355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » 5ximera5 » Игры престолов. Хроники Империи (СИ) » Текст книги (страница 18)
Игры престолов. Хроники Империи (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 16:30

Текст книги "Игры престолов. Хроники Империи (СИ)"


Автор книги: 5ximera5


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 55 страниц)

И когда настал день последнего испытания, Эвазар вошёл в комнату к приговорённому к смерти, неся в руках орудие возмездия – лазерный серп. Очищая скверну одарённых, губителей чистой крови, он, одержимый лишь одним желанием – вырваться из плена Департамента Инквизиции, доказать, что готов отправиться в другие миры, подняв знамя огня, – недрогнувшей рукой запрокинул голову десятилетней девочки, осуждённой и пребывающей в своём безумии, одним чистым ударом перерезав ей горло. Прося прощения у этой несчастной, чью душу пожрала тьма Искры, оставив от разума один пепел, Эвазар знал, что совершил эту казнь не ради сострадания к девочке, не ради того, чтобы освободить её душу и уберечь людей от неконтролируемой силы её Дара… Он сделал это для себя. Для того, чтобы вновь увидеть Джейнно Фаула и, опустившись перед ним на колени, признать себя преступником, услышав тот приговор, что вынесет друг.

Каким бы он ни был, даже если Джей отвергнет его, Эвазар примет любое решение и безропотно подчинится.

Джейнно не отвернулся, не осудил. Он сказал:

– Ты всего лишь делал свою работу, верно?

И простил Эвазара всего лишь тенью улыбки. Отпустил все грехи, чтобы ввергнуть в новый.

Теперь, после столь неловкого, но искреннего признания брата, Эвазар мог сказать лишь одно:

– Моя любовь никогда не станет препятствием для тебя, Джей. И ты никогда не узнаешь о ней, так же, как о моём падении… Мне же будет достаточно знать, что ты счастлив. Даже если не со мной. Этого хватит, чтобы продолжать жить.

Их связь – неправильная, предосудительная, могла навлечь позор на герцога Фаула, а Зэр слишком ценил и уважал своего любимого брата, чтобы подвергнуть его подобному испытанию.

Тихонько скрипнула дверь и вошла Эйра. Эвазар нашёл в себе силы улыбнуться ей ласково, так, чтобы она даже не заподозрила той горечи, что он сейчас испытывал. Эйра ни в чём не была виновата, и он любил её той особой любовью, когда души людей прорастают друг в друга, становятся частью единого, полноценного существа. Это совсем не то, что с Джеем, – так пытался убедить себя наследник престола, переплетая пальцы с хрупкими пальчиками своей тихой, скоромной женщины. Совсем не то, или..?

Даже он, тот, у кого привыкли спрашивать совета, не мог ответить на этот каверзный вопрос.

====== Глава 14. Причина, чтобы жить. Часть 2 ======

Джейнно Фаул огляделся. Он стоял на трапе только что приземлившегося челнока, а вокруг простиралось бесконечно ровное и серое поле военного космопорта, однако у самого горизонта можно было заметить отблески солнечных лучей на зеркальной облицовке небоскрёбов и шпилей. Там, у подножия горной гряды раскинулся город – столица Альканары. Гниющий изнутри изменой червивый плод.

Придерживая уставную фуражку, Джейнно принялся неторопливо спускаться туда, где его терпеливо ожидали, вытянувшись в струнку солдаты имперского гарнизона. Стоявшие ближе к трапу офицеры были облачены в чёрные кители преторианской гвардии, остальные – в ало-золотую униформу пятого драгунского полка, носившего прозвище «Весёлые головорезы». Вот только вид у них был весьма далёким от веселья. Все без исключения лица, обращённые к Джейнно, казалось, излучали беспокойство и тревогу.

Очередной порыв раскалённого ветра, обдал запахом разогретого металла корпуса корабля и едва не сорвал с плеч короткий плащ. Застёжка в форме герба герцогства Фаул – вставший на задние лапы лев – больно впилась в горло, но Джейнно не обратил на это неудобство никакого внимания, впрочем, как и всегда. Следом спускался верный Иеремия, нёсший за плечами массивный контейнер антрацитово-чёрного цвета. Там располагались доспехи Джейнно, начищенные до блеска, отполированные и ухоженные. Сколько раз ему пришлось их менять?

Едва принц спустился на землю, к нему немедленно подошли комендант гарнизона, капитан полка и особист в преторианской форме, украшенной вышивкой белоснежной лилии на плече. Что ж, Фабио, став главой «Акелла», внёс множество изменений как в структуру службы, как и во внешний вид униформы. По мнению Джейнно, будь преторианцы одеты хоть в пачку балерины, лишь бы исправно выполняли свои задачи.

– Ваше высочество, такая честь! – Почтительно поклонился комендант. Герцог Фаул кивнул в ответ и, не задерживая шага, продолжил свой путь по коридору, образованному военными, синхронно отдавшими честь. Командование гарнизона поспешило следом.

– Видимо, дела ваши совсем плохи, раз я здесь.

– К сожалению, возникшая ситуация вышла из-под контроля.

– Я желаю немедленно получить полный отчёт о произошедшем.

– Разумеется, ваше превосходительство. – Подобострастно пробормотал комендант. – Не желаете ли отужинать после дальней дороги?

– Чем быстрее я пойму, как разгрести за вами это дерьмо, тем быстрее уеду.

От Иеремии не укрылось, как переглянулись особист-преторианец и капитан полка. Они явно разделяли мнение принца. Им, как военным, было унизительно принимать своё поражение в виде помощи со стороны Императорского Двора. Но комендант гарнизона имел все полномочия для того, чтобы держать их на поводке.

Расположившись на командном посту гарнизона, словно у себя дома, герцог Фаул изучал материалы по делу, а военные чины тихо потели. Наконец Джейнно поднял угрюмый взгляд от пачки документов у себя в руках на командование.

– Я правильно понимаю, что вы тут у себя развели партизан, которые мешают работе гарнизона, создают трудности со снабжением и дурят голову местному населению?

Все трое виновато уставились на носки сапог. Ничего хорошего от прибывших имперских миротворцев они и не ждали. Особенно – от Чёрного Рыцаря Джейнно.

– Мы пытались воевать с ними, сир. Но эти сволочи ловко прячутся в горах, в которых пасует самое тонкое оборудование. Мы не в силах найти их базу, а кроме того… Я извиняюсь, но глава партизан объявил себя истинным наследником престола. То есть, он утверждает, что является Эвазаром, герцогом округа Вэйлд.

– Вот это наглость, – протянул своим скрипучим голосом Джейнно и Иеремия, стоявший за спинкой его кресла подавил глумливую усмешку. – Да тут дело Короны, верно?

– Именно поэтому, Владыка, мы послали тот запрос.

– Что ж, хоть что-то вы смогли сделать верно.

Комендант Скелл заметно побледнел, хотя казалось, что большее уже невозможно.

– Отлично, я берусь за это немедленно. – Джейнно снял стройные ноги в военных сапогах со стола и гибко выпрямился. – Могу я увидеть тактическую карту?

– Сюда, владыка.

Капитан полка повёл над приёмной панелью ладонью и в воздухе возникло объёмное изображение города и прилегающих окрестностей.

– Горы сильно мешают. – Капитан Зейд крутанул кистью и изображение увеличилось. – Множество ущелий, пещер и трещин. Настоящий рай для партизан и повстанцев.

– Они ещё не успели расползтись по планете? – Лицо Джейнно, подсвеченное сиянием голограммы, было донельзя зловещим, чему способствовал и сиплый, сорванный голос.

– Наши осведомители докладывают о необыкновенной активности в Луксе, Элорке и Шнайле. Однако центр и их главный штаб, судя по всему, расположен именно в горах Альканы.

– Точно у нас под носом, – проскрежетал преторианец Х’хаорн. По его желчному, узкому лицу было видно, как достала его ситуация «видит око, да зуб неймёт».

– Было бы проще просто выжечь это осиное гнездо прицельным ударом с орбиты, но власти планеты категорически против.

– Они смеют идти против имперской власти? – Медленно проговорил Джейнно.

– Их можно понять, владыка. Они пытаются удержать хоть какое-то подобие собственной власти, хотя Император правит всеми нами.

– Но, как я понимаю, их содействие в ловле повстанцев ничтожно мало?

– Оно стремится к нулю в бесконечности. – Тоскливо вздохнул Зейд. – Иногда мне кажется, что правительство Альканары в сговоре с преступниками.

– Что же имперское посольство?

– Посол Фрагге, как вы видите, не почтил нас своим визитом.

– Иеремия…

– Да, владыка!

– Позже мы нанесём этому Фрагге визит. Не забудь напомнить.

– Несомненно, владыка.

Капитан Зейд почувствовал, как зашевелились волосы у него на затылке от того, каким спокойным, будничным тоном Джейнно Фаул подписал смертный приговор имперскому послу. А то, что Фрагге покойник, не сомневался даже комендант базы.

– Что же до военных действий в районе предполагаемого нахождения штаба повстанцев… – Джейнно провёл пальцем по краю повязки, закрывшей левый глаз. – То их не будет.

– Как?!!! – Это вырвалось одновременно у всех троих. Пожалуй, в своём изумлении они были как никогда едины.

– Глупо полагать, что мятежники будут прятаться по ущельям и мёрзнуть в пещерах, когда рядом есть город со всеми его удобствами.

– Вы же не считаете…

– Не забывайте, что все эти последователи мнимого наследника родом из этих мест. Им нет нужды прятаться. Они постоянно у вас на виду, живут у собственных родственников, прилежно работают, а когда надо поохотится на имперских военных – наносят удары из скал, потому что наша аппаратура не может навестись на цель. Однако стоит вам пригрозить, что вы сожжёте горы, правительство начинает визжать о том, что может пострадать мирное население…

– Что же делать? – Х’хаорн нервно дёрнул глазом. Он всё это понимал и без объяснений принца, зато комендант, похоже, был искренне удивлён.

– Предоставьте всё мне. Я обещаю разобраться со всем, скажем, за двое суток.

– Но это невозможно, – выдохнул Скелл, но напоролся на мрачный взгляд Джейнно и поспешил заткнуться.

– Организуйте высадку моих людей, а как только всё будет готово, я собираюсь войти в город, чтобы посмотреть на его жителей.

– Это будет парадный выход? – С предвкушением спросил преторианец. Его нервное лицо осветилось злобным торжеством.

– Разумеется, – столь же зловеще протянул Джейнно. – С подробной демонстрацией имперских сил и вооружения. Кроме того, я хотел бы лично познакомиться с господином мэром.

– Да уж, эта жирная свинья пойдёт на холодец, – в полголоса заметил капитан Зейд. Х‘хаорн только усмехнулся.

– Мне кажется, что на этой планете весьма низок коэффициент почтительности к действующей власти, – словно не слыша эту реплику, продолжил Джейнно. – Люди так забывчивы… Им стоит иногда напоминать, кто здесь хозяин.

– Хайль, Империя!

====== Глава 14. Причина, чтобы жить. Часть 3 ======

Они вливались через городские ворота подобно чёрной реке – блестящие доспехи, энергетические копья, знамёна и вымпелы… Впереди колонны на энергетической колеснице стоял Джейнно Фаул. По ветру развивались ленты, вплетённые в его волосы: чёрные и красные – цвета смерти и крови. В тех же колерах была выдержана вся его одежда. Мрачно блестели в свете утреннего солнца многочисленные ордена и знаки различия. Он стоял, величественно выпрямившись, задрав узкий подбородок и поджав тонкие губы, а внизу, у его ног, бесновалась пёстрая толпа – все люди и разумные существа, побросав работу, собрались вдоль главного проспекта поглазеть на блистательное шествие. Однако крики их были отнюдь не приветственными:

– Убирайтесь обратно, имперские ублюдки!

– Убийцы!

– Чёрный Фаул! Кровавый палач!!!

Он привычно пропускал мимо ушей все эти вопли, несмотря на то, что его явно пытались оскорбить. Джейнно давно привык к той грязи, что выливают на него противники. Всё равно они были бессильны перед ним, так почему бы не дать им побесноваться вволю?

– Грязные скоты! Проваливайте!

Из толпы вылетела бутылка. Она ударилась о стабилизатор энки, на которой стоял Джейнно и стекло с хрустом лопнуло, залив всё вокруг дешёвым вонючим пивом. Несколько капель попало герцогу на сапоги, но он даже не поморщился, продолжая пристально смотреть вперёд. Оказывается, это был лишь первый снаряд из множества и на дорогу перед энергетической колесницей полетели камни, мусор, гнилые овощи…

– Псы императора!

– Вы не рыцари – вы мерзавцы!

– Джейнно Фаул, проклятие тебе!

Вокруг – лишь ненавидящие глаза и перекошенные злобой лица. Так было всегда и везде, куда посылали Джейнно. И он наводил порядок железной рукой, так что после его ухода люди долго блевали кровью и не смели поднять взгляда. Здесь предстояло сделать тоже самое. Неужели в этом его истинное предназначение?

– Ублюдки! Выродки! – Неслось со всех сторон. Вдруг его взгляд в этом море безумия и хаоса наткнулся на спокойное и доброжелательное лицо. Это была девочка в простеньком льняном платьице. Её постоянно толкали, но она пробралась к первой линии, вытягивая шею, чтобы лучше видеть энку. К груди она прижимала скромный букетик полевых цветов. Когда колесница приблизилась, девочка, отчаянно закусив губу, кинула свой жалкий, растрёпанный букет на дорогу перед Джейнно. Это были ромашки. Самые простые, весенние цветы. Их белые лепестки попали в грязную лужу и печально поникли, но почему-то для герцога Фаула ничего в мире не было столь важным.

Колесница накрыла цветы, сжигая их с тем же равнодушием, как до того порченные помидоры. Джейнно оглянулся – девочка, грустно улыбаясь, махала ему на прощание тоненькой ручкой. Он не знал, почему решил ответить на этот жест. А впереди вновь была лишь дорога, мощёная ненавистью и страхом.

В кабинете мэра было душно и стоял какой-то невыносимо приторный запах. Толстяк в богато расшитом драгоценностями камзоле раболепно кланялся, бормотал какие-то заверения и прочую чушь. В его маленьких глазках притаился ледяной ужас.

– Слушайте, любезный, – прервал Джейнно излияния жирного слизня. – Я хочу сделать объявление для всего города.

– Минутку, ваше высочество! Нужно всё приготовить… – Мэр протиснул свою необъятную тушу в дверной проход и исчез, а вошедший в комнату Иеремия кивнул герцогу:

– Всё готово, владыка. Здание оцеплено и взято под плотный контроль.

– Они не пытались передать предупреждение своим сообщникам?

– Центр связи мы захватили первым.

– Отлично. – Джейнно покачался с носка сапог на пятку, засунув большие пальцы рук за широкий ремень. – Что с “Возвышенным”?

– Операторы в курсе, “Немезида” готова по вашему сигналу.

– Чувствуешь, как забегали эти крысы? – Голос Джейнно задрожал в предвкушении. – Ещё чуть-чуть…

– Ваше высочество… – мэр, тяжело отдуваясь, заглянул в кабинет. – Аппаратура готова. Можете говорить.

– Надеюсь, ради моего сольного выступления отменят все программы?

– Уверяю вас, каждый экран в городе будет занят вашей персоной.

Джейнно в сопровождении мэра прошёл в конференц-зал, уже набитый журналистами и папарацци, встал за высокую кафедру и дождался тишины. А потом заговорил:

– Уважаемые граждане Империи. От имени настоящего правительства я, герцог Фаул, прибыл на вашу планету, чтобы избавить от угрозы терроризма со стороны мятежников. Уверяю, что все виновные понесут заслуженное наказание…

– Так вы всё-таки начнёте бомбить горы?! – В нетерпении выкрикнул один из журналистов. Иеремия положил руку на кобуру – этот смерд посмел перебить владыку! Но Джейнно сделал ему незаметный знак и ответил одним словом:

– Нет.

На мгновение в зале установилась гулкая тишина, тут же взорвавшаяся криками, вопросами и требованиями объяснений.

– Как же, в таком случае, вы намерены избавить мирных жителей от угрозы? – Ядовито поинтересовался кто-то. Джейнно поднял руку в ожидании тишины.

– С момента моего прибытия на Альканару, я начал все приготовления.

– Пока что мы видим только, как на главной площади города возводятся виселицы.

– Всё верно, – снисходительно пояснил Джейнно. – Я намерен казнить каждого четвёртого человека в этом городе за укрывательство опасных преступников и пособничество измене Императору.

На этот раз шокированные люди молчали гораздо дольше. Они во все глаза смотрели на человека за кафедрой, освещённого яркими софитами и понемногу до них начал доходить весь ужасный смысл сказанного. Джейнно Фаул поймал момент, когда в глазах всех без исключения представителей прессы появится осознание правды и, как ни в чём не бывало, продолжил скучным, будничным тоном:

– И ещё, уважаемые граждане, хотел бы попросить вас оказать посильное содействие в поимке главаря преступной банды, именующего себя Эвазаром. Если по истечении суток с этого момента мне не приведут его в компании сообщников, казни начнутся немедленно. Предвосхищая ваши вопросы, скажу, что прямо сейчас весь район Алькары накрыт куполом “Немезиды” и убежать из города невозможно.

– И что же, вы будете врываться в дома горожан и вести их на виселицы? – Кривя непослушные губы в улыбке, спросил один из журналистов.

– Именно так, – обрадовано провозгласил Джейнно. – Поверьте, игры в невинных граждан и мирное население остались позади, как только я ступил на вашу землю.

– Вы не посмеете…

– Ещё как посмею, – повернувшись к вякнувшему, доброжелательно откликнулся Джейнно. – У меня есть все полномочия и, по правде сказать, друзья мои… Со времени получения запроса к Императорскому Двору о деле Короны вы все… повторяю – ВСЕ – считаетесь военными преступниками, если не сможете доказать обратное. Так что… Постарайтесь доставить мне меньше неприятностей. Если за время, означенное мною выше, на меня или кого-то из моих людей совершат нападение…

– Начнётся бомбёжка?

– Вот теперь угадали. Только не Алькары, а близлежащих городов. Зрелище будет незабываемым, – и Джейнно Фаул медленно, с наслаждением, улыбнулся. Иеремия встревожено переступил с ноги на ногу за его спиной. Он чувствовал, что Джейнно готов сражаться… и будет крайне недоволен, если ему не предоставят шанса схлестнуться в рукопашной с противниками.

– А как насчёт вознаграждения за преступников?

Джейнно вскинул брови в удивлении и мужчина поспешил объяснить:

– За мятежников имперские власти предлагали миллион марок. Может, вы предложите больше?

– Я похож на казначея? – С подозрением спросил герцог Фаул. Редкие смешки, вызванные этой шуткой, тут же затихли. – Наградой отличившимся в поиске будет самое ценное – жизнь. У меня всё, господа. Время пошло.

+++

Иеремия Готфорд поставил на стол чашечку ароматного кофе и Джейнно с наслаждением отпил крошечный глоток.

– Думаете, они выдадут его?

– У них не осталось выбора. – Герцог Фаул задумчиво повертел в руках тонкое перо. – Как думаешь, если я пошлю ей розы, это будет выглядеть агрессивным ухаживанием?

Целую секунду верный Иеремия пытался сообразить, о чём ведёт речь его владыка, а потом увидел листок бумаги с гербовой печатью. Видимо, Джейнно сочинял письмо своей возлюбленной, по давней армейской традиции не считаясь с обстоятельствами.

– Розы – королевы цветов.

– Да, но не слишком ли вызывающе?

– Это вы должны решить сами, повелитель.

Джейнно нахмурился, исподлобья посмотрев на Готфорда.

– Я просто хотел сказать, владыка, что букет цветов для дамы – традиционен и не несёт никакого глубокого смысла.

– Но я хочу, чтобы она запомнила! Изо всех подаренных ей букетов она выделила бы только мой, понимаешь? Я хочу совершить для неё нечто прекрасное!

А между тем за окном кабинета поспешно строились виселицы, а испуганные горожане старались обходить их стороной.

Джейнно мечтательно прикусил кончик пера. Его явно не смущали будущие украшения площади.

– Я решил. – Внезапно сказал он. – Соберу цветы сам. Ведь это будет лучше всего, верно?

– Господин… – В кабинет ворвался один из преторианцев. – Отличные новости!

– Вот видишь, Иеремия. Прошло всего… – Джейнно бросил взгляд на ручной хронометр. – Всего семь с половиной часов, а мятежников начали сдавать. Пойдём, побеседуем с ними.

+++

Юноша сильно щурился, ему мешал свет от бьющей в лицо лампы. Когда Иеремия спросил, зачем нужен подобный антураж древних допросных, Джейнно лаконично ответил, что древние знали толк в устрашении. Под глазами пленника залегли глубокие тени, на правой скуле расцветал свежий синяк, а из рассаженной губы до сих пор сочилась кровь. Джейнно сел напротив и вкрадчиво спросил:

– И кто мы будем?

– Я – настоящий Эвазар и то, как вы обращаетесь с законным наследником – недопустимо!

– Как же вы, мой владыка, попали сюда?

– Подлый самозванец, захватив власть, заставил меня бежать на эту планету, но я найду способы…

– Я так понял, вас не смущает тот факт, что я, Джейнно Фаул, брат Эвазара и знаю его с детства?

– Вас жестоко обманывали.

– О, так значит меня можно счесть глупцом, которого легко обмануть?

В глазах лже-Эвазара плеснулся страх.

– Настоятельно советую вам покаяться в своих грехах и заодно сдать своих подельников. Думаю, рудники примут вас весьма радушно.

– Значит, меня не убьют? – Облизнув губы, спросил юнец. Джейнно наклонился к нему и доверительно шепнул:

– Если вы будете предельно честны, думаю, я мог бы смягчить приговор…

– Тогда я согласен на ваши условия.

Ещё некоторое время мятежник упоённо сдавал своих последователей. За ним тщательно записывали. Джейнно поманил к себе Иеремию и рослый воин наклонился.

– Проверить все эти сведения. Арестовать заговорщиков, членов их семей и знакомых.

– Будет сделано, владыка.

– …Это всё. – Закончил свои излияния юноша. Джейнно встал, похлопывая перчатками по бедру.

– Вот и славно, – скрипуче сказал он. И, обращаясь уже к стражникам: – Повесить.

– Что?! Вы же обещали… – Мятежник вскочил, едва не опрокинув стол. Ему заломили руки за спину и ткнули лицом в устоявшую столешницу.

– Может быть, если бы ты, недоумок, не называл себя именем моего брата, и обошлось бы рудниками, но это – дело Короны. Увести.

Юноша разразился проклятиями и слезами. Он очень не хотел умирать. Джейнно поднял листы, исписанные мелким подчерком и обратился к начальнику местного отделения Протектората:

– Всех виновных вздёрнуть следом за этим. Членов семей и тех, кто мог бы иметь к этому отношение – выслать на рудники. Десятерых самых сильных воинов – в Колизей. Я сражусь с ними, а то так недолго и форму потерять. – Вдруг герцог Фаул оглянулся на лорда Готфорда и спросил:

– Эй, Иеремия… Что мне делать, если она откажет? Если не захочет иметь дело с таким ужасным человеком, как я?

Командующий терпеливо улыбнулся. Ему казалось, будто перед ним сын, впервые влюбившийся и просивший совета, а не хладнокровный владыка, только что отославший на виселицу уйму народа.

– Запомните, повелитель, если женщина говорит “нет”, это означает “да, но чуть позже”.

– Но…

– А вот если она скажет “останемся друзьями”…

Джейнно задумчиво кивнул и пошёл к выходу, едва не врезавшись в дверной косяк. Иеремия покачал головой – его владыка ничего не умел делать наполовину. Была ли это война или любовь – Джейнно, герцог Фаул, отдавался ей целиком, без остатка.

====== Глава 14. Причина, чтобы жить. Часть 4 ======

Процессия двигалась по главной улице города медленно и величественно. Джейнно вновь стоял на энергетической колеснице, возглавляя свои войска. Теперь народ, теснившийся по краям дороги не выкрикивал оскорбления и уж подавно не швырял всякий мусор – вокруг были подавленные лица, испуганные глаза и лютая ненависть, затаившаяся на самом их донце. Люди молчали, чёрные рыцари шли мимо, лязгая доспехами, гулко хлопали по ветру имперские флаги. Джейнно вдруг почувствовал лёгкое беспокойство. Оно свербило где-то на краю сознания, мешая сосредоточиться. Что-то такое в воздухе... Знакомый запах...

Герцог Фаул начал оборачиваться, чтобы поделиться с Иеремией своими сомнениями, как вдруг краем глаза успел заметить вспышку слева, воздух взвизгнул смертоносным росчерком и в боку взорвалась боль, неожиданная, страшная. С побледневшим лицом принц покачнулся, хватаясь за поручни колесницы. Атомная пуля взвизгнула ещё раз и этот удар швырнул хрупкое тело Джейнно вбок, под работающие антигравы энки. Иеремия подхватил своего повелителя, вокруг тут же сомкнулись ряды рыцарей, в толпе кричали, слышались взрывы, топот тысяч ног и бластерные выстрелы. В воздухе пахло кровью и гарью.

– Владыка... – С ужасом простонал лорд Готфорд, вглядываясь в лицо Джейнно. Тот что-то пытался сказать, сипло хватая воздух окровавленными губами. Иеремия наклонился, пытаясь разобрать, но услышал только:

– Заре...

– Держитесь! Помощь сейчас будет!

Кто-то уже связался с военной базой и вдалеке был слышен натужный вой вертушек. Доверять повелителя местным врачам было крайне неразумно, а имперская ставка могла предоставить услуги штатного лорда-целителя.

Джейнно всё никак не мог потерять сознание. Он захлёбывался кровавым кашлем, вцепившись в поддерживающие его руки Иеремии. На сером феррокрите мостовой разливалась тёмная лужа крови. Атомное оружие было запрещено во всех цивилизованных мирах. Пули из подобного пистолета взрывались в теле жертвы, нанося повреждения, несовместимые с жизнью.

Лорд Готфорд сглотнул плотный комок, вставший в горле и в который раз прошептал:

– Не умирайте, владыка... Вы же не можете умереть вот так!

– Кэт...рин... – Джейнно выдохнул заветное имя и вдруг безжизненно обмяк на руках Иеремии. Командующий вскрикнул, прижал дрожащие пальцы к шее принца, стараясь нащупать пульс, но тут его с силой отпихнули в сторону. Он успел увидеть бешеные глаза незнакомого человека, но в следующую минуту понял, что прибыл, наконец, лорд-целитель.

Джейнно осторожно перевернули спиной вверх и Готфорд подавил невольный позыв тошноты – две атомные пули разворотили плоть и кости, превратив человека едва ли не в фарш! Целитель вытянул руки над этим мессивом, его пальцы окутала серебристо-голубая дымка, но тут к Иеремии подбежал один из офицеров и начал докладывать текущую ситуацию. Совершенно озверев, командующий схватил рыцаря за плечи и зарычал:

– Найдите мне этих уродов!!!!

+++

Лорд-целитель стоял у окна и нервно курил, часто стряхивая пепел на подоконник. Иеремия подошёл и встал рядом. Некоторое время они просто молчали, разглядывая пустынный пейзаж – унылый плац космопорта, далёкие горы и ослепительно сверкающие шпили городских башен. На востоке поднимался густой дым, до сих пор курящийся над руинами соседнего города Лукса. Элорк сравняли с землёй ещё неделю назад и радиоактивный пепел уже успел осесть там, где совсем недавно жили люди. «Не люди, – тут же поправил себя Иеремия. – Подлые мятежники, посмевшие поднять руку на Защитника Империи, герцога Джейнно Фаула. И они заплатили сполна за драгоценную кровь маршала, впитавшуюся в землю этой планеты».

С досадой скрипнул зубами – найти снайпера ещё не удалось, но он обязательно сделает это, и тогда уж мерзавец познает такие страх и муку, перед которыми поблекнут все зверства, творившиеся до сих пор человечеством. Иеремия Готфорд, сын младшей ветви Дома Фетт найдёт способы сделать последние часы жизни гадёныша медленными и наполненными до отказа криками и мольбами. Быстрая смерть покажется наградой, недостижимой и желанной, а пока…

– Что с ним? – Наконец нарушив молчание, спросил командующий и целитель, передёрнув плечами, ответил:

– Жить будет. Вы знали, что у герцога Фаула почти отсутствует чувство боли?

– Догадывался.

– Если бы ему оторвало ногу или руку, то он заметил бы это только после того, как попытался шагнуть или что-то сделать. У него не может быть болевого шока. По сути, он идеальный солдат, который будет продолжать убивать врагов, не взирая на отсутствие конечностей, или, скажем, половины внутренних органов.

– У моего владыки нет слабостей.

– Верно. Самое страшное для него – потерять слишком много крови. Но даже тогда, я не уверен, что он не впадёт в летаргический сон, дожидаясь помощи. Знаете, пока я штопал его, то понял одну вещь. Люди такими не рождаются.

Иеремия промолчал. Ему было необыкновенно горько, и он не мог понять – почему. А целитель продолжал говорить:

– Более того, у меня сложилось впечатление, что набор его генов специально подобран, как если бы некто задался целью вывести породу неубиваемых солдат.

– Остановитесь, – тихо произнёс Готфорд, но врача уже трудно было удержать:

– А вдруг он не один такой?! Вдруг все чёрные рыцари...

– Замолчите!!! – Иеремия, собрав в кулак ворот белоснежного халата, швырнул целителя на стену и тот задохнулся от боли. – Вы не понимаете, что говорите о Джейнно Фауле, Защитнике Империи?!

– Я знаю только одно. Вы, Фетты, с вашей прославленной быстротой и улучшенными рефлексами – просто котята по сравнению с ним!

Иеремия выпустил врача и тот смог вздохнуть. Некоторое время мужчины смотрели куда угодно, только не на собеседника. Потом целитель сказал:

– Вы сейчас чувствуете то же самое, что и я?

– Смотря, что вы имеете в виду.

– Я – целитель. Я видел много людей с разнообразными болезнями и увечьями. Но с таким я сталкиваюсь впервые. Кто-то постарался искалечить этого несчастного изнутри. И Джейнно Фаул даже не понимает... он никогда, наверное, этого не поймёт.

– Поэтому я рядом с ним.

– Тогда вам следует проведать его. Сейчас уже можно. Полагаю, со скоростью его регенерации, позвоночник и лёгкие восстановятся за пару месяцев и он снова сможет продолжить свою работу.

Иеремия молча склонил голову в знак благодарности и вошёл в палату, пропахшую въедливым запахом лекарств и спирта.

Джейнно лежал на больничной койке, уткнувшись лицом в белоснежную подушку. Ему ещё не скоро представится возможность спать на спине. Лорд Готфорд придвинул стул к постели и стал смотреть на то, как спокойно спит его повелитель.

+++

Луциан де Виже Лебрун со скорбным выражением на красивом, аристократическом лице, вопросил сидящую напротив в удобном кожаном кресле Королеву Ночи, Кэтрин Старр:

– Кэт, скажи, что ты в нём нашла?

– Он забавный и милый. – Женщина тонко улыбнулась, наслаждаясь бурей эмоций, что пытался задавить в себе при её словах собеседник. Брови Луциана взлетели вверх, он беспомощно всплеснул руками, не в силах выразить иначе всю глубину своего отчаяния:

– Опомнись! Вы с ним совершенно разные не только по политическому и социальному положению в обществе, но и даже живёте в чуждых друг другу мирах! О какой симпатии, или, упаси Ночь, любви здесь идёт речь?

– Что тебя задевает особенно сильно? – Кэтрин, протянув руку, извлекла из огромного букета ярких полевых цветов ромашку и коснулась губами белоснежных острых лепестков. В комнате витали дивные ароматы шафрана, зверобоя, мяты и мелиссы – запахи солнечного лета, которые бывшая королева вампиров почти успела забыть. Но сейчас в этой комнате царила удивительная гармония, передающая атмосферу иного мира, где были собраны эти простые, незатейливые цветы – осторожно, стебелёк к стебельку, любящими пальцами, всё ещё слабыми и неверными после тяжёлого ранения…

– Вот это! – Луциан обвиняюще указал на несчастный букет. – Что это за веник?! Этот кретин настолько низко ценит тебя, что полагает, будто такой роскошной женщине подойдут крестьянские цветы?

Кэтрин, нахмурившись, резко встала и герцог замолчал, удивлённый подобной вспышкой раздражения. Он не хотел её обидеть, даже напротив – Кэт понимала, что Луциан заботится о ней и желает ей всего наилучшего… на свой лад, конечно. Однако последнее замечание явно было лишним, о чём она и не преминула сообщить:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю