Текст книги "Избранные сочинения в шести томах. Том 6-й"
Автор книги: Джеймс Фенимор Купер
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 55 страниц)
– Чтобы умереть,—сдавленным шепотом ответила она. Общее движение выдало изумление слушателей. Хо¬ зяин дома встал и, приблизившись к носилкам, осторожно раздвинул шторки и открыл их ранее невидимого обита¬ теля глазам присутствующих. Во взоре, с которым встре¬ тился его взгляд, еще теплилось сознание, но смерть уже наложила свою печать на лицо раненого. Здесь, на земле, жили, казалось, одни глаза; и, в то время как тело при¬ гвождено было к ложу бессилием последних минут, эти широко открытые глаза светились, даже сверкали умом и энергией. – Можем ли мы сделать что-либо для вас? – спросил капитан де Лэси после долгого и тяжкого молчания, ко¬ гда все стоявшие вокруг с горестью смотрели на мрачную картину прощания человека с жизнью. Улыбка тронула помертвевшие губы, и на лице вы¬ разилась нежность, которая странно и даже пугающе ме¬ шалась с глубокой грустью. Он ничего не сказал, но блу¬ ждающий взор его, переходя от одного к другому, оста¬ новился, словно зачарованный, на чертах старшей из: дам. Она ответила ему таким же пристальным, напря¬ женным взглядом; и столь велико было взаимное тяго¬ тение– этих двух людей, что его не могли не почувствовать все окружающие. – Матушка! – с нежностью воскликнул обеспокоен¬ ный офицер. – Что вас тревожит? – Генри... Джертред... – ответила мать, протягивая руки к своим детям и словно ища у них поддержки. – Дети мои! Двери ваши открылись перед тем, кто посту¬ чался в них по праву. В те страшные минуты, когда ис¬ сякает энергия души и слабость берет над нами верх, в минуты бессилия и телесных немощей с особой силой проступает то, чем одарила нас природа. Я читаю все это в угасающем взоре, в изможденном лице, в котором мало что уцелело, кроме' родных черт и фамильного сходства. – Фамильное сходство? – воскликнул де Лэси. – Кем же вам приходится наш гость? – Он брат мне, – ответила старая леди, роняя голову на грудь, словно это признание причинило ей столь же сильную боль, как п радость. Незнакомец, слишком ослабевший и взволнованный, чтобы говорить, радостным кивком подтвердил эти слова; 833
он по-прежнему не спускал с нее глаз, точно до по¬ следнего дыхания не мог оторваться от ее лица. – Брат! – с непритворным изумлением повторил дё Лэси. – Я знал, что у вас есть брат, но считал, что он умер еще ребенком. – Я сама долго так думала, хотя страшные подозре¬ ния часто терзали меня. Но сейчас нет места сомнениям. Я читаю правду в измученном лице умирающего. Нужда и горести разлучили нас. Каждый, наверно, считал дру¬ гого умершим. Слабым наклоном головы раненый снова подтвердил правоту ее слов. – Теперь тайна раскрыта. Генри, этот незнакомец – твой дядя, мой брат и бывший воспитанник! – Я желал бы познакомиться с ним при более сча¬ стливых обстоятельствах, – ответил офицер с прямотой моряка. – Но я рад видеть его в нашем доме. Нужда, во всяком случае, не разлучит вас больше. – Вглядитесь, Генри... Джертред, – добавила мать, закрыв глаза рукой, – лицо его должно быть вам знакомо. Неужели в искаженных чертах не узнаете вы того, кого некогда и страшились и любили... От изумления никто долго не мог произнести ни сло¬ ва, и все стояли, до боли в глазах вглядываясь в обо¬ стрившиеся черты. Внезапно глухой звук, вырвавшийся из груди незнакомца, заставил их вздрогнуть; однако ти¬ хие, но явственные слова его мгновенно рассеяли сомне¬ ния и растерянность. – Уайлдер, – сказал он, напрягая остаток сил,– я пришел просить вас о последней услуге. – Капитан Хайдегер! – вскричал офицер. – Красный Корсар! – прошептала младшая миссис де Лэси, невольно отступая назад. – Красный Корсар! – повторил их сын, подвигаясь ближе под влиянием непреодолимого любопытства. – Попался наконец! – буркнул Фид, ковыляя к но¬ силкам и не выпуская из рук щипцов, которыми ворошил угли в камине, чтобы оправдать свое пребывание в гости¬ ной. – Я долго скрывался, пряча свое раскаяние и свой позор, – продолжал умирающий, когда умолкли возгласы удивления. – Но война вывела меня из бездействия. Наша страна нуждалась в нас обоих, и оба мы служили 834
ей! Вы служили, как человек, ничем не запятнанный, мое же имя не должно было позорить наше святое дело. Пусть, вспоминая зло, содеянное моей рукой, люди по¬ мянут и малую толику добра, что я творил. Прости, се¬ стра... мать моя! – Да простит тебя бог! – с рыданием воскликнула миссис де Лэси, опускаясь на колени и воздевая руки к небу. – О брат, брат! Ты знаешь, в чем твое спасение и на кого ты должен уповать. – Если бы я этого не забывал, то сегодня носил бы свое имя с честью. Но... Уайлдер! – добавил он с неожи¬ данной силой. – Уайлдер! Глаза всех обратились на говорившего. В руке он держал сверток, который до этого служил ему вместо изголовья. Сверхчеловеческим усилием он привстал на носилках и обеими руками поднял и развернул над голо¬ вой полосатое знамя с многозвездным синим полем, и каждая черточка лица его засветилась страстным востор¬ гом и гордостью, как в дни его былой славы. – Уайлдер! – с безумным смехом вскричал он. – Мы победили! – Он упал навзничь и остался недвижим; и мрачное оцепенение смерти стерло улыбку восторга с его лица, подобно тому как тени облаков заслоняют жи¬ вой блеск смеющегося солнца.
ПОСЛЕСЛОВИЕ к роману «Ме р с ед е с из Кастилии, или Путешествие в Катай» «Мерседес из Кастилии» относится к «морскому циклу» романов Купера. Собственно говоря, правильнее было бы назвать этот роман не «Мерседес из Кастилии», а «Христофор из Генуи», ибо главный герой романа – Христофор Колумб. Роман «Мерседес из Кастилии» вышел в свет в 1840 году. Дата эта не случайна. Ведь за не¬ сколько лет до того, как Купер написал этот роман, «от¬ крыт» был... Христофор Колумб. Мы не оговорились. Великий генуэзец действительно был открыт в первых десятилетиях XIX века. Разумеется, о Колумбе знал весь свет и в XVI, и в XVII, и в XVIII веках. О нем писались книги, ему воз¬ двигались памятники, но подлинные документы, в кото¬ рых запечатлена его деятельность, покрывались «хроно¬ логической пылью» в архисекретных тайниках испанских архивов. Сменилось десять поколений смотрителей и сто поколений крыс., но и в 1550, и в 1650, и 1750 годах ничто не нарушало могильного безмолвия этих архивов. И лишь в самом конце XVIII века туда проник испанский моряк и историк Мартин Фернандес Наваррете. В 1825 году он опубликовал подлинные документы, относящиеся к путе¬ шествиям Колумба. Среди этих документов был договор («капитуляция») Изабеллы Кастильской и Фердинанда Арагонского с Колумбом, подписанный 17 апреля 1492 го¬ да; этим знаменитым договором Колумбу жаловался ти¬ тул «адмирала и вице-короля всех островов и. материков, которые он... откроет и приобретет... в морях-океанах». Фернандес Наваррете обнародовал один из наиболее цен¬ ных «колумбианских» документов – дневник первого пла¬ вания, ежедневные записи событий этого исторического путешествия. Дневник этот, правда, писан был не рукой 836
Колумба. То была литературная переработка подлинных его записей. Автором ее был великий гуманист, друг сы¬ новей и внуков Колумба, страстный защитник индейцев Бартоломе Лас Касас (1475—1566). Скажем в скобках, что основной труд самого Лас Ка¬ саса, его «История Индий» (Индиями до XVIII века в Испании называли все земли Нового Света), в котором описывались чудовищные зверства испанских колонизато¬ ров, пролежал в архивах триста двадцать лет и был опуб¬ ликован только в 1875 году. В 1826 году в Испании побывал и на месте ознако¬ мился с новооткрытыми материалами знаменитый амери¬ канский писатель Вашингтон Ирвинг. Спустя два года он издал книгу «История жизни Христофора Колумба». В те же годы в испанские тайные архивы допущен был Уильям Прескотт. Вероятно, мадридские чиновники ехидно по¬ смеивались, выдавая Прескотту пропуск. Прескотт был почти совершенно слеп, а работать в темных и сырых ар¬ хивах нелегко даже человеку с орлиным зрением. Но в 1838 году Прескотт выпустил в свет книгу «Исто¬ рия .царствования Изабеллы и Фердинанда», и тогда испан¬ ские власти уяснили истинный смысл поговорки «Хорошо смеется тот, кто смеется последний». Слепой Прескотт пе¬ рерыл «Гималаи» документов, многие из них собственно¬ ручно переписал и сделал новые открытия в архивном царстве. Поднята была трехвековая целина, обнажились глубо¬ кие пласты, о которых ничего до той поры не ведомо было историкам. Легендарный образ Колумба, такой неясный и далекий, внезапно приобрел реальные очертания. Купер с огромным интересом следил за деятельностью «архив¬ ных следопытов» и лично знал Ирвинга и Прескотта. Очевидно, именно Прескотт оказал на Купера решающее влияние. В первых главах романа Купер идет по следам Прескотта: действие романа, посвященного Христофору Колумбу, завязывается на канве сухих фактов, изложен¬ ных в «Истории Изабеллы и Фердинанда». А в тех главах, где описываются борьба Колумба за осуществление его проекта и плавание к берегам Нового Света, Купер сле¬ дует за Ирвингом и Фернандесом Наваррете. И, хотя ми¬ новало более ста лет с тех пор, как роман «Мерседес из Кастилии» вышел в свет, он совсем не устарел. Однако «колумбоведеиие» ушло далеко вперед, и не вина Купера, 837
если некоторые (и порой существенные) факты изложены им неточно или неверно. Невольные отступления от истины мы особо отметили в комментариях к этой книге. А чтобы ввести читателя в атмосферу той эпохи, когда жили и действовали герои «Мерседес из Кастилии», мы совершим небольшую экскурсию в Испанию конца XV века и попутно посетим родину Колумба Геную и королевство Португальское, где зародился его проект плавания в «Катай». Колумб появляется только в четвертой главе романа. Первые три главы – это своего рода пролог к роману, и действие в этих главах происходит в 1469 году, то есть за двадцать три года до того, когда выходит на сцену ве¬ ликий генуэзец. 1469 год – знаменательная дата в истории Испании. В тот год положено было начало ее объедине¬ нию: слиянию двух до той поры независимых коро¬ левств – Кастилии и Арагона. Политическая карта Пиренейского полуострова была в ту пору очень пестрой. Кроме больших королевств – Арагона на востоке, Кастилии в центре и Португалии на западе, – существовали еще карликовая держава Наварра в северо-восточной части полуострова и мавританское царство (эмират) Гранада на юго-востоке. В Кастилии, самом крупном королевстве, король не был хозяином даже в собственном своем дворце. Не только именитые феодальные магнаты, но и захудалые рыцари вели себя как независимые государи. Примерно такое же положение было и в Арагоне. «Солью земли» магнаты и рыцари стали по очень простой причине. Восемь веков на Пиренейском полуострове шла непре¬ рывная война. Война эта велась с маврами, потомками арабов и берберов, и называлась реконкистой – «обрат¬ ным завоеванием». Дело в том, что в начале VIII столетия арабы и берберы покорили всю территорию полуострова. Но уже в ту пору на севере Испании возникли очаги со¬ противления завоевателям, и эти очаги, постепенно раз¬ растаясь, дали начало северным испанским королев¬ ствам – Кастилии, Арагону, Наварре и Португалии. В XIII веке северяне основательно потеснили мавров: у них остались лишь юго-восточные области Испании. Реконкиста требовала от северных королевств постоян– рых и напряженных военных усилий, и естественно, что 838
плоды нелегких побед пожинали знать и рыцарство – сословия, которые возглавляли вооруженную борьбу с маврами. Дворянство захватывало лучшие земли на отвое¬ ванных территориях, получало львиную долю в военной добыче, приобретало различные привилегии и права, дей¬ ствуя при этом рука об руку с церковью, которая также наживалась на войнах реконкисты. Но в XIV веке путь в Гранаду воинам реконкисты преградили исполинские хребты Сьерра-Невады. Тогда герцоги, графы, маркизы и нетитулованные дворяне по¬ вели наступление на крестьянство и богатые города и вступили в борьбу с королевской властью. Крестьяне – в прошлом рядовые солдаты реконки¬ сты – кровью отвоевали себе в походах на мавров землю и свободу. А теперь рыцари «голубой крови» решили ото¬ брать у них и землю и волю. Особенное усердие в этом проявили арагонские дворяне, которые, однако, посеяв ветер, пожали бурю, ибо довели некоторые области страны, в частности Каталонию, до всенародного восста¬ ния. Горожане отсиживались за своими крепкими стенами от рыцарских банд. Королям же приходилось балансиро¬ вать на острие ножа и только благодаря взаимным усоби¬ цам в стане феодалов они удерживались на своих шатких, престолах. В Кастилии в середине XV века всеобщая феодальная анархия достигла апогея. В 1454 году на престол вступил слабый и безвольный король Генрих IV, который вскоре стал марионеткой в руках люто враждующих между собой предводителей феодальных клик и группировок. Этой сму¬ той воспользовалась юная сестра Генриха IV Изабелла. Шаг за шагом, привлекая на свою сторону сильных маг¬ натов, опираясь на боевые ополчения городов, она расчи¬ щала себе путь к власти. Огромным ее успехом был удач-^ ный брак с наследником арагонского престола Фердинан¬ дом. Брачный контракт был подписан в 1469 году, и эта ловкая сделка не только дала Изабелле поддержку извне: брачный союз скрепил узы, связывающие обе пиреней¬ ские державы, и наметил путь к их дальнейшему сбли¬ жению. После смерти Генриха IV Изабелла захватила кастиль¬ ский престол, а когда Фердинанд унаследовал арагонскую корону, Кастилия и Арагон объединились, и возникла мо¬ гущественная испанская держава.. 839
Изабелла и Фердинанд в ожесточенной борьбе обуз¬ дали своевольную знать, разогнали дворянские банды, разрушили десятки замков – гнезда постоянной смуты. Разрозненным силам феодалов противопоставлена была объединенная сила кастильских городов. Войска союза городов – Святой Германдады – беспощадно подавляли все вспышки феодальной анархии, а судьи Святой Герман– дады вешали смутьянов на месте. Захваченные в годину раздоров земли были отняты у дворян, покончено было со многими привилегиями зна-тн. Создан был действенный аппарат управления, целиком подчиненный короне. Одновременно Изабелла и Ферди¬ нанд объявили войну Гранаде; в последние битвы рекон¬ кисты вовлечено было буйное и скудное достатком рыцар¬ ство, и таким образом этот опасный горючий материал был использован с выгодой для королевской власти. В ноябре 1491 года сопротивление защитников Гра¬ нады было сломлено, и 2 января 1492 года пал последний мавританский оплот на испанской земле. Но, объединяя Испанию и выжигая очаги феодальной анархии, Изабелла и Фердинанд одновременно сеяли се¬ мена, которые давали ядовитые и гибельные всходы. В эти годы в Испании была создана инквизиция, жертвой кото¬ рой стали десятки тысяч ни в чем не повинных людей. С бешеным изуверством Изабелла преследовала евреев и мавров; этих «врагов католической веры» не спасало даже крещение: мориски и мараны – не по своей воле обращен¬ ные в христианство мавры и евреи – отдавались под опеку инквизиции, которая отправляла на костер «новых хри¬ стиан», чтобы «спасти их дупти», на самом же деле – чтобы овладеть их домами, землями и имуществом. В 1492 году король и королева изгнали из Испании всех евреев, предварительно ограбив их до нитки. Печаль¬ ная участь постигла и гранадских мавров, которым при капитуляции Гранады клятвенно обещаны были свобода и неприкосновенность. Все эти торжественные клятвы были вскоре нарушены, началось массовое насильственное крещейие мавров, и инквизиция стала править в гранад¬ ских землях свою кровавую тризну. Изуверство сочеталось с трезвым расчетом. Изабелла и Фердинанд сочли за благо присвоить себе богатства «иноверцев» (а на долю мавров, евреев и новообращенных приходилось около четверти всех доходов страны). Коро¬ 840
левская казна обогатилась, но пагубные последствия этой политики сказались уже при ближайших преемниках Иза¬ беллы и Фердинанда, а сто лет спустя Испания с ее все¬ сильной инквизицией, двухсоттысячной армией попов и монахов, разоренными городами, темным, забитым де¬ ревенским людом и полчищами нищих на всех больших дорогах и папертях утратила свое былое величие и вошла в длительную полосу упадка. Отметим, кстати, что Купер, следуя примеру современ¬ ных ему историков, идеализирует Изабеллу, придавая ей черты доброй и мудрой правительницы. Ради выгоды Изабелла была готова на любое вероломство и на любую жестокость. Ее радовали стоны людей, сжигаемых на тор¬ жественных аутодафе, она приказывала нещадно пытать упорствующих «еретиков», горой стояла за кровавого изу¬ вера, главного инквизитора Испании Торквемаду, поощряла гнусную систему всеобщего доносительства и всеобщей слежки. Маркс недаром называл Изабеллу «ханжой» и «като¬ лической скотиной». Благочестивые мины и елейные слова прикрывали ее далеко не благородные поступки и дей¬ ствия. Колумбу, который подарил ей земли Нового Света, она отплатила черной неблагодарностью, и отнюдь не из «жен¬ ского» непостоянства. Каждый ее шаг заранее был обду¬ ман и рассчитан... Колумба мы первый раз видим в романе в лагере Санта-Фе – военном городке, основанном у стен осажден¬ ной Гранады. Но в Санта-Фе Колумб пришел долгими и извилистыми путями. Он родился в 1451 году в Генуе, в семье бедного ткача. Неизвестно, где и когда он получил образование и изучил хитрую морскую науку. В 1474 году он побывал на берегах Греции, во флотилии, снаряженной генуэзским торговым домом «Негро и Чентурионе». Эта же фирма направила Колумба в Португалию. В XV веке Португалия была великой морской держа¬ вой. Из ее гаваней выходили к западным берегам Африки мореплаватели, которые шаг за шагом прокладывали мор¬ ской путь в Индию. Португальцы были хозяевами Атлан¬ тики, они владели Азорскими островами и Мадейрой. В 1479 году Колумб женился на дочери правителя острова Порту-Санту. Естественно, что после этого Колумб получил доступ к бумагам тестя, а в бумагах этих содер¬ 841
жалось немало интересного. Ведь Порту-Санту лежал на перекрестке больших морских дорог, и в местных канце¬ ляриях скопилось немало донесений португальских моря¬ ков обо всем, что довелось встретить в дальних путешест¬ виях. И в 1484 году Колумб предложил португальскому ко¬ ролю Жуану II проект экспедиции, которая должна была пересечь Западный океан (Атлантику) и дойти до берегов Азии. При этом Колумб был убежден, что путь туда через Западный океан не такой уж долгий. Иначе думать он не мог. В то время все географические представления основы¬ вались на воззрениях древнегреческого ученого Клавдия Птолемея, а Птолемей и все его средневековые коммента¬ торы считали, что океан, отделяющий западные берега Европы от восточных берегов Азии, не так уж широк. Оценки приводились разные, но все географы XV века ошибались по крайней мере вдвое, и при этом не в боль¬ шую, а в меньшую сторону. Что же влекло Колумба и его современников к азиат¬ ским берегам? В XIII и XIV веках на Дальнем Востоке побывало немало европейских путешественников. Доби¬ рались они туда караванными путями, через низовые южнорусские земли или через Среднюю Азию. Самый про¬ славленный из них – венецианец Марко Поло – оставил описание далеких азиатских стран и, в частности, Катая (северной части современного Китая). Не очень погрешив против истины, Марко Поло описал Катай и другие вос¬ точные страны как богатейшие на свете земли. Несметные богатства Востока возбуждали жгучий ин¬ терес в Европе. Европа того времени была феодальной, но «до какой степени в конце XV столетия деньги подкопали и разъели внутри феодализм, ясно видно по той жажде золота, которая в эту эпоху овладела Западной Европой; золото искали португальцы на африканском берегу, в Индии, на всем Дальнем Востоке; золото было тем ма¬ гическим словом, которое гнало испанцев через Атланти¬ ческий океан; золото – вот чего первым делом требовал белый, как только он ступал на вновь открытый берег», так писал Энгельс1. Попасть в Индию и Катай теми путями, которыми хо¬ дил туда Марко Поло, в XV веке было уже очень трудно. 1К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, 1937 г., т. XVI, ч. 1, стр. 442. 842
Поэтому, казалось бы, проект Колумба, в котором он пред¬ лагал плыть к Азии через Западный океан, должен был заинтересовать португальского короля Жуана II, однако тот не проявил интереса к заманчивым предложениям ге¬ нуэзского мореплавателя. К этому времени умерла жена Колумба, его уже ни¬ что больше не связывало с Португалией, и в 1485 году он переселился в Кастилию. Он нашел пристанище во францисканском монастыре Рабида близ города Палоса, того самого Палоса, откуда семь лет спустя он отправился в свое первое плавание к Новому Свету. Настоятель монастыря Хуан Перес и ку– стодий (хранитель) севильской провинции Францискан¬ ского ордена Антонио Морачена, часто посещавший Ра– биду, заинтересовались проектом Колумба. Они связали Колумба с богатейшими магнатами, которые сообщили о проекте Колумба королеве Кастилии – Изабелле. Иза¬ белла не слишком заинтересовалась проектом и передала его на рассмотрение особой комиссии. Комиссия не торопилась выносить решение и через че¬ тыре года отвергла проект Колумба. Война с маврами продолжалась, все помыслы королевы, короля и прибли¬ женных были заняты гранадскими делами, и предложения полунищего иноземца не могли увлечь ни королевскую чету, ни экспертов, которым поручено было рассмотреть странный проект плавания в Западный океан. Но Колумб продолжал добиваться своего, и ему помогали Хуан Перес и Антонио Морачена, имевшие связи с купцами и банки¬ рами Севильи – главного торгового центра Кастилии. Кое– кто из севильских толстосумов проявил интерес к проекту Колумба. Они прикинули те барыши, которые сможет дать экспедиция Колумба в случае успешного ее завершения, и решили, что игра стоит свеч. Колумба познакомили с очень влиятельными лицами, которые ведали финансовыми делами короны. То были «главный счетовод» Кастилии Алонсо Кинтанилья, упра¬ витель дворцовой палаты Арагонского королевства Луис Сантанхель и казначей Рафаэль Санчес. Кинтанилья, Сантанхель и Санчес сыграли решающую роль в деле Ко¬ лумба. Им немалую помощь оказала Беатриса де Боба– дилья, близкая подруга Изабеллы. Эти высокие покровители вызвали Колумба в военный лагерь Санта-Фе, куда он и явился в ноябре 1491 года. 843
Теперь момент для ведения решающих переговоров с Иза^ беллой и Фердинандом был куда более благоприятным, чем в 1486 году. Осада Гранады подходила к концу, на¬ строение при дворе было бодрое и финансы Испании не были в таком печальном состоянии, как пять лет назад. И после еще одной неудачной попытки Колумбу уда¬ лось наконец склонить на свою сторону испанских прави¬ телей: 17 апреля 1492 года король и королева подписали с ним договор. События первого плавания Колумба подробно описаны в романе в точном соответствии с его дневником. Но, по¬ скольку Купер завершает повествование о событиях за¬ долго до печальной кончины Колумба, мы скажем о Даль¬ нейшей судьбе великого мореплавателя. В 1493 году он с флотилией из семнадцати кораблей вышел во второе свое плавание, открыл по пути Малые Антильские острова и благополучно прибыл на Эспаньолу в качестве адмирала, вице-короля и правителя всех ново– открытых земель; В первом плавании Колумба сопровож¬ дало девяносто человек, во втором – полторы тысячи. Участники новой экспедиции отправились на край света не ради открытия неведомых земель. Их единствен¬ ной целью была быстрая нажива. Будучи рыцарями, а следовательно, людьми «голубой крови», они считали за¬ зорным пахать землю, рубить лес и строить жилища. Эспаньолу населяли мирные индейцы, у которых не было иного оружия, кроме тростниковых копий, луков и стрел. Алчные рыцари наживы сразу же ринулись в глубь стра¬ ны, разоряя и опустошая индейские селения. Началась истребительная война. Индейцев убивали, жгли на кост¬ рах, травили собаками, пленников обращали в рабство и заставляли работать на полях и в рудниках. С Колумбом испанские колонисты почти совершенно не считались, и положение его день ото дня становилось все хуже и хуже еще и потому, что Изабелла и Ферди¬ нанд, оценив выгоды новооткрытых земель, решили, что нет никакого смысла делиться барышами с тем, кто им эти земли преподнес. Колумб, управляя Эспаньолой, мыслями был не на этом острове. Он во что бы то ни стало желал отыскать восточные берега Азиатского материка и с этой целью со¬ вершил плавание на запад от Эспаньолы; он открыл ост¬ 844
ров Ямайку и прошел вдоль южных берегов Кубы, но до Катая не дошел. В 1495 году он предпринял «завоевание» Эспаньолы, то есть покорение внутренних областей острова. Пока он воевал против беззащитных индейцев, Изабелла, нарушив «капитуляцию», заключенную с Колумбом в 1492 году, разрешила всем, кто того пожелает, снаряжать корабли для новых заморских открытий. Колумб, крайне обеспо¬ коенный этим, вернулся в Испанию.. Здесь он снарядил свою третью экспедицию, снова совершил.плавание через Атлантику, открыл в 1498 году северные берега Южной Америки и затем направился на Эспаньолу. За годы его отсутствия испанские колонисты превратили остров в су¬ щий ад. Везде шла травля индейцев. Спутник Колумба по первому плаванию, Франсиско Ролдан, поднял мятеж против «адмирала и вице-короля», на острове уже истре¬ били около половины местного населения (вероятно, около ста тысяч человек). Колумбу удалось погасить мятеж, но для этого он должен был раздать колонистам большие на¬ делы и прикрепить к этим наделам оставшихся в живых индейцев. Тревожные события на Эспаньоле дали Иза¬ белле повод для расправы с Колумбом. Она послала за океан своего ревизора, Франсиско Бобадилью, который, прибыв на Эспаньолу, сместил Колумба и в цепях отпра¬ вил его в Испанию. Правда, Изабелла освободила Ко¬ лумба, но совершенно отстранила его от управления ново– открытыми землями. В 1502 году Колумб отправился в четвертое и послед¬ нее свое плавание, в котором открыл восточные берега Центральной Америки. В Испанию он возвратился тяжело больной, измученный злоключениями последних лет. Тщетно пытался он восстановить свои права. Королева уже умерла, а от Фердинанда он решительно ничего не мог добиться. В мае 1506 года великий мореплаватель умер в Вальядолиде. До последних своих дней он был убежден, что откры¬ тые им земли лежат в Восточной Азии. * * * Колумб был сыном своего века, жестокого и темного. Правда, в XV столетии в Европе уже вспыхнули яркие зарницы Возрождения, и своими открытиями Колумб спо– 845
собствовал подрыву всей системы средневекового мировоз¬ зрения, раздвинув рубежи земного мира, но, опрокидывая освященные церковным авторитетом птолемеевские схемы, Колумб верил и церкви и Птолемею. Фактам вопреки, он стремился доказать, что новооткрытые земли – это не¬ отъемлемая часть Азии, что Атлантический океан – это единственная водная преграда на пути из Европы в Катай. Как человек св.оего времени, он прежде всего искал на берегах этого лже-Катая золото. Неподдельным пафо¬ сом дышат строки его письма королю и королеве, которое он написал в последнем своем путешествии: «Золото – это совершенство. Золото создает сокровища, и тот, кто. вла¬ деет им, может совершить все, что пожелает, и способен даже вводить души в рай». Трагедия Колумба заключалась в том, что он указал путь к богатствам Нового Света своим современникам, ко¬ торые вырвали у него ключи от этой грандиозной сокро¬ вищницы и превратили в ад земной новооткрытые земли. В романе Купера изображен Колумб-искатель, человек великой мечты. Купер не скрывает, что Колумб ищет не только путь в Катай, но и богатства Катая. И все же ку– перовский Колумб покоряет нас своим несгибаемым му¬ жеством, безграничной стойкостью, вдохновенной реши¬ мостью. Он преодолевает бесчисленные препятствия, которые воздвигают на его пути бездушные чиновники и «ученые» мракобесы, он сохраняет волю к борьбе в час самых горь¬ ких неудач и самых жестоких испытаний. Он находит путь к сердцам Санчо Мундо и Пене, простых и смелых людей, которые становятся его соратниками. Правдив ли этот образ? Бесспорно. Но не всю правду о Колумбе ска¬ зал автор «Мерседес из Кастилии». Быть может, это объяс¬ няется тем,что с Колумбом он рас.стался преждевременно, в тот момент, когда великий мореплаватель отправился с ордой рыцарей наживы в свое второе плавание. Заканчивая «Мерседес из Кастилии» событиями 1493 года, Купер ни слова не говорит ни о цепях, в кото¬ рых Бобадилья отправил Колумба в Испанию, ни о горь¬ кой кончине великого мореплавателя. Но историю вели¬ кого искателя досказывают последние его письма и первые хроники века завоевания, опустошения и ограбления Но¬ вого Света. Я. Свет
«К р асный К о р с ар» и его место среди морских романов Купера 15 октября 1806 года погожим осенним утром из Нью– Йоркской гавани отплывало торговое судно «Стирлинг», держа курс к берегам Англии. Среди матросов, собравшихся на палубе, чтобы про¬ ститься с землей, можно было заметить высокого, хорошо сложенного юношу, почти мальчика, с умным выпуклым лбом и задумчивыми серыми глазами. Это был Джеймс Купер, двенадцатый из тринадцати детей судьи Уильяма Купера, одного из самых богатых людей штата Нью-Йорк. После того как за шалости он был исключен из Йель¬ ского колледжа, на семейном совете решено было отпра¬ вить юношу матросом в дальнее плавание. И, вот он уходит в свой первый рейс. Уж скрылись за горизонтом островерхие крыши Нью-Йорка, маленького кирпичного городка с кривыми, узкими улочками, проло¬ женными на месте лесных тропинок, где юноше по при¬ езде сразу бросилось в глаза огромное, мрачное здание тюрьмы. Ему предстояло увидеть многое – хмурый Лондон и знойные берега Испании, гранитные заставы Гибралтара и лазурь Средиземного моря. У берегов Португалии судно с трудом избежало стычки с пиратами, а потом матросам довелось столкнуться с не менее опасным врагом – вер¬ бовщиками, насильно набиравшими рекрутов на англий¬ ские суда. Джеймс прослужил во флоте три года, сначала на море, затем на Великих озерах. Он стал настоящим моряком и, по воспоминаниям близких, на всю жизнь сохранил облик «морского волка», энергичного, храброго, с резким и пря¬ мым характером. Но именно первое плавание было самым удивитель¬ ным в жизни будущего писателя; оно оставило глубокий след в его памяти и воображении и принесло материал для будущих романов. Море навсегда осталось для Купера символом мужества, воли и борьбы сильных духом. И в своем творчестве Купер снова и снова возвращался к морю и морякам. Написал «Историю американского флота»; в разное время создал больше дюжины морских романов; лучшие среди них – первые три: «Лоцман» ^1823), «Красный Корсар» (1827) и «Морская волшеб– 847