355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » химера-читатель » Память героя (СИ) » Текст книги (страница 63)
Память героя (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 01:00

Текст книги "Память героя (СИ)"


Автор книги: химера-читатель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 63 (всего у книги 75 страниц)

Две недели спустя Пятница часть 3 не бечено

Чтобы добраться до места назначения, но в то же время не сорваться на бег, Драко Малфою понадобилась вся сила воли. Желание как можно быстрее оказаться возле класса по ЗОТИ, где обычно по вечерам профессор Люпин проверял домашние работы учеников, двигало слизеринцем и заставляло ускоряться с каждым шагом. Но усвоенная с детства привычка не привлекать к себе внимание, когда занимаешься действительно важным делом, не давала старосте бежать.


А поторопиться стоило. Ведь все знали, что профессор-оборотень не живёт в Хогвартсе, а каждый вечер переносится с помощью порт-ключа за территорию школы. Где ночевал Люпин, было неизвестно, и по этому поводу среди учеников ходили самые разные предположения. Однако большинство сходились на том, что у преподавателя за его годичное отсутствие появилась ревнивая жена, которая контролирует каждый шаг мужа. Драко, конечно, знал, что эта информация в корне неверна и Люпин живёт с вожаком стаи Фенриром Сивым. Но вот почему оборотень не оставался на ночь в Хогвартсе, старосте было неизвестно. Но, так или иначе, слизеринец прекрасно понимал, что шансов застать Люпина у него маловато. Вот только терять возможность помочь Гарри, которому, как показал разговор с Помфри, становилось всё хуже и хуже, староста не собирался.


Наконец добравшись до места назначения, Драко быстро постучал и, не дожидаясь ответа, дёрнул дверь на себя, желая убедиться, что она не заперта. К его огромной радости, класс действительно был не заперт.


– Мистер Малфой? – удивлённый таким вторжением, преподаватель поднял голову от лежащей перед ним работы. – Я могу быть вам чем-то полезен?


– Простите, сэр, за столь неожиданный визит, – извинился слизеринец, а потом решительно продолжил: – Понимаю, насколько необычна эта просьба, но мне нужно поговорить с Фенриром Сивым, а поскольку он ваш…


Малфой замялся, не зная, как правильно назвать связь между двумя оборотнями, но тут ему на выручку пришёл сам преподаватель.


– Моя пара, – мягко проговорил Люпин с едва заметной улыбкой. – Но вы, мистер Малфой, можете использовать более привычное для вас обозначение – «Супруг» или «Муж».


– Спасибо, профессор, – поблагодарил юноша и добавил: – Прошу вас, называйте меня Драко.


Оборотень снова едва заметно улыбнулся, и слизеринец отметил про себя те изменения, которые произошли с преподавателем за последнее время. Несмотря на то, что Люпин тоже очень переживал за Гарри, выглядел он значительно лучше, чем когда преподавал на третьем курсе. Оборотень казался более спокойным, уверенным. У слизеринца создавалось впечатление, что жизнь с Фенриром позволила профессору полностью раскрыть свои внутренние резервы. Думая об этом, Драко искренне понадеялся, что и он сможет так же повлиять на Гарри.


Люпин тем временем смотрел на задумавшегося парня, ожидая, когда тот заговорит. Но видя, что Малфой продолжает размышлять, преподаватель начал сам:


– Итак, Драко, ты о чём-то хотел поговорить с Фенриром? Я так полагаю, разговор будет о Гарри.


– Да, сэр, о нём, – не стал отрицать очевидного слизеринец. – Вы поможете?


Оборотень внимательно посмотрел на парня, а потом, достав палочку, быстро сотворил телесного Патронуса. С улыбкой посмотрев на большого серебристого волка, Люпин произнёс: «Я приду с гостем». Лёгкий взмах – и вот уже Патронус исчезает, неся послание по назначению.


– Ваш супруг действительно так ревнив? – не смог удержаться от вопроса Малфой, а потом, опомнившись, произнёс: – Простите, профессор, этот вопрос неуместен.


– Ты ещё так юн, Драко Малфой, – с пониманием произнёс мужчина, – а этому возрасту всегда было свойственно любопытство. Так вот, отвечаю на твой вопрос. Нет, Фенрир полностью мне доверяет. Как и я ему. Связь пары нерушима, так что речи об интрижках быть не может. А предвидя твой следующий вопрос о моём предупреждении... Фенрир любит устраивать сюрпризы. Сюрпризы весьма личного характера.


Последнее предложение мужчина выделил особо. В ответ парень понимающе улыбнулся.


– В таком случае, мой визит мог бы создать весьма неловкую ситуацию.


– Именно так, – согласился Люпин с этой весьма корректной формулировкой. Хотя, учитывая, что его Рир в доме предпочитает обходиться минимумом одежды, ситуацию вряд ли можно было бы назвать просто неловкой.


– Но поскольку предупреждение уже отправлено, – продолжил тем временем профессор, оставив при себе все личные размышления, – мы можем переместиться.


Обрадованный тем, что всё складывается в его пользу, слизеринец без каких-либо колебаний шагнул к оборотню, который уже достал из кармана небольшой ключ.


– Готов? – спросил мужчина и, дождавшись ответного кивка, активировал порт-ключ.


– С прибытием, – эти слова Драко услышал сразу, как только почувствовал под ногами твердый пол. – Как раз к ужину.


Фенрир Сивый, одетый в рубашку из льна и такие же брюки, с улыбкой смотрел на вновь прибывших. При этом вожак глядел на слизеринца без какого-либо удивления, словно он ожидал его визита. Староста, ещё дезориентированный после переноса, быстро оглянулся и понял, что находится в просторной гостиной, где уже был накрыт стол на троих, в центре которого стояло прикрытое крышкой блюдо.


– Я не голоден, – быстро произнёс Малфой. – Мне нужно только поговорить.


– Ты просто не знаешь, от чего отказываешься, – проговорил Люпин и, подойдя к вожаку, быстро обнял его. – Хорошо поохотились?


– Великолепно, – ответил Фенрир. – Маркус выше всяких похвал, а вот у Оливера возникают некоторые трудности.


– Думаю, – проговорил Ремус, – что через пару полнолуний, когда он полностью восстановится, то не будет ни в чём уступать Маркусу.


– Нисколько в этом не сомневаюсь, – сказал Сивый и добавил: – Однако у нас гость, и ужин стынет, так что переодевайся и присоединяйся к нам.


Люпин кивнул и вышел, а Фернир внимательно посмотрел на юношу и серьёзно произнёс:


– Наследник, прими совет от человека, который искал своего избранника дольше, чем ты живёшь на свете. Никогда не пренебрегай возможностью укрепить свои силы или увеличить знания.


Драко посмотрел на стоящего перед ним мужчину и кивнул. Сивый знал, о чём говорил: в условиях, когда всё было против него, он смог и сберечь свою стаю, и соединиться со своим избранником. Более того, Фенрир, так любезно пригласивший его на ужин, стоял во главе одних из самых мощных и хорошо организованных бойцов, которые в скором времени должны были влиться в систему магического правопорядка. В схватке с упивающимися оборотни блестяще доказали своё умение сражаться, не убивая. Поэтому вопрос об их статусе со дня на день должен был быть урегулирован.


– Спасибо за совет, – поблагодарил слизеринец мужчину. – Я им непременно воспользуюсь и поужинаю с вами.


– Вот и здорово, – сказал вернувшийся в комнату Ремус. – Тогда можем приступать.


Конечно же, слизеринца не радовала эта проволочка, он бы предпочёл сразу перейти к делу. Однако Малфой прекрасно понимал, что находится на территории оборотней, а значит, должен принять их правила игры. Так что, смирившись с временной заминкой, Драко занял своё место за столом.


Хозяева и гость приступили к трапезе. Основным блюдом было мясо, и весьма вкусное, вот только Малфой никак не мог понять, что это за животное. Словно поняв его замешательство, Сивый с улыбкой произнёс:


– Это, кстати, гиппогриф.


– Что?! – едва не подавился староста. – На них же нельзя охотиться!


– Конкретно этот нападал на единорогов и калечил их, – пояснил вожак, – так что пришлось его ликвидировать.


Пока старший мужчина говорил, блондин успел заметить тоскливый взгляд его партнёра.


– Профессор, вы ведь хотели бы находиться вместе со стаей, а не возиться с юными недоучками в Хогвартсе?


На это Люпин только улыбнулся, а ответил за него Фенрир:


– Наследник, Ремус действительно проводит мало времени с нами из-за своей работы. Вот только сейчас важнее, чтобы в школе был достойный преподаватель ЗОТИ, чем ещё один великолепный охотник.


– Почему? – полюбопытствовал аристократ.


– Слишком много пробелов в знаниях приходится ликвидировать у новообращённых, к примеру, таких, как Маркус или Оливер, – заметил вожак. – Но если преподавать будет Ремус, то проблема недоучек, как ты сам выразился, будет решена.


Староста ничего не сказал, но подумал, что такая постановка вопроса несколько несправедлива по отношению к самому Люпину, поскольку ему фактически приказали делать определённую работу, в то время как сам оборотень, возможно, и не рад этому. Однако в этот момент профессор заговорил, прерывая размышления студента.


– Драко, мне кажется, что у тебя сложилось не совсем правильное впечатление о существующей ситуации. На самом деле мне очень нравится преподавание, и я с радостью вернулся в Хогвартс к ученикам и урокам.


– Тогда о чём вы сожалеете? – прямо спросил юноша. – Вы ведь сожалели о чём-то, я же видел.


– Сожалел о том, что мне не довелось увидеть сегодняшнюю охоту, – кивнул Люпин. – Наверняка это было завораживающее зрелище.


Несколько крупных быстрых хищников против агрессивного, но в то же время грациозного гиппогрифа. Драко представил себе эту картину и мысленно согласился с профессором. Зрелище, конечно, не для женщин и детей, но что-то притягательное в этом образе было.


– К тому же, – продолжил говорить Ремус, – Фенрир никогда не заставит кого-либо из своей стаи делать что-то на самом деле неприятное.


– Ну, это не совсем так, – заметил вожак и пояснил: – Каждый оборотень, участвовавший в охоте, должен съесть сырой кусок от добычи в независимости от того, нравится это ему или нет. Таково моё требование.


– Зачем? – спросил весьма удивлённый Люпин. – Это же…


– Негигиенично, неэтично, вульгарно, да и вообще варварство и дикарство, – с усмешкой подхватил Сивый, а потом уже серьёзно заговорил: – Оборотню будет легче выжить, если он будет уметь питаться в военно-полевых условиях. Уж поверь мне.


Ни преподавателю, ни студенту не хотелось уточнять, откуда у мужчины такая уверенность. Они прекрасно понимали, что за свою жизнь Фенрир наверняка не раз попадал в эти самые «военно-полевые условия». И всё же Ремус не смог удержаться от замечания.


– Однако не думаю, что этот вопрос стоило поднимать при нашем госте.


– Отчего же? – снова усмехнулся вожак. – Если наследник решил обратиться, то он должен знать, что его ожидает впоследствии.


– Обратиться? – профессор с удивлением посмотрел на студента. – Зачем?


– Как я понимаю, – проговорил Сивый, внимательно смотря на старосту, – Драко решил стать оборотнем, чтобы укусить находящегося в коме Поттера и таким образом вернуть его в сознание.


– Именно, – кивнул Малфой и, смотря в глаза Фенриру, спросил: – Вы поможете?


Сивый ответил юноше таким же взглядом и решительно заявил:


– Нет.

Примечание к части Всех, кто исполняет светлую миссию и обучает детей, с праздником Две недели спустя Пятница часть 4 не бечено

Сириуса Блека дома не оказалось. Этого можно было ожидать, так как с него уже официально были сняты обвинения. И всё же зельевар был удивлён, поскольку он считал, что если анимаг не находится возле кровати крестника в Больничном крыле Хогвартса, то обитает в библиотеке, где ищет способ помочь Гарри. И вот теперь профессор выяснил, что его предположения о времяпровождении Блека были ошибочны.


Недоумевая, что за дело анимаг мог поставить выше поисков панацеи для Поттера, преподаватель попробовал выяснить у домового, где находится хозяин дома и как скоро он вернётся. Правда, в ответ маг не услышал ничего вразумительного. Нет, эльф разразился длиннющей тирадой, что глава благородного дома Блеков совсем не бережёт себя, мало спит и почти не ест, принимает лекарства и сидит в библиотеке, чем доставляет кучу тревог и волнений своей матушке, прекраснейшей из хозяек, леди Вальбурге Блек. Но ни слова о местонахождении Сириуса в монологе Кикимера не было.


Выслушав все эти причитания, и про себя отметив, что эльф стал действительно переживать за ранее нелюбимого хозяина, зельедел решил подождать возвращения Блека в библиотеке и попросил эльфа принести туда чай. На самом деле, после того утреннего пробуждения на ковре в обнимку с анимагом Снейпу не очень-то хотелось находиться в этом помещении. Слишком много воспоминаний появлялось в этой комнате у слизеринца. Воспоминаний о тех событиях, о которых маг запретил себе даже думать. Но лицо нужно было держать несмотря ни на что. Так что профессор с самым независимым и невозмутимым видом направился в библиотеку, где и произошла та запретная ночь.


Вот только памяти всё равно, запретны воспоминания или нет. Память подкидывает эпизоды из прошлого в любой момент, вне зависимости от желания самого мага. Вот и сейчас, не успел зельевар как следует устроиться в большом кресле, как перед глазами как вживую предстал сидящий на полу Сириус, выплескивающий огневиски в камин. Вот анимаг о чём-то говорит, пристально глядя на огонь. И дальше, дальше, дальше… Вот изумление в синих глазах, когда он притянул несопротивляющегося мужчину к себе. Вот золотистый отблеск на первом обнажившемся из-под одежды кусочке тела. И едва слышный стон анимага, когда Снейп легонько прихватил зубами его кожу возле ключицы. И руки, запутавшиеся в волосах зельедела, такие нежные, такие ласковые…


– Ваш чай, сэр, – в этот момент в библиотеке появился Кикимер, прервав тем самым поток воспоминаний, буквально захлестнувший профессора.


– Спасибо, – кивнул Снейп, одновременно беря под контроль свою разбушевавшуюся память.


– Кикимер решился принести дорогому гостю молодого хозяина ещё немного печенья, – произнёс домовой, а потом по-стариковски покачал головой и добавил: – Почётный маг так же плохо заботится о себе, как и хозяин Блек.


– Спасибо, – снова произнёс зельедел, слегка удивлённый таким обращением, и, не дожидаясь, когда начнётся очередная извечная проповедь эльфа о Блеке, спросил: – Печенье давно испечено?


Хоть Снейпу за его жизнь и доводилось есть продукты, далёкие от эталона свежести, но всё же употреблять что-то подобное сейчас он не собирался. Вот только домовой, услышав вопрос, принял такой вид, словно зельедел оскорбил всех членов благородного семейства Блек, начиная от основателя и кончая нынче отсутствующим Сириусом.


– Я никогда бы не подал высокому гостю несвежее угощение, – чопорно произнёс Кикимер и исчез, не дожидаясь ответа.


– Он прав, печенье свежее, – раздался вдруг голос, который преподаватель никак не ожидал услышать здесь. – Сириус каждый раз с утра выпекает новую порцию...


– В надежде, что его крестник очнётся и попробует эти кулинарные изыскания, – закончил Снейп мысль, а потом спросил: – Леди Блек, какими судьбами? Ранее, как я помню, вам не было доступа в эту комнату.


– Вы абсолютно правы, лорд Принц, – улыбнулась женщина с появившейся на стене картины, на которую профессор, погруженный в свои размышления, не обратил внимания. – Однако, теперь мы с сыном наладили отношения. Так что у нас появилась некоторая свобода передвижений.


– Мам, ты не видела… – на картине появился ещё один маг, но, увидев сидящего зельедела, быстро исправился: – О, Северус, рад тебя видеть.


Сердце мага пропустило удар. В первый момент ему показалось, что он видит Сириуса. И мысль о том, что анимаг погиб и очутился на портрете, была весьма болезненной. И только присмотревшись, преподаватель понял свою ошибку. Перед ним был младший сын Вальбурги, Регулус, с которым они когда-то учились на одном факультете. Не совсем понимая, что происходит, маг перевёл взгляд на изображение ведьмы.


– Как?.. – только и смог выдавить из себя зельевар. Ведь он собственными глазами видел запись, в которой говорилось, что Регулуса утянули инферналы. А ведь было доподлинно известно, что это одна из смертей, после которой не появлялся магический портрет. Возникновение юноши на картине было фактически невозможным. И как объяснить этот феномен, профессор не знал.


– Сириус постарался, – улыбнулась Вальбурга и с любовью посмотрела на младшего сына. – Он смог найти нужный ритуал и вернул брата.


– Дайте угадаю, – с иронией произнёс преподаватель, который уже мог представить, на какое безрассудство пошёл анимаг, – ритуал нужно было провести возле места гибели Регулуса, то есть возле озера, кишащего инферналами?


– Не знаю, – негромко сказала ведьма, видимо, только сейчас понимая, какой опасности подверг себя её первенец.


– Надеюсь, у вашего драгоценного отпрыска хотя бы хватило ума взять для подстраховки оборотня, – саркастично произнёс зельевар, пытаясь таким образом скрыть внезапно появившуюся тревогу за бывшего недруга. Ведь неизвестно, где тот находился сейчас. Возможно, опять совершал какой-то героический поступок, весьма опасный для жизни. Однако маг одёрнул себя, решив, что его не касается, что Блек делает со своей жизнью.


Расстроенная Вальбурга только отрицательно покачала головой, подтверждая тем самым наиболее худшие предположения профессора.


– Что ж, – прокомментировал это слизеринец. – Леди Блек, я всегда говорил, что вашему старшему сыну не хватает мозгов. А тебя, Регулус, я очень рад видеть. С возвращением в семью хотя бы в таком виде.


– Спасибо, Северус, – поклонился нарисованный юноша. – Ты себе даже не представляешь, как я сам рад быть здесь. Хотя мне жаль, что Сириусу пришлось из-за меня так рисковать.


На этот раз Снейп промолчал, не представляя, как должен чувствовать себя маг, разорванный в клочья инферналами. К большому облегчению преподавателя, в этот момент снова заговорила ведьма.


– Мы все рады видеть тебя, сынок, – снова улыбнулась юноше Вальбурга, а потом перевела взгляд на зельедела. – Однако мы так и не узнали, что вас привело к нам, лорд Принц.


– Я ведь давно просил называть меня по имени, – устало произнёс преподаватель, подавив при этом желание потереть глаза. – Хороших новостей у меня, к сожалению, нет.


– Что-то с Гарри? – встревоженно спросила ведьма.


– Он пока без изменений, – уклончиво ответил маг, которому не хотелось говорить, как на самом деле обстоят дела.


– Вот только к нему теперь нельзя приходить, – сказал вошедший в библиотеку Сириус. – Помфри не дала мне к нему даже подойти.


Беглого взгляда на вошедшего мужчину зельеделу хватило, чтобы убедиться, что заметных повреждений у анимага нет. Снова напомнив себе, что он собирался поговорить о дальнейшей судьбе Поттера, а не выяснять, как и с кем Блек проводит время, профессор тем не менее протянул:


– Невероятное явление не меньшей важности, чем второе пришествие Мерлина. Сириус Блек наконец-то вернулся домой. Падайте ниц, недостойные.


Анимаг только внимательно посмотрел на преподавателя, а потом, повернувшись к картине, на которой находились его родные, негромко попросил:


– Мама, Регулус, оставьте нас, пожалуйста.


Нарисованный юноша, ничего не сказав, поклонился и исчез с полотна. А вот Вальбурга сначала внимательно посмотрела на мужчин и, произнеся напоследок: «Будьте благоразумны, мальчики», – последовала вслед за младшим сыном.


– Я был у гоблинов, а потом ходил к Гарри, – зачем-то пояснил хозяин дома, опускаясь в кресло, – но Помфри в категорической форме высказалась против любого посещения. Остается только гадать, что же будет дальше.


Пока анимаг говорил, профессор снова почувствовал запах незнакомого ему зелья. Однако времени на решение этой загадки у Снейпа не было. Сейчас нужно было сказать то, ради чего он сюда пришёл. Представив, как впоследствии будет сложно Блеку и Драко, зельедел всё же заговорил:


– За гаданиями – это к Трелони, а вот что будет дальше с Гарри, я могу и так сказать.


– Я слушаю, – анимаг сидел напряжённый, и было видно, что он с волнением ждёт ответа.


– Теперь состояние Гарри будет с каждым днём ухудшаться, – слизеринец знал, что он говорит страшные вещи, но смягчать удар было нельзя. Блек должен был понять, насколько серьёзна ситуация. – Мальчику будет больно, и эта боль будет увеличиваться с каждой минутой. И ни заклинания, ни зелья ничем не смогут помочь твоему крестнику.


– Нет, – покачал головой Сириус. – Ты не можешь знать это наверняка.


– И всё же я знаю, – просто ответил маг, не вдаваясь в подробности. Ему тоже было тяжело, и едва ли не впервые профессор был не рад своим знаниям, вот только поделать было ничего нельзя. – Ситуация с каждым днём будет становиться всё хуже. Фактически, это будет пытка. Поэтому я вижу только один выход.


– Подожди, – остановил преподавателя анимаг. Было заметно, что за то время, пока Снейп говорил, он словно осунулся. – Почему ты не рассказал об этом Помфри, а пришёл сюда?


– Гарри совершеннолетний, – терпеливо сказал зельевар, понимая, что от шока Блек не осознаёт самых простых вещей, – но в случае его недееспособности его опекуном снова становишься ты, поскольку других родственников у Поттера нет. Так что ты должен принять решение по поводу судьбы Гарри.


– Я всё понял, – быстро произнёс анимаг, внезапно поднимаясь с кресла. – Я должен принять решение, касающееся моего крестника. Вот только сейчас у меня назначена встреча и мне нужно идти. Ждать меня сегодня нет смысла. До встречи.


И Сириус буквально выбежал из комнаты, не став дожидаться каких-либо слов от опешившего от такого поворота профессора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю