– Надевайте. Чай, не лето…

Каратель без лишних слов развернул один, набрасывая мне на плечи. Только сейчас, закутавшись в тёплую шерсть, я почувствовала, насколько на самом деле озябла…  Лохмотья, оставшиеся от моего бального платья, и одеждой-то толком назвать можно было с трудом…

– Вы не понимаете, с кем связались…  – подал голос один из нашей бывшей охраны. – Мы императорская гвардия…  У нас приказ…

– Плевать, – коротко бросил главарь.

– Вас повесят…

– Пусть сначала поймают!

По его знаку один из людей, держащих гвардейца, ощутимым тычком под рёбра заставил того замолчать. В это время двое других разбойников, вынырнув откуда-то сбоку, подвели к нам осёдланных лошадей.

Главарь первым вскочил на коня. Мы последовали за ним. Разбойники тоже сели в сёдла, не забыв собрать разбросанное оружие и увести упряжных лошадей. Гвардейцам, сгрудившимся у сломанного фургона, оставалось лишь бессильно проводить нас взглядами, полными лютой ненависти.

Отряд поднялся в галоп, разбрасывая снег из-под копыт, и через некоторое время зимняя ночь полностью поглотила нас.

Не могу сказать, как долго мы ехали и куда. С тракта почти сразу же свернули; главарь лишь молча подгонял свою лошадь, уверенно выбирая дорогу, а все остальные как приклеенные следовали за ним. Нас с Альтаром держали в середине отряда: вроде бы как не в плену, но и без малейшей возможности вырваться и сбежать. Все попытки расспросить наш новый конвой натыкались на стену молчания, и моя слабая надежда, что это Антонио каким-то непостижимым образом организовал нам отступной путь, сама собой развеялась в прах.

Однако тьма вокруг ещё даже не успела поблекнуть, когда, пустив коней чистым полем, отряд выбрался напрямик к небольшому замку, окружённому высокой стеной из белого полированного камня. Нас там, похоже, заметили ещё на подъезде: створки ворот были открыты, через небольшой, но глубокий ров перекинут мост, а зубцы решётки убраны вверх. Лошади, фыркая, влетели во двор и остановились, устало поводя боками.

Главарь спешился первым. Не скрывая усталости, вытер лоб тыльной стороной ладони, а затем повернулся к нам.

– Прошу простить за это представление…  – хриплый мужской голос вдруг неуловимо преобразился, и заканчивал фразу уже знакомый нам…  женский.

Альтар изумлённо распахнул глаза. Я же в который раз помянула про себя Извечного.

Будь неладна моя невнимательность!…  Надо же было так сосредоточиться на собственной магии, в итоге оказавшейся бесполезной, и даже не подумать при этом отследить чужую…

Главарь между тем стянул повязку и капюшон, открывая лицо.

Синеглазая дочь Императора Рожеро спокойно выдержала наши взгляды, но остановила готовые было сорваться вопросы:

– Теперь мы можем поговорить в спокойной обстановке. Угроза вашей жизни миновала…  Только предлагаю вначале подняться наверх – там есть камин, горячее вино и подходящая одежда. Сожалею об испорченном платье, Дочь Ночи, – она слегка склонила голову, повернувшись ко мне, – но другого выхода действительно не было…

Она бросила повод коня одному из своих людей и, сделав приглашающий жест, направилась к двери вверх по ступеням.

– Мы в плену? – с вызовом произнесла я.

Тира замедлила шаг.

– Вы гости, а не пленники…  – Она сделала лёгкое ударение на начале фразы, но окончание не оставило сомнений в её истинном смысле. – Однако ваша безопасность превыше всего.

Нашего появления в замке явно не ожидали. Но сориентировались быстро.

Проворные горничные отперли для нас пустующие покои, в которых впрочем, царил образцовый порядок, лакеи притащили воду для умывания и несколько комплектов одежды на смену. Я с наслаждением избавилась от останков изорванного в клочья бального наряда, оценив, что среди вещей, предложенных мне, были не только платья, но и костюмы.

Очевидно, эти вещи принадлежали самой Тире. Долго не раздумывая, я выбрала узкие штаны из тончайшей шерсти, кипенно-белую шёлковую сорочку и лёгкую, но тёплую куртку, доходящую мне до середины бедра. Одежда сидела на мне неплохо, но в бёдрах всё же была чуть свободней, чем мне хотелось бы. В груди, впрочем, тоже…  но вовсе не настолько, чтобы эта разница вызывала неудобство или бросалась в глаза. Я дополнила новообретённый костюм парой высоких замшевых сапог, облегающих ноги, как вторая кожа, расчесала волосы и осталась довольна.

На выходе из комнаты я встретила Карателя. Тёмные штаны и глухая куртка, сменившие его орочий наряд, сделали его похожим на одного из «разбойников», вместе с которыми мы прибыли сюда. От меня не укрылось то, как Альтар время от времени поводил плечами – видимо, куртка всё же была ему узка…  Впрочем, и то хлеб – пусть эта одежда и не совсем впору, однако куда уместнее зимней порою, чем наши маскарадные костюмы. Хотя платья, в которое мы с Мариэтт вложили столько времени и вдохновения, всё же было немного жаль…

Дочь Императора собственной персоной поджидала нас в коридоре. Сидя на широком подоконнике стрельчатого окна, она с наслаждением прихлёбывала что-то горячее из кружки, которую держала в руках, и в задумчивости болтала ногой, совсем не царственным движением пиная большую кадку с амариллисом…

Как только мы появились в дверях, она окинула нас заинтересованным взглядом и легко спрыгнула вниз.

– Очаг в каминном зале уже растопили, – сообщила она так, словно мы всего лишь походя заглянули сюда с визитом. – После я покажу вам замок. Здесь есть красивый зимний сад и неплохая библиотека. Полагаю, они немного скрасят ваше пребывание…  К тому же, я велела мажордому слушаться вас, как меня.

Наше пребывание…  Вежливая фраза в очередной раз царапнула слух. Нашим мнением не интересовались – просто уведомили о том, что мы здесь, скорее всего, надолго. Что ж, тюрьма остаётся тюрьмой, даже если при этом она обставлена, как лучшая гостевая комната…

– А если мы захотим… уехать? – разлепил губы Альтар, явно подумав о том же. – Нас…  выпустят?

– Выпустят, – к моему глубокому удивлению, Тира равнодушно пожала плечами. – И лошадей дадут. Но что дальше?

Внезапно принцесса остановилась. Обернулась и привстала на цыпочки, так, чтобы её глаза оказались почти вровень с глазами Карателя.

– Как только вы покинете это место, – резко произнесла она, вмиг без следа растеряв всю свою легкомысленность, – никто не даст за ваши жизни и ломаного гроша…  Если бы не спектакль, который мне пришлось разыграть чуть ли не на ходу, вы бы едва успели после бала сделать шаг за пределы дворца…  Нет, я, безусловно, могу оставить вас самих по себе и проследить, кто доберётся до вас первый. Это тоже даст определённые зацепки. Однако вариант, при котором вы остаётесь живы и мы помогаем друг другу, всё же кажется мне более перспективным. Лично я бы предпочла его…

Я видела, как напрягся Альтар – сохранять спокойствие ему удавалось с трудом. У меня тоже многое готово было сорваться с языка…  Однако Тира, похоже, всё же не собиралась долго испытывать наше терпение – просто продолжила путь по коридору вперёд.

Следуя за ней, мы переступили порог большой комнаты – просторной, но при этом не лишённой уюта. Судя по всему, она служила хозяевам замка и для торжественных приёмов, и для приватных бесед. Длинный стол, окружённый множеством стульев, сейчас пустовал, однако в дальнем конце помещения – там, где, дразня теплом и отдыхом, ярко пылал камин – суетились двое слуг, расставляя мягкие кресла. Подле самого очага нас уже поджидал низенький столик, сервированный фруктами и сыром, и третий слуга, держа прихваткой чугунок с подогретым вином, как раз наполнял кружки.

Едва мы вошли, лакеи поторопились закончить приготовления и с поклоном удалились, оставив нас одних.

Тира с видимым наслаждением упала в одно из кресел, вытянув ноги в сторону огня. Её пример был столь заразителен, что, несмотря на всю напряжённость ожидания, не последовать ему мы просто не смогли.

Кружка с горячим вином грела пальцы. Я сделала глоток, потом ещё один, чувствуя, как упоительное тепло разносится по каждой клеточке тела, а безумный калейдоскоп событий этого дня, наконец, замирает в долгожданном покое…

– Ну, вот…  – удовлетворённо заметила принцесса.

Прищурившись, она цапнула с блюда кусочек сыра и негромко заговорила:

– Начну, пожалуй, с конца…  Место, где мы сейчас находимся – охотничий замок, некогда подаренный матери моим отцом. Сейчас он мой. И во всей Империи, пожалуй, не может быть стен надёжнее и безопасней…  Как я уже сказала, – она выдержала маленькую паузу, и Каратель, уже готовый было задать ей какой-то вопрос, так и не раскрыл рта – … я привезла вас сюда для того, чтобы сохранить вам жизнь. О том, что мы находимся здесь, знают только люди, сопровождавшие нас – мой личный отряд. Они не менее надёжны, чем сам замок. Им тоже можно доверять. Но более – никому…

– А как же те, кто связал нас и швырнул в фургон? – я, в отличие от Альтара, сдерживаться даже не пыталась. – Они ждали нас там, куда направила ты. Разве они не действовали по твоему приказу?

– Разумеется, – Тира невозмутимо кивнула. – Но это были обычные гвардейцы. И приказ у них был другой…

Но я увидела, что сыр она отложила в сторону, так и не надкусив.

– Они должны были схватить особо опасных преступников, проникших во дворец обманом. – Её голос, однако, оставался спокойным и бесстрастным. – Преступников, чьё пребывание во дворце несёт прямую угрозу жизни и безопасности Императора…  Подразумевалось, что я изыщу предлог удалить вас из бальной залы и с рук на руки «тёпленькими» передам начальнику дворцовой гвардии. А уж он и его люди довершат остальное – обезвредят вас и вывезут в тюремный форт за городом, где можно будет без помех заняться вами вплотную…

– Почему за город? – хмуро поинтересовался Альтар. – Разве в столице нет своей тюрьмы?

– Есть, – вздохнула Тира. – И мне стоило немалых сил навести капитана Редесса на мысль, что в тюрьме Рожериона вашими персонами прежде всего заинтересуются маги и члены Орденского Капитула. А это похоронит его шанс проявить себя, раскрыв заговор против Императора собственнолично…  Но к счастью, Редесс столь же тщеславен, сколь и недальновиден. И главное – отбить вас у его людей можно было постараться без кровопролития…  С магами подобный фокус бы не прошёл, – принцесса хмыкнула, передёрнув плечами. – Потому мэтра Димана пришлось занять другим. Поиском ваших несуществующих сообщников…

– Кто такой мэтр Диман? – я почувствовала, что теряю нить.

– Глава отцовской магической стражи, – пояснила Тира. – Более серьёзный персонаж…  Однако и он не лишён слабостей, на которых можно сыграть. Пришлось оскорбить старика в лучших чувствах, высказав беспокойство, что его хвалёный контроль над ситуацией во дворце дал трещину…  Пока он суетился, проверяя и перепроверяя то, что и без того было в порядке, вы успели встретиться с отцом. А я…  – она двинула вперёд наполовину опустевшую кружку, – успела сделать ход Редессом…

Кружка принцессы скользнула по столу и задиристо звякнула, налетев на ту, что стояла перед Карателем. Я заметила, что он к вину даже не притронулся.

– Не понимаю…  – Альтар поднял на Тиру тяжёлый взгляд. – Для чего, к Безымянному, нужны были все эти сложности?! Если вы сочли нас преступниками, почему сразу же не схватили? Отчего Император вообще согласился на встречу?…  Но если поверили нам – так зачем был нужен этот спектакль, Тень его дери? Захваты, перехваты?…

– Спектакль, как ты метко заметил, – на лице дочери Рожеро по прежнему не дрогнула ни одна чёрточка, – был нужен для зрителей…  Ещё до того, как был объявлен первый танец, начальник гвардии примчался к отцу с шокирующим докладом. Якобы Алишер Ар Кэррайн и его супруга с высокой вероятностью могут оказаться вовсе не теми, за кого себя выдают…  То же самое, и примерно тогда же отец услышал от главы магической стражи, включая леденящие душу подробности о наличии у молодого герцога незаконнорожденного брата-преступника. Карателя, спутавшегося с эльфийской Отвращённой ведьмой и пошедшего против своих…  Заодно – виновного в убийстве бывшего Первого орденского Магистра…

Тира внимательно взглянула на нас и добавила:

– Вы удивитесь, но именно последнее и сыграло вам на руку.

– То есть?! – выпалили мы с Альтаром одновременно.

Принцесса сдержала понимающую усмешку.

– Отец очень хорошо знал Магистра Просперио, – пояснила она. – Они продолжали поддерживать отношения и после его отставки…  – Её глаза какое-то время отстранённо следили за пламенем в очаге – как мне показалось, сейчас Тира взвешивала, что стоило нам говорить, а что нет…  – Магистр был первым, кто обратил внимание отца на некие странные веяния…  в Капитуле, в Церкви, в Академии Магов, при дворе…  Гибель его стала полной неожиданностью. Но Император не сомневался, что она напрямую связана с тем, что Просперио сумел-таки проникнуть в суть этой тайны. А уж она оказалась не в пример сложнее и опаснее заурядного заговора…  С того момента, как стало известно о его смерти, доверенные люди Императора в строжайшем секрете самостоятельно разыскивали тебя и её, – посмотрев на Альтара, она кивнула в мою сторону. – Отец считал вас единственной ниточкой, способной вывести на то, из-за чего на самом деле погиб Просперио. И, как видите, он не ошибся…  – Лёгкая тень улыбки вдруг тронула самые уголки её губ. – Надо ли говорить о степени его изумления тем фактом, что вы «нашлись» сами, да ещё и на главном императорском Балу…  Самоубийцы!…  – Тира покачала головой. – Знали бы, в какое пекло лезете…  Вот моей задачей и стало вытащить вас оттуда – да так, чтобы все стерегущие вас там демоны лишь утёрли носы…

– Но как получилось, что…  нас так быстро раскрыли? – Каратель на мгновение опередил меня, задав волнующий нас обоих вопрос.

– Воду начал мутить один из гостей. – Тира задержала на Карателе испытывающий взгляд. – Именно он ещё до начала бала прибежал к капитану Редессу и мэтру Диману, уверяя, что под именем Алишера Ар Кэррайна на бал проник совершенно другой человек…  Редесс и Диман поначалу вежливо выслушали скорбного умом и сочувственно покивали, заметив между прочим, что магическую проверку герцог Ар Кэррайн прошёл блестяще…  Но тот клялся и божился, что младшего Ар Кэррайна знает лично, хотя признал, что давненько его не видел, но, задав несколько вопросов, убедился окончательно, что перед ним – не Алишер.

– Демоны!…  Кто же и когда…  – недоговорив, Альтар поморщился, словно от боли. – Я же старался быть предельно осторожным…

– И у тебя получалось, – кивнула Тира без намёка на шутку. – Даже я поначалу, взявшись проверить, правдивы ли эти опасения или нет, никак не могла определиться с ответом…  Сообразила лишь под конец, – усмехнулась она.

– Но как?!

– Твои шрамы. На руках, на шее…  Они явно получены в боях, – принцесса сощурила глаза. – Во множестве боёв, не на жизнь, а на смерть. Наследник Вартасса не мог участвовать ни в чём подобном…  Он молод, неопытен и его берегут. Вот и ответ…

– Тень Безымянного!…  – вырвалось у Карателя.

– А…  тот гость? Как же он сообразил…  – я недоговорила.

– Говорит, спросил о ребёнке. Дочери герцога и его эльфийки. – Тира повернула голову ко мне. – «Алишер» ответил, что она осталась с кормилицей…

– И что? – понятнее мне всё равно не стало.

Тира, не сводя с меня глаз, откинулась на спинку кресла:

– Он клянётся, что знает доподлинно точно о том, что у герцогской четы – сын.

Альтар выдохнул сквозь сжатые зубы, готова поспорить – заковыристое проклятье…

Однако дочь Императора медленно покачала головой.

– Всё не так просто…  Главный вопрос – в другом. Того, кто донёс на вас, я хорошо знаю. Этот человек не отличается ни особым умом, ни проницательностью…  А вот по части переполоха он – непревзойдённый мастер, да и на самом деле шапочно знает Вартасский правящий дом. Ставлю на что угодно: к мысли, что герцог Ар Кэррайн – не настоящий, да ещё к тому, чтобы увериться в этом, его грамотно подвели. Вложили в голову нужную идею: доложить об этом капитану гвардии и главе маг-стражи, более того – подсказали, как убедить их поверить своим словам. А когда те, поверив, начали проверять – как-то слишком уж быстро всплыло то, что у герцогского наследника имеется братец, печально знаменитый убийством бывшего Орденского Магистра…  Повторюсь, когда об этом докладывали отцу, ещё не был объявлен и первый танец!

– Что же выходит…  – я, распахнув глаза, воззрилась на принцессу, догадавшись, наконец, к чему она клонит.

– На мой взгляд, кто-то «сыграл» их, – помолчав мгновение, ответила Тира. – И «бдительного» герцогского знакомого, вовремя наведя того на нужные мысли. И отцовских стражей, проверивших сказанное им и так своевременно получивших информацию, которая вовсе не лежит на поверхности…  Вывод напрашивается сам собой. Кто-то из тех, кому известно наверняка, как и почему погиб Просперио, оказался на балу и совершенно случайно узнал вас. Справившись с шоком, он понял, что у вас на уме, и допустить вашу встречу с Императором, разумеется, никак не мог…  Однако шёл Бал, и руки этого человека были связаны. Ему надо было во что бы то ни стало вытянуть вас из дворца…  хотя бы и в тюремном фургоне. Полагаю, если бы мой отряд малость промешкал, фургон всё равно бы перехватили…  И вряд ли вы вышли бы из этой передряги живыми. Да что там…  – голубые глаза принцессы внезапно сверкнули холодным огнём. – Я знаю! Я практически уверена, что это так!…

Альтар

Тира приняла решение вернуться в город с рассветом. Я должен был ехать с ней – нужно было забрать бедолагу Антонио, который, наверное, уже весь извёлся в тревоге за нашу судьбу…

Поскольку времени в моём распоряжении было всего ничего, я, хоть и пошёл в отведённые мне покои, но прилечь даже не пытался, скоротав то, что осталось до отъезда за книгой, взятой из библиотеки, и горячим чаем.

Книга мне досталась интересная и вполне по теме – история Имперского правящего дома. Её автор, учёный монах-летописец, обладал талантом и острым пером, коротко, но красочно излагая события. Поэтому вскоре я с головой погрузился в описание знаменитой Битвы Пяти Королей, в ходе которой молодые и амбициозные правители людских держав, претендуя на единовластное господство над формирующейся Империей, попросту уничтожили друг друга. Мгновения полетели незаметно…

Скрипнула дверь и послышались лёгкие шаги – должно быть, горничная, которую я попросил принести ещё чаю, исполнила мою просьбу. Я мимоходом отметил это, пробормотав слова благодарности, но так увлёкся, что оторвался от книги лишь когда сообразил, что девушка, выставив чашку на столик, так и не спешит уходить.

Посмотрел вверх – и встретился с насмешливыми синими глазами.

– Ва… ше Высочество.

Я потянулся было встать, однако принцесса качнула головой, жестом велев мне оставаться на месте.

– Оставим титулы, ладно?…  «Тиры» будет вполне достаточно. Я пришла сказать, что лошади ждут. Заодно увериться, что вас обоих хорошо устроили.

– Благодарю, всё в порядке…  – Я всё же поднялся с кресла. – Я готов.

Тира хмыкнула.

– Успеем. Чай хотя бы допей…

Её взгляд задержался на книге, которую я отложил в сторону.

– «Рожериада»? Хороший выбор…  Видно, что хронист пишет со знанием дела. Моя любимая часть – та, где говорится о самом первом герое нашего имени, ещё в бытность его четвёртым братом Полуночного короля…

Я покосился на раскрытый том.

– Как раз читал о нём.

Тира коснулась обложки, задумчиво перелистала страницы.

– Так и остаться бы безызвестному принцу на задворках истории, когда б король и двое старших наследников были поумнее и не столь завистливыми и алчными…  Впрочем, нежданно-негаданно оказавшись на престоле, Рожеро Первый сделал правильные выводы. С тех самых пор, чтобы свести на нет саму возможность братоубийства, Императоры, следуя его завету, рождают более одного наследника исключительно редко…

Я напряг память:

– «Да будет Империя силой, покуда престол неделим…». ?

– «Единый у трона – на троне Богами он будет храним», – Тира посмотрела на меня с уважением. – А ты, верно, много читаешь?

Я смутился.

– Ну…  Когда есть время. И книги…

– А Рожеро Первый, говорят, умел читать будущее…  – принцесса скептически хмыкнула под нос. – Но, по-моему, он просто здраво смотрел на вещи. Хотя надо признать, что послушные ему потомки и впрямь оказывались хранимыми Судьбой. За всю историю фамилии каждый Рожеро правил долго и вполне плодотворно, успевая внести свой вклад в процветание державы и летописцам на радость…  Ну, и дать жизнь тому самому единственному преемнику, который точно так же становился хранимым Богами.

– Но ведь есть…  исключения, – не удержался я.

– Есть. Но, как правило, причины этих исключений не идут вразрез с Заветом, – ответила Тира мирно, но довольно туманно. – И претендент на престол, в результате, всё равно только один…  Ну что, едем?

– Едем. – Я отставил в сторону пустую чашку, в очередной раз зарекаясь лезть в дела, которые меня не касаются.

Присев на краешек стола, Тира подождала, пока я накину и зашнурую плащ.

– А это тебе…  – она внезапно подняла ножны с мечом с банкетки у входа. – Полуторный. Я не ошиблась? Или ты всё же предпочитаешь двуручники?

Я с удивлением и благодарностью принял меч. Не смог удержаться и наполовину извлёк клинок наружу – оружие было превосходным.

– Нет – это именно то, что нужно. Благодарю, Ваше Вы…

– Тира, – поправила принцесса. – Привыкай. Нам как-никак сражаться вместе…

– Сражаться вместе?! – мне показалось, я ослышался. – Ты что же…  собираешься с нами в Седону?!

– Разумеется! – Тира откровенно любовалась моим вытянувшимся лицом. – Корни неясного заговора, гибель Магистра Просперио, тайна агмагилла – этот узел непременно следует распутать – или же разрубить! В любом случае, поездка будет горячей…

– И…  что скажет на это Император? – единственное, что нашёл сказать я.

– Благословит в дорогу! – уверенно заявила принцесса. – Ведь лучшей возможности доказать, что я не уступлю ей, когда взойду на престол, у меня не будет никогда!

Она подтолкнула ко мне книгу, распахнувшуюся на странице, где была изображена Береника Рожерия…

Обратно в Рожерион меня и Тиру сопровождали всего три человека из её отряда. По настоянию принцессы я закрыл капюшоном лицо. Тира сделала то же самое, и небольшая группа конных воинов, скачущих по предрассветному тракту, и вовсе утратила какие-либо приметные черты. Даже определить, кто из пятёрки возглавляет отряд, стороннему наблюдателю было бы затруднительно.

Тира ехала вровень со мной, изредка обмениваясь со своими людьми короткими фразами. Я отмалчивался, больше наблюдая за дорогой, хотя предосторожность, похоже, была излишней – в такой час на ней не было ни души.

– Ну – спрашивай…  – до меня с запозданием дошло, что принцесса обращается ко мне.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю