412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » HazelL » Часть истории (СИ) » Текст книги (страница 8)
Часть истории (СИ)
  • Текст добавлен: 23 января 2018, 17:00

Текст книги "Часть истории (СИ)"


Автор книги: HazelL


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 52 страниц)

– О, а я думал, ты ещё спишь, – он широко зевнул, прикрыв рот рукой, и практически упал на кровать Гарри. – А это что? – Дамблдор указал на Карту.

– Ничего, – поспешно ответил Гарри, запихивая пергамент под подушку.

Альбус выразительно на него посмотрел, но комментировать не стал, а лишь спросил:

– Как спалось?

– Хорошо, – осторожно ответил Поттер. Гарри ещё не знал, как будет вести себя с Дамблдором. Всё-таки в будущем он, скорее всего, узнает в Гарри Эвансе Мальчика-Который-Выжил, и, следовательно, нужно быть почтительным, но… он же был его сверстником! И слизеринцем к тому же! Это всё равно, что быть милым и дружелюбным с Малфоем!

– А я вот не выспался, – Гарри присмотрелся и вынужден был согласиться, что Альбус выглядел не так великолепно, как вчера вечером.

– Эй, Ал! – раздался откуда-то сбоку насмешливый голос. – Ты что, опять спишь? Да ещё и на чужой кровати!

Гарри хихикнул, видя, что Альбус действительно чуть ли не засыпал.

Рядом с кроватью Поттера возник высокий блондин. Гарри, конечно, знал, что Малфои все на вид были одинаковыми, но не до такой же степени! Хотя на Драко он был не сильно похож. Драко был щупленьким и тоненьким, похожим на девушку, этот же – высоким, мускулистым. А вот на Люциуса – да, очень даже, ещё бы волосы были чуть длиннее – и прямо копия.

Дамблдор перевёл на него взгляд.

– А вот и ты сам, Никки, а то я только твой писк слышал, – протянул он.

Гарри не удержался и хихикнул. Малфой же, вопреки всяким ожиданиям, хмыкнул и дружелюбно оскалился.

– Гарри, – театральным голосом проговорил Ал, – позволь представить тебе Николаса Малфоя. Никки, – уже Малфою, – господин мой, повелитель этих подземных чертогов, страх нагоняющий на все другие факультеты… ладно, – фантазия у Дамблдора закончилась, и он, фыркнув, перешёл к самой сути: – ты что хотел-то?

Малфой вскинул брови, переводя взгляд с Ала на Гарри, и ехидно протянул:

– Нет, ничего, – и отошёл к своей кровати.

Гарри нахмурился. Хоть этот Малфой и был довольно-таки дружелюбным, он оставался Малфоем, а от них нельзя было ждать ничего хорошего. И что значил этот его взгляд?

– Эй, Гарри!

Поттер перевёл взгляд на Ала. Тот смотрел на него вопрошающе и, кажется, ждал ответа.

– Прости, ты что-то спросил? – Гарри смутился. Да что с ним сегодня такое?

– Да. Ты подождёшь, пока я оденусь, чтобы вместе пойти на завтрак? Сегодня, как и в любой другой день, если хочешь, я твой официальный гид, – терпеливо повторил Дамблдор.

Гарри рассеянно кивнул. Ал, широко улыбнувшись, слез с кровати Поттера. Сам же Поттер достал из-под подушки карту и, быстро прошептав «Шалость удалась!», спрятал её обратно в мешочек. Затем Гарри последовал примеру Дамблдора и поднялся с кровати.

Все, кроме Альбуса, как он отметил, были практически собраны: Малфой сидел на своей кровати и насмешливо глядел на Ала, тот же одновременно застёгивал рубашку и нахально смотрел на него в ответ. На соседней от поттеровской кровати сидел, уткнувшись в книгу, бледный черноволосый мальчик. Гарри с удивлением отметил, что книга была учебником по Маггловедению. Слизеринец изучал Маггловедение? Неслыханно! Четвёртого своего соседа Поттер не увидел и пришёл к выводу, что тот уже ушёл.

Альбус, увидев, что Гарри выбрался из своего уютного мирка, заговорил:

– Так, Гарри, с Малфоем, – движение рукой в сторону Николаса, – ты уже знаком. Это, – Дамблдор указал на черноволосого мальчика, – Финеас Блэк, старший сын нашего многоуважаемого директора.

Финеас на такую характеристику никак не отреагировал, продолжая сосредоточенно изучать учебник. Гарри задался вопросом: а слышал ли Блэк вообще, что речь шла о нём?

– Ещё у нас есть Гораций, но он уже ушёл, – закончил вводить Поттера в курс дела Ал. – Вот так и живём.

Гарри снова кивнул и перевёл взгляд на Альбуса. Тот завязывал галстук. Покончив с этим делом, Дамблдор осмотрел Поттера с ног до головы.

– Ты мантию надеть не хочешь, а, Гарри? – со смехом спросил он.

Гарри опустил взгляд. Действительно, на нём были только джинсы и рубашка, причём вчерашние и далеко не свежие. «Ну и ладно», – решил он. Подойдя к стулу, Поттер взял галстук, быстро повязал его и, подхватив мантию, посмотрел на Дамблдора, мол, всё, я готов.

– Идём? – Альбус вопросительно выгнул брови. Гарри кивнул.

В гостиной народу было мало, те же, кто ещё оставался здесь, уже спешили поскорее добраться до Большого зала. Девушки, проходя мимо, улыбались Алу, парни – по-дружески хлопали его по плечу и пожимали руку. На Гарри никто не обращал внимания.

– Ты не переживай, Гарри, – сказал Ал, когда они шли по коридору. – Дай им время привыкнуть к тебе. Слизеринцы не любят ничего нового, потому что это наносит удар по их привычному укладу жизни. Но постепенно они привыкают, и новое становится частью этой самой жизни.

Альбус хотел ещё что-то сказать, но в это время они как раз подошли к Большому залу.

«А он даже сейчас, когда так молод, хорошо говорит, – съехидничал внутренний голос. – Не так проникновенно и пафосно, конечно, но всё же…» Поттер вынужден был согласиться. Где Дамблдор научился так говорить? Ведь за ним шли люди, его любили и почитали. Но, надо признать, Волдеморт тоже умел говорить. «Есть какой-то кружок, где учат становиться Тёмными и Светлыми Лордами? Если так, то я не против сходить на пару занятий», – мрачно подумал Гарри.

Тем временем они с Алом уже устроились за столом Слизерина там, где сидели вчера.

На завтрак были неизменная овсянка, тосты с апельсиновым джемом и сладкий чай. Гарри, увидев стол, заставленный едой, тут же почувствовал зверский голод. Он, если бы был один, набросился бы на еду, не оставляя за собой ни крошки, но… Дамблдор. Чёрт бы всё это побрал, но надо произвести на него хорошее впечатление. Именно поэтому Гарри, как культурный человек, взял пару тостов и налил в кубок сок.

«Даже тосты у эльфов получаются вкусными», – подумал он, с удивлением заметив, что один тост уже съел. Когда второй тост тоже исчез в желудке и Гарри потянулся за ещё одним, его взгляд наткнулся на Альбуса. Тот ничего не ел, лишь смотрел на свой кубок, но Гарри показалось, что даже его Дамблдор не видел.

– Эй… хм… Альбус? – позвал Гарри. Дамблдор резко поднял голову и посмотрел на него. Он так пристально смотрел, что Гарри смутился. Снова. – Всё в порядке? – переборов себя, спросил Поттер.

Дамблдор действительно выглядел не как… Дамблдор. Тот Альбус Дамблдор, которого знал Гарри, был всегда бодр, весело-серьёзен и выглядел идеально (насколько можно выглядеть идеально в сто с хвостиком лет). Этот же Дамблдор выглядел помятым: лицо бледное, длинные волосы растрёпаны а-ля «Гарри Поттер», а сам он был молчаливым (только подумать: Дамблдор молчал!) и того и гляди вялой лужицей сплывёт на пол.

– Да, конечно, – Альбус улыбнулся и махнул рукой, давая Гарри понять, что это ерунда. – Просто мне бывает трудно проснуться. Моё время – ночь.

Гарри не знал, что на это ответить, и только кивнул. Воцарилось тягостное молчание, и чтобы хоть как-то его развеять, Поттер спросил:

– Хочешь тост?

Дамблдор лишь покачал головой. Гарри же, пожав плечами, взял тост себе.

Внезапно Альбус встрепенулся, а его сонливость как рукой сняло. Поттер, который в это время только-только откусил кусочек хлеба, поспешно проглотил его и обеспокоенно спросил:

– В чём дело?

Ал наклонился ближе к нему и тихо-тихо, так, чтобы слышал только Гарри, произнёс:

– Мымра идёт.

Гарри от неожиданности поперхнулся воздухом и закашлялся. «Мымра? Мерлин ты мой». На глазах то ли от кашля, то ли от разрывающего изнутри смеха выступили непроизвольные слёзы. Альбус как ни в чём не бывало осторожно похлопал его по спине. Успокоившись и наладив дыхание, Поттер хотел было спросить, кто такая эта «мымра» и почему она этой самой «мымрой» является, но как раз в этот момент к ним подошла женщина.

Как понял Гарри, она и была «мымрой». «Мымра» была старой дородной дамой ростом выше Альбуса (а учитывая то, что Дамблдор был далеко не низким человеком…), с забранными в сетку седыми волосами и узкими от постоянного прищуривания чёрными глазами. Очки она не носила, поэтому Гарри сделал вывод, что щурилась она, как и Снейп, чтобы источать ещё больше презрения, которого, впрочем, во всех её жестах и манерах было предостаточно.

– Доброе утро, профессор Райне, – приветливо улыбнулся Ал.

– Хорошее настроение, мистер Дамблдор? – голос у профессора Райне оказался низким и скрипучим. – Что ж, это легко исправить. Ваше расписание.

Профессор взмахнула палочкой, и перед Алом появился листок с расписанием.

– Так, а тут у нас кто? Эванс, не так ли? – профессор Райне теперь пристально смотрела на Гарри. – Да-да, профессор Линг передала мне ваши пожелания. Уточним-ка, – она глянула на пергамент, который держала в левой руке. – Чары, ЗоТИ, Трансфигурация, Гербология и Зельеварение. Всё верно?

– Да, профессор, – откликнулся Гарри и кивнул в подтверждение своих слов.

Но профессор, не дожидаясь его ответа, уже протягивала Поттеру лист с расписанием.

– Удачи, мистер Дамблдор, – насмешливо произнесла профессор Райне, едва Гарри забрал расписание, и, больше не медля, направилась к остальным студентам.

Поттер проводил её недоумённым взглядом. Странная женщина. И почему она желала Альбусу удачи? Последний вопрос Гарри задал уже непосредственно Дамблдору.

– Она меня ненавидит, – скривился, словно ребёнок, Ал. – Как и всех остальных, впрочем. Но эта ненависть взаимна. А удача из её уст – то же самое, что и проклятья со стороны любого нормального человека. Она ждёт, что я где-нибудь оплошаю. Особенно учитывая некоторые обстоятельства.

– Да кто она вообще такая? Почему её все ненавидят? – Гарри искренне не понимал этого.

Дамблдор удивлённо на него посмотрел.

– Я… – Альбус покачал головой. – Гарри, веришь или нет, я не знаю, – Ал выглядел действительно озадаченным. – Никто раньше не задавал подобного вопроса. Её просто… ненавидят. Это как если бы ты посмотрел в зеркало и скорчил ему рожицу, а оно скорчило бы рожицу тебе в ответ. Так вот. Мы – зеркало. Мы лишь отображаем её отношение к нам. Не более.

Гарри начал понимать. Не так ли и сам он относился к Снейпу? Тот насмехался – Гарри в ответ дерзил. Всё логично.

– Тогда почему она вас ненавидит? – не унимался Поттер.

– Она ненавидела студентов ещё до нас. Говорят, когда она ещё только проходила стажировку в Хогвартсе, – Ал сделал такое выражение лица, мол, это было ещё до нашей эры. Гарри хихикнул: «Знали бы вы, сэр, что о вас лет через сто будут думать так же», – произошло что-то ужасное, ужасное и непоправимое. Но это только легенды, такие же старые, как и сам Хогвартс, – продолжил он уже обычным голосом. – Сейчас же профессор Луиза Райне, независимо от того, что было когда-то, преподаватель Гербологии и декан Слизерина.

– Но, если она декан Слизерина, не должна ли она как-то… м-м-м… благоволить своему факультету? – Гарри снова вспомнился Снейп, готовый в любой, даже безнадёжной ситуации защищать своих змеек и помогать им.

Альбус пожал плечами.

– Возможно, и должна, но этого как-то не наблюдается, – ответил он через минуту.

Поттер бросил ещё один взгляд на профессора Райне и решил, что не будет забивать голову проблемами этого времени.

– У меня сейчас окно, – сказал он Алу, заглянув в расписание. – А у тебя что?

– История, – в голосе Альбуса не было ни капли энтузиазма.

– Ты изучаешь Историю? Зачем?

– Жду тот прекрасный день, когда профессор Биннс расскажет про что-нибудь, не касающееся войн гоблинов, – криво усмехнулся Дамблдор.

Поттер про себя подумал, что никогда этому не бывать. Биннс рассказывал, рассказывает и будет рассказывать только про своих драгоценных гоблинов, остальное для него не имело значения. Хотя… был один случай, когда профессор отвлёкся от излюбленной темы. Тогда он рассказывал о Тайной Комнате.

– Ладно, Гарри, надо выдвигаться, – произнёс Ал, поднимаясь со скамьи. Гарри встал следом.

Придя в спальню, Альбус наскоро побросал в сумку учебники и, попрощавшись с Поттером, убежал на урок.

Гарри остался в спальне один, но, как он думал, ненадолго. Навряд ли кто-то ещё из слизеринцев-семикурсников продолжил курс Истории Магии. «Поэтому надо поскорее отсюда убираться. И куда? Правильно, в библиотеку», – подвёл итог Поттер.

Так он и поступил. Едва прозвенел колокол, возвещавший о начале урока, Гарри подхватил сумку, в которую сложил учебники, и вышел из спальни, а затем и из слизеринской гостиной.

В библиотеке не было ни одного студента. Гарри с некой иронией отметил, что побил даже рекорд Гермионы: она, по крайней мере, бежала за книжками не сразу же после завтрака в первый учебный день.

Не успел Поттер и шага к стеллажам сделать, как прямо перед ним возникла маленькая женщина. Рукава её платья были закатаны, волосы, заплетённые в косу, растрепались. Возраст её Гарри определить не смог. Она была из тех людей, по которым не скажешь сразу, тридцать им или пятьдесят. Женщина была бы очень миловидной, если бы не была так сердита.

– Здравствуйте, мэм, – решил быть вежливым Поттер.

Женщина тяжело вздохнула.

– Вы что-то хотели, молодой человек? – устало спросила она.

– Да, – неуверенно ответил Гарри. – Я хотел бы найти книгу.

– Вот как, – она, кажется, была удивлена, и немудрено: Гарри тоже был порядком удивлён. – Как вас зовут?

– Гарри Эванс.

– А, новый студент! Очень хорошо, – женщина покивала. – Я миссис Нэш, библиотекарь. Какую бы книгу вы хотели, мистер Эванс?

«Теперь главное – выглядеть убедительным и милым», – с волнением подумал Гарри.

– Миссис Нэш, вы знаете, – начал он, – в последнее время меня очень заинтересовали путешествия во времени. Есть ли у вас какие-нибудь занимательные сведения? – Гарри затаил дыхание.

– О, мистер Эванс, – улыбнулась миссис Нэш, – это же библиотека Хогвартса! Здесь есть всё! Правда, информация, доступная студентам, довольно-таки посредственна и в основном это общеизвестные факты. Более широкий арсенал, к сожалению, под запретом. Но, возможно, вам удастся убедить преподавателей выписать разрешение.

– Спасибо, мэм. Я попробую. А теперь можно мне посмотреть доступные книги?

– Да, конечно. Сейчас-сейчас, – миссис Нэш подошла к своей стойке и стала что-то искать. – Ах, вот оно где. Так-так… «Время. Перемещения во времени. Временная магия. Ряд: семнадцать, стеллаж: четыре», – зачитала она надпись на какой-то карточке. – Там должно быть то, что вы ищете.

Гарри кивнул и, поблагодарив миссис Нэш, отправился искать семнадцатый ряд. Это был дальний конец библиотеки, а толстый слой пыли указывал на то, что здесь очень давно не было ни одной живой души. Гарри это удивило: разве не должна миссис Нэш следить за тем, чтобы книги содержались в чистоте?

Поттер остановился рядом со стеллажом, на котором значилась цифра четыре. «Есть ли здесь хоть что-нибудь стоящее и полезное? Что, если всё напрасно? Что, если я просто придумал, что найду выход из всего этого в Хогвартсе?» – с опаской подумал он.

«Ты не узнаешь ответы, если даже не попробуешь», – мягко и тихо ответил внутренний голос.

Гарри глубоко вдохнул и снял с полки первую попавшуюся книгу. Он осторожно провёл рукой по обложке, стряхивая с неё пыль. Стало видно название: «История маховика времени». Не то. Настал черёд следующей книги. Это оказалась: «Из чего состоит время». Странное название, решил Гарри, из него ничего не понятно, но это может быть как к лучшему, так и к худшему. В любом случае, Поттер решил просмотреть её позже.

Время пролетело незаметно, и когда колокол снова прозвенел, возвещая об окончании первого урока, Гарри просмотрел лишь треть книг. Из них его заинтересовали три: «Из чего состоит время», «Путешественники» и «Невероятная история Одри Фостер». Поттер поначалу подумал, что последняя оказалась здесь случайно, но, наскоро пролистав книгу, обнаружил, что в ней говорилось о женщине, которая утверждала, что якобы создала ритуал, перенёсший её на двадцать лет в прошлое. «Возможно, это та самая магия, только усовершенствованная, которая перенесла в прошлое и меня? – подумал Поттер. – Следует проверить».

Тем не менее колокол прервал с головой погрузившегося в работу Гарри. Пришлось отложить поиск других возможных источников информации на вечер.

«Так, что у нас сейчас? – Гарри полез в карман за расписанием. – Сдвоённая Трансфигурация с Равенкло. Ну, хотя бы не Зельеварение. Хорошее начало».

Выйдя из пыли, которую он сам же и смахнул с книг, Поттер попрощался с миссис Нэш и поспешно вышел из библиотеки.

До кабинета Трансфигурации он дошёл только к концу перемены, и не потому, что заблудился, как в самый первый свой учебный день, а просто потому, что какая-то вредная лестница свернула совсем в другую сторону тогда, когда Поттер уже стоял на ней.

«Дурацкие лестницы», – думал Гарри, подходя к кабинету. Но, как оказалось, учителя ещё не было, и студенты стояли, прислонившись к стенам, в коридоре. Гарри сразу же расслабился. Опаздывать на первый урок к незнакомому учителю, как показывал опыт, не очень хорошо.

Как только Поттер оказался около кабинета, к нему тут же подошёл Ал.

– Тебя долго не было. Что-то случилось? – обеспокоенно спросил он.

Гарри махнул рукой.

– Немного заблудился, – улыбнулся Поттер. – Лестница.

Альбус понимающе кивнул.

– Гарри, это Элфиас Дож, – Альбус указал на стоявшего рядом с ним светловолосого равенкловца. – Элфи, это Гарри Эванс.

Поттер вспомнил, что где-то уже слышал это имя, но где? В учебниках? В газетах? Или если он с Дамблдором, то, может быть, в Ордене? Гарри протянул Элфиасу руку, и тот с готовностью её пожал.

Дож был ниже Гарри ростом, кожа его была бледной, можно даже сказать, зеленоватой, и от него шёл лёгкий запах болезни.

– Как прошла История? – прервал Гарри затянувшееся молчание.

– Как всегда, – Ал скривился. – Вот что ты, Гарри, знаешь о войне гоблинов, начавшейся в 1273 году?

– М-м-м… то, что она началась в 1273 году.

– Оригинально, – широко улыбнулся Альбус, услышав такой ответ.

– Элфиас, а ты тоже продолжил курс Истории? – поинтересовался Гарри.

Дож тихо рассмеялся.

– Нет, – ответил он через мгновение. – Боюсь, терпеть Биннса и дальше – выше моих сил. Это Ал у нас обладатель безграничного запаса терпения.

– Не преувеличивай, Элфи, – отмахнулся Альбус.

– Ладно. Историю все терпеть не могут, даже ты, Альбус, – подвёл итог Дож. Дамблдор спорить не стал.

– Что вы можете сказать о профессоре Трансфигурации? – задал Гарри вопрос. Неплохо было бы узнать хоть что-то заранее.

– Профессор Валери Харди… – мечтательно произнёс Элфиас. – Она прекрасна.

– Эй, Элфи, успокойся, – со смехом произнёс Альбус. – Гарри попросил рассказать о профессоре, а не о женщине, – увидев, что от Дожа большего не добиться, он продолжил сам: – Харди стала профессором лишь пару лет назад. Хоть она и молода, преподаёт хорошо. Умеет ставить на место особо зарвавшихся молокососов, которые считают её такой же глупой девчонкой, как и их однокурсницы. В общем-то, она…

Договорить Альбус не успел – в коридоре появилась сама профессор Харди. Гарри признал, что слова Элфиаса были не так уж далеки от правды: профессор была эффектной молодой женщиной лет двадцати пяти. Светлые кудри окружали её голову, словно облако, что делало её похожей на ангела, но жёсткий взгляд серо-синих глаз и плотно сжатые губы развеивали это впечатление.

– В этом году, – начала профессор, едва все уселись за парты, – вам предстоит сдавать экзамены в новой форме. Ваш экзамен – ТРИТОН – проходит по каждому изучаемому вами предмету, как было и раньше. Но если раньше можно было выбирать, как именно вы желаете экзаменоваться – практически или теоретически, – то сейчас практика и теория обязательны для каждого. То есть нагрузки у вас теперь в два раза больше, – профессор Харди говорила серьёзно и только по делу. – Конечно, преподаватели будут помогать вам, чем только могут. Есть какие-то вопросы?

Вопросов не было.

– Хорошо, – профессор осмотрела класс цепким взглядом. – Тогда перейдём непосредственно к уроку.

В целом урок прошёл хорошо. В этом году они начали изучение сложнейшего из курсов Трансфигурации – трансформацию человека. К огорчению многих и к радости Гарри первая пара была вводной, и они лишь записывали то, что говорила профессор Харди.

К концу урока Гарри едва мог шевелить правой рукой, как и все остальные, впрочем. Студенты уже жутко устали, а ведь был только полдень! Что там было про нагрузку? Увеличится в два раза? Три «ха». Тут были все четыре. Оставалось лишь надеяться, что полноценный обед восстановит их силы, и студенты будут более-менее походить на людей. Приличия ради.

В этом сером и поникшем море уныния и отчаяния Ал выделялся своей жизнерадостностью и неугасающим позитивом, как альбинос среди сородичей. Теперь Дамблдор разительно отличался от того себя, который с огромным усилием держал глаза открытыми какие-то пару часов назад. Он улыбался, то и дело шутил – остроумно шутил, надо признать, – и спрашивал у Гарри всякие глупости. Альбус много смеялся, и смех этот был хоть и тихим, но таким заразительным, что Гарри, поддаваясь его чарам, тоже начинал улыбаться. Ловя себя на этом, Поттер задавался вопросом: когда он улыбался в последний раз? Нет, не из вежливости и клиентам кафе, а по-настоящему.

До конца обеда оставалось ещё пятнадцать минут, но Гарри с Алом решили пойти к кабинету Чар заранее.

– А однажды, – воодушёвлённо рассказывал Ал про профессора Райне, – она назвала нас кучкой олухов и ушла с урока, оставив нас одних посреди теплицы. Правда, потом она об этом пожалела… – на этих словах Дамблдор озорно улыбнулся.

Гарри хмыкнул. Вот уж в этом он нисколько не сомневался.

– А где ты учился раньше, Гарри? – спросил Альбус, вмиг став серьёзным.

Поттер затормозил. Резкая смена темы насторожила его. К чему клонил Дамблдор? Почему он вдруг решил с «мымры» перейти на него?

– А что? – тихо спросил он Альбуса.

Тот, удивлённо посмотрев на Поттера, ответил:

– Просто интересно. Но если не хочешь, можешь не говорить…

Гарри глубоко вздохнул. С каких это пор он стал таким параноиком? Ал был очень мил с ним весь этот день и вчерашний вечер, так неужели он не мог рассказать ему то, что даже с натяжкой нельзя было назвать правдой?

– Всё в порядке, – Гарри натянуто улыбнулся и продолжил путь к кабинету Чар. – Меня обучал мой опекун. На дому.

– Опекун? – переспросил Дамблдор, но тут же, спохватившись, поспешно произнёс: – Извини. Я не должен был спрашивать, – и пока Гарри не успел ничего сказать, он продолжил: – Прошу, давай закроем эту тему.

Это по меньшей мере было странно: начать тему и сразу же закрыть её. Но… это же Альбус Дамблдор. Вполне для него нормально. Остаток пути до кабинета они прошли в молчании.

Весь урок Альбус был погружён в собственные мысли и, кажется, не замечал ничего вокруг. Хорошо, что это был такой же вводный, как и на Трансфигурации, урок, и профессор Линг лишь диктовала основные правила и положения. Ал автоматически записывал, но только через слово, а то и через предложение, поэтому Гарри старательно конспектировал то, что говорила профессор, чтобы потом дать записи Дамблдору. Просто как благодарность за его доброту.

По окончании урока, когда Поттер уже собрал вещи и намеревался выходить из аудитории, профессор Линг окликнула его и попросила задержаться. Едва последний студент покинул классную комнату, профессор взмахом палочки закрыла за ним дверь и, усевшись за стол, подозвала Гарри ближе.

– Мистер Эванс, – начала она, – должна вам сообщить не очень радостные новости. Мы должны знать, достаточно ли высок уровень ваших знаний по выбранным предметам, чтобы продолжать обучение наравне с вашими однокурсниками, поэтому всю следующую неделю вы будете проходить тесты и практику после уроков. Эта неделя вам даётся, чтобы подготовиться и освежить память. Вот расписание этих тестов, – профессор Линг протянула Поттеру пергамент.

– А что, если я не сдам эти тесты? – задал резонный вопрос Гарри. – Меня исключат?

– Нет, мистер Эванс, – сухо улыбнулась профессор Линг. – Преподаватели подтянут вас по тем темам, с которыми у вас будут проблемы.

Гарри кивнул.

– Хм, да. Надеюсь, мистер Эванс, вы понимаете, что тесты будут за весь пройденный материал. То есть за все шесть курсов. Поэтому не стоит пренебрегать даже самыми элементарными вещами.

Гарри снова кивнул.

– На этом, пожалуй, всё, – подвела итог профессор.

– Спасибо, профессор Линг. До свидания, – попрощавшись, Гарри быстро вышел из кабинета.

Поттер был приятно удивлён, увидев, что Альбус остался его ждать. Он был по-прежнему рассеян, но, увидев Гарри, улыбнулся и спросил:

– Всё в порядке? Зачем тебя Линг просила задержаться?

– Да так, – Гарри дёрнул плечом. – Сказала, что на следующей неделе меня ждут теория и практика за предыдущие курсы обучения. Якобы удостовериться, что я могу обучаться наравне с остальными.

– Ну, это логично, разве нет?

– Да, – растерянно протянул Гарри, запустив руку в волосы. – Но я и так знаю, что могу.

Альбус улыбнулся такой уверенности.

– Ну что, пойдём в гостиную? – спросил Поттер.

– Нет, у меня ещё два урока, – Ал состроил скорбную рожицу.

– Правда? – Гарри удивлённо вскинул брови.

– Да. Нумерология и Маггловедение

– Ты что, ходишь на Маггловедение? – чем больше времени Поттер проводил с молодым Дамблдором, тем больше удивлялся.

– Ну да, – Ал смущённо улыбнулся. – Магглы, они довольно-таки интересные.

– Интересные? – Поттер улыбался, как улыбаются взрослые, видя увлечённого каким-либо занятием ребёнка.

– И ты не понимаешь, – наигранно грустно вздохнул Дамблдор.

После такого Гарри больше уже не мог сдерживаться: он расхохотался, звонко и весело. Ал же, глядя на него, тоже заулыбался.

Зазвонил колокол.

– Ладно, Гарри, я побежал, – спохватился Дамблдор. – Увидимся в гостиной! – прокричал он уже на бегу.

Подождав, пока Ал скроется за поворотом, Гарри, хихикая, пошёл в библиотеку. Планы изменились. Если он завалит эти чёртовы экзамены, придётся убивать время на дополнительных занятиях, чего делать ни в коем случае нельзя. Поэтому надо подготовиться к ним должным образом.

В гостиную Слизерина Гарри пришёл лишь час спустя, неся в руках два толстых фолианта по Зельеварению. Начать именно с него Поттер решил потому, что это, мягко говоря, был не самый любимый у него предмет. Впрочем, как и сам Поттер у Зельеварения был не самым любимым… предметом.

Не обращая внимания на приютившихся в креслах и на диванчиках слизеринцев, Гарри сразу же прошёл в спальню седьмого курса. Она была пуста, что неудивительно: кто будет сидеть в спальне в самый разгар дня? Кроме Гарри Поттера, разумеется.

Удобно устроившись на кровати, Гарри открыл первый талмуд – «Зелья: от простейших к высшим».

«Так, так… Введение можно пропустить… Глава первая. Что? О чём тут вообще речь? Это точно зелья? На обложке написано, что да. Может, надо всё же прочитать введение? Да ну, какая-то ерунда…»

– Эй, Гарри, вот ты где!

Палочка тут же оказалась в руке Поттера.

– Эй-эй, полегче, – Альбус шутливо поднял руки над головой. – Я уже сдаюсь.

Поняв, что это только Ал, Гарри смущённо опустил палочку.

– Чего это ты такой злой? – Ал подошёл ближе и заглянул в книгу.

– Зельеварение, – неохотно буркнул Поттер.

Альбус приземлился на кровать, чуть не отдавив Гарри ноги, и бесцеремонно забрал книгу у него из рук. Захлопнув её, он повертел книгу в руках, рассматривая так и сяк. И вдруг заулыбался.

– Что? – подозрительно спросил Поттер.

– Ничего, – ответил Ал, отложив книгу в сторону и поднимаясь на ноги. При этом он продолжал улыбаться.

– Эй, что такое-то? – снова спросил Гарри, а Альбус снова не ответил и лишь направился к выходу. – Ал! – позвал Гарри.

Дамблдор вместо того, чтобы остановиться, ускорил шаг. Тогда Гарри в порыве чего-то, чего он и сам не знал, вытащил из-под спины подушку и бросил её в Дамблдора. Альбус рассмеялся и выбежал из спальни. «Ну и ладно, пусть бежит. Странный он», – думал Поттер, но ноги, не спрашивая хозяина, уже несли его вслед за Алом.

Когда Гарри смог наконец-то восстановить контроль над своим телом, то обнаружил, что стоял во дворе замка, а виновник всего этого – напротив него, раскрасневшийся, тяжело дышавший и широко улыбавшийся. Отметив всё это у Дамблдора, Гарри осознал, что и сам дышал так же тяжело и улыбался, как чокнутый.

– Что ж, – через минуту промолвил Альбус, – если уж мы всё равно вышли, может, прогуляемся?

Это было настолько… незамысловато и просто, что Гарри не смог найти ни одного аргумента против.

– Так что не так было с книгой? – Поттер решил узнать ответ любой ценой.

Альбус хмыкнул.

– Эй! Я всё ещё жду ответа! – ткнул Гарри Дамблдора локтем в бок после минуты молчания.

– Ну, в общем, это своеобразная шутка. Эта книга возрастом с сам Хогвартс, наверно. Каждому она хоть раз да попадается.

– И? Что в ней такого особенного?

– Каждый видит в названии то, что хочет увидеть, или то, что ему видеть нужно. Ты вот, например, увидел книгу по Зельеварению. Но никакой информации она не даёт. То есть вообще никакой. Человек просто не понимает, о чём там идёт речь. По идее, книгу следовало бы уже давно убрать, но никто этого так и не сделал.

Гарри обдумал всё, что услышал, и сделал вывод, что если он не встречал этой книги в своём времени, то Дамблдор её, скорее всего, убрал.

– Ты сказал, что каждый хотя бы раз попадается на это. Ты тоже попадался?

Ал, помедлив, кивнул.

– И про что она была у тебя?

– О, ничего серьёзного, Гарри, поверь, – отмахнулся Альбус.

– И всё же? – не унимался Поттер.

– Трансфигурация. Я люблю Трансфигурацию.

Какое-то чувство подсказывало Гарри, что это была вовсе не Трансфигурация, но это же самое чувство говорило, что время узнать правду ещё не пришло. У Гарри от Дамблдора были свои секреты, Ал же имел право на свои.

– Ладно, Гарри. Пошли, я покажу тебе озеро. Уверен, тебе понравится.

Он ухватил Поттера за руку и потащил к Чёрному озеру, из которого боязливо выглядывал гигантский кальмар. Этим самым Дамблдор показал, что тема была закрыта и дальнейшему обсуждению не подлежала, и Гарри принял это, решив, что если Альбус захочет, то сам всё когда-нибудь расскажет.

========== Глава 7. Миссия невыполнима ==========

– Альбус, – Гарри осторожно потряс Дамблдора за плечо, – просыпайся, или мы опоздаем на завтрак. Альбус! – никакой реакции. – Ал, серьёзно, мы уже опаздываем, – снова ничего. – Альбус Дамблдор, немедленно поднимайся!

Снова не дождавшись никаких ответных действий, Гарри, уперев руки в бока и опасно прищурившись, пробормотал:

– Ах, значит ты так… – те, кто давно знал Поттера, сказали бы, что этот его взгляд не обещал ничего хорошего, но Дамблдор, во-первых, знал Гарри только два дня, а во-вторых, не видел этого взгляда, так как упрямо продолжал спать. – Ну, ладно. Риктусемпра! – прошептал Гарри, направив на Альбуса палочку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю