Текст книги "Избранные сочинения в шести томах. Том 1-й (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Фенимор Купер
Жанр:
Про индейцев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 55 страниц)
молодой вождь приказал девушке сесть в пирогу и присо¬ единиться к дочерям Хаттера, которые, ничего не подозре¬ вая, быстро приближались к «замку». Но девушка наотрез отказалась подчиниться. В эту минуту никакая земная си¬ ла, кроме грубого физического воздействия, не заставила бы ее покинуть ковчег. Нельзя было терять время попу¬ сту, и делавар, не зная, как помочь своим друзьям, пере¬ резал веревку и сильным толчком отогнал баржу футов на двадцать от свай. Тут он схватился за весла, и ему уда¬ лось отвести ковчег в наветренную сторону, если только здесь уместно употребить это выражение, так как движе¬ ние воздуха было едва заметно. Когда ковчег очутился в сотне ярдов от платформы, индеец перестал грести и тот¬ час же спустил парус. Джудит и Хетти наконец заметили, что в «замке» творится что-то неладное, и остановились приблизительно на тысячу футов дальше к северу. Яростная драка в доме не унималась. В такие минуты события как бы сгущаются и так стремительно следуют одно за другим, что автору трудно за ними поспеть. С то¬ го момента, когда впервые послышался шум, и до того, когда делавар прекратил свои неуклюжие попытки спра¬ виться с большими веслами, прошло не больше трех или четырех минут, но, очевидно, сражающиеся уже успели израсходовать почти весь запас своих сил. Не слышно было больше проклятий и ругани Непоседы, и даже шум борь¬ бы несколько утих. Тем не менее схватка все еще продол¬ жалась с непоколебимым упорством. Вдруг дверь широко распахнулась, и бой перешел на платформу, под открытое небо. Какой-то гурон отодвинул засовы, и следом за ним три или четыре воина выскочили на узкую площадку, радуясь возможности спастись от ужасов, творившихся внутри. За¬ тем кто-то с неимоверной силой выбросил тело еще одного гурона, которое вылетело в двери головой вперед. Наконец показался Гарри Марч, рычавший, как лев, и успевший на один миг освободиться от своих многочисленных противни¬ ков. Хаттера, очевидно, уже схватили и связали. Наступила пауза, напоминавшая затишье среди бури. Все испытывали потребность перевести дух. Бойцы стояли, поглядывая друг на друга, как свирепые псы, только что разомкнувшие свои челюсти и поджидаю¬ щие удобного случая снова вцепиться во вражескую глотку. 309
Мы воспользуемся этой паузой, чтобы рассказать, ка¬ ким образом индейцы овладели «замком». Сделаем это тем охотнее, что необходимо объяснить читателю, почему такое неистовое столкновение было в то же время почти бескров¬ ным. Расщепленный Дуб и особенно его товарищ – он про¬ изводил впечатление лица подчиненного и, по-видимому, был занят исключительно работой на плоту – очень вни¬ мательно все высмотрели во время двукратной поездки в «замок». Мальчик тоже доставил подробные и весьма цен¬ ные сведения. Получив общее представление о том, как по¬ строен и как запирается дом, гуроны уже могли с достаточ¬ ной уверенностью действовать в темноте. Хотя Хаттер, пе¬ реправляя свое имущество на борт ковчега, поставил судно у восточной стены «замка», за ним наблюдали так при¬ стально, что эта предосторожность оказалась бесполезной. Разведчики, рассеявшись по западному и по восточному бе¬ регам озера, следили за всеми действиями обитателя «зам¬ ка». Лишь только стемнело, плоты с обоих берегов отпра¬ вились на рекогносцировку, и Хаттер проплыл в каких-ни¬ будь пятидесяти футах от них, ничего не заметив. Ирокезы лежали, вытянувшись плашмя на бревнах, так что в тем¬ ноте их тела и плоты совершенно сливались с водой. Встретившись возле «замка», оба индейских отряда по¬ делились своими наблюдениями и затем, не колеблясь, под¬ плыли к постройке. Как и следовало ожидать, она оказалась пустой. Затем оба плота направились к берегу за подмогой, а два дикаря, оставшиеся у «замка», поспешили использовать все выгоды своего положения. Им удалось взобраться на кровлю и, приподняв несколько широких кусков коры, про¬ никнуть на чердак. К ним присоединились товарищи, подо¬ спевшие с берега. С помощью боевых топоров в бревенча¬ том потолке прорубили дыру, и человек восемь самых сильных индейцев вскочили в комнату. Тут они засели с оружием и припасами, готовые, в зависимости от обстоя¬ тельств, выдержать осаду или же произвести вылазку. Всю ночь воины спокойно спали, как это свойственно индей¬ цам, когда они пребывают в боевой готовности. На рассвете они увидели возвращающийся ковчег. Предводитель гуронов, поняв, что двое бледнолицых собираются проник¬ нуть в дом через трап, немедленно принял соответствую¬ 310
щие меры. Опасаясь дикой свирепости своих соплеменни¬ ков, он отобрал у них все оружие, даже ножи, и припрятал в укромное место. Вместо оружия он заранее приготовил лыковые веревки. Разместившись в трех комнатах, индей¬ цы ждали только сигнала, чтобы наброситься на своих бу¬ дущих пленников. Когда отряд забрался в дом, воины, оставшиеся снаружи, уложили кору на место, тщательно уничтожили все внешние следы своего вторжения и воро¬ тились на берег. Если бы ирокезы, засевшие в «замке», знали о смерти девушки, ничто, вероятно, не могло бы спа¬ сти жизнь Хаттера и Непоседы. Но это злополучное собы¬ тие произошло уже после того, как была устроена засада, и вдобавок на расстоянии нескольких миль от лагеря, раз¬ битого против «замка». Глава XX Я сделал все, теперь прощай! Напрасен был мой труд, Я ухожу, мой милый край, Меня за морем ждут, – увы! – Меня за морем ждут. Шотландская баллада 1 В предыдущей главе мы оставили противников на их узком ристалище. Они тяжело переводили дыхание. Не¬ поседа, отличавшийся чудовищной силой, владел, кроме то¬ го, всеми приемами кулачного боя, столь распространенно¬ го в тогдашней Америке и особенно на границе. Такое пре¬ имущество делало борьбу для него менее неравной, чем можно было ожидать, и только благодаря этому он смог продержаться так долго против численно превосходящего врага, ибо индейцы тоже недаром славятся своей силой и ловкостью в атлетических упражнениях. Никто из участ¬ ников свалки серьезно не пострадал, хотя несколько дика¬ рей были не один раз сбиты с ног. Тот, кого Непоседа швырнул на платформу, мог до поры до времени считать¬ ся выбывшим из строя; из остальных кое-кто прихрамы¬ 1 Перевод Л. Рубинштейна. 311
вал, да и самому Марчу схватка стоила немало шишек и синяков. Всем необходимо было хоть немного прийти в се¬ бя, и бой на время приостановился. При таких обстоятельствах перемирие, чем бы оно ни было вызвано, не могло долго продолжаться: слишком тес¬ на была арена борьбы и слишком велика опасность какой– нибудь вероломной уловки. Несмотря на невыгоду своего положения, Непоседа первый возобновил боевые действия. Руководствовался ли он при этом сознательным расчетом или же все, что произошло потом, было лишь плодом зако¬ ренелой ненависти к индейцам, этого мы сказать не можем. Как бы там ни было, он яростно устремился вперед и в первую минуту всех разметал. Он схватил стоявшего ря¬ дом с ним гурона за пояс, приподнял над платформой и швырнул в озеро, словно ребенка. Несколько секунд спу¬ стя та же участь постигла двух других, причем второй сильно ушибся, натолкнувшись с размаху на своего това¬ рища, барахтавшегося в водё. Оставалось еще четверо вра¬ гов. Гарри Марч, снабженный лишь тем оружием, каким одарила людей сама прирюда, надеялся легко справиться в рукопашной схватке и с этими краснокожими. – Ура, старый Том!—закричал он. – Канальи поле¬ тели в озеро, и скоро я всех их заставлю поплавать. При этих словах страшный удар ногой прямо в лицо опрокинул обратно в воду индейца, который, схватившись за край платформы, пробовал вскарабкаться наверх. Когда разошлись круги над местом падения, сквозь прозрачную стихию Мерцающего Зеркала можно было увидеть темное беспомощное тело, лежавшее на отмели. Скрюченные паль¬ цы хватали песок и подводные травы, как бы стараясь удержать отлетающую жизнь этими последними судоро¬ гами. Удар в живот заставил другого индейца изогнуться на¬ подобие раздавленного червя, и таким образом у Непоседы осталось только два полноценных противника. Впрочем, один из них был не только самым высоким и самым могу-< чим среди гуронов, но и наиболее опытным воином, за¬ каленным в боях и долгих походах. Он полностью оценил гигантскую мощь своего неприятеля и поэтому берег си¬ лы. Вдобавок наряд его как нельзя лучше соответствовал условиям подобного поединка, ибо на теле у него не было ничего, кроме перевязи вокруг бедер. Он стоял теперь 312
Непоседа схватил стоявшего рядом гурона, приподнял над платформой и швырнул в озеро словно ребенка.
на платформе, словно .нагая и прекрасная модель для ста¬ туи. Даже для того, чтобы только схватить его, требовались ловкость и недюжинная сила. Гарри Марч, однако, не коле¬ бался ни одного мгновения. Едва успел он покончить с одним врагом, как немедленно обрушился на нового, еще более грозного врага, стараясь столкнуть и его в воду. Борьба, завязавшаяся между ними, была ужасна. Движе¬ ния обоих атлетов были так стремительны, что дикарь, ко¬ торый уцелел последним, не мог никак вмешаться, даже если бы у него и хватило для этого смелости. Удивление и страх сковали его силы. Это был неопытный юнец, и кровь стыла в его жилах, когда он видел бурю страстей, разы¬ гравшуюся в такой необычайной форме. Сперва Непоседа хотел положить на обе лопатки свое¬ го противника. Он схватил его за руку и за горло и со всем проворством и силой американского пограничного жителя пытался подставить ему подножку. Прием этот не увенчал¬ ся успехом, ибо на гуроне не было одежды, за которую можно было уцепиться, а ноги его проворно увертывались от ударов. Затем произошло нечто вроде св&лки, если это слово можно применить там, где в борьбе участвуют толь¬ ко два человека. Тут уж ничего нельзя было различить, ибо тела бойцой принимали такие разнообразные позы и так извивались, что совершенно ускользали от наблюдения. Эта. беспорядочная и свирепая потасовка продолжалась, впрочем, не больше минуты. Взбешенный тем, что он ока¬ зался бессильным против ловкости обнаженного врага, Не¬ поседа отшвырнул от себя гурона, и *гот ударился о брев¬ на хижины. Удар был так жесток, что индеец на секунду потерял сознание. Из груди его вырвался глухой стон – несомненное свидетельство того, что краснокожий совсем изнемог в битве. Понимая, однако, что спасение зависит от присутствия духа, он снова ринулся навстречу противни¬ ку. Тогда Непоседа схватил его за пояс, приподнял над платформой, грохнул об пол и навалился на него всей тя¬ жестью своего огромного тела. Индеец, совершенно оглу¬ шенный, очутился теперь в полной власти бледнолицего врага. Сомкнув руки вокруг горла своей жертвы, Гарри стиснул их с таким остервенением, что голова гурона пере¬ гнулась через край платформы. Секунду спустя его глаза выкатились из орбит, язык высунулся, ноздри раздулись, словно вот-вот были готовы лопнуть. В эго мгновение кто-то 314
ловко продел лыковую веревку с мертвой петлей на конце между руками Непоседы. Конец проскользнул в петлю, и локти великана оттянулись назад с такой неудержимой си¬ лой, что даже он не мог ей противиться. Тотчас же вторая петля стянула лодыжки, и тело его покатилось по плат¬ форме, беспомощное, как бревно. Противник, освободившись от Непоседы, однако, не поднялся. Голова его по-прежнему беспомощно свисала над краем платформы, и на первых порах казалось, что у него сломана шея. Он не сразу очнулся. Прошло несколь¬ ко часов, прежде чем он смог встать на ноги. Уверяют, что он никогда до конца не оправился ни телом, ни духом по– еле этого чересчур близкого знакомства со смертью. Своим поражением Непоседа был обязан той ярости, с какой он сосредоточил все свои силы на поверженном вра¬ ге. В то время как он всецело был охвачен жаждой убийст¬ ва, двое индейцев, сброшенных в воду, взобрались на сваи, перешагнули по ним на платформу и присоединились к своему товарищу, единственному, еще оставшемуся на но¬ гах. Тот уже настолько опомнился, что успел схватить за¬ ранее приготовленные лыковые веревки. Как только яви¬ лась подмога, веревки были пущены в ход. В один миг по¬ ложение дел изменилось коренным образом. Непоседа, уже собиравшийся торжествовать победу, память о которой хранилась бы веками в преданиях тамошней области, очу¬ тился теперь в плену, связанный и беспомощный. Но так страшна была только что прекратившаяся борьба и такую чудовищную силу проявил бледнолицый, что даже теперь, когда он лежал связанный, как овца, индейцы продолжали глядеть на него боязливо и почтительно. Беспомощное те¬ ло их самого сильного воина все еще было распростерто на платформе, а когда они взглянули на озеро, отыскивая то¬ варища, которого Непоседа так бесцеремонно столкнул в воду, то увидели его неподвижную фигуру, запутавшуюся в подводных травах. Таким образом, победа, которую они одержали, ошеломила гуронов не меньше, чем поражение. Чингачгук и его невеста следили за борьбой из ковче¬ га. Когда гуроны начали стягивать веревкой руки Непосе¬ ды, делавар схватил ружье. Но прежде чем он успел взве¬ сти курок, бледнолицый был уже крепко связан, и непо¬ правимая беда совершилась. Чингачгук мог бы еще уложить одного из своих врагов, 315
однако добыть его скальп было немыслимо. Молодой вождь охотно рискнул бы своей жизнью, чтобы получить такой трофей, но теперь он счел излишним убивать неизвестного ему индейца. Один взгляд на Уа-та-Уа парализовал мелькнувшую было у него мысль о мщении. Читателю из¬ вестно, что Чингачгук почти не умел обращаться с боль¬ шими веслами ковчега, хотя и весьма искусно орудовал маленьким веслом пироги. Быть может, не существует другого физического упражнения, которое представляло бы для начинающего такие трудности, как гребля. Даже опыт¬ ный моряк может потерпеть неудачи при попытке подра¬ жать ловким движениям гондольера. При отсутствии над¬ лежащей сноровки трудно справиться и с одним большим веслом, а тут приходилось одновременно грести двумя гро¬ мадными веслами. Правда, делавару удалось сдвинуть с места ковчег, однако эта попытка внушила ему недоверие к собственным силам, и он сразу понял, в какое трудное положение попадут он и Уа-та-Уа, если гуроны восполь¬ зуются пирогой, все еще стоявшей возле трапа. В первую минуту Чингачгук хотел было посадить свою невесту в единственную пирогу, оставшуюся в его распоряжении, и направиться к восточному берегу в надежде добраться от¬ туда сухим путем до делаварских селений. Но различные соображения помешали ему решиться на этот неосторож¬ ный шаг. Делавар не сомневался, что разведчики наблю¬ дают за озером с обеих сторон и что ни одна пирога не сможет приблизиться к берегу так, чтобы ее не увидели с холмов. Невозможно было скрыться с глаз индейцев, а Уа– та-Уа была не настолько сильна, чтобы бежать сухим пу¬ тем от опытных воинов. В этой части Америки индейцы еще не пользовались лошадьми, и беглецам пришлось бы рассчитывать только на свои ноги. Наконец – и это было отнюдь немаловажное обстоятельство – делавар помнил об участи своего верного друга Зверобоя, которого никоим образом нельзя было покинуть в несчастье. Уа-та-Уа рассуждала и чувствовала не совсем так, но пришла к тому же заключению. Опасность, грозившая ей самой, смущала ее гораздо меньше, чем боязнь за обеих сестер, внушавших ей живейшую симпатию. Когда борьба на платформе прекратилась, девушки уже находились яр¬ дах в трехстах от «замка». Тут Джудит перестала грести, так как только сейчас увидела, что происходит. Она и Хетти 316
стояли в пироге, выпрямившись во весь рост, и стара¬ лись рассмотреть, что делается на платформе, но это плохо удавалось им, так как стены «замка» в значительной мере скрывали от них место боя. Своей временной безопасностью пассажиры ковчега и пироги были обязаны яростному натиску Непоседы; в другом случае индейцы немедленно взяли бы девушек в плен. Сделать это было бы очень легко, раз к дикарям по¬ пала пирога. Но тяжелые потери, понесенные во время боя, сломили отвагу гуронов. Нужно было некоторое вре¬ мя, чтобы оправиться от последствий свалки, тем более что вожак индейского отряда пострадал больше всех. Все же Джудит и Хетти следовало немедленно искать спасения в ковчеге, представлявшем собой хотя и временный, но все– таки надежный приют. Уа-та-Уа побежала на корму и стала махать руками, тщетно умоляя девушек описать круг около «замка» и приблизиться к ковчегу с восточной стороны. Но они не поняли ее сигналов. Джудит еще не уяснила себе как следует положение вещей и не хотела принять окончательное решение. Вместо того чтобы пови¬ новаться призывам Уа-та-Уа, она предпочла держаться поодаль и, медленно работая веслами, направилась к севе¬ ру, иначе говоря – к самой широкой части озера, где перед ней открывался более обширный горизонт и всего легче было спастись бегством. В этот миг на востоке над сосна¬ ми показалось солнце, и тотчас же подул легкий южный бриз, как обычно бывает в этот час в эту пору года. Чингачгук не стал терять времени на закрепление па¬ руса. Прежде всего он решил отвести ковчег подальше от «замка», чтобы враги могли добраться до него только в пироге, которая по прихоти военного счастья так некстати подала в их руки. Увидев, что ковчег отдалился от «замка», гуроны, казалось, вышли из оцепенения. Тем временем баржа повернулась кормой к ветру, который, как на грех, дул в нежелательном направлении и подогнал судно на не¬ сколько ярдов к платформе. Тут Уа-та-Уа решила преду¬ предить жениха, чтобы он как можно скорее укрылся от вражеских пуль. Это было наиболее грозной опасностью в ту минуту, тем более что Уа-та-Уа, как заметил делавар, ни за что не хотела спрятаться сама, пока он оставался под выстрелами.. Поэтому Чингачгук, предоставив барже свободно двигаться, втащил невесту в каюту и немедленно 317
запер дверь. Затем он начал оглядываться, отыскивая ору¬ жие. Положение враждующих сторон было теперь так свое¬ образно, что заслуживает особого описания. Ковчег нахо¬ дился ярдах в шестидесяти к югу от «замка», иначе говоря, с наветренной стороны, причем парус, был распущен. К счастью, руль не был закреплен и поэтому не препят¬ ствовал зигзагообразным движениям никем не управляе¬ мой баржи. Парус свободно полоскался по ветру, хотя оба бокойых каната были туго натянуты. Благодаря этому плоскодонное судно, которое сидело не глубже чем на три или на четыре дюйма в воде, медленно повернулось носом в подветренную сторону. Ковчег двигался, однако, очень тихо, потому что ветер был не только очень слаб, но, как всегда, переменчив, и раза два парус повисал, словно тряп¬ ка. Однажды его даже откинуло в наветренную сторону. Судно медленно повернулось, избежав непосредствен¬ ного столкновения с «замком», только носовая часть за¬ стряла между двумя сваями, выступавшими на несколько футов вперед. В это время делавар пристально глядел в бойницу, подстерегая удобный момент для выстрела, гу– роны, засевшие в «замке», были заняты тем же. Обессилев¬ ший в схватке индейский воин, которого не успели подо¬ брать, сидел, прислонившись спиной к стене, а Непоседа, беспомощный, как бревно, и связанный, как баран, ко¬ торого тащат на бойню, лежал на самой середине платфор¬ мы. Чингачгук мог бы подстрелить индейца в любой момент, но до скальпа и на этот раз нельзя было бы до¬ браться, а молодой воин не хотел наносить удар, который не сулил ему ни славы, ни выгоды. Отцепись от этих кольев, Змей, если только ты Змей, – простонал Непоседа, которому тугие путы уже начали причинять сильнейшую боль. – Отцепись от коль¬ ев, освободи нос баржи, и ты поплывешь прочь. А когда сделаешь это для себя, прикончи этого издыхающего мер¬ завца ради меня. Слова Непоседы привлекли внимание Уа-та-Уа и, взглянув на него, она вмиг все поняла. Ноги пленника бы¬ ли туго связаны крепкой лыковой веревкой, а локти скру¬ чены за спиной, но все же он мог двигать пальцами и за¬ пястьями рук. Приложив губы к бойнице, Уа-та-Уа сказа¬ ла тихим, но внятным голосом: 318
– Почему бы тебе не скатиться и не упасть на бар¬ жу? Чингачгук застрелит гурона, если тот погонится за тобой. – Ей-богу, девушка, это очень толковая мысль, и я постараюсь привести ее в исполнение, если ваша баржа подплывет чуточку ближе. Подложи-ка тюфяк, чтобы мне было мягче падать. Это было сказано в самый подходящий момент, ибо, утомившись от ожидания, все индейцы почти одновремен¬ но спустили курки, никому однако не причинив вреда, хо¬ тя несколько пуль влетело в бойницы. В грохоте выстрелов Уа-та-Уа расслышала не все слова Непоседы. Делаварка отодвинула засов двери, ведущей на корму, но не реша¬ лась выйти на палубу. Нос ковчега продолжал еще цеп¬ ляться за сваи, но все слабее и слабее, тогда как корма, медленно описывая полукруг, приближалась к платформе. Непоседа, лежавший теперь лицом прямо к ковчегу, не переставал вертеться и корчиться. В то же время он сле¬ дил за движениями баржи. Наконец, увидев, что судно освободилось и начало скользить вдоль свай, Непоседа по¬ нял, что пора приспела. Отчаянная попытка, которую он предпринял, была единственным шансом спастись от му¬ чений и смерти и как нельзя более соответствовала не¬ удержимой удали этого человека. Итак, дождавшись того мгновения, когда корма почти коснулась платформы, Непоседа опять начал корчиться, словно от невыносимой боли, громко проклиная всех ин¬ дейцев вообще и гуронов в особенности, и затем быстро покатился по направлению к барже.; К несчастью, плечи Непоседы были гораздо шире, чем его ноги, поэтому он ка¬ тился не по прямой линии и достиг края платформы совсем не в том месте, где рассчитывал. А так как быстрота дви¬ жения и необходимость спешить не позволяли ему осмот¬ реться, то он упал в воду. В эту минуту Чингачгук, по требованию своей невесты, снова открыл огонь по гуронам. Они считали, что пленник надежно связан, и в пылу боя не заметили, как он исчез. Но Уа-та-Уа принимала близко к сердцу успех своего пла¬ на и следила за движениями Непоседы, как кошка за мышью.; В тот миг, когда он покатился, она уже угадала неизбежный результат, тем более что баржа начала теперь двигаться довольно быстро. Делаварка старалась что-ни¬ 319
будь придумать, чтобы спасти пленника. С инстинктивной находчивостью она открыла дверь в тот самый момент, ко¬ гда карабин Чингачгука загремел у нее над ухом, и под прикрытием стен каюты пробралась на корму как раз во¬ время, чтобы увидеть падение Непоседы в озеро. Нога ее случайно коснулась одного из свободно болтавшихся углов паруса. Схватив веревку, прикрепленную к этому углу, де¬ вушка бросила ее беспомощному Непоседе. Идя камнем ко дну, он успел однако, вцепиться в веревку не только паль¬ цами, но и зубами. Непоседа был опытный пловец. Спутанный по рукам и ногам, он инстинктивно прибегнул к единственному при¬ ему, который могли бы ему подсказать знание законов фи¬ зики и обдуманный расчет. Вместо того чтобы барахтаться и окончательно потопить себя бесполезными усилиями, он позволил своему телу погрузиться возможно глубже и, ко¬ гда веревка коснулась его, почти целиком ушел под воду, если не считать головы. В этом положении, двигая кистями рук, как рыба плавниками, он вынужден был бы ожидать, пока его выудят гуроны, если бы не получил помощь со стороны. Но ковчег поплыл, веревка натянулась и потащи¬ ла Непоседу на буксире. Движение баржи помогало ему удерживать голову над водой. Человека выносливого мож¬ но тащить целые мили этим странным, но простым спо¬ собом. Как у;ке было сказано, гуроны не заметили внезапного исчезновения пленника. На первых порах он был скрыт от их взоров выступающими краями платформы; затем, ко¬ гда ковчег двинулся вперед, Непоседа скрылся за сваями. Кроме того, гуроны были слишком поглощены желанием подстрелить своего врага-делавара. Больше всего их инте¬ ресовало, удастся ли ковчегу отцепиться от свай, и они пе¬ ребрались в северную часть «замка», чтобы использовать находившиеся там бойницы. Чингачгук тоже ничего не знал об участи Непоседы. Когда ковчег проплывал мимо «замка», дымок ружейных выстрелов то и дело вырывал¬ ся из бойниц. Наконец, к удовольствию одной стороны и к огорчению другой, баржа отделилась от свай и со все воз¬ растающей скоростью начала двигаться к северу. Только теперь узнал Чингачгук от Уа-та-Уа, в какое угрожающее положение попал Непоседа. Но показаться на корме сейчас – значило неминуемо погибнуть от пуль. 320
К счастью, веревка, за которую цеплялся утопающий, бы¬ ла прикреплена к нижнему углу паруса. Делавар отвязал ее, и Уа-та-Уа тотчас же начала подтягивать к барже барах¬ тавшееся в воде тело. В эту минуту Непоседа плыл на бук¬ сире в пятидесяти—шестидесяти футах за кормой, и толь¬ ко голова его поднималась над водой. Он уже был довольно далеко от «замка», когда гуроны наконец заметили его. Они подняли отвратительный вой и начали обстреливать то, что всего правильнее будет на¬ звать плавучей массой. Как раз в этот миг Уа-та-Уа нача¬ ла подтягивать веревку – это, вероятно, и спасло Непосе¬ ду. Первая пуля ударилась о воду как раз в том месте, где широкая грудь молодого великана была явственно видна сквозь прозрачную стихию. Пуля пробила бы его сердце, если бы она была пущена под менее острым углом. Но те¬ перь, вместо того чтобы проникнуть в воду, она скользнула по гладкой поверхности, рикошетом отскочила кверху и засела в бревнах каюты, вблизи того места, где минуту назад стоял Чингачгук, отвязывая от паруса веревку. Вто¬ рая, третья, четвертая пули натолкнулись на то же препятствие, хотя Непоседа совершенно явственно ощу¬ щал всю силу их ударов, ложившихся так близко от его груди. Заметив свою ошибку, гуроны переменили тактику и целились теперь в ничем не прикрытую голову. Но Уа-та– Уа продолжала тянуть веревку, мишень благодаря этому переместилась, и пули по-прежнему попадали в воду. Се¬ кунду спустя Непоседа был уже в безопасности: его отбуксировали к противоположному борту ковчега. Что ка¬ сается делавара и его невесты, то они оставались под за¬ щитой каюты* Гораздо скорее, чем мы пишем эти строки, они подтянули огромное тело Непоседы к самому борту. Чингачгук держал наготове острый нож и проворно раз¬ резал лыковые путы. Поднять Непоседу на палубу оказалось не такой уж легкой задачей, ибо руки у молодого охотника затекли. Тем не менее все было сделано как раз вовремя. Обесси¬ левший и беспомощный Непоседа тяжело повалился на палубу. Тут мы и оставим его собираться с духом и восстанав¬ ливать кровообращение, а сами будем продолжать рас¬ сказ о событиях, которые следовали одно за другим слиш¬ 321
ком быстро, чтобы мы имели право позволить себе даль– нейшую отсрочку. Потеряв из виду тело Непоседы, гуроны завыли от раз¬ очарования. Затем трое наиболее проворных поспешили к трапу и сели в пирогу. Тут, однако, они немного замешка¬ лись, так как нужно было захватить оружие и отыскать весла. Тем временем Непоседа очутился на барже, и дела¬ вар снова успел зарядить все свои ружья. Ковчег продол¬ жал двигаться по ветру. Теперь он уже удалился ярдов на двести от «замка» и продолжал плыть все дальше и даль¬ ше, хотя так медленно, что едва бороздил воду. Пирога Джудит и Хетти находилась на четверть мили к северу от ковчега: очевидно, девушки совершенно сознательно держа¬ лись в отдалении. Джудит не знала, что произошло в «зам¬ ке» и в ковчеге, и боялась подплыть ближе. Девушки на¬ правлялись к восточному берегу, стараясь в то же время держаться с наветренной стороны по отношению к ковче¬ гу. Таким образом, они оказались до некоторой степени между двумя враждующими сторонами.. Благодаря дли¬ тельной практике девушки орудовали веслами с необычай¬ ным искусством. Джудит довольно часто брала призы на гребных гонках, состязаясь с молодыми людьми, приез¬ жавшими на озеро. Выбравшись из палисада, гуроны очутились на откры¬ том озере. Здесь уже надо было плыть к ковчегу без вся¬ кого прикрытия. Это сразу охладило боевой пыл красно¬ кожих. В лодке из древесной коры их ничто не защищало от пуль, и врожденная индейская осторожность не до¬ пускала подобного риска. Вместо того чтобы гнаться за ковчегом, три воина повернули к восточному берегу, дер¬ жась на безопасном расстоянии от ружья Чингачгука.: Этот маневр ставил девушек в чрезвычайно опасное поло¬ жение, ибо они могли очутиться между двух огней. Джудит немедленно начала отступление к югу, держась невдале¬ ке от берега. Высадиться она не смела, решив сделать это лишь в самом крайнем случае. На первых порах индейцы почти не обращали внимания на вторую пирогу; они хоро¬ шо знали, кто там находится, и потому не придавали за¬ хвату ее большого значения, особенно теперь, когда ков¬ чег со своими воображаемыми сокровищами и с двумя та¬ кими бойцами, как делавар и Непоседа, находился у них перед глазами. Но атаковать ковчег было опасно, хотя и 322
соблазнительно, поэтому, проплыв за ним около часу на безопасном расстоянии, гуроны внезапно изменили так¬ тику и погнались за девушками. Когда они решились на это, положение участвующих в деле обеих сторон существенным образом изменилось. Ковчег, подгоняемый ветром и течением, проплыл около полумили и очутился теперь к северу от «замка». Лишь только делавар заметил, что девушки избегают его, он, не умея справиться с неповоротливым судном и зная, что всякая попытка уйти от легких лодок из древесной ко¬ ры обречена на неудачу, спустил парус в надежде, что это побудит сестер приблизиться к барже. Эта демонстрация, впрочем, осталась без всяких последствий, если не считать того, что она позволила ковчегу держаться ближе к месту действия и сделала его пассажиров свидетелями начав¬ шейся погони. Пирога Джудит находилась ближе к восточ¬ ному берегу и приблизительно на четверть мили южнее, чем лодка с гуронами. Девушки были почти на одинаковом расстоянии и от «замка» и от ирокезской пироги. При таких условиях началась погоня. В тот момент, когда гуроны изменили план действий, их пирога была не в особенно выгодном положении. Они захватили с собой только два весла, и третий человек яв¬ лялся лишним и бесполезным грузом. Далее, .разница в весе между сестрами и тремя мужчинами, особенно при чрезвычайной легкости обоих судов, почти свела на нет преимущество в физической силе, бывшее на стороне гу– ронов, и делала состязание отнюдь не таким неравным, как можно было ожидать. Джудит берегла свои силы, пока не приблизилась вторая пирога и не раскрылись намере¬ ния индейцев. Тогда она стала умолять Хетти всеми си¬ лами помочь ей. е-е Зачем нам бежать, Джудит? спросила простодуш¬ ная девушка. Гуроны никогда не обижали и, вероятно, никогда не обидят меня. ^ Быть может, это верно по Отношению к тебе, Хетти, но я – это дело другое. Стань на колени и молись, а потом помоги грести. Когда будешь молиться, думай обо мне, дорогая девочка. Джудит сочла необходимым говорить в таком тоне, по¬ тому что знала набожность сестры, которая, не помолив¬ шись, не приступала ни к одному делу. 323